Creative Airwave Front 040312

Anuncio
EN
Safety Instructions
Please read the following before using the Creative
product:
EN.
FR.
DE.
IT.
ES.
NL.
PT.
SV.
NO.
DA.
FI.
CZ.
PL.
RU.
HU.
EL.
LT.
SK.
Embedded Battery
- Do not attempt to remove the embedded battery.
The product must be disposed of according to local
environmental regulations. To replace the battery, return your
product to your regional support office. For product service
information, go to www.creative.com.
- Do not expose to excessive heat such as sunlight fire or the like.
Safety Instructions/Technical Specifications/FAQ
Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques/FAQ
Sicherheitsanweisungen/Technische Daten/FAQ
Istruzioni di sicurezza/Specifiche tecniche/Domande frequenti
Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas/Preguntas más frecuentes
Veiligheidsinstructie/Technische specificaties/Veelgestelde vragen
Instruções de segurança/Especificações técnicas/FAQ (Perguntas mais frequentes)
Säkerhetsanvisningar/Tekniska specifikationer/Vanliga frågor
Sikkerhetsinstruksjoner/Tekniske data/Vanlige spørsmål
Sikkerhedsinstruktioner/Tekniske specifikationer/Ofte stillede spørgsmål
Turvaohjeet/Tekniset tiedot/Usein kysytyt kysymykset
The short wave radio frequency signals of a Bluetooth device
may impair the operation of other electronic and medical devices.
Switch off the device where it is prohibited. Do not use the
device in medical facilities, aircraft, refueling points, close to
automatic doors, automatic fire alarms or other automatically
controlled devices.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Dane techniczne/Najczęściej zadawane pytania
Bluetooth Version:
Инструкция по технике безопасности/Технические характеристикиs/Часто задаваемые вопросы
Operating Frequency:
Bluetooth 3.0
2402 - 2480 MHz
Biztonsági tudnivalók/Műszaki adatok/GYIK
Οδηγίες ασφαλείας/Τεχνικές Προδιαγραφές/Συνήθεις ερωτήσεις
Lithium Ion Battery: 3.7V 620mAH (2.3Wh)
USB Input: 5V
500mA
Saugos instrukcijos/Techniniai duomenys/DUK
Operating Temperature range:
A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth Remote Control)
HFP (Handsfree profile)
Supported Codec:
SBC, aptX
Operating Range:
Up to 10 meters, measured in open space.
Walls and structures may affect range of device.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
Creative Technology Ltd
31, International Business Park
#03-01, Creative Resource
Singapore 609921
Product Name:
Creative Airwave
Product Model Number:
MF8160
Intended Use:
Office and Home Usage
Restrictive Use:
Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55013:2001 +A1:2003 +A2:2006
EN 55020:2007 + A11:2011
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.1.1:2009
Health & Safety:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A2:2010 + A12:2011
EN 62479:2010
Radio:
EN 300 328 V1.7.1:2006
RoHS :
EN 50581:2012
Supplementary Information:
• This product does not fall under the ErP scope.
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name :
Creative Technology Ltd
Company Address :
31, International Business Park
#03-01, Creative Resource
Singapore 609921
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC.
RoHS Directive 2011/65/EU
Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive 2006/95/EC and
Commission Regulation(s) Implementing Directive 2009/125/EC.
Communication /RF wireless products for the European market comply with R&TTE Directive 1999/5/EC.
CAUTION:
To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE certified computer
equipment which meet with Class B limits.
All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in length. Operation
with non-certified computers or incorrect cables may results in interference to other devices or undesired effects
to the product.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited or one of its affiliated
companies could void the user’s warranty and guarantee rights.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
EN
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless speaker is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
FR
Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce haut-parleur sans fil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
IT
NL
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass dieser Wireless-Lautsprecher die grundlegenden
Anforderungen und weitere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Por la presente, Creative Technology Ltd, declara que este altavoz inalámbrico cumple con los requisitos
esenciales y otras cláusulas de la directiva 1999/5/EC.
Creative Technology Ltd. dichiara che l’altoparlante wireless è conforme alle prescrizioni essenziali e alle
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Creative Technology Ltd verklaart hierbij dat deze draadloze luidspreker voldoet aan de vereisten en andere
relevante voorwaarden van de richtlijn 1999/5/EG.
PT
A Creative Technology Ltd., declara pelo presente que esta coluna sem fios está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
DA
Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at denne trådløse højtaler overholder de obligatoriske krav samt
øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
SV
NO
Härmed intygar Creative Technology Ltd. att denna trådlösa högtalare uppfyller viktiga krav och bestämmelser i
EU-direktivet 1999/5/EG.
Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at denne trådløse høyttaleren overholder kravene og andre
relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
FI
Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä langaton kaiutin vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia
ja muita ehtoja.
EL
Με το παρόν έντυπο, η Creative Technology Ltd, δηλώνει ότι αυτό το ασύρματο ηχείο συμμορφώνεται με
τις βασικές προδιαγραφές και τις λοιπές σχετικές προϋποθέσεις της οδηγίας 1999/5/EC.
PL
Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten głośnik bezprzewodowy jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
CZ
Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tento bezdrátový reproduktor splňuje základní požadavky
a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC.
SK
Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto deklaruje, že tento bezdrôtový reproduktor je v súlade so
základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami Nariadenia 1999/5/EC.
HU
Ezennel a Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli hangszóró megfelel az alapvető
követelményeknek, valamint az 1999/5/EK számú irányelv egyéb vonatkozó elvárásainak
RU
Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что данный беспроводной динамик
соответствует необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC.
●
●
●
„Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad belaidis garsiakalbis atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus
ir kitas atitinkamas jos nuostatas.
© 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative Logo are trademarks or registered trademarks of Creative
Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX is a trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their
respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Actual contents may differ slightly
from those pictured. Use of this product is subject to a limited warranty.
Ensure that both your Bluetooth device and Creative
Airwave are not connected to any other devices.
On some Bluetooth device, you may need to select
Creative Airwave as your default output device after
pairing is complete**. In the event of the appearance
of two Creative Airwave instances, select the one
with the “Stereo” label as music output and the other
for voice communications.
Ensure that NFC is turned on for your device. For
information on how to turn on NFC, please consult
the documentation found on your NFC enabled
device.
Ensure that both your NFC enabled device is not
connected to any other Bluetooth devices and that
the Creative Airwave is not connected to any
Bluetooth device and try again.
Update your NFC enabled Bluetooth device firmware
to the latest and try the above 2 steps again.
Bluetooth link is established either by NFC or
Manual pairing between the devices but there’s
no music. What should I do?
** With some built-in Bluetooth enabled computers,
3rd party USB Bluetooth dongles or other devices,
you may be required to manually specify/set-up
the audio output as Creative Airwave. (eg, under
sound and audio devices section on your
computer’s settings) Please consult your
manufacturer’s documentation for further
information.
How do I disable Voice Prompt?
●
Voice Prompts cannot be disabled on the Airwave.
Why is my speaker unable to power off
automatically after 15mins of inactivity?
●
Note: Compliance markings are located on the bottom of this
product.
Please ensure that there are no Bluetooth devices
connected to the speaker and that the aux-in
does not have a cable attached to it.
Consignes de sécurité
device²) manufacturer’s documentation /website for
supported profiles.
Batterie intégrée
- Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée.
Le produit doit être mis au rebut conformément aux
réglementations environnementales locales. To replace the
battery, return your product to your regional support office.
Pour obtenir des informations sur la maintenance du produit,
consultez le site www.creative.com.
- N'exposez pas votre produit à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil, un feu, etc.
ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplacée
par un modèle inapproprié.
Lignes directrices supplémentaires pour les
périphériques Bluetooth
Les fréquences radio à ondes courtes émises par un
périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement
des autres appareils électroniques et médicaux
Arrêtez l'appareil si son utilisation est interdite. Ne l'utilisez
pas dans les structures médicales, les aéroports et les
stations essence, ni à proximité des portes automatiques, des
alarmes incendie et des autres dispositifs à commande
automatique
Ne rapprochez pas cet appareil à moins de 20 cm d'un
simulateur cardiaque ou d'un autre appareil médical. Il émet
des ondes radio qui risquent de perturber leur fonctionnement
Macintoshes equipped with Bluetooth wireless stereo
2402 - 2480 MHz
Batterie Lithium-Ion : 3,7 V 620 mAH (2.3 Wh)
entrée USB : 5V
500mA
Wireless performance is dependent on your device’s
Bluetooth wireless technology. Refer to your device
manufacturer’s manual. Creative will not be liable for any lost
of data or leakages resulting from the use of these devices.
0ºC to 45ºC
A2DP (Bluetooth stéréo sans fil)
AVRCP (télécommande Bluetooth)
HFP (profil mains-libres)
Portée de fonctionnement:
Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil Bluetooth
² Compatible avec les principales marques de téléphones
●
●
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans
fil Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous à la
documentation du fabricant de votre périphérique. Creative ne
sera pas responsable pour les pertes de données ou les
fuites résultant de l'utilisation des ces appareils.
Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez
être obligé de sélectionner Creative Airwave comme
périphérique de sortie par défaut une fois le
couplage terminé**. En cas d'apparition de deux
instances de Creative Airwave, sélectionnez celle
qui est libellée “Stereo” comme sortie musicale et
l'autre pour les communications vocales.
Vérifiez que NFC est activé pour votre périphérique.
Pour des informations sur la manière d'activer NFC,
veuillez consulter la documentation qui accompagne
votre périphérique compatible NFC.
Vérifiez que votre périphérique compatible NFC
n'est connecté à aucun autre périphérique Bluetooth
et que le Creative Airwave n'est connecté à aucun
périphérique Bluetooth, puis réessayez.
Mettez à jour le firmware de votre périphérique
Bluetooth compatible NFC, puis tentez à nouveau
les 2 étapes ci-dessus.
** Sur certains ordinateurs intégrant les
fonctionnalités Bluetooth, certaines clés USB
Bluetooth ou d'autres périphériques, vous pouvez
être obligé de spécifier/configurer manuellement
Creative Airwave comme sortie audio (dans la
section Sons et périphériques audio de l'écran de
configuration de votre ordinateur, par exemple).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation du fabricant.
Comment puis-je désactiver l'invite vocale ?
●
Les invites vocales ne peuvent pas être désactivées
sur l'Airwave.
Pourquoi mon haut-parleur ne se désactive-t-il
pas automatiquement après 15 minutes
d'inactivité ?
●
Enregistrement du produit
FAQ (Frequently Asked Questions)
Vérifiez que votre périphérique Bluetooth et que le
Creative Airwave ne sont connectés à aucun autre
périphérique.
Une liaison Bluetooth est établie par couplage
NFC ou Manuel entre les périphériques, mais il
n'y a pas de musique. Que dois-je faire ?
mobiles Bluetooth A2DP (iPhone, Windows Mobile, etc.)
Déclaration de compatibilité Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available. You can
register your during installation of at
http://www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on
registration.
Veuillez vérifier qu'aucun périphérique Bluetooth
n'est connecté au haut-parleur et qu'aucun câble
n'est raccordé à son entrée auxiliaire.
The Creative Airwave cannot be powered on. What
should I do?
Non c’è collegamento Bluetooth tra il mio
dispositivo e Creative Airwave. Cosa posso
fare?
Sicherheitsanweisungen
Batteria incorporata
- Non cercare di rimuovere la batterie incorporata.
Il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni
ambientali locali. Per sostituire la batteria, inviare il prodotto al
centro di assistenza più vicino. Per informazioni
sull'assistenza del prodotto, visitare il sito Web
www.creative.com.
- La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo
come luce solare, fuoco o simili.
●
Integrierter Akku
- Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku zu entfernen.
Das Produkt muss entsprechend den geltenden
Umweltgesetzen des jeweiligen Landes entsorgt werden. Um
den Akku zu entfernen, geben Sie Ihr Produkt in der
zuständigen lokalen Stelle ab. Weitere Informationen zum
Produkt-Service erhalten Sie unter www.creative.com.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie
Sonnenstrahlung, Feuer oder Ähnlichem aus.
Linee guida aggiuntive per dispositivi Bluetooth
●
Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i
prodotti Creative:
I segnali a onde corte di frequenza utilizzati dai dispositivi
Bluetooth possono ostacolare il funzionamento di altri
dispositivi elettronici e medici.
Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui ne è proibito l'utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo in strutture mediche, velivoli,
stazioni di rifornimento, nelle vicinanze di porte automatiche,
impianti antincendio automatici o altri dispositivi controllati
automaticamente
Mantenere il dispositivo ad almeno 20 cm da pacemaker e
altri dispositivi medici. Le onde radio possono ostacolare il
funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici
Gamma temperature di funzionamento del
dispositivo:
0ºC to 45ºC
Profili Bluetooth supportati*:
A2DP (Bluetooth wireless stereo)
AVRCP (telecomando Bluetooth)
HFP (profilo vivavoce)
* Per conoscere i profili supportati, consultare la
documentazione/sito Web del produttore del dispositivo
Bluetooth (notebook¹, PC¹ o dispositivo mobile²).
¹ Compatibile con PC (Windows XP/Vista/7) e Apple
Macintosh dotati di stereo wireless Bluetooth
² Compatibile con i principali telefoni cellulari dotati di
●
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye por un tipo incorrecto.
Instrucciones adicionales para dispositivos
Bluetooth
Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo
Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de otros dispositivos
electrónicos o médicos.
Apague el dispositivo en los lugares en los que se prohíba su
uso. No utilice el dispositivo en centros hospitalarios, aviones,
gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas de
incendio u otros dispositivos controlados automáticamente
Mantenga el dispositivo a más de 20 cm de marcapasos u
otros dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden
afectar a su funcionamiento.
También puede intentar realizar lo siguiente:
●
●
●
●
Versión Bluetooth:
●
Frecuencia operativa:
2402 - 2480 MHz
Batería de iones de litio: 3,7 V, 620 mAh (2.3 Wh)
Entrada USB : 5V
500mA
Rango de temperatura operativa del dispositivo:
0ºC to 45ºC
Perfiles Bluetooth admitidos*:
A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico)
AVRCP (Control remoto para Bluetooth)
(HFP) Perfil de manos libres
●
Alcance operativo:
Hasta diez metros en espacios abiertos. Las paredes o
estructuras pueden afectar al radio de funcionamiento del
dispositivo.
Bluetooth del fabricante (portátil¹, PC¹ o dispositivo móvil²)
para saber cuáles son los perfiles admitidos.
¹ Compatible con PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh
equipados con Bluetooth estéreo inalámbrico
² Compatible con las principales marcas de teléfonos móviles
con Bluetooth A2DP (incluidos iPhone, Windows Mobile)
Exención de responsabilidad
El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología
inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la
documentación del fabricante del dispositivo. Creative no será
responsable de ninguna pérdida de datos o daños que
resulten del uso de estos dispositivos.
En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que
tenga que seleccionar Creative Airwave como el
dispositivo de salida predeterminado cuando se
complete la conexión**. En caso de que aparezcan
dos instancias de Creative Airwave, seleccione
aquella con la etiqueta "estéreo" como salida de la
música y la otra para las comunicaciones de voz.
Compruebe que la función NFC esté activada en su
dispositivo. Para obtener más información sobre
cómo activar la función NFC, consulte la
documentación disponible en su dispositivo con
NFC.
Asegúrese de que su dispositivo con NFC no esté
conectado a ningún otro dispositivo Bluetooth y de
que Creative Airwave no esté conectado a ningún
dispositivo Bluetooth e inténtelo de nuevo.
Actualice el firmware de su dispositivo Bluetooth con
NFC y realice de nuevo los dos pasos anteriores.
** Con algunos ordenadores con Bluetooth
integrado, dispositivos Bluetooth USB de terceros
u otros, es posible que sea necesario especificar
o establecer la salida de audio como Creative
Airwave (por ejemplo, en la sección de
dispositivos de audio y sonido en la configuración
de su equipo). Consulte la documentación del
fabricante para obtener más información.
SBC, aptX
* Consulte la documentación o el sitio web del dispositivo
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth y
Creative Airwave no están conectados a otros
dispositivos
La conexión por Bluetooth se ha establecido
mediante conexión manual o NFC entre ambos
dispositivos, pero no se escucha la música.
¿Qué debo hacer?
Códecs admitidos:
Nota: las marcas de conformidad se encuentran en la parte
inferior de este producto.
Elimine el nombre de Creative Airwave de su lista de
memoria de dispositivos Bluetooth conectados y
realice los pasos incluidos en Conexión (conexión
NFC o conexión manual) para volver a conectar su
dispositivo con Creative Airwave.
No soy capaz de establecer la conexión con mi
dispositivo Bluetooth con NFC
Especificaciones técnicas
Bluetooth 3.0
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth sea
compatible con el perfil A2DP. Consulte el manual
de usuario sobre cómo habilitar (activar) las
funciones y funcionalidades Bluetooth.
¿Cómo deshabilito las instrucciones de voz?
●
No es posible deshabilitar las instrucciones de voz
en Airwave.
¿Por qué mi altavoz no se apaga de forma
automática tras 15 minutos de inactividad?
●
Compruebe que no hay ningún dispositivo Bluetooth
conectado al altavoz y que la entrada auxiliar no
tiene conectado ningún cable.
Bluetooth versie:
Bluetooth 3.0
Conecte la alimentación USB a través del puerto
USB (desde un ordenador de sobremesa o portátil) e
intente encenderlo de nuevo.
Es posible que la batería interna esté agotada.
Conecte la alimentación USB a través de un
ordenador de sobremesa o portátil y cárguelo
durante una hora aproximadamente antes de intentar
encenderlo de nuevo.
●
Ondersteunde Bluetooth profielen*:
A2DP (draadloze stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth afstandsbediening)
HFP (Handenvrij profiel)
Ondersteunde Codec:
SBC, aptX
Werkingsbereik:
●
●
●
* Raadpleeg de documentatie/website van de fabrikant van
uw Bluetooth apparaat (notebook¹, pc¹ of mobiele apparaat²)
voor ondersteunde profielen.
Macintoshes uitgerust met with Bluetooth draadloze stereo
telefoons met Bluetooth A2DP (waaronder iPhone, Windows
Mobile)
Disclaimer met betrekking tot compatibiliteit
Productregistratie
Veelgestelde vragen (FAQ)
Voer de volgende stappen uit om een probleem op te
lossen voordat u het apparaat voor
herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg
support.creative.com voor meer informatie.
De Creative Airwave kan niet worden ingeschakeld.
Wat moet ik doen?
●
●
Controleer of de batterij van de luidspreker
voldoende opgeladen is.
Sluit de stroom aan via de USB-poort (van een
computer of laptop) en probeer de stroom opnieuw in
te schakelen.
Op sommige Bluetooth apparaten moet u na het tot
stand brengen van de koppeling mogelijk de
Creative Airwave als standaarduitvoerapparaat
selecteren**. In het geval dat er twee Creative
Airwave-instanties verschijnen, selecteer degene
met het label "Stereo" als muziekuitvoer en de
andere voor spraakcommunicatie.
Verzeker dat NFC is ingeschakeld op uw apparaat.
Voor meer informatie over het inschakelen van NFC,
gelieve de documentatie te raadplegen van uw
NFC-compatibele apparaat.
Controleer dat zowel uw NFC-compatibele apparaat
niet is verbonden met enige andere
Bluetooth-apparaten en dat de Creative Airwave niet
is verbonden met enig Bluetooth-apparaat en
probeer opnieuw.
Update de firmware van uw NFC-compatibele
Bluetooth-apparaat en probeer de twee
bovenstaande stappen opnieuw.
** Bij sommige computers met ingebouwde
Bluetooth, USB Bluetooth dongles of andere
apparaten van andere fabrikanten, moet u
mogelijk de audio-uitvoer handmatig
opgeven/instellen als Creative Airwave (bv. onder
de sectie voor hardware en geluiden in het
besturingssysteem van uw computer). Raadpleeg
de handleiding van de fabrikant voor verdere
informatie.
Opmerking: Nalevingsaanduidingen zijn aan de onderkant
van het product te vinden
² Compatibel met de meeste grote merken van mobiele
Controleer dat zowel uw Bluetooth apparaat en
Creative Airwave niet verbonden zijn met enige
andere apparaten
Bluetooth verbinding is gemaakt tussen de
apparaten via NFC of Handmatig koppelen,
maar ik hoor geen muziek. Wat moet ik doen?
Tot 10 meter, gemeten in open ruimte. Muren en objecten
kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.
¹ Compatibel met PC (Windows XP/Vista/7), Apple
Verwijder de invoer Creative Airwave uit de
geheugenlijst van koppelingen van uw Bluetooth
apparaat en voer de stappen uit in KOPPELEN
MAAR (Koppelen via NFC of Handmatig koppelen)
om uw apparaat opnieuw te koppelen met Creative
Airwave.
Ik kan mijn Bluetooth NFC-compatibele
apparaat niet koppelen
0ºC to 45ºC
Preguntas frecuentes
Compruebe que hay suficiente batería en el altavoz.
●
Werkingstemperatuur van het apparaat:
Door uw product te registreren, bent u zeker dat u de meest
geschikte service en productondersteuning ontvangt die
beschikbaar is. U kunt zich registreren tijdens de installatie of
opwww.creative.com/register.
De garantie is ook geldig als u uw product niet registreert.
No puedo encender Creative Airwave. ¿Qué debo
hacer?
●
2402 - 2480 MHz
Lithiumion batterij: 3,7v 620mAH (2.3Wh)
USB-ingang: 5V
500mA
Controleer of uw Bluetooth compatibele apparaat het
A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor informatie over het
inschakelen van de Bluetooth functies en
-mogelijkheden.
U kunt ook het volgende proberen:
Werkingsfrequentie:
Registro del producto
Lleve a cabo los siguientes pasos de resolución de
problemas antes de enviarlo a reparar. Para obtener
más información, visite support.creative.com
●
Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van
pacemakers en medische apparaten vandaan. Radiogolven
kunnen de werking van pacemakers en andere medische
apparaten verstoren.
Technische specificaties
De interne batterij kan volledig leeg zijn. Sluit de
stroom aan via USB via de computer of laptop en
laad ongeveer gedurende een uur op vooraleer
opnieuw te proberen de stroom in te schakelen.
Er is geen Bluetooth koppeling tussen mijn
apparaat en de Creative Airwave HD. Wat moet
ik doen?
De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth
apparaat kunnen de werking van andere elektronische en
medische apparatuur verstoren.
Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is het
apparaat aan te hebben staan. Gebruik het apparaat niet in
medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt
van automatische deuren, automatische
brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde
apparaten.
Perché il mio altoparlante non è in grado di
spegnersi automaticamente dopo 15 min di
inattività?
●
Assicurarsi che non ci siano dispositivi Bluetooth
connessi all'altoparlante e che non ci sia nessun
cavo collegato ad aux-in.
ACHTUNG: Wenn Sie einen falschen Akku einsetzen, besteht
Explosionsgefahr.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bluetooth
Geräte
Die Kurzwellen-Funksignale eines Bluetooth Geräts können den
Betrieb anderer elektronischer und medizinischer Geräte stören.
Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung
verboten ist. Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen
Einrichtungen, im Flugzeug, auf Tankstellen oder in der Nähe
von automatischen Türen, automatischen Brandmeldern oder
sonstigen automatisch gesteuerten Geräten.
Halten Sie dieses Gerät mindestens 20 cm von
Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten
entfernt. Funkwellen können den Betrieb von
Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten
stören.
Hoe kan ik gesproken aanwijzigen
uitschakelen?
●
Gesproken aanwijzingen kunnen niet worden
uitgeschakeld op de Airwave.
Waarom wordt mijn luidspreker niet
automatisch uitgeschakeld na 15 minuten van
inactiviteit?
●
Controleer go er geen Bluetooth apparaten met de
luidspreker zijn verbonden en dat er geen kabel is
aangesloten op aux-in.
●
●
Bluetooth Version:
●
●
●
●
Betriebsfrequenz:
2402 - 2480 MHz
Betriebstemperaturbereich des Gerätes:
0ºC to 45ºC
●
Unterstützter Codec:
●
A2DP (kabellose Stereosignalübertragung via Bluetooth)
AVRCP (Fernsteuerung via Bluetooth)
HFP (Freisprechprofil)
SBC, aptX
Reichweite:
Hinweis: Die Compliance-Kennzeichen befinden sich auf der
Unterseite des Produkts.
* Informationen zu den unterstützten Profilen entnehmen Sie
bitte der Dokumentation bzw. der Website des Herstellers
Ihres Bluetooth Geräts (Notebook¹, PC¹ oder Mobilgerät²).
¹ Kompatibel mit PC (Windows XP/Vista/7) und Apple
●
Mit der Registrierung des Produkts erhalten Sie Zugang zu
hilfreichen Quellen für Kundendienst und Produktsupport. Die
Produktregistrierung ist bereits während der Installation oder
zu einem späteren Zeitpunkt unter www.creative.com/register
möglich.
Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von
der Registrierung gelten.
Löschen Sie den Namenseintrag des Creative
Airwave aus Ihrer Speicherliste gekoppelter
Bluetooth Geräte und führen Sie die Schritte unter
KOPPELN (NFC-Kopplung oder manuelle Kopplung)
durch, um das Gerät erneut mit dem Creative
Airwave zu koppeln.
Achten sie darauf, dass sowohl Ihr Bluetooth Gerät
als auch der Creative Airwave nicht mit anderen
Geräten verbunden sind.
Bei manchen Bluetooth Geräten muss der Creative
Airwave nach dem Abschluss der Kopplung
möglicherweise als Standard-Ausgabegerät
eingestellt werden.** Falls zwei Creative Airwave
Instanzen angezeigt werden, wählen Sie diejenige
mit der Bezeichnung „Stereo“ für die Musikausgabe
und die andere für Sprachkommunikation.
Achten Sie darauf, dass NFC für Ihr Gerät
eingeschaltet ist. Informationen darüber, wie Sie
NFC einschalten, finden Sie in der Dokumentation
zu Ihrem NFC-fähigen Gerät.
Achten Sie darauf, dass weder Ihr NFC-fähiges
Gerät noch der Creative Airwave bereits mit anderen
Bluetooth Geräten verbunden sind und versuchen
Sie es erneut.
Aktualisieren Sie die Firmware Ihres NFC-fähigen
Bluetooth Geräts und versuchen Sie die zuvor
genannten zwei Schritte erneut.
** Bei einigen integrierten Bluetooth Schnittstellen
von Computern, USB-Bluetooth Dongles von
Drittanbietern oder anderen Geräten kann es
erforderlich sein, die Audioausgabe manuell auf
„Creative Airwave“ einzustellen (z. B. im
Computer-Betriebssystem unter den
Einstellungen für Sounds und Audiogeräte).
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der
Dokumentation des Herstellers.
² Kompatibel mit den meisten gängigen Mobiltelefonen der
Produktregistrierung
Achten Sie darauf, dass Ihr Bluetooth Gerät das
A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im
Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth
Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.
Die Bluetooth Verbindung ist entweder per
NFC-Kopplung oder manuelle Kopplung
hergestellt, ich kann aber keine Musik hören.
Wie soll ich vorgehen?
Macintosh mit Bluetooth Unterstützung für kabellose
Stereo-Audio-Übertragung
Die Leistung der kabellosen Verbindung hängt von der im
Gerät integrierten Bluetooth Technologie (kabellose
Übertragung) ab. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte
dem Handbuch des Geräteherstellers. Creative übernimmt
keinerlei Haftung, falls es durch die Verwendung dieser
Geräte zu Datenverlusten oder zu nicht autorisierten Zugriffen
auf Daten kommt.
Die interne Batterie ist möglicherweise leer.
Schließen Sie eine USB-Stromversorgung über
Computer oder Laptop an und laden Sie das Gerät
für etwa 1 Stunde, bevor Sie versuchen, es wieder
einzuschalten.
Ich kann mein NFC-fähiges Bluetooth Gerät
nicht koppeln.
Unterstützte Bluetooth Profile*:
Bis zu 10 m, im Freien gemessen. Wände und feste
Strukturen können die Reichweite des Geräts vermindern.
Schließen Sie eine USB-Stromversorgung über
einen USB-Anschluss (eines Computers oder
Laptops) an und versuchen Sie, das Gerät erneut
einzuschalten.
Sie können auch Folgendes versuchen:
Bluetooth 3.0
Lithium-Ionen-Batterie: 3,7 V 620 mAh (2.3 Wh)
USB-Eingang: 5V
500mA
Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher genügend
Batteriestrom hat.
Es besteht keine Bluetooth Verbindung
zwischen meinem Gerät und dem Creative
Airwave. Wie soll ich vorgehen?
Kompatibilitäts-Ausschlusserklärung
Wie deaktiviere ich Voice Prompt?
●
Voice Prompts können auf dem Airwave nicht
deaktiviert werden.
Warum kann der Lautsprecher sich nicht
automatisch nach 15 Minuten Inaktivität
ausschalten?
●
Achten Sie darauf, dass keine Bluetooth Geräte mit
dem Lautsprecher verbunden sind und kein Kabel
an Aux-In angeschlossen ist.
Häufig gestellte Fragen
Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte
aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website
unter support.creative.com.
Collegare l'alimentatore USB mediante una porta
USB (da un computer o laptop) e provare ad
accenderlo di nuovo.
La batteria interna potrebbe essere scarica.
Collegare l’alimentatore USB mediante computer o
laptop e caricarla per circa 1 ora prima di provare ad
accendere di nuovo.
DA
●
Leia as seguintes informações antes de utilizar os
Produtos Creative:
Bateria incorporada
- Não tente retirar a bateria incorporada.
O produto deve ser eliminado em conformidade com os
regulamentos ambientais. Para substituir a bateria, leve o
produto aos escritórios de assistência técnica regional. Para
obter informações sobre a assistência técnica dos produtos,
visite www.creative.com.
- Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar
directa, fogo ou fontes similares.
CUIDADO: há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado
para substituição for incorrecto.
●
●
●
●
Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de
pacemakers e outros dispositivos médicos. As ondas rádio
podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros
dispositivos médicos.
Especificações técnicas
Versão de Bluetooth:
Bluetooth 3.0
Frequência de funcionamento:
●
●
Intervalo de temperatura de funcionamento do
dispositivo:
0ºC to 45ºC
Perfis Bluetooth suportados*:
A2DP (Bluetooth Estéreo Sem Fios)
AVRCP (Controlo remoto Bluetooth)
HFP (Perfil mãos-livres)
Codecs suportados:
SBC, aptX
Alcance de funcionamento:
Até 10 metros, medido em espaço aberto. As paredes e
estruturas podem afectar o alcance do dispositivo.
●
Em alguns dispositivos Bluetooth poderá ser
necessário seleccionar o Creative Airwave como
dispositivo de saída predefinido após concluído o
emparelhamento**. Caso surjam duas ocorrências
do Creative Airwave, seleccione a que tiver a
etiqueta "Estéreo" como saída de música e a outra
para comunicações por voz.
Certifique-se de que o NFC está ligado para o seu
dispositivo. Para mais informações sobre como ligar
o NFC, consulte a documentação que se encontra
no seu dispositivo com NFC activado.
Certifique-se de que nem o seu dispositivo com NFC
activado , nem o Creative Airwave estão ligados a
quaisquer outros dispositivos Bluetooth e tente
novamente.
Actualize o firmware do seu dispositivo Bluetooth
com NFC activado e tente novamente os 2 passos
acima.
** Em alguns computadores com Bluetooth
incorporado, dongles USB Bluetooth de terceiros
ou outros dispositivos de terceiros, poderá ser
necessário especificar/configurar manualmente a
saída de áudio como Creative Airwave (por
exemplo, na secção Som e Dispositivos de Áudio,
nas definições do seu computador). Para mais
informações, consulte a documentação do seu
fabricante.
* Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu
dispositivo Bluetooth (portátil¹, computador de secretária¹ ou
dispositivo móvel²) para verificar os perfis suportados.
equipado com estéreo sem fios Bluetooth
Certifique-se de que tanto o seu dispositivo Bluetooth,
como o Creative Airwave não estão ligados a
quaisquer outros dispositivos.
A ligação Bluetooth está estabelecida, quer por
emparelhamento NFC ou Manual entre os
dispositivos, mas não é reproduzida música. O
que devo fazer?
Nota: As marcas de conformidade estão situadas na base
deste produto.
¹ Compatível com PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh
Elimine o registo do nome do Creative Airwave da
sua lista de memória de dispositivos Bluetooth
emparelhados e siga os passos referidos em
EMPARELHÁ-LO (emparelhamento NFC ou
emparelhamento manual) para emparelhar
novamente o seu dispositivo com o Creative
Airwave.
Não sou capaz de emparelhar com o meu
dispositivo Bluetooth com NFC activado
2402 - 2480 MHz
Bateria de Iões de Lítio: 3.7v 620mAH (2.3Wh)
Entrada USB : 5V
500mA
Certifique-se de que o seu dispositivo com Bluetooth
suporta o perfil A2DP. Consulte o respectivo manual
do utilizador para saber como activar (ligar) as
funções e capacidades Bluetooth.
Também poderá tentar o seguinte:
Os sinais de frequência de rádio de onda curta de um dispositivo
Bluetooth poderão impedir o funcionamento de outros
dispositivos electrónicos e médicos.
Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não
utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões e pontos
de abastecimento, perto de portas automáticas, alarmes de
incêndio automáticos ou outros dispositivos controlados
automaticamente
A bateria interna pode estar esgotada. Ligue à
corrente por USB, através de um computador fixo ou
portátil e carregue-o durante cerca de 1 hora, antes
de tentar ligá-lo novamente.
Não há uma ligação Bluetooth entre o meu
dispositivo e o Creative Airwave. O que devo
fazer?
Instruções adicionais para dispositivos Bluetooth
Como desactivo os Comandos de Voz?
Não é possível desactivar os Comandos de Voz no
Airwave.
² Compatível com a maior parte das marcas principais de
●
Exclusão de responsabilidade de compatibilidade
Por que é que a minha coluna é incapaz de se
desligar automaticamente, após 15 minutos de
inactividade?
telemóveis com A2DP Bluetooth (incluindo iPhone e
Windows Mobile)
O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth
sem fios do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do
dispositivo. A Creative não se responsabiliza por qualquer
perda ou fuga de dados resultante da utilização destes
dispositivos.
Registo do produto
Registe o seu produto para receber a assistência técnica e de
produto mais adequada disponível. Pode registar o produto
durante a instalação ou em www.creative.com/register.
Tenha em atenção que os direitos de garantia não dependem
do registo.
Perguntas mais frequentes (FAQ)
Efectue os seguintes passos de resolução de
problemas antes de enviar o dispositivo para reparação.
Para mais informações, consulte o Web site
support.creative.com
Não é possível ligar o Creative Airwave. O que devo
fazer?
●
●
großen Hersteller, die Bluetooth A2DP unterstützen (iPhone,
Windows Mobile u. a.)
Assicurarsi che la batteria dell’altoparlante sia
sufficientemente carica.
Instruções de segurança
●
Der Creative Airwave lässt sich nicht einschalten.
Wie soll ich vorgehen?
Technische Daten
PT
●
Aanvullende richtlijnen voor Bluetooth apparaten
De draadloze werking is afhankelijk van de draadloze
Bluetooth technologie van het apparaat. Raadpleeg de
handleiding van de fabrikant bij het apparaat. Creative is niet
verantwoordelijk voor gegevensverlies of lekkages als gevolg
van het gebruik van deze apparaten.
Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al
cliente más adecuado. Puede realizar el registro durante la
instalación o en la página www.creative.com/register.
Se señala que los derechos de la garantía son
independientes del registro del producto.
●
Lees het volgende voordat u producten van Creative
gaat gebruiken:
LET OP: Er bestaat het risico op ontploffing als het verkeerde
type batterij wordt gebruikt.
I comandi vocali non possono essere disabilitati su
Airwave.
Registrazione del prodotto
●
Raccordez l'alimentation USB via un port USB (d'un
ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable) et
tentez à nouveau de le mettre sous tension.
Geïntegreerde batterij
- Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen.
Het product moet worden verwijderd volgens de plaatselijke
milieuwetgeving. Als de batterij dient te worden vervangen,
retourneert u uw product naar uw plaatselijke
ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor
informatie over de productservice.
- Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht,
vuur, etc. blootstellen.
●
le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless del
dispositivo Bluetooth. Consultare il manuale fornito dal
produttore del dispositivo. Creative declina qualsiasi
responsabilità in caso di perdita di dati o altre perdite derivanti
dall'utilizzo di questi dispositivi.
NL
Batería incluida
- No intente retirar la batería incluida.
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local
sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el
producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener
información sobre el servicio del producto, visite la página
www.creative.com.
- No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar
directa, el fuego o similares.
Lea la siguiente información antes de utilizar los
productos de Creative:
Aggiornare il firmware del dispositivo Bluetooth
abilitato NFC e provare di nuovo le 2 operazioni
sopracitate.
Creative Airwave non si accende. Cosa posso fare?
Vérifiez que la batterie du haut-parleur est
suffisamment chargée.
Veiligheidsinstructie
Assicurarsi che sia il dispositivo abilitato NFC sia
Creative Airwave non siano connessi ad altri
dispositivi Bluetooth e provare di nuovo.
Lesen Sie vor der Verwendung von
Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise:
Avvertenza sulla compatibilità
●
No se establece ninguna conexión Bluetooth
entre mi dispositivo y Creative Airwave. ¿Qué
debo hacer?
Assicurarsi che NFC sia attivo sul dispositivo. Per
informazioni su come attivare NFC, consultare la
documentazione disponibile per il dispositivo
abilitato NFC.
Come posso disabilitare il comando vocale?
tecnologia Bluetooth A2DP (compresi iPhone e Windows
Mobile)
Le Creative Airwave ne peut pas être mis sous
tension. Que dois-je faire ?
ES
Per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere
necessario selezionare Creative Airwave come
dispositivo di USCITA predefinito dopo aver
completato la sincronizzazione**. Nel caso venissero
visualizzati due esempi di Creative Airwave,
selezionare quello con l'etichetta “Stereo” come
uscita musicale e l'altro per le comunicazioni vocali.
** Per alcuni computer con Bluetooth incorporato,
chiavi USB Bluetooth di terze parti o altri
dispositivi, potrebbe essere necessario
specificare/impostare manualmente l’uscita audio
come Creative Airwave (es., nella sezione suoni e
dispositivi audio delle impostazioni del computer).
Per ulteriori informazioni, consultare la
documentazione del produttore.
Fino a 10 metri; misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e
altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo.
Nota: i marchi di conformità sono posizionati nella parte
inferiore del prodotto.
Assicurarsi che entrambi i dispositivi Bluetooth e
Creative Airwave non siano collegati ad altri
dispositivi
Il collegamento Bluetooth tra i dispositivi viene
stabilito con la sincronizzazione NFC o
manuale, ma la musica non viene riprodotta.
Cosa posso fare?
Portata operativa:
The internal battery may be depleted. Attach USB
power via computer or Laptop and charge for about 1
hour before attempting to power it ON again.
Instrucciones de seguridad
●
SBC, aptX
Prima di inviare l’apparecchio all’assistenza, seguire le
procedure di individuazione e risoluzione dei problemi
descritte a seguito. Per ulteriori informazioni, consultare
la pagina web support.creative.com
●
●
Codec supportato:
FAQ (Domande frequenti)
Ensure that your Bluetooth enabled device supports
A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to
enable (turn on) the Bluetooth functions and its
capabilities.
●
2402 - 2480 MHz
Batteria agli ioni di litio: 3.7v 620mAH (2.3Wh)
Ingresso USB: 5V
500mA
Eliminare la voce con il nome Creative Airwave
dall'elenco di memorie sincronizzate del dispositivo
Bluetooth e seguire i passi in SINCRONIZZAZIONE
(sincronizzazione NFC o sincronizzazione manuale)
per risincronizzare il dispositivo con Creative
Airwave.
Non riesco a sincronizzare il mio dispositivo
NFC Bluetooth
Frequenza operativa:
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant
d'envoyer le produit en réparation. Pour plus
d'informations, visitez le site support.creative.com.
●
●
Versione Bluetooth:
FAQ (questions fréquemment posées)
There’s no Bluetooth link between my device
and the Creative Airwave. What should I do?
●
Specifiche tecniche
Bluetooth 3.0
Assicurarsi che il dispositivo con tecnologia
Bluetooth supporti il profilo A2DP Consultare il
manuale utente del dispositivo per informazioni
sull’attivazione e funzionamento del Bluetooth.
Provare inoltre quanto segue:
ATTENZIONE: pericolo di esplosione se si sostituisce la
batteria con una di tipo non compatibile.
Ensure that there is enough battery power on the
speaker.
Attach USB power via a USB port (from a computer
or Laptop) and attempt to power it on again.
DE
Istruzioni di sicurezza
Registrando il prodotto si potrà usufruire di tutta l'assistenza e
il supporto tecnico disponibile. È possibile registrare il
prodotto durante l'installazione o collegandosi all'indirizzo
www.creative.com/register.
Si noti che i diritti di garanzia non sono vincolati alla
registrazione del prodotto.
L’enregistrement de votre produit vous assure de recevoir le
support produit et les services les plus appropriés disponibles.
Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou
sur le site www.creative.com/register.
Notez que vos droits à la garantie ne sont pas soumis à
l’enregistrement.
Perform the following trouble-shooting steps before
sending it for servicing. For more information, please
refer to support.creative.com
●
●
Supported Codec:
SBC, aptX
Supprimez l'entrée Creative Airwave dans
l'historique de couplage de votre périphérique
Bluetooth et suivez les étapes de la section
COUPLEZ (couplage NFC ou couplage Manuel) afin
de coupler à nouveau votre périphérique au Creative
Airwave.
Je n'ai pas pu effectuer le couplage à mon
périphérique Bluetooth compatible NFC
Profils Bluetooth pris en charge*:
¹ Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7), les Apple
Product Registration
●
●
reportez-vous à la documentation ou au site Web du
fabricant du périphérique Bluetooth (ordinateur portable¹,
PC¹ ou périphérique mobile²).
Compatibility Disclaimer
●
●
Températures de fonctionnement du périphérique:
enabled mobile phones
●
●
Version Bluetooth:
Fréquence de fonctionnement:
Assurez-vous que votre périphérique compatible
Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour
savoir comment activer les fonctions et
fonctionnalités Bluetooth, reportez-vous au Guide de
l'utilisateur.
Vous pouvez également essayer de procéder comme
suit :
* Pour savoir quels sont les profils pris en charge,
² Compatible with most major brands of Bluetooth A2DP
●
●
Caractéristiques techniques
Bluetooth 3.0
Il se peut que la batterie interne soit épuisée.
Raccordez l'alimentation USB via l'ordinateur de
bureau ou l'ordinateur portable et chargez la batterie
pendant une heure environ avant de tenter à
nouveau de mettre le haut-parleur sous tension.
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon
périphérique et le Creative Airwave. Que dois-je
faire ?
Remarque : les marques de conformité se trouvent au bas du
produit
¹ Compatible with PC (Windows XP/Vista/7), Apple
●
●
Lisez ce qui suit avant d'utiliser les produits Creative :
Jusqu'à 10 mètres, mesurés dans un espace ouvert. Les
murs et les structures peuvent influer sur la portée du
périphérique.
* Refer to your Bluetooth device (notebook¹, PC¹, or mobile
●
LT
Delete the Creative Airwave name entry from your
Bluetooth device paired memory list and perform the
steps in PAIR IT (NFC pairing or Manual pairing) to
re-pair your device with Creative Airwave.
I am unable to pair to my Bluetooth NFC
enabled device
Supported Bluetooth profiles*:
PN: 03MF816000003 Rev A
ES
●
0ºC to 45ºC
Bezpečnostné pokyny/Technické špecifikácie/Časté otázky
Model No. MF8160
DE
●
Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other
medical devices. Radio waves may impair the operation of
pacemakers and other medical devices.
Technical Specifications
Bezpečnostní pokyny/Technické specifikace/Časté dotazy
●
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by incorrect
types.
Additional guidelines for Bluetooth devices
IT
FR
You may also try the following:
Certifique-se de que a bateria da coluna tem energia
suficiente.
Ligue à corrente por USB, através de uma porta USB
(de um computador fixo ou portátil) e tente ligá-lo
novamente.
●
Certifique-se de que não há quaisquer dispositivos
Bluetooth ligados à coluna e que a entrada auxiliar
não tem um cabo ligado à mesma.
Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst følgende, før du anvender
Creative-produkterne:
Integreret batteri
- Forsøg ikke at fjerne det integrerede batteri.
Produktet skal bortskaffes i henhold til lokale miljøregler. Hvis
batteriet skal udskiftes, skal du sende produktet tilbage til det
lokale servicecenter. Du finder oplysninger om produktservice
på adressen www.creative.com.
- Må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller
lignende.
FORSIGTIG! er er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med forkerte typer.
Yderligere retningslinjer for Bluetooth enheder
De radiofrekvente kortbølgesignaler fra en Bluetooth enhed kan
forringe funktionen af andre elektriske og medicinske enheder
Sluk enheden, hvor den er forbudt. Brug ikke enheden på
hospitaler, fly, tankstationer, tæt på automatiske døre,
automatiske brandalarmer eller andre automatisk styrede
enheder.
Hold denne enhed mindst 20 cm væk fra pacemakere og
andre medicinske enheder. Radiobølger kan forringe
funktionen af pacemakere og andre medicinske enheder
Tekniske specifikationer
Bluetooth version:
Der er intet Bluetooth link mellem min enhed
og Creative Airwave. Hvad skal jeg gøre?
●
Du kan også prøve at gøre følgende:
●
●
●
●
●
Driftsfrekvens:
2402 - 2480 MHz
Driftstemperaturinterval for enhed:
0ºC to 45ºC
Understøttede Bluetooth profiler*:
●
SBC, aptX
Rækkevidde:
* Se i dokumentationen fra producenten af din Bluetooth
enhed (notebook¹, PC¹ eller mobile enhed²)/websted for
understøttede profiler.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh
udstyret med trådløs Bluetooth-stereo
² Kompatibel med de fleste kendte mærker af Bluetooth
A2DP-aktiverede mobiltelefoner (ink. iPhone, Windows
Mobile)
Fraskrivelse af kompatibilitet
Den trådløse ydeevne afhænger af enhedens trådløse
Bluetooth teknologi. Se manualen fra producenten af din
enhed. Creative kan ikke holdes ansvarlig for tab af data eller
elektrisk overgang, der måtte opstå som følge af brugen af
disse enheder.
Produktregistrering
Hvis du registrerer dit produkt, vil du modtage den bedste
service og produktsupport. Du kan registrere under
installationen eller på adressen www.creative.com/register.
Bemærk, at dine garantirettigheder ikke er afhængige af
registrering.
OSS (Ofte stillede spørgsmål)
Udfør følgende problemløsningstrin, inden du sender
enheden til service. Du kan finde flere oplysninger på
support.creative.com
Jeg kan ikke tænde Creative Airwave. Hvad skal jeg
gøre?
●
●
●
Sørg for at der er nok batteristrøm på højttaleren.
Tilslut USB-strøm via USB-port (fra en computer
eller bærbar computer) og forsøg at tænde den igen.
Den indbyggede batteri kan være tomt. Tilslut
USB-strøm via computer eller bærbar computer og
oplad i omkring 1 time inden du forsøger at tænder
den igen.
På nogle Bluetooth enheder er du muligvis nødt til at
vælge Creative Airwave som standard output-enhed,
når parringen er fuldført**. Vælg, i tilfælde af
forekomsten af to Creative Airwave tilfælder, den
med “Stereo”-etiket, som musikudgang og de andre
til talekommunikation.
Sørg for at NFC er tændt på enheden. Du kan finde
flere oplysninger om at tænde NFC, i
dokumentationen på den NFC-aktiverede enhed.
Sørg for at begge dine NFC-aktiverede enheder ikke
har oprettet forbindelse til nogen andre Bluetooth
enheder og at Creative Airwave ikke har oprettet
forbindelse til nogen anden Bluetooth enhed og prøv
igen.
Opdater din NFC-aktiveret Bluetooth enheds
firmware og prøv de 2 trin ovenfor igen.
** Med nogle indbyggede Bluetooth aktiverede
computere, 3. parts USB Bluetooth dongler eller
andre enheder kan det f.eks. være nødvendigt
manuelt at angive/indstille lyd-output som
Creative Airwave (f.eks. i afsnittet om lydenheder i
computerens indstillinger) Se i producentens
dokumentation for yderligere
oplysninger.information.
Understøttet Codec:
Bemærk! Mærkater vedr. overholdelse af standarder er
placeret i bunden af dette produkt
Sørg for, at hverken Bluetooth enheden og Creative
Airwave har oprettet forbindelse til andre enheder
Bluetooth link er etableret enten med NFC eller
manuel parring mellem enheder, men der er
ikke nogen musik. Hvad skal jeg gøre?
A2DP (trådløs-stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth fjernbetjening)
HFP (Håndsfri profil)
Op til 10 m, målt i åbne omgivelser. Vægge og strukturer kan
påvirke enhedens rækkevidde.
Slet Creative Airwave-navnet fra hukommelseslisten
med parrede Bluetooth enhed og udfør trinene i
PAIR IT (PAR DEN) (NFC-parring eller manuel
parring) for at reparere enheden med Creative
Airwave.
Jeg kan ikke parre min Bluetooth
NFC-aktiverede enhed
Bluetooth 3.0
Litium-Ion-batteri: 3,7 V 620 mAH (2.3 Wh)
USB-indgang: 5V
500mA
Sørg for at Bluetooth aktiverede enheder
understøtter A2DP-profil. Se i dens
brugervejledning, hvordan du aktiverer (tænder for)
Bluetooth funktionerne og dets mulighederne.
Hvordan kan jeg deaktivere Stemmeprompt?
●
Stememprompt kan ikke deaktiveres på Airwave.
Hvorfor kan min højttaler ikke slukke
automatisk efter 15 minuntters inaktivitet?
●
Sørg for, at der ikke er nogen Bluetooth enheder der
har oprettet forbindelse til højttaleren, og at aux-in
ikke har et kabel tilsluttet.
SV
Säkerhetsanvisningar
Läs följande meddelanden noggrant innan du
använder Creative-produkter:
Batería incluida
- No intente retirar la batería incluida.
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local
sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el
producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener
información sobre el servicio del producto, visite la página
www.creative.com.
- No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz
solar directa, el fuego o similares.
NO
Det finns inte någon Bluetooth länk mellan min
enhet och Creative Airwave. Vad ska jag göra?
●
Du kan också försöka följande:
● Radera Creative Airwave HD namnet ur den
hopkopplade minnesförteckningen i Bluetooth och
utför stegen i KOPPLA IHOP DEN (NFC hopkoppling
eller manuell hopkoppling) för att på nytt koppla
ihop din enhet med Creative Airwave.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye por un tipo incorrecto.
●
Viktig information om Bluetooth enheter
●
Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth enhet kan orsaka
störningar på andra elektroniska och medicinska apparater.
Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte
enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan,
bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm
eller andra automatiskt styrda enheter
Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan
medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på
pacemakers och annan medicinsk utrustning
Bluetooth 3.0
●
●
Driftsfrekvens:
2402 - 2480 MHz
Lithium Ion Battery:
3.7v 620mAtim. (2.3Wtim.)
USB-ingång:
5V
500mA
Enhet, driftstemperaturomfång:
0ºC to 45ºC
Bluetooth profiler* som stöds:
●
Räckvidd:
* Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats
för Bluetooth enheten (bärbar dator¹, stationär dator¹ eller
annan mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds.
Se till att både din NFC aktiverade enhet inte är
ansluten till några andra Bluetooth enheter och att
Creative Airwave inte är ansluten till någon annan
Bluetooth enhet och försök igen.
Uppdatera den fasta programvaran i den NFC
aktiverade Bluetooth enheten och försök ovan
angivna 2 steg på nytt.
parts USB Bluetooth donglar eller andra enheter,
kan du behöva manuellt ange/ställa in
ljudutgången som Creative Airwave (T.ex. under
avsnittet ljudenheter i inställningarna på din
dator). Hänvisning till tillverkarens dokumentation
för ytterligare information.
SBC, aptX
undersida.
Kontrollera att NFC är påslagen på din enhet.
Information om hur du slår på NFC hänvisar vi dig
till dokumentationen som du hittar på din NFC
aktiverade enhet.
** Med vissa Bluetooth utrustade datorer, med 3e
Kodek som stöds:
Obs! Märken om överensstämmande finns på produktens
På vissa Bluetooth enheter kan du behöva markera
Creative Airwave som din standard utenhet när
ihopkopplingen är slutförd**. För den händelse att
två Creative Airwave enheter visas, välj den
som har "Stereo" etiketten som musikutgång och
den andra för röstkommunikation.
Bluetooth länken är upprättad antingen genom
NFC eller genom manuell ihopkoppling mellan
enheterna men det hörs inte någon musik. Vad
ska jag göra?
A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth Remote Control)
HFP (handsfree profil)
Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta). Väggar och andra
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
Se till att både din Bluetooth enhet och Creative
Airvawe inte är anslutna till några andra enheter
Jag kan inte koppla ihop min Bluetooth NFC
aktiverade enhet
Tekniska specifikationer
Bluetooth version:
Kontrollera att din Bluetooth aktiverade enhet stöder
A2DP profilen. Hänvisning till Användarhandboken
för att aktivera (slå på) Bluetooth funktionen och dess
olika möjligheter.
Hur inaktiverar jag röstprompten?
●
Röstprompten kan inte inaktiveras på Airwave
enheten.
Varför stängs inte min högtalare av automatiskt
efter 15 minuters inaktivitet?
●
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh
med trådlös Bluetooth stereo
Se till att det inte finns några Bluetooth enheter
anslutna till ;högtalaren och att det inte finns någon
kabel insatt i "aux-in" uttaget.
Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth
egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Creative
ansvarar inte för eventuell förlust av data vid användning av
dessa enheter.
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes av feil
batterityper.
Ekstra retningslinjer for Bluetooth enheter
●
●
●
Tekniske spesifikasjoner
Bluetooth versjon:
Bluetooth 3.0
5V
Enhetens brukstemperatur:
0ºC to 45ºC
Støttede Bluetooth profiler*
A2DP (trådløs Bluetooth-stereo)
AVRCP (Bluetooth fjernkontroll)
HFP (håndfri profil
●
●
Krátkovlnné rádiové signály zařízení s rozhraním Bluetooth
mohou narušit funkci jiných elektronických a lékařských zařízení.
●
●
Bluetooth 3.0
●
Podporované kodeky:
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní
straně produktu..
* Podporované profily naleznete v dokumentaci nebo na webu
výrobce zařízení Bluetooth (notebooku¹, počítače¹nebo
mobilního zařízení ²).
¹ Kompatibilní s počítači PC (se systémy Windows XP/Vista/7)
a Apple Macintosh vybavenými bezdrátovou stereo
technologií Bluetooth.
² Kompatibilní s většinou značkových mobilních telefonů
využívajících profil A2DP technologie Bluetooth (včetně
zařízení iPhone a Windows Mobile).
Prohlášení o kompatibilitě:
Výkon bezdrátového zařízení závisí na typu technologie
Bluetooth, kterým je vybaveno. Další informace naleznete v
příručce svého zařízení. Společnost Creative není odpovědná
za případnou ztrátu dat či únik informací vzniklé v důsledku
použití těchto zařízení.
Registrace výrobku
Zaregistrováním svého výrobku si zajistíte nejlepší dostupný
servis a produktovou podporu. Výrobek můžete zaregistrovat
během instalace na www.creative.com/register.
Vaše práva vyplývající ze záruky na registraci nezávisejí.
Nejčastější dotazy
Než zařízení odešlete do servisu, pokuste se problémy
vyřešit pomocí následujících kroků. Další informace
naleznete na webu support.creative.com.
Zařízení Creative Airwave nelze zapnout. Co mám
dělat?
●
●
●
Zkontrolujte, zda je stav baterie v reproduktoru
dostatečný.
Připojte USB napájení prostřednictvím portu USB (ze
stolního počítače nebo notebooku) a pokuste se
znovu zapnout napájení.
Vnitřní baterie je pravděpodobně vybitá. Připojte USB
napájení prostřednictvím stolního počítače nebo
notebooku, nechte nabíjet přibližně 1 hodinu a potom
se pokuste znovu zapnout napájení.
Po dokončení párování je v některých zařízeních
Bluetooth nutné vybrat Creative Airwave jako
výchozí výstupní zařízení**. Pokud se zobrazí dvě
instance Creative Airwave, vyberte instanci s
označením „Stereo“ jako výstup hudby a druhou pro
hlasovou komunikaci.
Zkontrolujte, zda je ve vašem zařízení zapnutá
funkce NFC. Další pokyny pro zapnutí funkce NFC
najdete v dokumentaci v zařízení s podporou NFC.
Zkontrolujte, zda zařízení s podporou NFC není
připojeno k žádným jiným zařízením Bluetooth a zda
zařízení Creative Airwave není připojeno k žádnému
zařízení Bluetooth a opakujte akci.
Zaktualizujte firmware v zařízení Bluetooth s
podporou NFC a potom znovu vyzkoušejte výše
uvedené 2 kroky.
** Některé počítače vybavené technologií Bluetooth,
adaptéry Bluetooth s rozhraním USB od některých
dodavatelů a další zařízení vyžadují, aby bylo jako
zvukový výstup zadáno nebo nastaveno zařízení
Creative Airwave (v části Zvuk a zvuková zařízení
v nastavení počítače). Další informace naleznete
v příručce výrobce.
A2DP (bezdrátová stereo technologie Bluetooth)
AVRCP (dálkové ovládání rozhraní Bluetooth)
HFP (profil hands-free)
Až 10 metrů, měřeno v otevřeném prostoru. Zdi a předměty
mohou rozsah zařízení omezit.
Zařízení Bluetooth a Creative Airwave nesmějí být
připojeny k žádným jiným zařízením.
Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení
Bluetooth a zařízení byla spárována pomocí
funkce NFC nebo ručně, ale není slyšet žádná
hudba. Co mám dělat?
Podporované profily*Bluetooth:
Provozní rozsah:
Odstraňte položku s názvem Creative Airwave ze
seznamu spárovaných zařízení Bluetooth a spárujte
vaše zařízení s Creative Airwave podle pokynů
PÁROVÁNÍ (Párování NFC nebo Ruční párování).
Nelze se spárovat se zařízením Bluetooth s
podporou NFC
Verze Bluetooth:
SBC, aptX
Zkontrolujte, zda vaše zařízení Bluetooth podporuje
profil A2DP. Informace o tom, jak lze funkce
Bluetooth povolit (zapnout), naleznete v uživatelské
příručce daného zařízení.
Také můžete zkusit následující postup:
Další pokyny pro zařízení s rozhraním Bluetooth
0ºC to 45ºC
Talemeldinger kan ikke deaktiveres på Airwave.
Hvorfor slår ikke høyttaleren seg av automatisk etter
15 min. inaktivitet?
●
Sørg for at det ikke er noen Bluetooth enheter tilkoblet
høyttaleren, og at aux-in ikke har tilkoblet en kabel.
Turvaohjeet
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä:
Sisäänrakennettu akku
- Älä yritä poistaa akkua.
Akku on hävitettävä paikallisten ympäristövaatimusten mukaisesti.
Toimita laite lähimmälle jälleenmyyjälle akun vaihtamista varten.
Lisätietoja tuotteen huoltamisesta on
osoitteessa www.creative.com.
- Älä altista liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle,
avotulelle tai muulle vastaavalle.
●
●
●
Jak lze deaktivovat hlasovou výzvu?
●
Hlasové výzvy nelze v zařízení Airwave deaktivovat.
Proč se reproduktor automaticky nevypne po 15
minutách nečinnosti?
●
Zkontrolujte, zda nejsou k reproduktoru připojena
žádná zařízení Bluetooth a zda není k univerzálnímu
zvukovému vstupu připojen kabel.
Bluetooth laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä
muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden toimintaa.
Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä.
Älä käytä laitetta sairaaloissa, lentokoneissa,
huoltoasemilla tai automaattisten ovien, automaattisten
palohälyttimien tai muiden automaattisesti toimivien
laitteiden lähellä.
Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä
sydämentahdistimista ja muista lääkintälaitteista.
Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja muiden
lääkintälaitteiden toimintaa.
Tekniset tiedot
Toimintataajuus
2402 - 2480 MHz
Litiumioniakku:
3,7 V 620 mAh (2.3 Wh)
USB-tulo:
5V
500mA
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Bezdrôtový výkon závisí od bezdrôtovej technológie Bluetooth
vášho zariadenia. Viac informácií nájdete v príručke od výrobcu
zariadenia.
Spoločnosť Creative nenesie zodpovednosť za stratu alebo únik
údajov spôsobené používaním týchto zariadení.
Registrácia výrobku
Registrácia výrobku zaisťuje to, že dostanete tie najvhodnejšie
služby a podporu vášho produktu, aké sú k dispozícii. Svoj výrobok
si môžete zaregistrovať počas inštalácie na lokalite
www.creative.com/register.
Prosím, vezmite na vedomie, že vaše záručné práva nezávisia od
registrácie výrobku.
Časté otázky
Pred zaslaním zariadenia do servisu vykonajte nasledujúce
kroky na vyriešenie problému. Ďalšie informácie nájdete na
stránkach support.creative.com
Zariadenie Creative Airwave sa nedá zapnúť. Ako
postupovať?
●
●
●
Uistite sa, že reproduktor má dostatočné napájanie
elektrickou energiou.
Pripojte napájací kábel USB do portu USB (zo stolového
alebo prenosného počítača) a znovu sa ho pokúste
zapnúť.
Interná batéria môže byť vybitá. Pripojte napájací kábel
USB do stolového alebo prenosného počítača na približne
1 hodinu skôr, ako sa ho pokúsite zapnúť znovu.
Na niektorých zariadeniach Bluetooth budete musieť
ako predvolené výstupné zariadenie po dokončení
párovania zvoliť zariadenie Creative Airwave V
prípade výskytu dvoch prípadov Creative Airwave,
vyberte ten, ktorý je označený "Stereo", ako
hudobný výstup a ten druhý pre hlasovú
komunikáciu.
Uistite sa, že NFC je zapnuté na vašom zariadení.
Informácie o tom, ako zapnúť NFC nájdete v
dokumentácii zariadenia podporujúceho NFC.
Uistite sa, že vaše zariadenie s podporou NFC nie je
pripojené k žiadnému zariadeniu Bluetooth a
Creative Airwave nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth a skúste znovu.
Aktualizujte firmware svojho zariadenia NFC s
podporou technológie Bluetooth a skúste zopakovať
vyššie uvedené 2 kroky znovu.
** U niektorých počítačov so zabudovanou podporou
technológie Bluetooth, hardvérových kľúčov USB
Bluetooth alebo iných zariadení od iných výrobcov
sa môže vyžadovať, aby ste audio výstup ako
napr. zariadenie Creative Airwave špecifikovali /
nastavili manuálne (v nastaveniach systému pre
nastavenie zvukových a audio zariadení na
vašom počítači). Ďalšie informácie si pozrite v dokumentácii výrobcu.
Do 10 metrov (merané v otvorenom priestranstve). Steny a
predmety môžu ovplyvniť dosah zariadenia.
Odmietnutie zodpovednosti týkajúce sa kompatibility:
Skontrolujte, či nie sú zariadenia Bluetooth a
Creative Airwave pripojené k nejakým iným
zariadeniam
Spojenie Bluetooth medzi zariadeniami funguje,
buď cez NFC alebo manuálnym párovaním
zariadení, nepočuť však hudbu. Ako
postupovať?
Prevádzkový dosah:
² Kompatibilný s väčšinou známych značiek mobilných telefónov
podporujúcich Bluetooth A2DP (vrátane zariadenia iPhone a
Windows Mobile)
Vymažte vstupný názov Creative Airwave zo
zoznamu pamäte párovania vášho zariadenia
Bluetooth a vykonajte krok časti SPÁROVAŤ
(Párovanie NFC alebo manuálne párovanie), aby ste
svoje zariadenie spárovali s Creative Airwave znovu.
Nie som schopný spárovať s mojím zariadením
NFC s podporou technológie Bluetooth
SBC, aptX
¹ Kompatibilný s osobnými počítačmi Windows XP/Vista/7 a
počítačmi Apple Macintosh vybavenými bezdrôtovou stereo
Bluetooth technológiou
Skontrolujte, či vaše zariadenie s podporou
technológie Bluetooth podporuje profil A2DP. V
príručke pre používateľa k tomuto zariadeniu si
pozrite, ako povoliť (zapnúť) funkciu a možnosti
Bluetooth.
Môžete tiež skúsiť vykonať tieto kroky:
Podporovaný kodér-dekodér:
Poznámka: Značky o zhode sa nachádzajú na spodnej strane
výrobku
* Podporované profily si vyhľadajte v dokumentácii vášho zariadenia
Bluetooth (prenosného počítača¹, osobného počítača¹ alebo
mobilného zariadenia²) / na webovej stránke výrobcu.
●
Varmista, että kaiuttimeen ei ole yhdistetty Bluetooth
laitteita ja että aux-in-liitäntään ei ole liitetty johtoa.
Ako vypnem hlasové povely?
●
Hlasové povely nemôžu byť vypnuté na Airwave.
Prečo nie je môj reproduktor schopný sa
vypnúť automaticky po 15 minútach
nečinnosti?
●
Uistite sa, že žiadne zariadenia Bluetooth nie sú
pripojené k reproduktoru a pomocný vstup aux-in nie
je k nemu pripojený.
A2DP (vezeték nélküli sztereó Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth távirányítás)
HFP (Kéz nélküli profil)
Termékregisztráció
Ha regisztrálja a terméket, hozzáférhet a legjobb
szolgáltatásokhoz és terméktámogatáshoz. A terméket
regisztrálhatja telepítés közben vagy a
www.creative.com/register webhelyen.
A jótállás érvényességét a regisztrálás nem befolyásolja.
GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések)
A szervizbe küldés előtt végezze el a következő
hibaelhárítási lépéseket. További információt a
support.creative.com címen talál
A Creative Airwave készüléket nem lehet
bekapcsolni. Mit kell tennem?
●
●
●
Ellenőrizze, hogy a hangszóró töltöttségi szintje
megfelelő.
Csatlakoztasson USB tápforrást az USB csatlakozón
keresztül (számítógépről vagy laptopról), és próbálja
meg újra bekapcsolni.
Előfordulhat, hogy lemerült a belső akkumulátor.
Csatlakoztasson USB tápforrást számítógépről vagy
laptopról, és töltse körülbelül egy órát, mielőtt
megpróbálná újra bekapcsolni.
Συχνότητα λειτουργίας:
2402 - 2480 MHz
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της συσκευής
:
Διαγράψτε την καταχώριση του ονόματος
Creative Airwave από τη λίστα μνήμης της
συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και
εκτελέστε τα βήματα της ενότητας ΝΑ ΓΙΝΕΙ
ΣΥΖΕΥΞΗ (σύζευξη NFC ή μη αυτόματη σύζευξη)
για να κάνετε εκ νέου σύζευξη της συσκευής
σας με το Creative Airwave.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας Bluetooth και το
Creative Airwave δεν είναι συνδεδεμένα με τυχόν
άλλες συσκευές
Σε ορισμένες συσκευές Bluetooth , ίσως
χρειαστεί να επιλέξετε το Creative Airwave ως
την προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου μετά την
ολοκλήρωση της σύζευξης**. Σε περίπτωση που
εμφανιστούν δύο Creative Airwave, επιλέξτε αυτό
με την ένδειξη "Στέρεο" ως έξοδο μουσικής και
το άλλο για φωνητική επικοινωνία.
Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω σύζευξη με τη
συσκευή μου Bluetooth με δυνατότητα NFC
●
0ºC to 45ºC
Υποστηριζόμενα Bluetooth προφίλ*:
A2DP (Ασύρματο Στερεοφωνικό Bluetooth)
AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth)
HFP (Hands Free προφίλ)
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή με δυνατότητα
Bluetooth υποστηρίζει το προφίλ A2DP.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της σχετικά με
τον τρόπο ενεργοποίησης των λειτουργιών και
των δυνατοτήτων Bluetooth.
●
●
Βεβαιωθείτε ότι το NFC έχει ενεργοποιηθεί στη
συσκευή σας. Για πληροφορίες σχετικά με την
ενεργοποίηση του NFC, παρακαλούμε
συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν
στη συσκευή σας με δυνατότητα NFC.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα
NFC δεν είναι συνδεδεμένη με άλλες συσκευές
Bluetooth και ότι το Creative Airwave δεν είναι
συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth και
προσπαθήστε ξανά.
Ενημερώστε το υλικολογισμικό της συσκευής
σας Bluetooth με NFC και προσπαθήστε να
εκτελέσετε τα παραπάνω 2 βήματα ξανά.
Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth μέσω NFC ή
μη αυτόματη σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές,
αλλά δεν ακούγεται μουσική. Τι πρέπει να κάνω;
** Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμέν
Bluetooth , USB Bluetooth dongle τρίτων
κατασκευαστών ή άλλες συσκευές, ίσως
χρειαστεί να καθορίσετε/ρυθμίσετε χειροκίνητα
το Creative Airwave ως έξοδο ήχου, π.χ. (στην
ενότητα ήχος και συσκευές ήχου των ρυθμίσεων
του υπολογιστή σα) Συμβουλευτείτε την
τεκμηρίωση του κατασκευαστή για περισσότερες
πληροφορίες.
Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη Φωνητική
ειδοποίηση;
●
Οι Φωνητικές ειδοποιήσεις δεν μπορούν να
απενεργοποιηθούν στο Airwave.
Γιατί δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του
ηχείου μου μετά από 15 λεπτά αδράνειας;
●
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
συσκευές Bluetooth συνδεδεμένες με το ηχείο
και ότι η βοηθητική είσοδος (aux-in) δεν
συνδέεται με κάποιο καλώδιο.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj się z
następującymi informacjami:
Wbudowany akumulator
- Nie wyjmować wbudowanego akumulatora.
Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany akumulatora
należy oddać produkt do regionalnego biura serwisu. Informacje
dotyczące serwisu produktu podano na stronie www.creative.com.
- Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np. promieni
słonecznych, ognia itp.
UWAGA:
●
Ellenőrizze, hogy Bluetooth képességgel rendelkező
eszközén támogatott-e az A2DP profil. A Bluetooth
funkciók és lehetőségek engedélyezéséhez
(bekapcsolásához) olvassa el a felhasználói
kézikönyvet.
Próbálkozhat az alábbiakkal is:
●
●
●
Törölje ki a Creative Airwave nevét a Bluetooth
eszköz csatlakoztatott eszközök listájából, és tegye
meg a PÁROSÍTÁS (NFC párosítás vagy Kézi
párosítás) részben leírt lépéseket az eszköz és a
Creative Airwave újracsatlakoztatásához.
Győződjön meg arról, hogy sem a Bluetooth eszköz,
sem pedig a Creative Airwave nincs más eszközhöz
csatlakoztatva
Egyes Bluetooth eszközökön a párosítás
befejeztével alapértelmezett kimeneti eszközként
kell kiválasztania a Creative Airwave eszközt**.
Abban az esetben, ha két Creative Airwave eszköz
jelenik meg, a „Stereo” feliratút válassza a zene
kimenet, a másikat pedig a hangos kommunikáció
számára.
Nem tudok csatlakozni Bluetooth NFC
képességgel rendelkező eszközömhöz
●
●
●
Győződjön meg arról, hogy az NFC be van
kapcsolva az eszközön. Az NFC bekapcsolásával
kapcsolatos információkért olvassa el az NFC
képességgel rendelkező eszköz dokumentációját.
Győződjön meg arról, hogy NFC képességgel
rendelkező eszköze nincs csatlakoztatva más
Bluetooth eszközhöz, illetve hogy a Creative
Airwave eszköz nincs csatlakoztatva semmilyen
Bluetooth eszközhöz, majd próbálja újra.
Frissítse NFC képességgel rendelkező Bluetooth
eszköze firmware-ét, és próbálja meg újra a fenti 2
lépést..
ABluetooth kapcsolat létrejött az eszközök
között NFC vagy kézi párosítással, de nem szól
a zene. Mit kell tennem?
** Néhány beépített Bluetooth képességgel
rendelkező számítógép, külső partnertől
származó USB Bluetooth hardverkulcsok vagy
más eszközök esetében szükség lehet a
hangkimenet Creative Airwave-ként ként kézzel
történő megadására/beállításáraként kézzel
történő megadására/beállítására (például a
számítógép hang és audio eszközök beállítására
szolgáló paneljén). További információért olvassa
el a gyártó dokumentációját.
Hogyan tudom kikapcsolni a hangvezérlést?
●
A hangvezérlés nem kapcsolható ki az Airwave
eszközön.
Hangszóróm miért nem kapcsol ki
automatikusan 15 perc inaktivitás után?
●
Győződjön meg arról, hogy a hangszóróhoz nincs
Bluetooth eszköz csatlakoztatva, és a külső
jelforráshoz nincs kábel kapcsolva.
Инструкция по технике безопасности
Перед использованием продукции Creative
ознакомьтесь с приведенной ниже информацией.
Встроенная батарея
- Не пытайтесь удалить встроенную батарею.
Изделие должно быть утилизировано в соответствии с
местными экологическими стандартами и нормами. Для
замены батареи передайте свое изделие в региональный
центр технической поддержки. Для получения
информации о поддержке изделия перейдите на сайт
www.creative.com.
Przesyłane przy użyciu fal krótkich sygnały radiowe urządzeń
Bluetooth mogą mieć wpływ na działanie innych urządzeń
elektronicznych i medycznych.
Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego używanie
jest zabronione. Nie należy go na przykład używać w placówkach
służby zdrowia, w samolotach i na stacjach benzynowych, a także
w pobliżu automatycznie otwieranych drzwi, automatycznych
alarmów pożarowych i innych urządzeń sterowanych
automatycznie.
Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między
urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami
medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie rozruszników i
sprzętu medycznego.
Дополнительные рекомендации в отношении
устройств Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Akumulator litowo-jonowy:
3.7V 620mAH (2.3Wh)
Wejście USB:
5V
500mA
Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 см от кардиостимуляторов и других медицинских устройств
. Излучаемые радиоволны могут повлиять на работу таких
устройств
Технические характеристики
Прежде чем обращаться в службу поддержки,
выполните следующие действия по устранению
неполадок. Для получения дополнительных
сведений посетите веб-сайт support.creative.com.
Не удается включить Creative Airwave. Что делать?
●
●
●
●
●
●
●
SBC, aptX
До 10 метров (для открытого пространства). Стены и
строительные конструкции могут влиять на радиус
действия устройства.
Примечание. Отметки о соответствии стандартам имеются
на нижней части продукта.
* Список поддерживаемых профилей можно найти в
документации или на веб-сайте изготовителя устройства
Bluetooth (ноутбука¹, ПК¹ или мобильного устройства²).
¹ Устройство совместимо с ПК (Windows XP/Vista/7) и
компьютерами Apple Macintosh, оснащенными
стереофоническими средствами передачи звука через
Bluetooth
² Устройство совместимо с мобильными телефонами,
поддерживающими Bluetooth A2DP, большинства крупных
производителей (в том числе с iPhone,Windows Mobile)
Отказ от ответственности в отношении
совместимости оборудования:
Беспроводная работа зависит от технологии беспроводной
связи конкретного устройства Bluetooth. Обратитесь к
документации изготовителя устройства.
Компания Creative не несет ответственность за потерю
данных или утечку информации, произошедшую в
результате использования этих устройств.
Регистрация изделия
Регистрация устройства обеспечит доступ к лучшим
услугам и технической поддержке. Вы можете
зарегистрировать изделие во время процесса установки
или по ссылке www.creative.com/register.
Обратите внимание, что ваши права на гарантию не
зависят от регистрации.
Встроенный аккумулятор может быть разряжен.
Подключите питание USB от компьютера или
ноутбука и зарядите устройство в течение 1 часа,
затем повторите попытку.
Убедитесь, что ваше устройство Bluetooth
поддерживает профиль A2DP. Процедуры
включения функций и возможностей Bluetooth
описаны в руководстве пользователя
устройства.
Удалите название Creative Airwave из списка
связанных устройств Bluetooth и выполните
действия, описанные в разделе СОЕДИНЕНИЕ
(соединение NFC или ручное), чтобы повторно
произвести соединение с Creative Airwave.
Убедитесь, что устройство Bluetooth и Creative
Airwave не подключены ни к каким другим
устройствам
После завершения соединения на некоторых
устройствах Bluetooth необходимо выбрать
Creative Airwave в качестве устройства вывода
по умолчанию**. При появлении двух
экземпляров Creative Airwave выберите одну с
меткой «Стерео» для воспроизведения музыки,
а второе — для голосовой связи.
Невозможно произвести соединение с
устройством Bluetooth NFC
●
●
●
Поддерживаемый кодек:
Радиус действия:
Подключите питание от USB-порта (компьютера
или ноутбука) и повторите попытку.
Кроме того, попробуйте выполнить следующие
действия.
0ºC to 45ºC
A2DP (беспроводное воспроизведение стереозвука через
Bluetooth)
AVRCP (дистанционное управление Bluetooth)
HFP (профиль гарнитуры)
Убедитесь, что заряд аккумулятора колонки
достаточно высок.
Отсутствует соединение Bluetooth между
моим устройством и Creative Airwave.
Что делать?
2402 - 2480 МГц
Поддерживаемые профили Bluetooth*:
●
●
●
Obsługiwane profile Bluetooth*:
Obsługiwane kodeki:
SBC, aptX
Zakres działania:
Do 10 metrów, pomiar na otwartej przestrzeni. Ściany i inne
struktury mogą wpływać na zasięg działania urządzenia.
●
urządzeniu Bluetooth (notebooku¹, komputerze¹ lub urządzeniu
przenośnym²) można znaleźć w dokumentacji lub witrynie
internetowej producenta.
Zrzeczenie odpowiedzialności z tytułu zgodności:
Wydajność transmisji bezprzewodowej jest zależna od parametrów
stosowanego urządzenia obsługującego technologię
bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć w
instrukcji urządzenia. Firma Creative nie ponosi odpowiedzialności
za jakąkolwiek utratę lub ujawnienie danych spowodowany
korzystaniem z tych urządzeń.
Sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona na
urządzeniu. Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję
NFC, należy zapoznać się z dokumentacją
urządzenia obsługującego NFC.
Upewnij się, że urządzenie NFC nie jest połączone z
innym urządzeniem Bluetooth oraz że głośnik
Creative Airwave nie jest połączony z żadnym
urządzeniem Bluetooth; następnie spróbuj
ponownie.
Zaktualizuj oprogramowanie wewnętrzne urządzenia
Bluetooth z obsługą NFC i ponownie wykonaj
powyższe dwie czynności.
** W przypadku niektórych komputerów z
wbudowanym interfejsem Bluetooth i adapterów
USB Bluetooth lub urządzeń innych firm może
zajść konieczność ręcznego określenia lub
ustawienia wyjścia audio na odtwarzacz Creative
Airwave (np. w aplecie Ustawienia dźwięku i
urządzeń audio w ustawieniach komputera). Aby
uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z
dokumentacją dostarczoną przez producenta.
* Informacje dotyczące dostępności profili na określonym
² Zgodność z większością głównych marek telefonów komórkowych
obsługujących profil Bluetooth A2DP (w tym z urządzeniem
iPhone i urządzeniami z systemem Windows Mobile)
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth po
zakończeniu parowania konieczne jest wybranie
Creative Airwave jako domyślnego urządzenia
wyjściowego.** W przypadku, gdy widać dwie
pozycje Creative Airwave, wybierz tę z etykietą
„Stereo” jako wyjście muzyki i drugą do komunikacji
głosowej.
Połączenie Bluetooth zostało nawiązane przy
pomocy NFC lub parowania ręcznego, ale nie
słychać muzyki. Co należy zrobić?
Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności podane są na dolnej
części urządzenia
¹ Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7) oraz
komputerami Apple Macintosh wyposażonymi w bezprzewodowe
urządzenia stereo Bluetooth
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth oraz Creative
Airwave nie są połączone z innymi urządzeniami.
Nie mogę sparować głośnika z urządzeniem
Bluetooth obsługującym NFC
Jak mogę wyłączyć wskazówki głosowe?
●
Nie można wyłączyć wskazówek głosowych głośnika
Airwave.
Dlaczego mój głośnik nie wyłącza się sam po 15
minutach bezczynności?
●
Sprawdź, czy do głośnika nie są podłączone
urządzenia Bluetooth i czy do wejścia AUX IN nie
jest przyłączony przewód.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można
zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie
www.creative.com/register
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od zarejestrowania
urządzenia.
Upewnij się, że akumulator głośnika jest wystarczająco
naładowany.
Saugos instrukcijos
Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais
atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą informaciją:
Nėra Bluetooth jungties tarp mano įrenginio ir
„Creative Airwave“. Ką reikėtų daryti?
●
Įtaisyta baterija
- Nebandykite išimti įtaisytos baterijos.
Produktą reikia išmesti pagal vietines aplinkos apsaugos
taisykles. Norėdami bateriją pakeisti nuneškite gaminį į vietos
atstovų būstinę. Produkto aptarnavimo informacijos ieškokite
www.creative.com.
●
- Saugokite nuo itin aukštų temperatūrų, tokių kaip tiesioginiai
saulės spinduliai, liepsna ir pan.
PERSPĖJIMAS: jei pakeista baterija yra netinkamos rūšies,
kyla sprogimo pavojus.
●
Убедитесь, что на вашем устройстве включена
функция NFC. Порядок включения NFC описан
в руководстве к вашему устройству NFC.
Убедитесь, что устройство NFC не подключено
к другим устройствам Bluetooth, устройство
Creative Airwave не подключено к другому
устройство Bluetooth и повторите попытку.
Обновите прошивку устройства Bluetooth с NFC
и повторите 2 вышеуказанных пункта.
Связь Bluetooth установлена, устройства
сопряжены, но музыка не играет. Что делать?
** На некоторых компьютерах со встроенной
поддержкой Bluetooth USB-адаптерах и других
устройствах Bluetooth сторонних производителей
может потребоваться вручную задать/настроить
аудиовыход как Creative Airwave (в разделе «Звуки
и аудиоустройства» операционной системы
компьютера). Для получения дополнительных
сведений обратитесь к документации,
предоставленной производителем.
Как отключить голосовые сообщения?
●
На устройстве Airwave нельзя отключить
голосовые сообщения.
Колонка не отключается автоматически после
15-минутного простоя.
●
Убедитесь, что к колонке не подключены
устройства Bluetooth, а к дополнительному
входу не подключен кабель.
Papildomos Bluetooth įrenginių naudojimo
rekomendacijos
Trumpųjų bangų radijo dažnio signalas, sklindantis iš Bluetooth
įrenginio, gali trikdyti kitų elektroninių ir medicinos įrenginių
veikimą
Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį naudoti.
Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose, lėktuvuose,
degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių priešgaisrinės
signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų įrenginių
Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies stimuliatorių ir
kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali trikdyti širdies
stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimą
●
●
Bluetooth versija:
Bluetooth 3.0
●
2402–2480 MHz
Ličių jonų akumuliatorius:
3,7 v 620 mAH (2.3 Wh)
USB įvestis:
5V
500mA
Įrenginio veikimo temperatūros intervalas:
SBC, aptX
Veikimo nuotolis:
Iki 10 metrų, atviroje erdvėje. Dėl sienų ir kitų konstrukcijų
įrenginio veikimo nuotolis gali sutrumpėti.
Pastaba: atitikties ženklai pateikiami šio gaminio apačioje
* Žr. Bluetooth įrenginio (nešiojamojo kompiuterio¹, asmeninio
kompiuterio¹, arba mobiliojo įrenginio²) gamintojo dokumentaciją /
tinklavietę ir sužinokite palaikomus profilius.
¹ Dera su AK („Windows XP“/„Vista“/7) ir „Apple Macintosh“
kompiuteriais su „Bluetooth“ belaidžiu stereofoniniu moduliu
² Dera su daugelio gamintojų mobiliaisiais telefonais, turinčiais
„Bluetooth A2DP“ modulius (įskaitant „iPhone“, „Windows Mobile“)
Atsakomybės dėl suderinamumo atsisakymas
Belaidės jungties našumas priklauso nuo įrenginio belaidės
„Bluetooth“ technologijos. Žr. įrenginio gamintojo vadovą.
„Creative“ neatsako už prarastus ar nutekėjusius duomenis
dėl šių įrenginių naudojimo.
Gaminio registracija
Registruodami savo gaminį užtikrinate, kad gausite pačias
tinkamiausias paslaugas ir gaminio palaikymą. Registraciją
galite atlikti įdiegimo metu adresu www.creative.com/register.
Atkreipkite dėmesį, kad jūsų teisė į garantinį aptarnavimą
nepriklauso nuo registracijos.
DUK (dažnai užduodami klausimai)
Prieš siųsdami įrenginį remontuoti atlikite šiuos trikčių
nustatymo veiksmus. Daugiau informacijos ieškokite
apsilankę support.creative.com
Neįsijungia „Creative Airwave“. Ką reikėtų daryti?
●
Įsitikinkite, kad garsiakalbyje pakaktų akumuliatoriaus
įkrovos.
●
●
Prijunkite USB maitinimo laidą per USB prievadą (iš
kompiuterio arba nešiojamojo kompiuterio) ir
pamėginkite vėl jį įjungti.
Vidinis akumuliatorius gali būti išsekęs. Prijunkite
USB maitinimo laidą per kompiuterį arba nešiojamąjį
kompiuterį ir kraukite apie 1 val. prieš mėgindami vėl
jį įjungti (ON).
Kai kuriuose Bluetooth įrenginiuose po susiejimo
procedūros galbūt teks nurodyti „Creative Airwave“
kaip numatytąjį išvesties įrenginį **. Jei pasirodytų
du „Creative Airwave“ atvejai, turintį „Stereo“ žymą
pasirinkite kaip muzikos išvadą, o kitą pasirinkite
balso ryšiui.
Įsitikinkite, kad NFC būtų įjungtas jūsų įrenginyje.
Informacijos apie tai, kaip įjungti NFC, žr. prie NFC
turinčio įrenginio pridedamus dokumentus.
Įsitikinkite, kad abu NFC turintys įrenginiai nebūtų
prijungti prie jokių kitų „Bluetooth“ įrenginių ir kad
„Creative Airwave“ nebūtų prijungtas prie jokių
„Bluetooth“ įrenginių, ir pamėginkite dar kartą.
Atnaujinkite NFC turinčio „Bluetooth“ įrenginio
programinę-aparatinę įrangą ir pamėginkite dar kartą
atlikti minėtus 2 veiksmus.
** Kai kurių integruotą Bluetooth turinčių kompiuterių,
3-iųjų šalių USB Bluetooth fizinių raktų arba kitų
įrenginių atveju gali tekti rankiniu būdu nurodyti
garso išvestį per „Creative Airwave“, pvz., (per
Jūsų kompiuterio operacinės sistemos garso ir
garso įrenginių skyrių). Daugiau informacijos
žiūrėkite gamintojo dokumentacijoje.
Atpažįstami Bluetooth profiliai*:
Palaikomas kodekas:
Žiūrėkite, kad Bluetooth įrenginys ir „Creative
Airwave“ nebūtų sujungti su kitais įrenginiais
Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai susieti
per NFC arba rankiniu poravimu, tačiau muzika
neleidžiama. Ką reikėtų daryti?
0ºC to 45ºC
A2DP (belaidis stereofoninis Bluetooth ryšys)
AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas)
HFP (laisvų rankų profilis)
Ištrinkite „Creative Airwave“ įvestą pavadinimą iš
Bluetooth įrenginių suporavimų atminties sąrašas ir
atlikite veiksmus, nurodytus SUPORUOK (NFC
poravimas arba rankinis poravimas), ir iš naujo
suporuokite savo įrenginį su „Creative Airwave“.
Negaliu suporuoti su savo „Bluetooth“ NFC
turinčiu įrenginiu
Techninės specifikacijos
Veikimo dažnis:
Patikrinkite, ar įrenginys su Bluetooth funkcija
atpažįsta A2DP profilį. Pažiūrėkite įrenginio naudojo
vadove, kaip suaktyvinti Bluetooth funkcijas ir
galimybes.
Taip pat galite pamėginti:
●
Рабочая частота:
Диапазон рабочих температур для эксплуатации
устройства:
●
Usuń nazwę Creative Airwave z listy parowania
urządzenia Bluetooth i wykonaj czynności z punktu
PAROWANIE(Parowanie przy użyciu NFC lub
parowanie ręczne), aby ponownie sparować
urządzenie z Creative Airwave.
LT
Часто задаваемые вопросы
Bluetooth 3.0
USB вход:
5V
500mA
●
0ºC to 45ºC
●
Версия Bluetooth:
Литий-ионный аккумулятор:
3,7 В 620 мАч (2.3 Втч)
Można też spróbować wykonać następujące czynności:
Zakres temperatur pracy urządzenia:
A2DP (bezprzewodowe stereo Bluetooth)
AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)
HFP (profil słuchawkowy)
Upewnij się, że twoje urządzenie Bluetooth
obsługuje profil A2DP. Aby uzyskać informacje na
temat włączania funkcji Bluetooth w urządzeniu,
zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Nie można włączyć urządzenia Creative Airwave. Co
należy zrobić?
Коротковолновые сигналы устройства Bluetooth могут
повлиять на работу других электронных и медицинских
устройств
Отключайте устройство в местах, где его использование
запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских
учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях,
рядом с автоматическими дверьми, автоматической
пожарной сигнализацией и другими автоматически
управляемыми устройствами
●
Wersja interfejsu Bluetooth:
Częstotliwość robocza:
Wewnętrzny akumulator może być rozładowany.
Podłącz zasilanie USB z komputera stacjonarnego
lub przenośnego i ładuj głośnik przez jedną godzinę,
zanim znowu spróbujesz go włączyć.
Między moim urządzeniem a głośnikiem
Creative Airwave nie ma połączenia Bluetooth.
Co zrobić?
Dane techniczne
Bluetooth 3.0
Podłącz zasilanie z gniazda USB (na komputerze
stacjonarnym lub przenośnym) i ponownie spróbuj
włączyć głośnik.
Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się
z poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania
problemów. Więcej informacji można znaleźć na witrynie
internetowej pod adresem: support.creative.com
- Не подвергайте воздействию источников высоких
температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п.
ВНИМАНИЕ: Существует риск взрыва при замене
батареи на аккумулятор неподходящего типа.
●
Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń Bluetooth
RU
Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a
Creative Airwave között. Mit kell tennem?
W przypadku wymiany akumulatora występuje ryzyko
wybuchu.
●
Często zadawane pytania (FAQ)
Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα αντιμετώπισης
προβλημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση support.creative.com
Megjegyzés: A megfelelőségi jelzéseket a termék alján találja.
A vezeték nélküli teljesítmény az eszköz Bluetooth vezeték
nélküli technológiájától függ. További információt a gyártó
kézikönyvében talál. A Creative nem vállal felelősséget az
eszköz használatának következtében fellépő adatveszteségért
vagy -szivárgásért.
Bluetooth 3.0
Είσοδος USB:
5V
500mA
Η εσωτερική μπαταρία ενδέχεται να έχει
εξαντληθεί. Συνδέστε το τροφοδοτικό USB
μέσω υπολογιστή ή laptop και φορτίστε το για
περίπου 1 ώρα προτού προσπαθήσετε να το
ενεργοποιήσετε ξανά.
Συχνές ερωτήσεις
Legfeljebb 10 méter, nyílt terepen. A falak és egyéb tárgyak
befolyásolhatják a készülék hatótávolságát.
Kompatibilitással kapcsolatos felelősség:
Έκδοση Bluetooth:
Δηλώνοντας το προϊόν εξασφαλίζετε τη παροχή της
κατάλληλης εξυπηρέτησης και υποστήριξης για το προϊόν
που διατίθενται. Η δήλωση μπορεί να γίνει κατά την
εγκατάσταση ή από τη διεύθυνση www.creative.com/register.
Τονίζεται ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την
εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από τη δήλωση του προϊόντος.
SBC, aptX
² Kompatibilis a legtöbb Bluetooth A2DP profilú mobiltelefonnal
(beleértve az iPhone-t és a Windows Mobile készülékeket)
●
Δήλωση του προϊόντος
Hatótávolság:
¹ Kompatibilis PC (Windows XP/Vista/7) és Bluetooth vezeték
nélküli sztereóval felszerelt Apple Macintosh gépekkel
●
Τεχνικές προδιαγραφές
Μπαταρία ιόντων λιθίου:
3,7v 620mAH (2.3Wh)
Συνδέστε το τροφοδοτικό USB μέσω μιας θύρας
USB (ενός υπολογιστή ή laptop) και προσπαθήστε
να το ενεργοποιήσετε ξανά.
Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε τα παρακάτω:
●
Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη
τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας. Ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας.
Η Creative δε φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή
διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των
συσκευών.
Támogatott kodek:
* A támogatott profilokat keresse a Bluetooth készülék (notebook¹,
PC¹ vagy mobil eszköz²) gyártójának dokumentációjában vagy
honlapján.
●
Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 20 εκ.
από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές. Τα
ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία
των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών συσκευών.
Αποποίηση σχετικά με τη συμβατότητα:
Lítium-ion akkumulátor:
3.7V 620mAH (2.3Wh)
Támogatott Bluetooth profilok*:
Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου απαγορεύεται
η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ιατρικές
εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα, σημεία ανεφοδιασμού, κοντά
σε αυτόματες πόρτες, αυτόματους συναγερμούς
πυρασφαλείας ή άλλες συσκευές με αυτόματο έλεγχο
² Συμβατό με τις περισσότερες μάρκες κινητών τηλεφώνων
με δυνατότητα Bluetooth A2DP
(συμπεριλαμβανομένων του iPhone και του Windows Mobile)
2402 - 2480 MHz
0ºC to 45ºC
Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας
συσκευής Bluetooth ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη
λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών συσκευών
Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς μπαταρίας του ηχείου
είναι αρκετή.
Δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth μεταξύ της
συσκευής μου και του Creative Airwave.
¹ Συμβατό με PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh
εξοπλισμένους με ασύρματο Bluetooth στερεοφωνικό
Működési frekvencia:
Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya:
●
κατασκευαστή της συσκευής Bluetooth (φορητός
υπολογιστής¹, notebook ¹ ή φορητή συσκευή²) για τα
υποστηριζόμενα προφίλ.
Bluetooth verzió:
USB bemenet:
5V
500mA
●
* Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης/στην ιστοσελίδα του
Műszaki adatok
Bluetooth 3.0
●
Επιπλέον οδηγίες για συσκευές Bluetooth
μέρος του προϊόντος
Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne
használja az eszközt gyógyászati létesítményekben,
repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók, automatikus
tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt berendezések
közelében
A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a
pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok
megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek
működését
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία
αντικατασταθεί με άλλη μπαταρία μη
κατάλληλου τύπου.
Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω
Varmista, että Bluetooth laite tukee A2DP-profiilia. Katso
laitteen käyttöoppaasta, miten Bluetooth toiminnot ja
-ominaisuudet otetaan käyttöön.
A Bluetooth készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái
megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések
működését
- Μην το εκθέτετε σε υπερβολική ζέστη, όπως δυνατό
ηλιακό φως, φωτιά κ.τ.λ.
Έως και 10 μέτρα, με μέτρηση σε ανοιχτό χώρο. Τοίχοι και
άλλες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια
της συσκευής.
Sisäinen akku saattaa olla tyhjä. Kytke USB-virta
tietokoneesta tai kannettavasta ja lataa laitetta noin 1
tunnin ajan ennen kuin yrität käynnistää sen uudelleen.
További tudnivalók a Bluetooth készülékekről
Ενσωματωμένη μπαταρία
- Μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την ενσωματωμένη
μπαταρία.
Το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους
τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Για την
αντικατάσταση της μπαταρίας, επιστρέψτε το προϊόν στο
τοπικό γραφείο υποστήριξης. Για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνσ
www.creative.com
Εμβέλεια λειτουργίας:
Kytke USB-virta USB-liitännän (tietokoneesta tai
kannettavasta) kautta ja yritä käynnistää laite uudelleen.
FIGYELEM: Az elem akár fel is robbanhat, ha nem
megfelelő típust használ.
Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν
χρησιμοποιήσετε τα προϊόντα της Creative:
PL
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του Creative
Airwave. Τι πρέπει να κάνω;
SBC, aptX
Varmista, että kaiuttimen akussa on riittävästi virtaa.
A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa
el az alábbiakat:
Οδηγίες ασφαλείας
Υποστηριζόμενο Codec:
HU
Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia:
A2DP (Bezdrôtové stereo Bluetooth )
AVRCP (Diaľkové ovládanie Bluetooth )
HFP (profil Handsfree)
Miksi kaiutin ei sammu automaattisesti 15
minuutin käyttämättömänä olon jälkeen?
Laitteeni ja Creative Airwaven välillä ei ole
Bluetooth yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä?
Lítium iontová batéria:
3.7V 620mAH (2.3Wh)
Podporované profily* Bluetooth:
Airwaven ääniviestejä ei voi poistaa käytöstä.
Creative Airwave ei käynnisty. Mitä minun pitäisi tehdä?
Prevádzková frekvencia:
0ºC to 45ºC
●
Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen
lähettämistä huoltoon. Lisätietoja on osoitteessa
support.creative.com.
VAROVANIE: V prípade výmeny batérie za nesprávny typ
hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
USB vstup:
5V
500mA
Miten voin poistaa ääniviestit käytöstä?
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Beépített elem
- Ne próbálja kiszerelni a beépített elemet.
A terméket a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően
kell ártalmatlanítani. Ha elemet kell cserélni, juttassa el a
terméket a regionális kirendeltséghez. A szervizelési
információk a www.creative.com oldalon találhatók.
- Ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy más hasonló
hatásának.
2402 - 2480 MHz
** Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth toiminnolla
varustettuja tietokoneita tai muiden valmistajien
USB-Bluetooth-sovittimia tai muita laitteita
käytettäessä äänen toistolähteeksi on
manuaalisesti määritettävä Creative Airwave
(esim. tietokoneen äänten ja äänilaitteiden
asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan ohjeissa.
Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat aina parasta
mahdollista palvelua ja tuotetukea. Voit rekisteröidä tuotteen
asennuksen aikana tai osoitteessa www.creative.com/register.
Huomaa, että rekisteröinnillä ei ole vaikutusta takuuoikeuksiin.
●
Bluetooth 3.0
Bluetooth-linkki on muodostettu joko
NFC-toiminnon tai manuaalisen pariliitoksen
muodostuksen kautta, mutta musiikkia ei kuulu.
Mitä minun pitäisi tehdä?
Tuotteen rekisteröiminen
Pevná batéria
- Nepokúšajte sa odstrániť pevnú batériu.
Výrobok likvidujte podľa miestnych predpisov. Ak chcete batériu
vymeniť, produkt musíte vrátiť do miestneho strediska podpory.
Informácie o servise produktu nájdete na adrese
www.creative.com.
- Výrobok nevystavujte nadmernému teplu, ako sú napríklad
slnečné svetlo, oheň a podobne.
Verzia Bluetooth:
Päivitä NFC-toimintoa käyttävän Bluetooth laitteesi
laiteohjelmisto ja yritä kahta edellistä vaihetta
uudelleen.
Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman
Bluetooth tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan ohjeisiin.
Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön aiheuttamista tietojen
menetyksistä tai joutumisesta vääriin käsiin.
Biztonsági tudnivalók
Technické špecifikácie
Varmista, että NFC-laitetta ei ole kytketty muihin
Bluetooth laitteisiin ja että Creative Airwave -laitetta
ei ole kytketty kahteen Bluetooth laitteeseen, ja yritä
uudelleen.
Yhteensopivuutta koskeva huomautus:
Medzi mojím zariadením a zariadením Creative
Airwave nie je vytvorené spojenie Bluetooth.
Ako postupovať?
Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od
kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. Rádiové
vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a iných
medicínskych zariadení.
●
Tuetut Bluetooth profiilit*:
Bezpečnostné pokyny
Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. Zariadenie
nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, lietadlách, na
čerpacích staniciach, v blízkosti automatických dvier, automatických
požiarnych hlásičov alebo iných automaticky ovládaných zariadení.
●
Varmista, että NFC on otettu käyttöön laitteessasi.
Saat tietoja NFC:n käyttöönotosta katsomalla
NFC-laitteesi käyttöopasta.
tietokoneen¹, PC:n¹ tai langattoman laitteen²) valmistajan
ohjeista tai sivustosta.
¹ Yhteensopiva langattomalla Bluetooth stereotoiminnolla
varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7) ja Apple Macintosh
-tietokoneiden kanssa.
² Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth
A2DP -matkapuhelimien kanssa (muun muassa iPhone ja
Windows Mobile).
Det interne batteriet kan være utladet. Koble til USB-strøm
fra en datamaskin eller bærbar PC og lad i ca. 1 time før du
prøver å slå den PÅ igjen.
Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie zariadenia Bluetooth môžu
narúšať prevádzku iných elektronických a medicínskych zariadení.
Joissakin Bluetooth laitteissa Creative Airwave on
ehkä valittava oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi
pariliitoksen muodostamisen jälkeen.** Jos näet
kaksi Creative Airwave -kohtaa, valitse
"Stereo"-merkinnällä varustettu kohta musiikin
toistoa varten ja toinen kohta ääniviestintää varten.
* Tarkista tuetut profiilit Bluetooth laitteen (kannettavan
Koble til USB-strøm fra en USB-kontakt (fra en datamaskin
eller bærbar PC) og forsøk å slå den på igjen.
Ďalšie pokyny pre zariadenia Bluetooth
Varmista, etteivät Bluetooth laite tai Creative
Airwave ole yhteydessä muihin laitteisiin
Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen
pohjassa.
Sørg for at det er nok batteristrøm på høyttaleren.
Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti
Creative, si prečítajte tieto informácie:
●
0ºC to 45ºC
A2DP (langaton stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth kaukosäädin)
HFP (Handsfree-profiili)
Poista Creative Airwave -nimi Bluetooth laitteen
pariliitettyjen laitteiden muistista ja suorita
MUODOSTA PARILIITOS -kohdan (NFC-toiminnolla
tai manuaalisesti) vaiheet yhdistääksesi laitteesi
uudelleen Creative Airwave.
En pysty muodostamaan pariliitosta
NFC-toimintoa käyttävästä Bluetooth
laitteestani
Laitteen käyttölämpötila-alue:
Enintään 10 metriä, mitattu avoimessa tilassa. Seinät ja rakenteet
voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen.
Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av dette
produktet
* Se Bluetooth enhetens (bærbar datamaskin¹, PC¹ eller mobil
enhet²) produsentdokumentasjon/webområde for informasjon
om støttede profiler.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple
Macintosh-maskiner med trådløs Bluetooth-stereo
² Kompatibel med de fleste kjente merkene av Bluetooth
A2DP-aktiverte mobiltelefoner (inkludert iPhone, Windows
Mobile)
●
Bluetooth 3.0
Toimintasäde:
Inntil 10 meter målt i åpent rom. Vegger og bygninger kan
påvirke rekkevidden til enheten.
●
Bluetooth versio
SBC, aptX
Rekkevidde:
●
Bluetooth laitteisiin liittyviä lisäohjeita
Tuettu koodekki:
SBC, aptX
EL
Voit kokeilla myös seuraavaa:
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan
vääränlaiseen tyyppiin.
SK
Mezi zařízením a Creative Airwave není spojení
Bluetooth. Co mám dělat?
●
Rozsah provozní teploty zařízení:
●
Kontroller at den Bluetooth aktiverte enheten støtter
A2DP-profilen. Les i brukerhåndboken for å få informasjon om
hvordan du aktiverer (slår på) Bluetooth funksjoner og dens
egenskaper.
UPOZORNĚNÍ: V případě použití nesprávného typu
baterie může dojít k nebezpečí výbuchu.
USB vstup:
5V
500mA
Hvordan deaktiverer jeg Voice Prompt
(talemelding)?
Det er ingen Bluetooth tilkobling mellom enheten
min og Creative Airwave. Hva kan jeg gjøre?
●
Lithium-inová baterie:
3.7V 620mAH (2.3Wh)
** Med enkelte innebygde Bluetooth aktiverte
datamaskiner, tredjeparts USB Bluetooth dongler og
andre enheter kan det hende du må angi eller sette
opp lyd ut manuelt som Creative Airwave (f.eks. i delen
for valg av lydenheter i datamaskinens
operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for
mer informasjon.
Støttet Codec:
CZ
2402 - 2480 MHz
500mA
Sørg for at NFC er slått på for enheten. For å få
informasjon om hvordan du slår på NFC, kan du lese i
dokumentasjonen til den NFC-aktiverte enheten.
Sørg for at verken den NFC-aktiverte enheten er koblet til
noen andre Bluetooth enheter eller at Creative Airwave er
koblet til to Bluetooth enheter og prøv igjen.
Oppdater fastvaren på din NFC-aktiverte Bluetooth enhet
og prøve de ovennevnte to trinnene igjen.
Bluetooth-tilkoblingen opprettes enten via NFC,
eller manuell paring mellom enhetene, men det
høres ingen musikk. Hva kan jeg gjøre?
3,7 V 620 mAH (2.3 Wh)
●
Det invändiga batteriet kan vara uttömt.
Anslut USB via dator eller laptop och ladda under ca
1 timma innan du försöker slå på igen.
Provozní frekvence:
●
Litium-ione-batteri:
●
Anslut USB-strömkabel via en USB port (från en
dator eller laptop) och försök att slå på igen.
Technické specifikace
●
2402 - 2480 MHz
●
Kontrollera att batteriet är tillräckligt laddat i
högtalaren.
Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými
lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm. Rádiové
vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a dalších lékařských
zařízení.
●
Creative Airwave kan ikke slås på. Hva kan jegg
jøre?
Kan inte slå på Creative Airwave. Vad ska jag göra?
Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Nepoužívejte
zařízení v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u čerpacích
stanic, v blízkosti automatických dveří, automatických požárních
hlásičů a jiných automatických zařízení.
Jeg kan ikke pare min Bluetooth NFC-aktiverte
enhet
Driftsfrekvens
USB-inngang:
På enkelte Bluetooth enheter må du velge Creative
Airwave som standard utgangsenhet etter at paringen er
fullført**. Dersom det vises to Creative
Airwave-forekomster, velger du den med "Stereo"-etiketten
som musikkutgang og den andre til talekommunikasjon.
Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.creative.com
Utför följande felsökningssteg innan du skickar enheten
för service. Mer information finns på
support.creative.com
Zabudované akumulátory
- Nepokoušejte se odstranit zabudované akumulátory.
Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy.
Potřebujete-li vyměnit akumulátor, obraťte se na oblastní
středisko podpory. Informace o servisu výrobku najdete na
webu www.creative.com.
- Nevystavujte nadměrnému teplu, například sluneční záři,
ohni nebo podobným.
Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet
medisinsk utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og
annet medisinsk utstyr.
Kontroller at verken Bluetooth enheten eller Creative
Airwave er tilkoblet noen andre enheter.
Vanlige spørsmål
Vanliga frågor och svar
Před použitím produktů společnosti Creative si
prostudujte následující pokyny:
Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke
bruk enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved
automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved
andre automatisk kontrollerte enheter.
●
Ved å registrere produktet sørger du for å få best mulig
service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er
avhengig av registrering.
Registrering av din produkt säkerställer att du får den
lämpligaste servicen och produktsupporten som är tillgänglig.
Du kan registrera dig under installationen på
www.creative.com/register.
Observera att dina garantirättigheter inte är beroende av
produktregistrering.
Bezpečnostní pokyny
Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth enhet kan
påvirke bruken av annet elektronisk og medisinsk utstyr.
●
Slett Creative Airwave-navneoppføringen fra Bluetooth
enhetens parede minneliste og utfør trinnene i PAR DEN
(NFC-paring eller manuell paring) for å pare enheten
sammen med Creative Airwave på nytt.
Produktregistrering
Produktregistrering
●
Innebygd batteri
- Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet.
Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser.
Hvis du må skifte batteriet, send spilleren tilbake til det
regionale kundestøttekontoret. Gå til www.creative.com for å
få informasjon om produktservice.
- Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel solskinn,
brann eller lignende.
●
Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med
trådløs Bluetooth teknologi. Se brukerhåndboken fra
enhetsprodusenten. Creative skal ikke være ansvarlig for tap
av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene.
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet:
●
Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter:
Du kan også prøve følgende:
Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet:
² Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade
mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile)
●
FI
Sikkerhetsinstruksjoner
Kaip atjungti balso komandas?
●
Balso komandų negalima atjungti per „Airwave“
Kodėl mano garsiakalbis po 15 min. neveikos
automatiškai neišsijungia?
●
Užtikrinkite, kad prie garsiakalbio nebūtų prijungta
„Bluetooth“ įrenginių ir kad papildomose įvestyse
nebūtų prijungtų laidų.
Descargar