3. Verbos y cadenas verbales - Verbs i cadenes verbals 3.4. Los verbos y sus complementos - Els verbs i els seus complements 3.4.3. A + persona - A + persona En español, los complementos de persona no se pueden construir sin preposición. En espanyol, els complements de persona no es poden construir sense preposició. P E C I F Bush Bush Bush Bush Bush pede encarga encarrega incarica demande a Clinton e ao a Clinton y a a Clinton i al Clinton e à Clinton et à seu pai su padre seu pare suo padre son père para recolher dinheiro recaudar dinero recaptar diners di raccogliere soldi de réunir de l’argent para as vítimas do maremoto. para las víctimas del maremoto E - Víctimas per a les víctimes del tsunami. per le vittime del maremoto. pour les victimes du tsunami. Incluso cuando las demás lenguas no ponen ninguna, el español pone una a. Fins i tot quan les altres llengües no n’hi posen cap, l’espanyol hi posa una a. P E C I F “Há que acalmar a população porque não há nenhuma epidemia”, relembra Josefa Ruiz. "Hay que calmar a la población porque no hay ninguna epidemia", recuerda Josefa Ruiz. E - Epidemia “S’ha de calmar la població perquè no hi ha cap epidèmia”, recorda Josefa Ruiz. “Si deve tranquillizzare la popolazione perché non c’è nessuna epidemia”, ricorda Josefa Ruiz. "Il faut calmer la population parce qu’il n’y a aucune épidémie", rappelle Josefa Ruiz. Para los animales, en función de si se les considera ‘de la familia’ o no, pueden llevar también la preposición a. Per als animals, depenent de si se’ls considera “de la família” o no, poden portar també la preposició a. P E C I F Um aristocrata Un aristócrata Un aristòcrata Un aristocratico Un aristocrate P E C I F Je quer clonar um cão para prolongar a sua fortuna. quiere clonar a un perro para prolongar su fortuna. E - Aristócrata vol clonar un gos per perllongar la seva fortuna. vuole clonare un cane per prolungare la sua fortuna. veut cloner un chien pour allonger sa fortune. Posso descrever Puedo describir Puc descriure Posso descrivere peux décrire um elefante un elefante un elefant un elefante un éléphant com palavras, com os meus pincéis ou com algarismos. con palabras, con mis pinceles o con cifras. E - Contar amb paraules, amb els meus pinzells o amb xifres. con le parole, con i miei pennelli o con le cifre. avec des mots, avec mes pinceaux ou avec des chiffres. Aprendizaje simultáneo de lenguas románicas - Aprenentatge simultani de llengües romàniques Enfoque Eurom4 - Enfocament Eurom4 DURSI - © E. Vilaginés 2005 Sintaxis - Sintaxi