segunda colecta - Our Lady of the Mountains

Anuncio
Our Lady
of the Mountains
Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission
September 4, 2016
4 Septiembre 2016
Pastor Fr. Lucas Kazimiro Simango
Associate Pastor Fr. Brian Hess
www.olmcatholic.org
(307) 733-2516
MASS INTENTIONS
Monday, September 5
8:00 AM
Tuesday, September 6
8:00 AM
Wednesday, September 7
8:00 AM
1:30 PM
Thursday, September 8
8:00 AM
5:30 PM
Friday, September 9
8:00 AM
7:00 PM
Saturday, September 10
8:00 AM
5:30 PM
Sunday, September 11
8:00 AM
10:00 AM
5:00 PM (Chapel of the Sacred Heart)
7:00 PM
PRAYER
For the Living
Please pray for yourself, your neighbor, a loved one who
may be struggling or rejoicing in the journey we call life.
Helen Phelps +
Healing Intentions
Jennifer Kudar Tucker, Alyssa Fairbanks, Brady Hunker,
Kimberly Kamp, Pam Ludin, Frank Solíz, Rich Hosking,
Anne Scherman
Sharon Marx, Carol Zolnick, Jennifer Norris, Christina Vega,
Ken Fleming
Eddie Stewart
Souls of the Departed
John & Mamie Mortillaro
Patrick Long, Kenly Spilman, Chris Hodges, Tony Solíz,
Brad Marx, Mary Vogelheim, Grace Fontanini,
Keith Phillips, Kim McKenzie, Bob Schupman,
Our Parents
Christina Donnelly, Alex Razzolini
Peter Stewart
Kyle Bretz
Brenda Willson
Mary Vogelheim +
Culman Family
Christina Donnelly +
Kenly Spilman +
Helen Dineen +
Helen Dineen +
If you would like a Mass Intention,
please contact the parish office.
If you’d like to add someone to the prayer list, please
call the parish office.
SEPTEMBER 10-11
5:30 PM
Readers:
Natalie Goss, Vickie Mates
Extraordinary Ministers of Holy Communion:
Ann Carruth, John Doyle, Judy Greig, Suzie Kirvinskee
8:00 AM
Readers:
Mary Cernicek, Bill Doyle
Extraordinary Ministers of Holy Communion:
Shirley Craighead, Connie Davis, Bill Doyle, Stuart Palmer,
Natalie Stewart, Lesley Williams Gómez
10:00 AM
Readers:
Barbara McPeak, Vic Wagner
Extraordinary Ministers of Holy Communion:
Cris Dippel, Max Kudar, Barbara McPeak, Carol Ramthun,
Sarah Rock, Avelina Zárate Gómez
SECOND COLLECTION
SEGUNDA COLECTA
Earlier this year, the USCCB asked all dioceses to
take up a second collection to meet the needs of
those affected by natural disasters in 2016. Due to
the recent flooding in Louisiana, I am now asking
all parishes to take up a second collection for disaster relief on the weekend of September 10-11,
2016. Please give generously! The funds will be
used to provide assistance to those affected by
natural disasters that occur throughout 2016. I ask
for your prayers for our brothers and sisters who
have suffered due to natural disasters. Thank you
for your generosity and your prayers!
Bishop Etienne
Anteriormente en este año, el Consejo de Obispos
de E.E.U.U. pidió que todas las diócesis recaudaran
fondos para satisfacer las necesidades de todos
afectados por desastres naturales en 2016. Debido
a las inundaciones en Louisiana, pido que cada
parroquia hace una colecta el 10-11 de septiembre. ¡Por favor, sean generosos! Se usara los fondos para ayudar a los afectados por
desastres naturales durante 2016. Quiero que
oren por nuestros hermanos que hayan sufrido
por causa de catástrofes naturales.
¡Gracias por su generosidad y por sus oraciones!
Obispo Etienne
Music Ministry Initiative—Progress Report
Campaign to raise $150,000 in full swing
As announced at the Masses this past weekend,
the Campaign to raise $150,000 to buy a Steinway B Grand Piano and a set of 5 octave handbells is well under way. To date we have received pledges amounting to $107,000!!! Our
sincerest thanks to those parishioners who have
given. This is a wonderful show of support for
the music program led by Fr. Lucas, Ron Fabry
and the members of the choir. We still have
$43,000 to go, and we need ALL parishioners to
be involved. Please review the details in the flyers which will be found in the pews or visit the
information desk located in the gathering area
following each Mass. All who donate will be enrolled in the St Cecilia Society – our patron saint
of music. And remember – all donations are tax
deductible. Thanks for giving.
Desarrollo de la Música—Informe de Progreso
Como dijimos en unas Misas el último fin de
semana, la Campaña para recaudar $150,000
para comprar un Piano de Cola de Steinway B y
una colección de campañillas de 5 octavos está
en progreso. Hasta hoy, hemos recibido promesas de donaciones sumando a $107,000!!! Les
agradezco sinceramente a los que ya han donado. Es un gran apoyo al programa musical,
guiado por Padre Lucas, Ron Fabry y los miembros del Coro. Todavía nos hacen falta $43,000
y necesitamos que TODOS los parroquianos se
involucren. Por favor, repasen los detalles en
los papeles de información que están en las
bancas y visite la mesa de información en el
Área de Bienvenida. Todos los que donan serán
parte de la Sociedad de Santa Cecilia—nuestra
patrona de música. Y recuerde—todas las donaciones son deducibles de impuestos. Gracias.
Religious Education Teachers Needed
Se Necesita Maestros Para Catequesis
We need one teacher for the Pre-K team and one
for 7th grade team. See Fr. Lucas if you feel
called to help with this important ministry.
Necesitamos un maestro para el equipo de
Pre-Kinder y uno para el equipo del 7o grado.
Hable con el P. Lucas si le interesa ayudar.
Oil Painting to Benefit Pregnancy Center
The members of the parish Knights of Columbus
will be raffling an original oil painting by respected artist Bill Sawczuk. Throughout the summer,
tickets may be purchased in the Gathering Area
to benefit the local Pregnancy Center, Turning
Point.
Pintura al Óleo para Beneficiar Embarazos
Los miembros de Los Caballeros de Colon van a
rifar una pintura al óleo por el artista respetado
Bill Sawczuk. Durante el verano, se puede comprar boletos en el Área de Bienvenida para beneficiar el Centro Para Embarazos No Previstos,
Turning Point.
Lost & Found
We’re clearing out the Lost & Found cabinet.
Stop by the Parish Hall to pick up your belongings.
Thank you!
Objetos Perdidos
Estamos limpiado el mueble de los objetos
perdidos. Por favor, pase al Salon de la Iglesia
para recojer sus pertenencias.
Jackson Council of Catholic Women’s
Appetizer and Dessert Social
September 8, 2016, at 6:15 PM in the Parish Hall
All women of the parish are invited to relax and
reconnect with friends (after a busy summer) or
come for the first time and meet some new
friends. If your schedule allows, bring an appetizer or dessert to share.
Reunión de Consejo de Mujeres Católicas
8 septiembre 2016 a 6:15 en el Salón Parroquial.
Todas las mujeres de la parroquia están invitados a relajarse y volver a conectar con los amigos después de un verano ocupado o venir por
primera vez para conocer a nuevos amigos. Si su
agenda se lo permite, traiga un aperitivo o postre para compartir.
DIOCESAN
LIVING & GIVING
CAMPAIGN
“The measure of your
life will not be in what
you accumulate, but
in what you give
away.”
-Wayne Dyer
$87,878.00
pledged
as of today
(98% of
goal) out of
$89,125.00
Silent Prayer for Life
First Wednesday of every month at the Whole
Grocer Community Room (upstairs). Next prayer
group: September 7, 12:10-12:50 PM.
Participation:
124 families
out of
700 families
(18% of goal)
CAMPAÑA
DIOCESANA
VIVIENDO y DANDO
EN CRISTO
“La medida de su vida no
será de cuánto acumula,
sino de lo que da a los
demás.”
Oración en Silencio Para La Vida
Primer miércoles de cada mes en el Whole Grocer
Community Room (Segundo Piso). El próximo encuentro: 7 septiembre, 12:10-12:50 PM.
Religious Education Begins September 18
We have classes for every single child from the
age of 4 years old up through 18 years old.
New Student Registration under way. Students
who attended last year are
automatically re-enrolled.
Stop by or call the office to get details and
register your children!
Catecismo Empieza el 18 de Septiembre
Tenemos clases para cada niño, de 4 años hasta
18 años. Inscripción para nuevos estudiantes
para las clases de Catecismo está en progreso.
Estudiantes que asistieron el año pasado—20152016—estarán inscritos automáticamente. Pasen por la oficina o llame a la oficina para inscribirles a sus hijos.
Forthcoming Special Collection—Sept. 17-18
National Retirement Fund for Religious
Your donation works for aging religious. “I read
that roughly 95 percent of donations to the Retirement Fund for Religious aid senior religious,”
a donor writes. “That’s wonderful when we
truly want our donations to work.” Your gift
works for elderly religious by helping to furnish
medications, nursing care, and more. Please
support this collection for the Retirement Fund
for Religious, and give to those who have given
a lifetime.
Una Colecta Especial Venidera—17-18 Sept.
Fondo de Jubilación Para Los Religiosos
Los donativos trabajan para los religiosos ancianos. “He leido que cerca del 95% de los donativos al Fondo para la Jubilacion de Religiosos
ayuda a los religiosos ancianos”, nos escribe un
donante. “Es maravilloso cuando verdaderamente queremos que nuestros donativos se
aprovechan.” Sus donativos se utilizan para
ayudar a suministrar medicamentos, cuidados
medicos y mas. Sean generosos a este Fondo
que beneficia a los que han dado toda una vida.
Parish Office Closed
The Parish Office will be closed this Monday,
September 5, in observance of Labor Day. It will
also be closed for a Diocesan September Institute from September 20-22.
La Oficina Parroquial Estará Cerrada
La oficina parroquial estará cerrada este lunes, 5
de septiembre debido a Labor Day. Tambien estará cerrada el 20 al 22 de septiembre por un
entrenamiento diocesano.
Thank you Ushers and Helpers!
Please help all of us by straightening up your
pew after Mass.
Gracias A Los Que Ayudan !
Por favor, ayúdanos y arreglar su banca después
de Misa. ¡Gracias!
Stress in Your Marriage?
There is less than a week left to sign-up for
Retrouvaille. Retrouvaille is a program for married couples that feel bored, frustrated, or angry
in their marriage. Some experience coldness and
simply shut down. Others experience conflict
and arguments in their relationship. Most don’t
know how to change the situation or even communicate with their spouse about it. This program has helped 10’s of 1000’s of couples experiencing marital difficulty at all levels, including
disillusionment and deep misery. For confidential information about, or to register for, the
September program beginning with a weekend
on September 9-11, 2016, call 720-257-9106, or
email: Retrouvaille.CO@gmail.com or visit the
web site at www.HelpOurMarriage.com
¿Hay Estrés en su Matrimonio?
Queda menos de una semana para inscribirse
para Retrouvaille. Retrouvaille es un programa
para parejas casadas que se sienten aburridos,
frustrados o enojados en su matrimonio. Algunas experimentan frialdad y se cierran a escuchar. La mayoría no saben como cambiar la
situación ni comunicar con esposo de la relación. Este programa ha ayudado a miles de parejas que experimentaban dificultades matrimoniales como la desilusión y la miseria profunda.
Para información confidencial o para registrarse
para el programa en Septiembre, que empieza
con el fin de semana 9-11 de septiembre, llame
a 720-257-9106 o Retrouvaille.CO@gmail.com o
visite al sitio de web
www.HelpOurMarriage.com.
RCIA and Adult Faith Formation with Fr.Brian
RCIA and Adult Faith Formation are starting
soon! Fr. Brian is excited to present the Symbolon program, which will serve as both our RCIA
and Adult Faith Formation for this year. Classes
will be held on Thursday, beginning on September 15 at 6:15 PM, location TBA. A full fall
schedule will be available at the first class.
Symbolon is a powerful program to both teach
the faith anew and reinvigorate the faith of lifelong Catholics. The parish will cover the $25
book, but donations to defray the cost are
greatly appreciated. Call the office to sign up
now so we can order books soon!
RICA y Formación de Fe de Adultos con P. Brian
¡Rito de Iniciación Cristiana de Adultos y Catecismo para Adultos empezarán pronto! Padre
Brian usará el programa Symbolon, que servirá
ambos RICA y Catecismo para Adultos. Las clases serán los jueves, empezando el 15 de septiembre a las 6:15 PM, lugar AD. El calendario
completo estará disponible el primer día de clase. Symbolon es un programa poderoso que
enseña bien a nuevos creyentes y revitaliza la fe
de los fieles. La parroquia comprará el libro por
$25 y donaciones para sufragar el costo son
apreciados. ¡Llame a la oficina para inscribirse
para que podamos comprar los libros pronto!
Summer Singing with the Choir
Anyone who likes to sing is invited to rehearse
with the choir before a Mass and then sing with
the choir at that Mass. This could be a one-time
event or an every week experience! The choir
will rotate through the weekend liturgies during
the summer. The Mass schedule and rehearsal
times are listed below:
Sept. 3 Sat. 5:30 Mass 4:45 rehearsal
This is an opportunity to share your talent with
the congregation! For questions, see Ron after
Mass or email him at refjr1960@gmail.com.
Canto del Verano con el Coro
Cualquier persona que le gusta cantar está invitado a practicar con el coro antes de una Misa
y cantar con el coro durante esa Misa. ¡Ud. Podría participar una vez o cada semana! El coro
rotara para cantar en las liturgias del fin de semana. El horario de Misas y su practica correspondiente están abajo:
sábado 3 septiembre 5:30 PM Práctica a 4:45
¡Esta es una oportunidad para compartir su
talento! Si tiene preguntas, vea a Ron después
de Misa o háblele: refjr1960@gmail.com.
Feed Bellies & Warm Hearts
Donate Today!
Dar Comida y Conmover Corazones
¡Donar Hoy!
Year of Mercy
Instruct the Ignorant
“You cannot give what you do not have.” We
can't share our Faith if we don't know our Faith.
While knowledge is secondary to actual belief,
our world has questions, and Jesus has the answers. What are you doing to learn our Faith so
you can share it with others?
Año de Misericordia
Enseñar Al Que No Sabe
“Uno no puede dar lo que no tiene.” No podemos enseñar la fe si no conocemos a nuestra fe.
Aunque conocimiento sea segundo a la creencia, nuestro mundo tiene preguntas y Jesús tiene las respuestas. ¿Cómo está Usted aprendiendo de la fe para que se la enseñe a los demás?
Please support OLM’s Community Lunch Program through Old Bill’s Fun Run. The Giving
Period runs through September 16, 2016.
Your funds help us serve an average of 14 men
and women per day. We are living out our
calling to Feed the Hungry. If you do not give
online, please note in the donor form that
your gift is designated for OLM.
Por favor, apoya a nuestro Almuerzo Comunitario a través de Old Bill’s Fun Run. Se puede donar hasta el 16 de septiembre de 2016. Sus
fondos nos ayudan a servir por medio 14 hombres y mujeres cada día. Estamos contestando a
la llamada a Darle de Comer a los Hambrientos.
Si no dona por internet, anote en el papel que su
donación es para Our Lady of the Mountains.
Sacraments &
Celebrations
Sacramentos &
Celebraciones
Presentations, Baptisms, Quinceaneras
Beginning November 27, our parish will celebrate
Baptisms on the second Friday & Sunday of the
month at 7:00 PM. Presentations on the first Friday
of every month at 7:00 PM. We’ll celebrate Quinceaneras on the second Saturday of every month at
11:00 AM.
Daily Masses
Monday—Saturday 8:00 AM
Wednesday 1:30 PM at Living Center in the hospital
Thursday 5:15 PM
Friday 7:00 PM in Spanish
Mass of Anticipation
Saturday 5:30 PM
Sunday Masses
8:00 AM
10:00 AM
7:00 PM in Spanish
Sacrament of Confession
Thursdays 12:00-1:00 PM
Saturdays 4:00-5:15 PM
Sundays 6:00-6:45 PM
Eucharistic Adoration
Thursdays 8:30 AM-5:15 PM
Presentaciones, Bautismos, y Quinceañeras
A partir del 27 de noviembre, la parroquia
celebrará Bautismos el segundo Viernes y Domingo del mes a las 7:00 PM. Celebraremos Presentaciones el primer viernes de cada mes a las
7:00 PM. Celebraremos las Quinceañeras el segundo sábado de cada mes a las 11:00 AM.
Misas Diarias
Lunes—Sábado 8:00 AM
Miércoles 1:30 PM en el hospital (Living Center)
Jueves 5:15 PM
Viernes 7:00 PM en Español
Misa de Anticipación
Sábado 5:30 PM
Misas de Domingo
8:00 AM
10:00 AM
7:00 PM en Español
Sacramento de Confesión
Jueves 12:00-1:00 PM
Sábados 4:00-5:15 PM
Domingos 6:00-6:45 PM
Adoración de la Eucaristía
Jueves 8:30 AM-5:15 PM
2016-2017 Religious Education Calendar
SUNDAYS 8:45-9:45 AM
Pre-K (age 4) through
8th Grade/ Confirmation
September
X 11
18
25
October
2
9
16
23
30
November
6
13
20
X 27
December
NO CLASSES:
FIRST CLASS
Teacher in-service
NO CLASSES:
Thanksgiving Weekend
4
11
18
X 25 NO CLASSES:
January
X1
8
15
22
29
February
5
X 12
19
26
March
5
12
19
X 26 NO CLASSES:
APRIL
X2
9
X 16
23
30
Calendario de Catecismo Para 2016-2017
DOMINGOS 8:45-9:45 AM
Pre-K (4 años) hasta
8o Grado/ Confirmación
Christmas and Christmas Break
NO CLASSES:
Christmas Break
NO CLASSES:
Presidents’ Day Weekend
Spring Break
NO CLASSES:
Spring Break
NO CLASSES:
Easter Sunday
(28 classes total)
First Holy Communion:
Confirmation:
TBA
Wednesday, May 17, 2017
Primera Comunión: A DETERMINAR
Confirmación: Miércoles, 17 mayo 2017
Beginning Experience of Wyoming
Oct. 21-23 2016
Beginning Experience is a weekend program that
offers healing and renewal to divorced, widowed
and separated men and women. It is a nonprofit, faith-based, comprehensive program
offered to all persons, regardless of religious
preference. A Beginning Experience weekend
offers support and direction to help resolve grief
or anger that can follow the end of a marriage by
divorce, separation or death. The weekend can
be a time for a real awakening, a re-evaluation,
and a new beginning. Beginning Experience is a
positive experience of hope. You can anticipate
an intensely reflective, possibly painful, but spiritually honest self-encounter. You will also find
support, warm fellowship, and community. The
next Beginning Experience weekend will be in
Casper and starts at 7:00 PM on Friday evening
Oct. 21, 2016 and runs through Sunday afternoon around 4 PM on Oct. 23, 2016. The donation we ask for the weekend is $150.00, which
includes sleeping arrangements, meals, and materials. Scholarships are available. No one is
turned away due to finances. Registration
deadline is Oct. 18th, 2016. Contact these team
members for more information: Curtis at 307240-1232 or email:westcurtis2014@gmail.com
Diane at 307-262-4142, or Pauletta at
307-267-6375.
Retreat from 9:00 AM-4:00 PM
Followed by regularlyscheduled parish Mass
To register, text Mary Sue,
903-930-6912, or call St.
Matthew’s in Gillette, 307-6823319, Ext. 112. Please indicate
the retreat location and your
name, phone number and the
number of people in your party.
Beginning Experience de Wyoming
Oct. 21-23 2016
Beginning Experience es un programa de fin de
semana que ofrece sanación y renovación a los
divorciados, los viudos y parejas separadas. Es un
programa sin fines de lucro y basado en la fe que
se ofrece a todos, no importa su preferencia religiosa. Un fin de semana de Beginning Experience ofrece apoyo y dirección que ayuda a resolver
dolor o indignación que puede seguir el fin de un
matrimonio por causa de un divorcio, una separación o la muerte. El programa podría ser un
momento para renacimiento verdadero, una reevaluación, y un comienzo nuevo—es una experiencia positive de la esperanza. Ud. puede esperar un auto-encuentro que sea intensamente
pensativo, tal vez doloroso y espiritualmente honesto. Encontrará apoyo, hermandad, y comunidad. El próximo Beginning Experience será en
Casper de las 7:00 PM el Viernes, 21 de octubre
hasta las 4:00 PM el 23 de octubre. Pedimos un
donativo de $150 por alojamiento, comida y materiales. Becas están disponibles. No negamos a
nadie por falta de fondos. Hay que registrar
para el 18 de octubre. Hable con estas personas
para mas información. Curtis: 307-240-1232 o
westcurtis2014@gmail.com Diane at
307-262-4142, o Pauletta at 307-267-6375.
Seasons of Mercy Retreat
Saturday, September 10
Also note that if you are interested
Saints Cyril and Methodius Catholic Church in traveling to Rock Springs with
633 Bridger Avenue
others from our parish,
Rock Springs, WY 82901
Our Lady of the Mountains will
provide bus transportation if we
have enough interest.
Please contact our parish office at
(307) 733-2516 if you would like to
sign up for a bus.
Quinto Congreso Católico Parroquial de Gillette, WY
24 y 25 septiembre 2016
Centro de Vida Familiar
1000 Butler Spaeth Rd. Gillette, WY
Para registrarse: 307-682-3319 ext 102
Tema: La Misericordia
Donación: $25/persona, $5/menores de 15 años o $50/familias
Descargar