Anschlüsse von Antrieben für Armaturen Valve actuator attachments Acoplamientos actuador-válvula EN ISO 5210 / EN ISO 5211 DIN 3210 / DIN 3338 Vergleich EN ISO 5210 / EN ISO 5211 mit DIN 3210 und DIN 3338 EN ISO 5210 Anschlüsse von Drehantrieben für Armaturen EN ISO 5211 Anschlüsse von Schwenkantrieben DIN 3210 Anschlussformen der Elektro-Stellantriebe für Armaturen DIN 3338 Anschlüsse von Drehantrieben an Armaturen, Form C Comparison EN ISO 5210 / EN ISO 5211 with DIN 3210 and DIN 3338 EN ISO 5210 Multi-turn valve actuator attachments EN ISO 5211 Part-turn actuator attachments DIN 3210 Types of electric actuators for valves DIN 3338 Multi-turn actuator attachment, C-type Comparación EN ISO 5210 / EN ISO 5211 con DIN 3210 y DIN 3338 EN ISO 5210 Acoplamiento a válvulas de actuadores multi-vueltas EN ISO 5211 Acoplamiento a válvulas de actuadores de 1/4 de vuelta DIN 3210 Tipos de acoplamiento entre actuadores eléctricos y válvulas DIN 3338 Acoplamiento a válvulas de actuadores multi-vueltas, tipo C Antrieb / actuator / actuador h1 Maße dimensions dimensiones (d3) Ø d4 von EN ISO abweichende Bezeichnungen stehen in Klammern designations deviating from EN ISO are mentioned in brackets denominaciones fuera de EN ISO mencionadas entre paréntesis (d3) Ø d4 Ø d2 Ø d2 Ø d3 (k) Ø d3 (k) Ø d1 Ø d1 Flanschkurzzeichen Maße (in mm) Anzahl der Schrauben oder Bolzen Flange abbreviation Dimensions (in mm) Quantity of screws or bolts Abreviatura de bridas Dimensiones (mm) Nº de tornillos o espárragos EN ISO EN ISO 5211 5210 DIN 3210 DIN 3210 F 03 F 04 F 05 F 07 F 10 F 12 F 14 F 16 F 25 F 30 F 35 F 40 F 48 F 60 – – – – 0 – 1/2 3 4 5 6 7 – – d1 46 54 65 90 125 150 175 210 300 350 415 475 560 686 EN ISO 5210 5211 DIN 3210 EN ISO 5210 5211 d1 – – – – 125 – 175 210 300 350 410 475 – – d2 25 30 35 55 70 85 100 130 200 230 260 300 370 470 DIN 3210 d3 36 42 50 70 102 125 140 165 254 298 356 406 483 603 d2 – – – – 60 – 100 130 160 180 220 230 – – EN ISO 5210 5211 DIN 3210 (k) – – – – 102 – 140 165 254 300 356 406 – – d4 M5 M5 M6 M8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 16 M 20 M 30 M 36 M 36 M 36 DIN 3210 EN ISO 5210 5211 EN ISO 5210 5211 (d3) – – – – M 10 – M 16 M 20 M 16 M 20 M 30 M 36 – – DIN 3210 DIN 3338 DIN 3338 DIN 3338 DIN 3338 DIN 3338 DIN 3338 DIN 3338 – – – F 07 F 10 F 12 F 14 F 16 F 25 F 30 F 35 F 40 – – EN ISO 5210 5211 h1 max. 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 8 8 8 h1 max. – – – – 3 – 4 5 5 5 5 8 – – 4 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 12 20 – – – – 4 – 4 4 8 8 8 8 – – Abweichende Maße zwischen EN ISO 5210 / EN ISO 5211 / DIN 3338 und DIN 3210 Dimensions different in EN ISO 5210 / EN ISO 5211 / DIN 3338 and DIN 3210 Dimensiones diferentes entre EN ISO 5210 / EN ISO 5211 / DIN 3338 y DIN 3210 Anordnung der Schraubenlöcher d4 (d3) arrangement of holes d4 (d3) disposición de taladros d4 (d3) EN ISO 5210 F 07 – F 16 F 25 – F 40 – – EN ISO 5211 F 03 – F 16 F 25 – F 40 F 48 F 60 DIN 3210 0–3 4–7 – – DIN 3338 F 07 – F 16 F 25 – F 40 – – R Ausgabe Issue Edición 1.03 Y000.023/004/de-en-es EN ISO 5210 DIN 3210 / DIN 3338 Abtriebsformen für Drehantriebe Output drive forms for multi-turn actuators Tipos de acoplamiento para actuadores multi-vueltas Bezeichnung Designation Denominación EN ISO 5210 DIN 3210 DIN 3338 Übertragung von Drehmoment Schubkraft möglich Anwendung Transmission of torque Thrust possible Application Transmisión de par Empuje admisible Aplicación Gewindebuchse stem nut tuerca de roce steigende, nichtdrehende Spindel A A – X X rising, non-rotating valve stem husillo ascendente, no giratorio drehende, nichtsteigende Spindel oder steigende, nichtdrehende Spindel Steckbuchse plug sleeve eje hueco B1 B2 B – X – rotating, non-rising valve stem or rising, non-rotating valve stem husillo no ascendente giratorio, o husillo ascendente no giratorio drehende, nichtsteigende Spindel oder steigende, nichtdrehende Spindel Klauenkupplung dog coupling embrague de garras – C C X – rotating, non-rising valve stem or rising, non-rotating valve stem husillo no ascendente giratorio, o husillo ascendente no giratorio Wellenende 1) 1) shaft coupling eje con chaveta 1) Betätigung über Gestänge oder Kupplung – D – X – Operation by rods or coupling Operación por barra o embrague Bohrung mit Nut bore with keyway orificio con chavetero drehende, nichtsteigende Spindel B3 B4 E – X – rotating, nonrising valve stem husillo no ascendente giratorio 1) Bei Neukonstruktion nicht verwenden! 1) Do not use for new designs! 1) ¡No utilizar en diseños nuevos! Ausgabe Issue Edición 1.03 Y000.023/004/de-en-es