TRISTE ACONTECIMIENTO. Por la Prevención de la Violencia en

Anuncio
Boletín Informativo de CoCoSI
Asociación Comité Contra el Sida Cabañas El Salvado -CoCoSI-
TRISTE ACONTECIMIENTO.
Edición 10
TITULARES
Triste
acontecimiento.
Ver pág.
2
Agradecimientos en
nombre de CoCoSI
Ver pág. 3
Mensaje enviado a los amigxs y contactos de la Asociación CoCoSI en español e Ingles.
Por la Prevención de la Violencia en Nuestras Comunidades
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
DE LA COMUNIDAD SANTA
MARTA
Ver pág. 4
Luis Alonso Argueta: Diseñador
Melvin Rivera: Redacción y Edición
Aprobación de diseño y nombre
Aracely Méndez
Verónica Laínez
Wilmer Sibrian
Brenda Hubbard
Cantón el Zapote Ciudad
Victoria, Cabañas el Salvador
(CoCoSI)
E-mail
cocosi.dir@gmail.com
incidencia.cocosi@gmail.com
Línea confidencial.
503) 2355 – 3276.
(503) 7910 – 3191.
incidencia.cocosi@gmail.com
twitter@CoCoSI3
PublicidadCoCoSI
twitter@CoCoSI3
Pág. 2
Triste acontecimiento.
Mensaje enviado a los amigxs y contactos de la Asociación CoCoSI Sept 15, 2015
en español e Ingles.
Dearest Friends and Loved Ones,
15 de septiembre de 2015
With great sadness I write to tell you that yesterday Edwardo
Jonael Méndez Laínez , a long time active member of CoCoSI and
Con gran tristeza escribo para decirles que ayer, lunes 14 de his friend Melvin Beltran were found murdered.
septiembre, hallaron muertos a Eduardo Jonael Méndez Laínez, Eduardo was 19 years old, he joined CoCoSI as one of the
miembro activo de CoCoSI por muchos años, y su amigo Melvin first CoColoco clowns and continued on to become CoCoSI’s
Otilio Beltrán Rivas.
theater coordinator. He was also the nephew of Mayra Méndez,
Estimadxs Queridxs Amigxs,
Eduardo tenía 19 años de edad, se afilió a CoCoSI como uno de
los primeros niños payasos de los CoCoLocos y se convirtió en el
Coordinador del equipo de teatro de CoCoSI “ Realidad en
escena”. Él era el sobrino de Mayra Méndez, Coordinadora del
Programa de Prevención de CoCoSI.
Melvin Otilio Beltrán Rivas tenía 19 años, estudio 9o grado y fue
era el hijo de Antonio Beltrán, Director del Complejo Educativo
de la Comunidad Santa Marta, también sobrino de Elizabeth
Membreño (Chabe), la Coordinadora del Programa de
Acompañamiento de CoCoSI.
Los jóvenes fueron asesinados el sábado, 12 de septiembre. Sus
cuerpos fueron encontrados en un camino aislado que va de Santa
Marta a San Felipe, ellos se dirigían ese dia a una fiesta bailable
en San Felipe.
Prevention Program Coordinator for CoCoSI.
Eduardo’s young friend, Melvin Otilio Beltran Rivas was 19 years
old, a 9th grade student and the son of Antonio Beltran, Priniple
of the Santa Marta School and nephew to Chabe, CoCoSI’s
Accompaniment Program Coordinator.
They were murdered last Saturday, the 12th of September. Their
bodies were found on an isolated path going from Santa Marta to
San Felipe, they were o to a dance in San Felipe.
Both young men were responsible, intelligent and loved to play
with their little cousins. There are no words to describe the pain
of losing Eduardo and Melvin.
At this time there are no details about the murders, they are
being investigated.
Eduardo y Melvin eran jóvenes responsables, inteligentes y Please keep their families and our communities in your prayers.
jugaron mucho con sus pequeños primos. No hay palabras para
Presente Eduardo y Melvin
describir el dolor de perder a Eduardo y Melvin.
Brenda
Por el momento no hay detalles sobre los asesinatos, están siendo
investigados.
Mantener sus familias y nuestras comunidades en sus oraciones CoCoSI Transformando el Mañana.
por favor.
Presente Eduardo y Melvin
Brenda
Pág. 3
CoCoSI
B o l e tí n 0 4 /2 0 1 4
Asociación Comité Contra El SIDA Cabañas, El Salvador
Agradecimientos en nombre de CoCoSI
20 Sept. 2015
Estimadxs Queridxs Amigxs,
Agradezco a todas las personas que enviaron sus profundos sentimientos de solidaridad, condolencias y
acompañamiento a las familias de Eduardo y Melvin, a
CoCoSI y a nuestras comunidades. El viernes, después
de una tardanza prolongado y tortuoso por medicina
forense y la Fiscalía de la República de El Salvador por
no brindar la atención que merecían las familias, nuestros bebes fueron enterrados. Cientos de personas
asistieron. Después de la misa un joven de la comunidad, Leo, compartió palabras de amor y paciencia, también la poema que sigue, muchos de ustedes seguramente ya saben; aún hoy en día apropiada para nosotros que vivimos en El Salvador y en la planeta tierra.
Por el Pastor Martín Niemoller:
Primero vinieron por los socialistas y no dije nada Porque yo no era socialista.
Luego vinieron por los sindicalistas y no dije nada Porque yo no era sindicalista.
Luego vinieron por los judíos, y yo no dije nada Porque
yo no era un judío.
Luego vinieron por mí, y no había nadie para hablar por
mí.
the families of Eduardo and Melvin, CoCoSI and our
communities. Friday, after prolonged and tortuous
delays, because forensic medicine and the attorney
general’s office of El Salvador did not attend to the
families as they deserved, our boys were buried. Hundreds of people where there to accompany the families and communities. After the mass one of our
young community members, Leo, spoke words of love
and patience and the poem that follows that many of
you probably know; still today, most appropriate for
us living in El Salvador and everywhere else on the
planet.
By Pastor Martín Niemoller:
First they came for the Socialists, and I did not speak
out—Because I was not a Socialist.
Then they came for the Trade Unionists, and I did not
speak out—Because I was not a Trade Unionist.
Then they came for the Jews, and I did not speak
out—Because I was not a Jew.
Then they came for me—and there was no one left to
speak for me.
Sept. 20, 2015
Dearest Friends and Loved Ones,
Our eternal thanks to all of you who sent your heart
felt solidarity, condolences and accompaniment for
Cantón El Zapote, Victoria, Cabañas, El Salvador
www.cocosi.org
E-mail: cocosi.dir@gmail.com
Tel: Coordinadora General (503) 2313 – 3373
No. de Registro F004570
/
Cel. (503) 7729 - 8725 / Oficina 2355 – 3276
No. NIT: 0908-250806-101-2
Pág. 4
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO DE LA COMUNIDAD SANTA MARTA
CONDENA ENÉRGICA AL ASESINATO DE MELVIN OTILIO BELTRÁN RIVAS Y EDUARDO JONAEL
MÉNDEZ LAÍNEZ. APOYO Y SOLIDARIDAD CON LAS FAMILIAS DOLIENTES.
A NUESTRO PUEBLO y a los amigos y amigas de Santa Marta en El Salvador y el Mundo que han expresado su solidaridad a la
comunidad y las familias dolientes, comunicamos.
El sábado 12 de septiembre los jóvenes Melvin Otilio Beltrán Rivas, estudiante y Eduardo Jonael Méndez Laínez, coordinador de
teatro de la Asociación CoCoSI, ambos de 19 años viajaron a la comunidad San Felipe para asistir a una fiesta bailable que se
desarrolló en horas de la noche. Como a eso de las 5:00 de la tarde les vieron llegar a la cancha de la comunidad, pero ambos jóvenes
jamás ingresaron al baile por lo que sabemos.
Los jóvenes Melvin y Eduardo fueron sacados de la comunidad, engañados o bajo amenaza y brutalmente asesinados camino a Santa
Marta en el lugar conocido como La Cruz Velis, donde fueron enterrados esa misma noche por sus asesinos.
Los restos de los dos jóvenes se encontraron el lunes 14 y fueron reconocidos por las autoridades hasta la tarde del miércoles 16 y
sepultados el viernes 18 ante la presencia de todo nuestro pueblo que portó pancartas de condena e indignación. Frente a tan
repudiable crimen, cometido con tal desprecio a la vida humana contra dos de nuestros hijos.
DECLARAMOS:
Nuestra más enérgica condena a este crimen atroz y a los otros muchos que se cometen a diario en El Salvador.
Nuestra absoluta solidaridad y apoyo a las familias dolientes hoy, mañana y siempre.
EXIGIMOS:
1. A la fiscalía se investigue, esclarezca el móvil del crimen y deduzcan responsabilidades entre los hechores materiales e
intelectuales de esta barbarie y caiga sobre ellos todo el peso de la ley, demandamos justicia.
LLAMAMOS:
1. A todo nuestro pueblo no desmayar en su noble e incansable labor por construir una comunidad prospera, justa y digna.
2. Intensificar nuestros esfuerzos para que estos hechos no vuelvan a ocurrir. Trabajar esmeradamente en la prevención de la
violencia en todas sus formas.
3. Llamamos a la juventud y la niñez evitar acercamiento alguno con estas estructuras criminales que no hacen otra cosa que enlutar a
más familias, corromper el tejido social y sembrar caos.
REAFIRMAMOS:
1. Nuestra firme convicción que no daremos paso atrás y defenderemos la comunidad con UNIDAD, SOLIDARIDAD Y LUCHA.
Comunidad Santa Marta, 24 de septiembre de 2015.
Descargar