EN Safety Instructions Please read the following before using the Creative product: EN. FR. DE. IT. ES. NL. PT. SV. NO. DA. FI. CZ. PL. RU. HU. EL. LT. SK. Embedded Battery - Do not attempt to remove the embedded battery. The product must be disposed of according to local environmental regulations. To replace the battery, return your product to your regional support office. For product service information, go to www.creative.com. - Do not expose to excessive heat such as sunlight fire or the like. Safety Instructions/Technical Specifications/FAQ Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques/FAQ Sicherheitsanweisungen/Technische Daten/FAQ Istruzioni di sicurezza/Specifiche tecniche/Domande frequenti Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas/Preguntas más frecuentes Veiligheidsinstructie/Technische specificaties/Veelgestelde vragen Instruções de segurança/Especificações técnicas/FAQ (Perguntas mais frequentes) Säkerhetsanvisningar/Tekniska specifikationer/Vanliga frågor Sikkerhetsinstruksjoner/Tekniske data/Vanlige spørsmål Sikkerhedsinstruktioner/Tekniske specifikationer/Ofte stillede spørgsmål Turvaohjeet/Tekniset tiedot/Usein kysytyt kysymykset The short wave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic and medical devices. Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other automatically controlled devices. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Dane techniczne/Najczęściej zadawane pytania Bluetooth Version: Инструкция по технике безопасности/Технические характеристикиs/Часто задаваемые вопросы Operating Frequency: Bluetooth 3.0 2402 - 2480 MHz Biztonsági tudnivalók/Műszaki adatok/GYIK Οδηγίες ασφαλείας/Τεχνικές Προδιαγραφές/Συνήθεις ερωτήσεις Lithium Ion Battery: 3.7V 620mAH (2.3Wh) USB Input: 5V 500mA Saugos instrukcijos/Techniniai duomenys/DUK Operating Temperature range: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth) AVRCP (Bluetooth Remote Control) HFP (Handsfree profile) Supported Codec: SBC, aptX Operating Range: Up to 10 meters, measured in open space. Walls and structures may affect range of device. DECLARATION OF CONFORMITY According to R&TTE Directive (1999/5/EC) Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address: Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01, Creative Resource Singapore 609921 Product Name: Creative Airwave Product Model Number: MF8160 Intended Use: Office and Home Usage Restrictive Use: Nil To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s): EMC: Class B EN 55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN 55020:2007 + A11:2011 EN 55022:2010 EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.1.1:2009 Health & Safety: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A2:2010 + A12:2011 EN 62479:2010 Radio: EN 300 328 V1.7.1:2006 RoHS : EN 50581:2012 Supplementary Information: • This product does not fall under the ErP scope. Technical documentation for this product(s) is retained at the following address: Company Name : Creative Technology Ltd Company Address : 31, International Business Park #03-01, Creative Resource Singapore 609921 European Compliance This product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/EC. RoHS Directive 2011/65/EU Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive 2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive 2009/125/EC. Communication /RF wireless products for the European market comply with R&TTE Directive 1999/5/EC. CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE certified computer equipment which meet with Class B limits. All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may results in interference to other devices or undesired effects to the product. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited or one of its affiliated companies could void the user’s warranty and guarantee rights. Ukraine RoHS Statement Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 EN Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless speaker is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. FR Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce haut-parleur sans fil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. IT NL Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass dieser Wireless-Lautsprecher die grundlegenden Anforderungen und weitere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Por la presente, Creative Technology Ltd, declara que este altavoz inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas de la directiva 1999/5/EC. Creative Technology Ltd. dichiara che l’altoparlante wireless è conforme alle prescrizioni essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Creative Technology Ltd verklaart hierbij dat deze draadloze luidspreker voldoet aan de vereisten en andere relevante voorwaarden van de richtlijn 1999/5/EG. PT A Creative Technology Ltd., declara pelo presente que esta coluna sem fios está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. DA Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at denne trådløse højtaler overholder de obligatoriske krav samt øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. SV NO Härmed intygar Creative Technology Ltd. att denna trådlösa högtalare uppfyller viktiga krav och bestämmelser i EU-direktivet 1999/5/EG. Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at denne trådløse høyttaleren overholder kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF. FI Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä langaton kaiutin vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja. EL Με το παρόν έντυπο, η Creative Technology Ltd, δηλώνει ότι αυτό το ασύρματο ηχείο συμμορφώνεται με τις βασικές προδιαγραφές και τις λοιπές σχετικές προϋποθέσεις της οδηγίας 1999/5/EC. PL Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten głośnik bezprzewodowy jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. CZ Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tento bezdrátový reproduktor splňuje základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC. SK Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto deklaruje, že tento bezdrôtový reproduktor je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami Nariadenia 1999/5/EC. HU Ezennel a Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli hangszóró megfelel az alapvető követelményeknek, valamint az 1999/5/EK számú irányelv egyéb vonatkozó elvárásainak RU Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что данный беспроводной динамик соответствует необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. ● ● ● „Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad belaidis garsiakalbis atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas atitinkamas jos nuostatas. © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative Logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX is a trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Actual contents may differ slightly from those pictured. Use of this product is subject to a limited warranty. Ensure that both your Bluetooth device and Creative Airwave are not connected to any other devices. On some Bluetooth device, you may need to select Creative Airwave as your default output device after pairing is complete**. In the event of the appearance of two Creative Airwave instances, select the one with the “Stereo” label as music output and the other for voice communications. Ensure that NFC is turned on for your device. For information on how to turn on NFC, please consult the documentation found on your NFC enabled device. Ensure that both your NFC enabled device is not connected to any other Bluetooth devices and that the Creative Airwave is not connected to any Bluetooth device and try again. Update your NFC enabled Bluetooth device firmware to the latest and try the above 2 steps again. Bluetooth link is established either by NFC or Manual pairing between the devices but there’s no music. What should I do? ** With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you may be required to manually specify/set-up the audio output as Creative Airwave. (eg, under sound and audio devices section on your computer’s settings) Please consult your manufacturer’s documentation for further information. How do I disable Voice Prompt? ● Voice Prompts cannot be disabled on the Airwave. Why is my speaker unable to power off automatically after 15mins of inactivity? ● Note: Compliance markings are located on the bottom of this product. Please ensure that there are no Bluetooth devices connected to the speaker and that the aux-in does not have a cable attached to it. Consignes de sécurité device²) manufacturer’s documentation /website for supported profiles. Batterie intégrée - Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales. To replace the battery, return your product to your regional support office. Pour obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creative.com. - N'exposez pas votre produit à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, un feu, etc. ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un modèle inapproprié. Lignes directrices supplémentaires pour les périphériques Bluetooth Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des autres appareils électroniques et médicaux Arrêtez l'appareil si son utilisation est interdite. Ne l'utilisez pas dans les structures médicales, les aéroports et les stations essence, ni à proximité des portes automatiques, des alarmes incendie et des autres dispositifs à commande automatique Ne rapprochez pas cet appareil à moins de 20 cm d'un simulateur cardiaque ou d'un autre appareil médical. Il émet des ondes radio qui risquent de perturber leur fonctionnement Macintoshes equipped with Bluetooth wireless stereo 2402 - 2480 MHz Batterie Lithium-Ion : 3,7 V 620 mAH (2.3 Wh) entrée USB : 5V 500mA Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Refer to your device manufacturer’s manual. Creative will not be liable for any lost of data or leakages resulting from the use of these devices. 0ºC to 45ºC A2DP (Bluetooth stéréo sans fil) AVRCP (télécommande Bluetooth) HFP (profil mains-libres) Portée de fonctionnement: Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil Bluetooth ² Compatible avec les principales marques de téléphones ● ● Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous à la documentation du fabricant de votre périphérique. Creative ne sera pas responsable pour les pertes de données ou les fuites résultant de l'utilisation des ces appareils. Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de sélectionner Creative Airwave comme périphérique de sortie par défaut une fois le couplage terminé**. En cas d'apparition de deux instances de Creative Airwave, sélectionnez celle qui est libellée “Stereo” comme sortie musicale et l'autre pour les communications vocales. Vérifiez que NFC est activé pour votre périphérique. Pour des informations sur la manière d'activer NFC, veuillez consulter la documentation qui accompagne votre périphérique compatible NFC. Vérifiez que votre périphérique compatible NFC n'est connecté à aucun autre périphérique Bluetooth et que le Creative Airwave n'est connecté à aucun périphérique Bluetooth, puis réessayez. Mettez à jour le firmware de votre périphérique Bluetooth compatible NFC, puis tentez à nouveau les 2 étapes ci-dessus. ** Sur certains ordinateurs intégrant les fonctionnalités Bluetooth, certaines clés USB Bluetooth ou d'autres périphériques, vous pouvez être obligé de spécifier/configurer manuellement Creative Airwave comme sortie audio (dans la section Sons et périphériques audio de l'écran de configuration de votre ordinateur, par exemple). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du fabricant. Comment puis-je désactiver l'invite vocale ? ● Les invites vocales ne peuvent pas être désactivées sur l'Airwave. Pourquoi mon haut-parleur ne se désactive-t-il pas automatiquement après 15 minutes d'inactivité ? ● Enregistrement du produit FAQ (Frequently Asked Questions) Vérifiez que votre périphérique Bluetooth et que le Creative Airwave ne sont connectés à aucun autre périphérique. Une liaison Bluetooth est établie par couplage NFC ou Manuel entre les périphériques, mais il n'y a pas de musique. Que dois-je faire ? mobiles Bluetooth A2DP (iPhone, Windows Mobile, etc.) Déclaration de compatibilité Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your during installation of at http://www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. Veuillez vérifier qu'aucun périphérique Bluetooth n'est connecté au haut-parleur et qu'aucun câble n'est raccordé à son entrée auxiliaire. The Creative Airwave cannot be powered on. What should I do? Non c’è collegamento Bluetooth tra il mio dispositivo e Creative Airwave. Cosa posso fare? Sicherheitsanweisungen Batteria incorporata - Non cercare di rimuovere la batterie incorporata. Il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni ambientali locali. Per sostituire la batteria, inviare il prodotto al centro di assistenza più vicino. Per informazioni sull'assistenza del prodotto, visitare il sito Web www.creative.com. - La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. ● Integrierter Akku - Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku zu entfernen. Das Produkt muss entsprechend den geltenden Umweltgesetzen des jeweiligen Landes entsorgt werden. Um den Akku zu entfernen, geben Sie Ihr Produkt in der zuständigen lokalen Stelle ab. Weitere Informationen zum Produkt-Service erhalten Sie unter www.creative.com. - Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder Ähnlichem aus. Linee guida aggiuntive per dispositivi Bluetooth ● Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative: I segnali a onde corte di frequenza utilizzati dai dispositivi Bluetooth possono ostacolare il funzionamento di altri dispositivi elettronici e medici. Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui ne è proibito l'utilizzo. Non utilizzare il dispositivo in strutture mediche, velivoli, stazioni di rifornimento, nelle vicinanze di porte automatiche, impianti antincendio automatici o altri dispositivi controllati automaticamente Mantenere il dispositivo ad almeno 20 cm da pacemaker e altri dispositivi medici. Le onde radio possono ostacolare il funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici Gamma temperature di funzionamento del dispositivo: 0ºC to 45ºC Profili Bluetooth supportati*: A2DP (Bluetooth wireless stereo) AVRCP (telecomando Bluetooth) HFP (profilo vivavoce) * Per conoscere i profili supportati, consultare la documentazione/sito Web del produttore del dispositivo Bluetooth (notebook¹, PC¹ o dispositivo mobile²). ¹ Compatibile con PC (Windows XP/Vista/7) e Apple Macintosh dotati di stereo wireless Bluetooth ² Compatibile con i principali telefoni cellulari dotati di ● ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Instrucciones adicionales para dispositivos Bluetooth Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de otros dispositivos electrónicos o médicos. Apague el dispositivo en los lugares en los que se prohíba su uso. No utilice el dispositivo en centros hospitalarios, aviones, gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas de incendio u otros dispositivos controlados automáticamente Mantenga el dispositivo a más de 20 cm de marcapasos u otros dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden afectar a su funcionamiento. También puede intentar realizar lo siguiente: ● ● ● ● Versión Bluetooth: ● Frecuencia operativa: 2402 - 2480 MHz Batería de iones de litio: 3,7 V, 620 mAh (2.3 Wh) Entrada USB : 5V 500mA Rango de temperatura operativa del dispositivo: 0ºC to 45ºC Perfiles Bluetooth admitidos*: A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico) AVRCP (Control remoto para Bluetooth) (HFP) Perfil de manos libres ● Alcance operativo: Hasta diez metros en espacios abiertos. Las paredes o estructuras pueden afectar al radio de funcionamiento del dispositivo. Bluetooth del fabricante (portátil¹, PC¹ o dispositivo móvil²) para saber cuáles son los perfiles admitidos. ¹ Compatible con PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh equipados con Bluetooth estéreo inalámbrico ² Compatible con las principales marcas de teléfonos móviles con Bluetooth A2DP (incluidos iPhone, Windows Mobile) Exención de responsabilidad El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la documentación del fabricante del dispositivo. Creative no será responsable de ninguna pérdida de datos o daños que resulten del uso de estos dispositivos. En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que seleccionar Creative Airwave como el dispositivo de salida predeterminado cuando se complete la conexión**. En caso de que aparezcan dos instancias de Creative Airwave, seleccione aquella con la etiqueta "estéreo" como salida de la música y la otra para las comunicaciones de voz. Compruebe que la función NFC esté activada en su dispositivo. Para obtener más información sobre cómo activar la función NFC, consulte la documentación disponible en su dispositivo con NFC. Asegúrese de que su dispositivo con NFC no esté conectado a ningún otro dispositivo Bluetooth y de que Creative Airwave no esté conectado a ningún dispositivo Bluetooth e inténtelo de nuevo. Actualice el firmware de su dispositivo Bluetooth con NFC y realice de nuevo los dos pasos anteriores. ** Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, dispositivos Bluetooth USB de terceros u otros, es posible que sea necesario especificar o establecer la salida de audio como Creative Airwave (por ejemplo, en la sección de dispositivos de audio y sonido en la configuración de su equipo). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información. SBC, aptX * Consulte la documentación o el sitio web del dispositivo Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth y Creative Airwave no están conectados a otros dispositivos La conexión por Bluetooth se ha establecido mediante conexión manual o NFC entre ambos dispositivos, pero no se escucha la música. ¿Qué debo hacer? Códecs admitidos: Nota: las marcas de conformidad se encuentran en la parte inferior de este producto. Elimine el nombre de Creative Airwave de su lista de memoria de dispositivos Bluetooth conectados y realice los pasos incluidos en Conexión (conexión NFC o conexión manual) para volver a conectar su dispositivo con Creative Airwave. No soy capaz de establecer la conexión con mi dispositivo Bluetooth con NFC Especificaciones técnicas Bluetooth 3.0 Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth sea compatible con el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth. ¿Cómo deshabilito las instrucciones de voz? ● No es posible deshabilitar las instrucciones de voz en Airwave. ¿Por qué mi altavoz no se apaga de forma automática tras 15 minutos de inactividad? ● Compruebe que no hay ningún dispositivo Bluetooth conectado al altavoz y que la entrada auxiliar no tiene conectado ningún cable. Bluetooth versie: Bluetooth 3.0 Conecte la alimentación USB a través del puerto USB (desde un ordenador de sobremesa o portátil) e intente encenderlo de nuevo. Es posible que la batería interna esté agotada. Conecte la alimentación USB a través de un ordenador de sobremesa o portátil y cárguelo durante una hora aproximadamente antes de intentar encenderlo de nuevo. ● Ondersteunde Bluetooth profielen*: A2DP (draadloze stereo Bluetooth) AVRCP (Bluetooth afstandsbediening) HFP (Handenvrij profiel) Ondersteunde Codec: SBC, aptX Werkingsbereik: ● ● ● * Raadpleeg de documentatie/website van de fabrikant van uw Bluetooth apparaat (notebook¹, pc¹ of mobiele apparaat²) voor ondersteunde profielen. Macintoshes uitgerust met with Bluetooth draadloze stereo telefoons met Bluetooth A2DP (waaronder iPhone, Windows Mobile) Disclaimer met betrekking tot compatibiliteit Productregistratie Veelgestelde vragen (FAQ) Voer de volgende stappen uit om een probleem op te lossen voordat u het apparaat voor herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie. De Creative Airwave kan niet worden ingeschakeld. Wat moet ik doen? ● ● Controleer of de batterij van de luidspreker voldoende opgeladen is. Sluit de stroom aan via de USB-poort (van een computer of laptop) en probeer de stroom opnieuw in te schakelen. Op sommige Bluetooth apparaten moet u na het tot stand brengen van de koppeling mogelijk de Creative Airwave als standaarduitvoerapparaat selecteren**. In het geval dat er twee Creative Airwave-instanties verschijnen, selecteer degene met het label "Stereo" als muziekuitvoer en de andere voor spraakcommunicatie. Verzeker dat NFC is ingeschakeld op uw apparaat. Voor meer informatie over het inschakelen van NFC, gelieve de documentatie te raadplegen van uw NFC-compatibele apparaat. Controleer dat zowel uw NFC-compatibele apparaat niet is verbonden met enige andere Bluetooth-apparaten en dat de Creative Airwave niet is verbonden met enig Bluetooth-apparaat en probeer opnieuw. Update de firmware van uw NFC-compatibele Bluetooth-apparaat en probeer de twee bovenstaande stappen opnieuw. ** Bij sommige computers met ingebouwde Bluetooth, USB Bluetooth dongles of andere apparaten van andere fabrikanten, moet u mogelijk de audio-uitvoer handmatig opgeven/instellen als Creative Airwave (bv. onder de sectie voor hardware en geluiden in het besturingssysteem van uw computer). Raadpleeg de handleiding van de fabrikant voor verdere informatie. Opmerking: Nalevingsaanduidingen zijn aan de onderkant van het product te vinden ² Compatibel met de meeste grote merken van mobiele Controleer dat zowel uw Bluetooth apparaat en Creative Airwave niet verbonden zijn met enige andere apparaten Bluetooth verbinding is gemaakt tussen de apparaten via NFC of Handmatig koppelen, maar ik hoor geen muziek. Wat moet ik doen? Tot 10 meter, gemeten in open ruimte. Muren en objecten kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden. ¹ Compatibel met PC (Windows XP/Vista/7), Apple Verwijder de invoer Creative Airwave uit de geheugenlijst van koppelingen van uw Bluetooth apparaat en voer de stappen uit in KOPPELEN MAAR (Koppelen via NFC of Handmatig koppelen) om uw apparaat opnieuw te koppelen met Creative Airwave. Ik kan mijn Bluetooth NFC-compatibele apparaat niet koppelen 0ºC to 45ºC Preguntas frecuentes Compruebe que hay suficiente batería en el altavoz. ● Werkingstemperatuur van het apparaat: Door uw product te registreren, bent u zeker dat u de meest geschikte service en productondersteuning ontvangt die beschikbaar is. U kunt zich registreren tijdens de installatie of opwww.creative.com/register. De garantie is ook geldig als u uw product niet registreert. No puedo encender Creative Airwave. ¿Qué debo hacer? ● 2402 - 2480 MHz Lithiumion batterij: 3,7v 620mAH (2.3Wh) USB-ingang: 5V 500mA Controleer of uw Bluetooth compatibele apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth functies en -mogelijkheden. U kunt ook het volgende proberen: Werkingsfrequentie: Registro del producto Lleve a cabo los siguientes pasos de resolución de problemas antes de enviarlo a reparar. Para obtener más información, visite support.creative.com ● Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en medische apparaten vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten verstoren. Technische specificaties De interne batterij kan volledig leeg zijn. Sluit de stroom aan via USB via de computer of laptop en laad ongeveer gedurende een uur op vooraleer opnieuw te proberen de stroom in te schakelen. Er is geen Bluetooth koppeling tussen mijn apparaat en de Creative Airwave HD. Wat moet ik doen? De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth apparaat kunnen de werking van andere elektronische en medische apparatuur verstoren. Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is het apparaat aan te hebben staan. Gebruik het apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt van automatische deuren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten. Perché il mio altoparlante non è in grado di spegnersi automaticamente dopo 15 min di inattività? ● Assicurarsi che non ci siano dispositivi Bluetooth connessi all'altoparlante e che non ci sia nessun cavo collegato ad aux-in. ACHTUNG: Wenn Sie einen falschen Akku einsetzen, besteht Explosionsgefahr. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bluetooth Geräte Die Kurzwellen-Funksignale eines Bluetooth Geräts können den Betrieb anderer elektronischer und medizinischer Geräte stören. Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung verboten ist. Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, auf Tankstellen oder in der Nähe von automatischen Türen, automatischen Brandmeldern oder sonstigen automatisch gesteuerten Geräten. Halten Sie dieses Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten entfernt. Funkwellen können den Betrieb von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten stören. Hoe kan ik gesproken aanwijzigen uitschakelen? ● Gesproken aanwijzingen kunnen niet worden uitgeschakeld op de Airwave. Waarom wordt mijn luidspreker niet automatisch uitgeschakeld na 15 minuten van inactiviteit? ● Controleer go er geen Bluetooth apparaten met de luidspreker zijn verbonden en dat er geen kabel is aangesloten op aux-in. ● ● Bluetooth Version: ● ● ● ● Betriebsfrequenz: 2402 - 2480 MHz Betriebstemperaturbereich des Gerätes: 0ºC to 45ºC ● Unterstützter Codec: ● A2DP (kabellose Stereosignalübertragung via Bluetooth) AVRCP (Fernsteuerung via Bluetooth) HFP (Freisprechprofil) SBC, aptX Reichweite: Hinweis: Die Compliance-Kennzeichen befinden sich auf der Unterseite des Produkts. * Informationen zu den unterstützten Profilen entnehmen Sie bitte der Dokumentation bzw. der Website des Herstellers Ihres Bluetooth Geräts (Notebook¹, PC¹ oder Mobilgerät²). ¹ Kompatibel mit PC (Windows XP/Vista/7) und Apple ● Mit der Registrierung des Produkts erhalten Sie Zugang zu hilfreichen Quellen für Kundendienst und Produktsupport. Die Produktregistrierung ist bereits während der Installation oder zu einem späteren Zeitpunkt unter www.creative.com/register möglich. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der Registrierung gelten. Löschen Sie den Namenseintrag des Creative Airwave aus Ihrer Speicherliste gekoppelter Bluetooth Geräte und führen Sie die Schritte unter KOPPELN (NFC-Kopplung oder manuelle Kopplung) durch, um das Gerät erneut mit dem Creative Airwave zu koppeln. Achten sie darauf, dass sowohl Ihr Bluetooth Gerät als auch der Creative Airwave nicht mit anderen Geräten verbunden sind. Bei manchen Bluetooth Geräten muss der Creative Airwave nach dem Abschluss der Kopplung möglicherweise als Standard-Ausgabegerät eingestellt werden.** Falls zwei Creative Airwave Instanzen angezeigt werden, wählen Sie diejenige mit der Bezeichnung „Stereo“ für die Musikausgabe und die andere für Sprachkommunikation. Achten Sie darauf, dass NFC für Ihr Gerät eingeschaltet ist. Informationen darüber, wie Sie NFC einschalten, finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem NFC-fähigen Gerät. Achten Sie darauf, dass weder Ihr NFC-fähiges Gerät noch der Creative Airwave bereits mit anderen Bluetooth Geräten verbunden sind und versuchen Sie es erneut. Aktualisieren Sie die Firmware Ihres NFC-fähigen Bluetooth Geräts und versuchen Sie die zuvor genannten zwei Schritte erneut. ** Bei einigen integrierten Bluetooth Schnittstellen von Computern, USB-Bluetooth Dongles von Drittanbietern oder anderen Geräten kann es erforderlich sein, die Audioausgabe manuell auf „Creative Airwave“ einzustellen (z. B. im Computer-Betriebssystem unter den Einstellungen für Sounds und Audiogeräte). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der Dokumentation des Herstellers. ² Kompatibel mit den meisten gängigen Mobiltelefonen der Produktregistrierung Achten Sie darauf, dass Ihr Bluetooth Gerät das A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden. Die Bluetooth Verbindung ist entweder per NFC-Kopplung oder manuelle Kopplung hergestellt, ich kann aber keine Musik hören. Wie soll ich vorgehen? Macintosh mit Bluetooth Unterstützung für kabellose Stereo-Audio-Übertragung Die Leistung der kabellosen Verbindung hängt von der im Gerät integrierten Bluetooth Technologie (kabellose Übertragung) ab. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräteherstellers. Creative übernimmt keinerlei Haftung, falls es durch die Verwendung dieser Geräte zu Datenverlusten oder zu nicht autorisierten Zugriffen auf Daten kommt. Die interne Batterie ist möglicherweise leer. Schließen Sie eine USB-Stromversorgung über Computer oder Laptop an und laden Sie das Gerät für etwa 1 Stunde, bevor Sie versuchen, es wieder einzuschalten. Ich kann mein NFC-fähiges Bluetooth Gerät nicht koppeln. Unterstützte Bluetooth Profile*: Bis zu 10 m, im Freien gemessen. Wände und feste Strukturen können die Reichweite des Geräts vermindern. Schließen Sie eine USB-Stromversorgung über einen USB-Anschluss (eines Computers oder Laptops) an und versuchen Sie, das Gerät erneut einzuschalten. Sie können auch Folgendes versuchen: Bluetooth 3.0 Lithium-Ionen-Batterie: 3,7 V 620 mAh (2.3 Wh) USB-Eingang: 5V 500mA Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher genügend Batteriestrom hat. Es besteht keine Bluetooth Verbindung zwischen meinem Gerät und dem Creative Airwave. Wie soll ich vorgehen? Kompatibilitäts-Ausschlusserklärung Wie deaktiviere ich Voice Prompt? ● Voice Prompts können auf dem Airwave nicht deaktiviert werden. Warum kann der Lautsprecher sich nicht automatisch nach 15 Minuten Inaktivität ausschalten? ● Achten Sie darauf, dass keine Bluetooth Geräte mit dem Lautsprecher verbunden sind und kein Kabel an Aux-In angeschlossen ist. Häufig gestellte Fragen Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com. Collegare l'alimentatore USB mediante una porta USB (da un computer o laptop) e provare ad accenderlo di nuovo. La batteria interna potrebbe essere scarica. Collegare l’alimentatore USB mediante computer o laptop e caricarla per circa 1 ora prima di provare ad accendere di nuovo. DA ● Leia as seguintes informações antes de utilizar os Produtos Creative: Bateria incorporada - Não tente retirar a bateria incorporada. O produto deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais. Para substituir a bateria, leve o produto aos escritórios de assistência técnica regional. Para obter informações sobre a assistência técnica dos produtos, visite www.creative.com. - Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou fontes similares. CUIDADO: há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado para substituição for incorrecto. ● ● ● ● Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos. Especificações técnicas Versão de Bluetooth: Bluetooth 3.0 Frequência de funcionamento: ● ● Intervalo de temperatura de funcionamento do dispositivo: 0ºC to 45ºC Perfis Bluetooth suportados*: A2DP (Bluetooth Estéreo Sem Fios) AVRCP (Controlo remoto Bluetooth) HFP (Perfil mãos-livres) Codecs suportados: SBC, aptX Alcance de funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo. ● Em alguns dispositivos Bluetooth poderá ser necessário seleccionar o Creative Airwave como dispositivo de saída predefinido após concluído o emparelhamento**. Caso surjam duas ocorrências do Creative Airwave, seleccione a que tiver a etiqueta "Estéreo" como saída de música e a outra para comunicações por voz. Certifique-se de que o NFC está ligado para o seu dispositivo. Para mais informações sobre como ligar o NFC, consulte a documentação que se encontra no seu dispositivo com NFC activado. Certifique-se de que nem o seu dispositivo com NFC activado , nem o Creative Airwave estão ligados a quaisquer outros dispositivos Bluetooth e tente novamente. Actualize o firmware do seu dispositivo Bluetooth com NFC activado e tente novamente os 2 passos acima. ** Em alguns computadores com Bluetooth incorporado, dongles USB Bluetooth de terceiros ou outros dispositivos de terceiros, poderá ser necessário especificar/configurar manualmente a saída de áudio como Creative Airwave (por exemplo, na secção Som e Dispositivos de Áudio, nas definições do seu computador). Para mais informações, consulte a documentação do seu fabricante. * Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu dispositivo Bluetooth (portátil¹, computador de secretária¹ ou dispositivo móvel²) para verificar os perfis suportados. equipado com estéreo sem fios Bluetooth Certifique-se de que tanto o seu dispositivo Bluetooth, como o Creative Airwave não estão ligados a quaisquer outros dispositivos. A ligação Bluetooth está estabelecida, quer por emparelhamento NFC ou Manual entre os dispositivos, mas não é reproduzida música. O que devo fazer? Nota: As marcas de conformidade estão situadas na base deste produto. ¹ Compatível com PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh Elimine o registo do nome do Creative Airwave da sua lista de memória de dispositivos Bluetooth emparelhados e siga os passos referidos em EMPARELHÁ-LO (emparelhamento NFC ou emparelhamento manual) para emparelhar novamente o seu dispositivo com o Creative Airwave. Não sou capaz de emparelhar com o meu dispositivo Bluetooth com NFC activado 2402 - 2480 MHz Bateria de Iões de Lítio: 3.7v 620mAH (2.3Wh) Entrada USB : 5V 500mA Certifique-se de que o seu dispositivo com Bluetooth suporta o perfil A2DP. Consulte o respectivo manual do utilizador para saber como activar (ligar) as funções e capacidades Bluetooth. Também poderá tentar o seguinte: Os sinais de frequência de rádio de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão impedir o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos. Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões e pontos de abastecimento, perto de portas automáticas, alarmes de incêndio automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente A bateria interna pode estar esgotada. Ligue à corrente por USB, através de um computador fixo ou portátil e carregue-o durante cerca de 1 hora, antes de tentar ligá-lo novamente. Não há uma ligação Bluetooth entre o meu dispositivo e o Creative Airwave. O que devo fazer? Instruções adicionais para dispositivos Bluetooth Como desactivo os Comandos de Voz? Não é possível desactivar os Comandos de Voz no Airwave. ² Compatível com a maior parte das marcas principais de ● Exclusão de responsabilidade de compatibilidade Por que é que a minha coluna é incapaz de se desligar automaticamente, após 15 minutos de inactividade? telemóveis com A2DP Bluetooth (incluindo iPhone e Windows Mobile) O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do dispositivo. A Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados resultante da utilização destes dispositivos. Registo do produto Registe o seu produto para receber a assistência técnica e de produto mais adequada disponível. Pode registar o produto durante a instalação ou em www.creative.com/register. Tenha em atenção que os direitos de garantia não dependem do registo. Perguntas mais frequentes (FAQ) Efectue os seguintes passos de resolução de problemas antes de enviar o dispositivo para reparação. Para mais informações, consulte o Web site support.creative.com Não é possível ligar o Creative Airwave. O que devo fazer? ● ● großen Hersteller, die Bluetooth A2DP unterstützen (iPhone, Windows Mobile u. a.) Assicurarsi che la batteria dell’altoparlante sia sufficientemente carica. Instruções de segurança ● Der Creative Airwave lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen? Technische Daten PT ● Aanvullende richtlijnen voor Bluetooth apparaten De draadloze werking is afhankelijk van de draadloze Bluetooth technologie van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van de fabrikant bij het apparaat. Creative is niet verantwoordelijk voor gegevensverlies of lekkages als gevolg van het gebruik van deze apparaten. Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede realizar el registro durante la instalación o en la página www.creative.com/register. Se señala que los derechos de la garantía son independientes del registro del producto. ● Lees het volgende voordat u producten van Creative gaat gebruiken: LET OP: Er bestaat het risico op ontploffing als het verkeerde type batterij wordt gebruikt. I comandi vocali non possono essere disabilitati su Airwave. Registrazione del prodotto ● Raccordez l'alimentation USB via un port USB (d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable) et tentez à nouveau de le mettre sous tension. Geïntegreerde batterij - Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen. Het product moet worden verwijderd volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Als de batterij dient te worden vervangen, retourneert u uw product naar uw plaatselijke ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor informatie over de productservice. - Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, etc. blootstellen. ● le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless del dispositivo Bluetooth. Consultare il manuale fornito dal produttore del dispositivo. Creative declina qualsiasi responsabilità in caso di perdita di dati o altre perdite derivanti dall'utilizzo di questi dispositivi. NL Batería incluida - No intente retirar la batería incluida. El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la página www.creative.com. - No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o similares. Lea la siguiente información antes de utilizar los productos de Creative: Aggiornare il firmware del dispositivo Bluetooth abilitato NFC e provare di nuovo le 2 operazioni sopracitate. Creative Airwave non si accende. Cosa posso fare? Vérifiez que la batterie du haut-parleur est suffisamment chargée. Veiligheidsinstructie Assicurarsi che sia il dispositivo abilitato NFC sia Creative Airwave non siano connessi ad altri dispositivi Bluetooth e provare di nuovo. Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise: Avvertenza sulla compatibilità ● No se establece ninguna conexión Bluetooth entre mi dispositivo y Creative Airwave. ¿Qué debo hacer? Assicurarsi che NFC sia attivo sul dispositivo. Per informazioni su come attivare NFC, consultare la documentazione disponibile per il dispositivo abilitato NFC. Come posso disabilitare il comando vocale? tecnologia Bluetooth A2DP (compresi iPhone e Windows Mobile) Le Creative Airwave ne peut pas être mis sous tension. Que dois-je faire ? ES Per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario selezionare Creative Airwave come dispositivo di USCITA predefinito dopo aver completato la sincronizzazione**. Nel caso venissero visualizzati due esempi di Creative Airwave, selezionare quello con l'etichetta “Stereo” come uscita musicale e l'altro per le comunicazioni vocali. ** Per alcuni computer con Bluetooth incorporato, chiavi USB Bluetooth di terze parti o altri dispositivi, potrebbe essere necessario specificare/impostare manualmente l’uscita audio come Creative Airwave (es., nella sezione suoni e dispositivi audio delle impostazioni del computer). Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del produttore. Fino a 10 metri; misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo. Nota: i marchi di conformità sono posizionati nella parte inferiore del prodotto. Assicurarsi che entrambi i dispositivi Bluetooth e Creative Airwave non siano collegati ad altri dispositivi Il collegamento Bluetooth tra i dispositivi viene stabilito con la sincronizzazione NFC o manuale, ma la musica non viene riprodotta. Cosa posso fare? Portata operativa: The internal battery may be depleted. Attach USB power via computer or Laptop and charge for about 1 hour before attempting to power it ON again. Instrucciones de seguridad ● SBC, aptX Prima di inviare l’apparecchio all’assistenza, seguire le procedure di individuazione e risoluzione dei problemi descritte a seguito. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina web support.creative.com ● ● Codec supportato: FAQ (Domande frequenti) Ensure that your Bluetooth enabled device supports A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to enable (turn on) the Bluetooth functions and its capabilities. ● 2402 - 2480 MHz Batteria agli ioni di litio: 3.7v 620mAH (2.3Wh) Ingresso USB: 5V 500mA Eliminare la voce con il nome Creative Airwave dall'elenco di memorie sincronizzate del dispositivo Bluetooth e seguire i passi in SINCRONIZZAZIONE (sincronizzazione NFC o sincronizzazione manuale) per risincronizzare il dispositivo con Creative Airwave. Non riesco a sincronizzare il mio dispositivo NFC Bluetooth Frequenza operativa: Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus d'informations, visitez le site support.creative.com. ● ● Versione Bluetooth: FAQ (questions fréquemment posées) There’s no Bluetooth link between my device and the Creative Airwave. What should I do? ● Specifiche tecniche Bluetooth 3.0 Assicurarsi che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP Consultare il manuale utente del dispositivo per informazioni sull’attivazione e funzionamento del Bluetooth. Provare inoltre quanto segue: ATTENZIONE: pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non compatibile. Ensure that there is enough battery power on the speaker. Attach USB power via a USB port (from a computer or Laptop) and attempt to power it on again. DE Istruzioni di sicurezza Registrando il prodotto si potrà usufruire di tutta l'assistenza e il supporto tecnico disponibile. È possibile registrare il prodotto durante l'installazione o collegandosi all'indirizzo www.creative.com/register. Si noti che i diritti di garanzia non sono vincolati alla registrazione del prodotto. L’enregistrement de votre produit vous assure de recevoir le support produit et les services les plus appropriés disponibles. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur le site www.creative.com/register. Notez que vos droits à la garantie ne sont pas soumis à l’enregistrement. Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please refer to support.creative.com ● ● Supported Codec: SBC, aptX Supprimez l'entrée Creative Airwave dans l'historique de couplage de votre périphérique Bluetooth et suivez les étapes de la section COUPLEZ (couplage NFC ou couplage Manuel) afin de coupler à nouveau votre périphérique au Creative Airwave. Je n'ai pas pu effectuer le couplage à mon périphérique Bluetooth compatible NFC Profils Bluetooth pris en charge*: ¹ Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7), les Apple Product Registration ● ● reportez-vous à la documentation ou au site Web du fabricant du périphérique Bluetooth (ordinateur portable¹, PC¹ ou périphérique mobile²). Compatibility Disclaimer ● ● Températures de fonctionnement du périphérique: enabled mobile phones ● ● Version Bluetooth: Fréquence de fonctionnement: Assurez-vous que votre périphérique compatible Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir comment activer les fonctions et fonctionnalités Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Vous pouvez également essayer de procéder comme suit : * Pour savoir quels sont les profils pris en charge, ² Compatible with most major brands of Bluetooth A2DP ● ● Caractéristiques techniques Bluetooth 3.0 Il se peut que la batterie interne soit épuisée. Raccordez l'alimentation USB via l'ordinateur de bureau ou l'ordinateur portable et chargez la batterie pendant une heure environ avant de tenter à nouveau de mettre le haut-parleur sous tension. Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative Airwave. Que dois-je faire ? Remarque : les marques de conformité se trouvent au bas du produit ¹ Compatible with PC (Windows XP/Vista/7), Apple ● ● Lisez ce qui suit avant d'utiliser les produits Creative : Jusqu'à 10 mètres, mesurés dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la portée du périphérique. * Refer to your Bluetooth device (notebook¹, PC¹, or mobile ● LT Delete the Creative Airwave name entry from your Bluetooth device paired memory list and perform the steps in PAIR IT (NFC pairing or Manual pairing) to re-pair your device with Creative Airwave. I am unable to pair to my Bluetooth NFC enabled device Supported Bluetooth profiles*: PN: 03MF816000003 Rev A ES ● 0ºC to 45ºC Bezpečnostné pokyny/Technické špecifikácie/Časté otázky Model No. MF8160 DE ● Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices. Technical Specifications Bezpečnostní pokyny/Technické specifikace/Časté dotazy ● CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by incorrect types. Additional guidelines for Bluetooth devices IT FR You may also try the following: Certifique-se de que a bateria da coluna tem energia suficiente. Ligue à corrente por USB, através de uma porta USB (de um computador fixo ou portátil) e tente ligá-lo novamente. ● Certifique-se de que não há quaisquer dispositivos Bluetooth ligados à coluna e que a entrada auxiliar não tem um cabo ligado à mesma. Sikkerhedsinstruktioner Læs venligst følgende, før du anvender Creative-produkterne: Integreret batteri - Forsøg ikke at fjerne det integrerede batteri. Produktet skal bortskaffes i henhold til lokale miljøregler. Hvis batteriet skal udskiftes, skal du sende produktet tilbage til det lokale servicecenter. Du finder oplysninger om produktservice på adressen www.creative.com. - Må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende. FORSIGTIG! er er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med forkerte typer. Yderligere retningslinjer for Bluetooth enheder De radiofrekvente kortbølgesignaler fra en Bluetooth enhed kan forringe funktionen af andre elektriske og medicinske enheder Sluk enheden, hvor den er forbudt. Brug ikke enheden på hospitaler, fly, tankstationer, tæt på automatiske døre, automatiske brandalarmer eller andre automatisk styrede enheder. Hold denne enhed mindst 20 cm væk fra pacemakere og andre medicinske enheder. Radiobølger kan forringe funktionen af pacemakere og andre medicinske enheder Tekniske specifikationer Bluetooth version: Der er intet Bluetooth link mellem min enhed og Creative Airwave. Hvad skal jeg gøre? ● Du kan også prøve at gøre følgende: ● ● ● ● ● Driftsfrekvens: 2402 - 2480 MHz Driftstemperaturinterval for enhed: 0ºC to 45ºC Understøttede Bluetooth profiler*: ● SBC, aptX Rækkevidde: * Se i dokumentationen fra producenten af din Bluetooth enhed (notebook¹, PC¹ eller mobile enhed²)/websted for understøttede profiler. ¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh udstyret med trådløs Bluetooth-stereo ² Kompatibel med de fleste kendte mærker af Bluetooth A2DP-aktiverede mobiltelefoner (ink. iPhone, Windows Mobile) Fraskrivelse af kompatibilitet Den trådløse ydeevne afhænger af enhedens trådløse Bluetooth teknologi. Se manualen fra producenten af din enhed. Creative kan ikke holdes ansvarlig for tab af data eller elektrisk overgang, der måtte opstå som følge af brugen af disse enheder. Produktregistrering Hvis du registrerer dit produkt, vil du modtage den bedste service og produktsupport. Du kan registrere under installationen eller på adressen www.creative.com/register. Bemærk, at dine garantirettigheder ikke er afhængige af registrering. OSS (Ofte stillede spørgsmål) Udfør følgende problemløsningstrin, inden du sender enheden til service. Du kan finde flere oplysninger på support.creative.com Jeg kan ikke tænde Creative Airwave. Hvad skal jeg gøre? ● ● ● Sørg for at der er nok batteristrøm på højttaleren. Tilslut USB-strøm via USB-port (fra en computer eller bærbar computer) og forsøg at tænde den igen. Den indbyggede batteri kan være tomt. Tilslut USB-strøm via computer eller bærbar computer og oplad i omkring 1 time inden du forsøger at tænder den igen. På nogle Bluetooth enheder er du muligvis nødt til at vælge Creative Airwave som standard output-enhed, når parringen er fuldført**. Vælg, i tilfælde af forekomsten af to Creative Airwave tilfælder, den med “Stereo”-etiket, som musikudgang og de andre til talekommunikation. Sørg for at NFC er tændt på enheden. Du kan finde flere oplysninger om at tænde NFC, i dokumentationen på den NFC-aktiverede enhed. Sørg for at begge dine NFC-aktiverede enheder ikke har oprettet forbindelse til nogen andre Bluetooth enheder og at Creative Airwave ikke har oprettet forbindelse til nogen anden Bluetooth enhed og prøv igen. Opdater din NFC-aktiveret Bluetooth enheds firmware og prøv de 2 trin ovenfor igen. ** Med nogle indbyggede Bluetooth aktiverede computere, 3. parts USB Bluetooth dongler eller andre enheder kan det f.eks. være nødvendigt manuelt at angive/indstille lyd-output som Creative Airwave (f.eks. i afsnittet om lydenheder i computerens indstillinger) Se i producentens dokumentation for yderligere oplysninger.information. Understøttet Codec: Bemærk! Mærkater vedr. overholdelse af standarder er placeret i bunden af dette produkt Sørg for, at hverken Bluetooth enheden og Creative Airwave har oprettet forbindelse til andre enheder Bluetooth link er etableret enten med NFC eller manuel parring mellem enheder, men der er ikke nogen musik. Hvad skal jeg gøre? A2DP (trådløs-stereo Bluetooth) AVRCP (Bluetooth fjernbetjening) HFP (Håndsfri profil) Op til 10 m, målt i åbne omgivelser. Vægge og strukturer kan påvirke enhedens rækkevidde. Slet Creative Airwave-navnet fra hukommelseslisten med parrede Bluetooth enhed og udfør trinene i PAIR IT (PAR DEN) (NFC-parring eller manuel parring) for at reparere enheden med Creative Airwave. Jeg kan ikke parre min Bluetooth NFC-aktiverede enhed Bluetooth 3.0 Litium-Ion-batteri: 3,7 V 620 mAH (2.3 Wh) USB-indgang: 5V 500mA Sørg for at Bluetooth aktiverede enheder understøtter A2DP-profil. Se i dens brugervejledning, hvordan du aktiverer (tænder for) Bluetooth funktionerne og dets mulighederne. Hvordan kan jeg deaktivere Stemmeprompt? ● Stememprompt kan ikke deaktiveres på Airwave. Hvorfor kan min højttaler ikke slukke automatisk efter 15 minuntters inaktivitet? ● Sørg for, at der ikke er nogen Bluetooth enheder der har oprettet forbindelse til højttaleren, og at aux-in ikke har et kabel tilsluttet. SV Säkerhetsanvisningar Läs följande meddelanden noggrant innan du använder Creative-produkter: Batería incluida - No intente retirar la batería incluida. El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la página www.creative.com. - No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o similares. NO Det finns inte någon Bluetooth länk mellan min enhet och Creative Airwave. Vad ska jag göra? ● Du kan också försöka följande: ● Radera Creative Airwave HD namnet ur den hopkopplade minnesförteckningen i Bluetooth och utför stegen i KOPPLA IHOP DEN (NFC hopkoppling eller manuell hopkoppling) för att på nytt koppla ihop din enhet med Creative Airwave. ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. ● Viktig information om Bluetooth enheter ● Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth enhet kan orsaka störningar på andra elektroniska och medicinska apparater. Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan, bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm eller andra automatiskt styrda enheter Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på pacemakers och annan medicinsk utrustning Bluetooth 3.0 ● ● Driftsfrekvens: 2402 - 2480 MHz Lithium Ion Battery: 3.7v 620mAtim. (2.3Wtim.) USB-ingång: 5V 500mA Enhet, driftstemperaturomfång: 0ºC to 45ºC Bluetooth profiler* som stöds: ● Räckvidd: * Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats för Bluetooth enheten (bärbar dator¹, stationär dator¹ eller annan mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds. Se till att både din NFC aktiverade enhet inte är ansluten till några andra Bluetooth enheter och att Creative Airwave inte är ansluten till någon annan Bluetooth enhet och försök igen. Uppdatera den fasta programvaran i den NFC aktiverade Bluetooth enheten och försök ovan angivna 2 steg på nytt. parts USB Bluetooth donglar eller andra enheter, kan du behöva manuellt ange/ställa in ljudutgången som Creative Airwave (T.ex. under avsnittet ljudenheter i inställningarna på din dator). Hänvisning till tillverkarens dokumentation för ytterligare information. SBC, aptX undersida. Kontrollera att NFC är påslagen på din enhet. Information om hur du slår på NFC hänvisar vi dig till dokumentationen som du hittar på din NFC aktiverade enhet. ** Med vissa Bluetooth utrustade datorer, med 3e Kodek som stöds: Obs! Märken om överensstämmande finns på produktens På vissa Bluetooth enheter kan du behöva markera Creative Airwave som din standard utenhet när ihopkopplingen är slutförd**. För den händelse att två Creative Airwave enheter visas, välj den som har "Stereo" etiketten som musikutgång och den andra för röstkommunikation. Bluetooth länken är upprättad antingen genom NFC eller genom manuell ihopkoppling mellan enheterna men det hörs inte någon musik. Vad ska jag göra? A2DP (Wireless Stereo Bluetooth) AVRCP (Bluetooth Remote Control) HFP (handsfree profil) Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta). Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd. Se till att både din Bluetooth enhet och Creative Airvawe inte är anslutna till några andra enheter Jag kan inte koppla ihop min Bluetooth NFC aktiverade enhet Tekniska specifikationer Bluetooth version: Kontrollera att din Bluetooth aktiverade enhet stöder A2DP profilen. Hänvisning till Användarhandboken för att aktivera (slå på) Bluetooth funktionen och dess olika möjligheter. Hur inaktiverar jag röstprompten? ● Röstprompten kan inte inaktiveras på Airwave enheten. Varför stängs inte min högtalare av automatiskt efter 15 minuters inaktivitet? ● ¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh med trådlös Bluetooth stereo Se till att det inte finns några Bluetooth enheter anslutna till ;högtalaren och att det inte finns någon kabel insatt i "aux-in" uttaget. Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Creative ansvarar inte för eventuell förlust av data vid användning av dessa enheter. FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes av feil batterityper. Ekstra retningslinjer for Bluetooth enheter ● ● ● Tekniske spesifikasjoner Bluetooth versjon: Bluetooth 3.0 5V Enhetens brukstemperatur: 0ºC to 45ºC Støttede Bluetooth profiler* A2DP (trådløs Bluetooth-stereo) AVRCP (Bluetooth fjernkontroll) HFP (håndfri profil ● ● Krátkovlnné rádiové signály zařízení s rozhraním Bluetooth mohou narušit funkci jiných elektronických a lékařských zařízení. ● ● Bluetooth 3.0 ● Podporované kodeky: Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně produktu.. * Podporované profily naleznete v dokumentaci nebo na webu výrobce zařízení Bluetooth (notebooku¹, počítače¹nebo mobilního zařízení ²). ¹ Kompatibilní s počítači PC (se systémy Windows XP/Vista/7) a Apple Macintosh vybavenými bezdrátovou stereo technologií Bluetooth. ² Kompatibilní s většinou značkových mobilních telefonů využívajících profil A2DP technologie Bluetooth (včetně zařízení iPhone a Windows Mobile). Prohlášení o kompatibilitě: Výkon bezdrátového zařízení závisí na typu technologie Bluetooth, kterým je vybaveno. Další informace naleznete v příručce svého zařízení. Společnost Creative není odpovědná za případnou ztrátu dat či únik informací vzniklé v důsledku použití těchto zařízení. Registrace výrobku Zaregistrováním svého výrobku si zajistíte nejlepší dostupný servis a produktovou podporu. Výrobek můžete zaregistrovat během instalace na www.creative.com/register. Vaše práva vyplývající ze záruky na registraci nezávisejí. Nejčastější dotazy Než zařízení odešlete do servisu, pokuste se problémy vyřešit pomocí následujících kroků. Další informace naleznete na webu support.creative.com. Zařízení Creative Airwave nelze zapnout. Co mám dělat? ● ● ● Zkontrolujte, zda je stav baterie v reproduktoru dostatečný. Připojte USB napájení prostřednictvím portu USB (ze stolního počítače nebo notebooku) a pokuste se znovu zapnout napájení. Vnitřní baterie je pravděpodobně vybitá. Připojte USB napájení prostřednictvím stolního počítače nebo notebooku, nechte nabíjet přibližně 1 hodinu a potom se pokuste znovu zapnout napájení. Po dokončení párování je v některých zařízeních Bluetooth nutné vybrat Creative Airwave jako výchozí výstupní zařízení**. Pokud se zobrazí dvě instance Creative Airwave, vyberte instanci s označením „Stereo“ jako výstup hudby a druhou pro hlasovou komunikaci. Zkontrolujte, zda je ve vašem zařízení zapnutá funkce NFC. Další pokyny pro zapnutí funkce NFC najdete v dokumentaci v zařízení s podporou NFC. Zkontrolujte, zda zařízení s podporou NFC není připojeno k žádným jiným zařízením Bluetooth a zda zařízení Creative Airwave není připojeno k žádnému zařízení Bluetooth a opakujte akci. Zaktualizujte firmware v zařízení Bluetooth s podporou NFC a potom znovu vyzkoušejte výše uvedené 2 kroky. ** Některé počítače vybavené technologií Bluetooth, adaptéry Bluetooth s rozhraním USB od některých dodavatelů a další zařízení vyžadují, aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo nastaveno zařízení Creative Airwave (v části Zvuk a zvuková zařízení v nastavení počítače). Další informace naleznete v příručce výrobce. A2DP (bezdrátová stereo technologie Bluetooth) AVRCP (dálkové ovládání rozhraní Bluetooth) HFP (profil hands-free) Až 10 metrů, měřeno v otevřeném prostoru. Zdi a předměty mohou rozsah zařízení omezit. Zařízení Bluetooth a Creative Airwave nesmějí být připojeny k žádným jiným zařízením. Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení Bluetooth a zařízení byla spárována pomocí funkce NFC nebo ručně, ale není slyšet žádná hudba. Co mám dělat? Podporované profily*Bluetooth: Provozní rozsah: Odstraňte položku s názvem Creative Airwave ze seznamu spárovaných zařízení Bluetooth a spárujte vaše zařízení s Creative Airwave podle pokynů PÁROVÁNÍ (Párování NFC nebo Ruční párování). Nelze se spárovat se zařízením Bluetooth s podporou NFC Verze Bluetooth: SBC, aptX Zkontrolujte, zda vaše zařízení Bluetooth podporuje profil A2DP. Informace o tom, jak lze funkce Bluetooth povolit (zapnout), naleznete v uživatelské příručce daného zařízení. Také můžete zkusit následující postup: Další pokyny pro zařízení s rozhraním Bluetooth 0ºC to 45ºC Talemeldinger kan ikke deaktiveres på Airwave. Hvorfor slår ikke høyttaleren seg av automatisk etter 15 min. inaktivitet? ● Sørg for at det ikke er noen Bluetooth enheter tilkoblet høyttaleren, og at aux-in ikke har tilkoblet en kabel. Turvaohjeet Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä: Sisäänrakennettu akku - Älä yritä poistaa akkua. Akku on hävitettävä paikallisten ympäristövaatimusten mukaisesti. Toimita laite lähimmälle jälleenmyyjälle akun vaihtamista varten. Lisätietoja tuotteen huoltamisesta on osoitteessa www.creative.com. - Älä altista liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tai muulle vastaavalle. ● ● ● Jak lze deaktivovat hlasovou výzvu? ● Hlasové výzvy nelze v zařízení Airwave deaktivovat. Proč se reproduktor automaticky nevypne po 15 minutách nečinnosti? ● Zkontrolujte, zda nejsou k reproduktoru připojena žádná zařízení Bluetooth a zda není k univerzálnímu zvukovému vstupu připojen kabel. Bluetooth laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden toimintaa. Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä. Älä käytä laitetta sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden automaattisesti toimivien laitteiden lähellä. Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista ja muista lääkintälaitteista. Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja muiden lääkintälaitteiden toimintaa. Tekniset tiedot Toimintataajuus 2402 - 2480 MHz Litiumioniakku: 3,7 V 620 mAh (2.3 Wh) USB-tulo: 5V 500mA ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Bezdrôtový výkon závisí od bezdrôtovej technológie Bluetooth vášho zariadenia. Viac informácií nájdete v príručke od výrobcu zariadenia. Spoločnosť Creative nenesie zodpovednosť za stratu alebo únik údajov spôsobené používaním týchto zariadení. Registrácia výrobku Registrácia výrobku zaisťuje to, že dostanete tie najvhodnejšie služby a podporu vášho produktu, aké sú k dispozícii. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať počas inštalácie na lokalite www.creative.com/register. Prosím, vezmite na vedomie, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie výrobku. Časté otázky Pred zaslaním zariadenia do servisu vykonajte nasledujúce kroky na vyriešenie problému. Ďalšie informácie nájdete na stránkach support.creative.com Zariadenie Creative Airwave sa nedá zapnúť. Ako postupovať? ● ● ● Uistite sa, že reproduktor má dostatočné napájanie elektrickou energiou. Pripojte napájací kábel USB do portu USB (zo stolového alebo prenosného počítača) a znovu sa ho pokúste zapnúť. Interná batéria môže byť vybitá. Pripojte napájací kábel USB do stolového alebo prenosného počítača na približne 1 hodinu skôr, ako sa ho pokúsite zapnúť znovu. Na niektorých zariadeniach Bluetooth budete musieť ako predvolené výstupné zariadenie po dokončení párovania zvoliť zariadenie Creative Airwave V prípade výskytu dvoch prípadov Creative Airwave, vyberte ten, ktorý je označený "Stereo", ako hudobný výstup a ten druhý pre hlasovú komunikáciu. Uistite sa, že NFC je zapnuté na vašom zariadení. Informácie o tom, ako zapnúť NFC nájdete v dokumentácii zariadenia podporujúceho NFC. Uistite sa, že vaše zariadenie s podporou NFC nie je pripojené k žiadnému zariadeniu Bluetooth a Creative Airwave nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu Bluetooth a skúste znovu. Aktualizujte firmware svojho zariadenia NFC s podporou technológie Bluetooth a skúste zopakovať vyššie uvedené 2 kroky znovu. ** U niektorých počítačov so zabudovanou podporou technológie Bluetooth, hardvérových kľúčov USB Bluetooth alebo iných zariadení od iných výrobcov sa môže vyžadovať, aby ste audio výstup ako napr. zariadenie Creative Airwave špecifikovali / nastavili manuálne (v nastaveniach systému pre nastavenie zvukových a audio zariadení na vašom počítači). Ďalšie informácie si pozrite v dokumentácii výrobcu. Do 10 metrov (merané v otvorenom priestranstve). Steny a predmety môžu ovplyvniť dosah zariadenia. Odmietnutie zodpovednosti týkajúce sa kompatibility: Skontrolujte, či nie sú zariadenia Bluetooth a Creative Airwave pripojené k nejakým iným zariadeniam Spojenie Bluetooth medzi zariadeniami funguje, buď cez NFC alebo manuálnym párovaním zariadení, nepočuť však hudbu. Ako postupovať? Prevádzkový dosah: ² Kompatibilný s väčšinou známych značiek mobilných telefónov podporujúcich Bluetooth A2DP (vrátane zariadenia iPhone a Windows Mobile) Vymažte vstupný názov Creative Airwave zo zoznamu pamäte párovania vášho zariadenia Bluetooth a vykonajte krok časti SPÁROVAŤ (Párovanie NFC alebo manuálne párovanie), aby ste svoje zariadenie spárovali s Creative Airwave znovu. Nie som schopný spárovať s mojím zariadením NFC s podporou technológie Bluetooth SBC, aptX ¹ Kompatibilný s osobnými počítačmi Windows XP/Vista/7 a počítačmi Apple Macintosh vybavenými bezdrôtovou stereo Bluetooth technológiou Skontrolujte, či vaše zariadenie s podporou technológie Bluetooth podporuje profil A2DP. V príručke pre používateľa k tomuto zariadeniu si pozrite, ako povoliť (zapnúť) funkciu a možnosti Bluetooth. Môžete tiež skúsiť vykonať tieto kroky: Podporovaný kodér-dekodér: Poznámka: Značky o zhode sa nachádzajú na spodnej strane výrobku * Podporované profily si vyhľadajte v dokumentácii vášho zariadenia Bluetooth (prenosného počítača¹, osobného počítača¹ alebo mobilného zariadenia²) / na webovej stránke výrobcu. ● Varmista, että kaiuttimeen ei ole yhdistetty Bluetooth laitteita ja että aux-in-liitäntään ei ole liitetty johtoa. Ako vypnem hlasové povely? ● Hlasové povely nemôžu byť vypnuté na Airwave. Prečo nie je môj reproduktor schopný sa vypnúť automaticky po 15 minútach nečinnosti? ● Uistite sa, že žiadne zariadenia Bluetooth nie sú pripojené k reproduktoru a pomocný vstup aux-in nie je k nemu pripojený. A2DP (vezeték nélküli sztereó Bluetooth) AVRCP (Bluetooth távirányítás) HFP (Kéz nélküli profil) Termékregisztráció Ha regisztrálja a terméket, hozzáférhet a legjobb szolgáltatásokhoz és terméktámogatáshoz. A terméket regisztrálhatja telepítés közben vagy a www.creative.com/register webhelyen. A jótállás érvényességét a regisztrálás nem befolyásolja. GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) A szervizbe küldés előtt végezze el a következő hibaelhárítási lépéseket. További információt a support.creative.com címen talál A Creative Airwave készüléket nem lehet bekapcsolni. Mit kell tennem? ● ● ● Ellenőrizze, hogy a hangszóró töltöttségi szintje megfelelő. Csatlakoztasson USB tápforrást az USB csatlakozón keresztül (számítógépről vagy laptopról), és próbálja meg újra bekapcsolni. Előfordulhat, hogy lemerült a belső akkumulátor. Csatlakoztasson USB tápforrást számítógépről vagy laptopról, és töltse körülbelül egy órát, mielőtt megpróbálná újra bekapcsolni. Συχνότητα λειτουργίας: 2402 - 2480 MHz Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της συσκευής : Διαγράψτε την καταχώριση του ονόματος Creative Airwave από τη λίστα μνήμης της συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και εκτελέστε τα βήματα της ενότητας ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΖΕΥΞΗ (σύζευξη NFC ή μη αυτόματη σύζευξη) για να κάνετε εκ νέου σύζευξη της συσκευής σας με το Creative Airwave. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας Bluetooth και το Creative Airwave δεν είναι συνδεδεμένα με τυχόν άλλες συσκευές Σε ορισμένες συσκευές Bluetooth , ίσως χρειαστεί να επιλέξετε το Creative Airwave ως την προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου μετά την ολοκλήρωση της σύζευξης**. Σε περίπτωση που εμφανιστούν δύο Creative Airwave, επιλέξτε αυτό με την ένδειξη "Στέρεο" ως έξοδο μουσικής και το άλλο για φωνητική επικοινωνία. Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω σύζευξη με τη συσκευή μου Bluetooth με δυνατότητα NFC ● 0ºC to 45ºC Υποστηριζόμενα Bluetooth προφίλ*: A2DP (Ασύρματο Στερεοφωνικό Bluetooth) AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth) HFP (Hands Free προφίλ) Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή με δυνατότητα Bluetooth υποστηρίζει το προφίλ A2DP. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της σχετικά με τον τρόπο ενεργοποίησης των λειτουργιών και των δυνατοτήτων Bluetooth. ● ● Βεβαιωθείτε ότι το NFC έχει ενεργοποιηθεί στη συσκευή σας. Για πληροφορίες σχετικά με την ενεργοποίηση του NFC, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη συσκευή σας με δυνατότητα NFC. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα NFC δεν είναι συνδεδεμένη με άλλες συσκευές Bluetooth και ότι το Creative Airwave δεν είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth και προσπαθήστε ξανά. Ενημερώστε το υλικολογισμικό της συσκευής σας Bluetooth με NFC και προσπαθήστε να εκτελέσετε τα παραπάνω 2 βήματα ξανά. Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth μέσω NFC ή μη αυτόματη σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές, αλλά δεν ακούγεται μουσική. Τι πρέπει να κάνω; ** Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμέν Bluetooth , USB Bluetooth dongle τρίτων κατασκευαστών ή άλλες συσκευές, ίσως χρειαστεί να καθορίσετε/ρυθμίσετε χειροκίνητα το Creative Airwave ως έξοδο ήχου, π.χ. (στην ενότητα ήχος και συσκευές ήχου των ρυθμίσεων του υπολογιστή σα) Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες. Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη Φωνητική ειδοποίηση; ● Οι Φωνητικές ειδοποιήσεις δεν μπορούν να απενεργοποιηθούν στο Airwave. Γιατί δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του ηχείου μου μετά από 15 λεπτά αδράνειας; ● Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν συσκευές Bluetooth συνδεδεμένες με το ηχείο και ότι η βοηθητική είσοδος (aux-in) δεν συνδέεται με κάποιο καλώδιο. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj się z następującymi informacjami: Wbudowany akumulator - Nie wyjmować wbudowanego akumulatora. Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany akumulatora należy oddać produkt do regionalnego biura serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na stronie www.creative.com. - Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np. promieni słonecznych, ognia itp. UWAGA: ● Ellenőrizze, hogy Bluetooth képességgel rendelkező eszközén támogatott-e az A2DP profil. A Bluetooth funkciók és lehetőségek engedélyezéséhez (bekapcsolásához) olvassa el a felhasználói kézikönyvet. Próbálkozhat az alábbiakkal is: ● ● ● Törölje ki a Creative Airwave nevét a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájából, és tegye meg a PÁROSÍTÁS (NFC párosítás vagy Kézi párosítás) részben leírt lépéseket az eszköz és a Creative Airwave újracsatlakoztatásához. Győződjön meg arról, hogy sem a Bluetooth eszköz, sem pedig a Creative Airwave nincs más eszközhöz csatlakoztatva Egyes Bluetooth eszközökön a párosítás befejeztével alapértelmezett kimeneti eszközként kell kiválasztania a Creative Airwave eszközt**. Abban az esetben, ha két Creative Airwave eszköz jelenik meg, a „Stereo” feliratút válassza a zene kimenet, a másikat pedig a hangos kommunikáció számára. Nem tudok csatlakozni Bluetooth NFC képességgel rendelkező eszközömhöz ● ● ● Győződjön meg arról, hogy az NFC be van kapcsolva az eszközön. Az NFC bekapcsolásával kapcsolatos információkért olvassa el az NFC képességgel rendelkező eszköz dokumentációját. Győződjön meg arról, hogy NFC képességgel rendelkező eszköze nincs csatlakoztatva más Bluetooth eszközhöz, illetve hogy a Creative Airwave eszköz nincs csatlakoztatva semmilyen Bluetooth eszközhöz, majd próbálja újra. Frissítse NFC képességgel rendelkező Bluetooth eszköze firmware-ét, és próbálja meg újra a fenti 2 lépést.. ABluetooth kapcsolat létrejött az eszközök között NFC vagy kézi párosítással, de nem szól a zene. Mit kell tennem? ** Néhány beépített Bluetooth képességgel rendelkező számítógép, külső partnertől származó USB Bluetooth hardverkulcsok vagy más eszközök esetében szükség lehet a hangkimenet Creative Airwave-ként ként kézzel történő megadására/beállításáraként kézzel történő megadására/beállítására (például a számítógép hang és audio eszközök beállítására szolgáló paneljén). További információért olvassa el a gyártó dokumentációját. Hogyan tudom kikapcsolni a hangvezérlést? ● A hangvezérlés nem kapcsolható ki az Airwave eszközön. Hangszóróm miért nem kapcsol ki automatikusan 15 perc inaktivitás után? ● Győződjön meg arról, hogy a hangszóróhoz nincs Bluetooth eszköz csatlakoztatva, és a külső jelforráshoz nincs kábel kapcsolva. Инструкция по технике безопасности Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. Встроенная батарея - Не пытайтесь удалить встроенную батарею. Изделие должно быть утилизировано в соответствии с местными экологическими стандартами и нормами. Для замены батареи передайте свое изделие в региональный центр технической поддержки. Для получения информации о поддержке изделия перейдите на сайт www.creative.com. Przesyłane przy użyciu fal krótkich sygnały radiowe urządzeń Bluetooth mogą mieć wpływ na działanie innych urządzeń elektronicznych i medycznych. Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać w placówkach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach benzynowych, a także w pobliżu automatycznie otwieranych drzwi, automatycznych alarmów pożarowych i innych urządzeń sterowanych automatycznie. Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie rozruszników i sprzętu medycznego. Дополнительные рекомендации в отношении устройств Bluetooth 2402 - 2480 MHz Akumulator litowo-jonowy: 3.7V 620mAH (2.3Wh) Wejście USB: 5V 500mA Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 см от кардиостимуляторов и других медицинских устройств . Излучаемые радиоволны могут повлиять на работу таких устройств Технические характеристики Прежде чем обращаться в службу поддержки, выполните следующие действия по устранению неполадок. Для получения дополнительных сведений посетите веб-сайт support.creative.com. Не удается включить Creative Airwave. Что делать? ● ● ● ● ● ● ● SBC, aptX До 10 метров (для открытого пространства). Стены и строительные конструкции могут влиять на радиус действия устройства. Примечание. Отметки о соответствии стандартам имеются на нижней части продукта. * Список поддерживаемых профилей можно найти в документации или на веб-сайте изготовителя устройства Bluetooth (ноутбука¹, ПК¹ или мобильного устройства²). ¹ Устройство совместимо с ПК (Windows XP/Vista/7) и компьютерами Apple Macintosh, оснащенными стереофоническими средствами передачи звука через Bluetooth ² Устройство совместимо с мобильными телефонами, поддерживающими Bluetooth A2DP, большинства крупных производителей (в том числе с iPhone,Windows Mobile) Отказ от ответственности в отношении совместимости оборудования: Беспроводная работа зависит от технологии беспроводной связи конкретного устройства Bluetooth. Обратитесь к документации изготовителя устройства. Компания Creative не несет ответственность за потерю данных или утечку информации, произошедшую в результате использования этих устройств. Регистрация изделия Регистрация устройства обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке. Вы можете зарегистрировать изделие во время процесса установки или по ссылке www.creative.com/register. Обратите внимание, что ваши права на гарантию не зависят от регистрации. Встроенный аккумулятор может быть разряжен. Подключите питание USB от компьютера или ноутбука и зарядите устройство в течение 1 часа, затем повторите попытку. Убедитесь, что ваше устройство Bluetooth поддерживает профиль A2DP. Процедуры включения функций и возможностей Bluetooth описаны в руководстве пользователя устройства. Удалите название Creative Airwave из списка связанных устройств Bluetooth и выполните действия, описанные в разделе СОЕДИНЕНИЕ (соединение NFC или ручное), чтобы повторно произвести соединение с Creative Airwave. Убедитесь, что устройство Bluetooth и Creative Airwave не подключены ни к каким другим устройствам После завершения соединения на некоторых устройствах Bluetooth необходимо выбрать Creative Airwave в качестве устройства вывода по умолчанию**. При появлении двух экземпляров Creative Airwave выберите одну с меткой «Стерео» для воспроизведения музыки, а второе — для голосовой связи. Невозможно произвести соединение с устройством Bluetooth NFC ● ● ● Поддерживаемый кодек: Радиус действия: Подключите питание от USB-порта (компьютера или ноутбука) и повторите попытку. Кроме того, попробуйте выполнить следующие действия. 0ºC to 45ºC A2DP (беспроводное воспроизведение стереозвука через Bluetooth) AVRCP (дистанционное управление Bluetooth) HFP (профиль гарнитуры) Убедитесь, что заряд аккумулятора колонки достаточно высок. Отсутствует соединение Bluetooth между моим устройством и Creative Airwave. Что делать? 2402 - 2480 МГц Поддерживаемые профили Bluetooth*: ● ● ● Obsługiwane profile Bluetooth*: Obsługiwane kodeki: SBC, aptX Zakres działania: Do 10 metrów, pomiar na otwartej przestrzeni. Ściany i inne struktury mogą wpływać na zasięg działania urządzenia. ● urządzeniu Bluetooth (notebooku¹, komputerze¹ lub urządzeniu przenośnym²) można znaleźć w dokumentacji lub witrynie internetowej producenta. Zrzeczenie odpowiedzialności z tytułu zgodności: Wydajność transmisji bezprzewodowej jest zależna od parametrów stosowanego urządzenia obsługującego technologię bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji urządzenia. Firma Creative nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę lub ujawnienie danych spowodowany korzystaniem z tych urządzeń. Sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona na urządzeniu. Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję NFC, należy zapoznać się z dokumentacją urządzenia obsługującego NFC. Upewnij się, że urządzenie NFC nie jest połączone z innym urządzeniem Bluetooth oraz że głośnik Creative Airwave nie jest połączony z żadnym urządzeniem Bluetooth; następnie spróbuj ponownie. Zaktualizuj oprogramowanie wewnętrzne urządzenia Bluetooth z obsługą NFC i ponownie wykonaj powyższe dwie czynności. ** W przypadku niektórych komputerów z wbudowanym interfejsem Bluetooth i adapterów USB Bluetooth lub urządzeń innych firm może zajść konieczność ręcznego określenia lub ustawienia wyjścia audio na odtwarzacz Creative Airwave (np. w aplecie Ustawienia dźwięku i urządzeń audio w ustawieniach komputera). Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez producenta. * Informacje dotyczące dostępności profili na określonym ² Zgodność z większością głównych marek telefonów komórkowych obsługujących profil Bluetooth A2DP (w tym z urządzeniem iPhone i urządzeniami z systemem Windows Mobile) W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth po zakończeniu parowania konieczne jest wybranie Creative Airwave jako domyślnego urządzenia wyjściowego.** W przypadku, gdy widać dwie pozycje Creative Airwave, wybierz tę z etykietą „Stereo” jako wyjście muzyki i drugą do komunikacji głosowej. Połączenie Bluetooth zostało nawiązane przy pomocy NFC lub parowania ręcznego, ale nie słychać muzyki. Co należy zrobić? Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności podane są na dolnej części urządzenia ¹ Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7) oraz komputerami Apple Macintosh wyposażonymi w bezprzewodowe urządzenia stereo Bluetooth Upewnij się, że urządzenie Bluetooth oraz Creative Airwave nie są połączone z innymi urządzeniami. Nie mogę sparować głośnika z urządzeniem Bluetooth obsługującym NFC Jak mogę wyłączyć wskazówki głosowe? ● Nie można wyłączyć wskazówek głosowych głośnika Airwave. Dlaczego mój głośnik nie wyłącza się sam po 15 minutach bezczynności? ● Sprawdź, czy do głośnika nie są podłączone urządzenia Bluetooth i czy do wejścia AUX IN nie jest przyłączony przewód. Rejestracja produktu Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie www.creative.com/register Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od zarejestrowania urządzenia. Upewnij się, że akumulator głośnika jest wystarczająco naładowany. Saugos instrukcijos Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą informaciją: Nėra Bluetooth jungties tarp mano įrenginio ir „Creative Airwave“. Ką reikėtų daryti? ● Įtaisyta baterija - Nebandykite išimti įtaisytos baterijos. Produktą reikia išmesti pagal vietines aplinkos apsaugos taisykles. Norėdami bateriją pakeisti nuneškite gaminį į vietos atstovų būstinę. Produkto aptarnavimo informacijos ieškokite www.creative.com. ● - Saugokite nuo itin aukštų temperatūrų, tokių kaip tiesioginiai saulės spinduliai, liepsna ir pan. PERSPĖJIMAS: jei pakeista baterija yra netinkamos rūšies, kyla sprogimo pavojus. ● Убедитесь, что на вашем устройстве включена функция NFC. Порядок включения NFC описан в руководстве к вашему устройству NFC. Убедитесь, что устройство NFC не подключено к другим устройствам Bluetooth, устройство Creative Airwave не подключено к другому устройство Bluetooth и повторите попытку. Обновите прошивку устройства Bluetooth с NFC и повторите 2 вышеуказанных пункта. Связь Bluetooth установлена, устройства сопряжены, но музыка не играет. Что делать? ** На некоторых компьютерах со встроенной поддержкой Bluetooth USB-адаптерах и других устройствах Bluetooth сторонних производителей может потребоваться вручную задать/настроить аудиовыход как Creative Airwave (в разделе «Звуки и аудиоустройства» операционной системы компьютера). Для получения дополнительных сведений обратитесь к документации, предоставленной производителем. Как отключить голосовые сообщения? ● На устройстве Airwave нельзя отключить голосовые сообщения. Колонка не отключается автоматически после 15-минутного простоя. ● Убедитесь, что к колонке не подключены устройства Bluetooth, а к дополнительному входу не подключен кабель. Papildomos Bluetooth įrenginių naudojimo rekomendacijos Trumpųjų bangų radijo dažnio signalas, sklindantis iš Bluetooth įrenginio, gali trikdyti kitų elektroninių ir medicinos įrenginių veikimą Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį naudoti. Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose, lėktuvuose, degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių priešgaisrinės signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų įrenginių Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimą ● ● Bluetooth versija: Bluetooth 3.0 ● 2402–2480 MHz Ličių jonų akumuliatorius: 3,7 v 620 mAH (2.3 Wh) USB įvestis: 5V 500mA Įrenginio veikimo temperatūros intervalas: SBC, aptX Veikimo nuotolis: Iki 10 metrų, atviroje erdvėje. Dėl sienų ir kitų konstrukcijų įrenginio veikimo nuotolis gali sutrumpėti. Pastaba: atitikties ženklai pateikiami šio gaminio apačioje * Žr. Bluetooth įrenginio (nešiojamojo kompiuterio¹, asmeninio kompiuterio¹, arba mobiliojo įrenginio²) gamintojo dokumentaciją / tinklavietę ir sužinokite palaikomus profilius. ¹ Dera su AK („Windows XP“/„Vista“/7) ir „Apple Macintosh“ kompiuteriais su „Bluetooth“ belaidžiu stereofoniniu moduliu ² Dera su daugelio gamintojų mobiliaisiais telefonais, turinčiais „Bluetooth A2DP“ modulius (įskaitant „iPhone“, „Windows Mobile“) Atsakomybės dėl suderinamumo atsisakymas Belaidės jungties našumas priklauso nuo įrenginio belaidės „Bluetooth“ technologijos. Žr. įrenginio gamintojo vadovą. „Creative“ neatsako už prarastus ar nutekėjusius duomenis dėl šių įrenginių naudojimo. Gaminio registracija Registruodami savo gaminį užtikrinate, kad gausite pačias tinkamiausias paslaugas ir gaminio palaikymą. Registraciją galite atlikti įdiegimo metu adresu www.creative.com/register. Atkreipkite dėmesį, kad jūsų teisė į garantinį aptarnavimą nepriklauso nuo registracijos. DUK (dažnai užduodami klausimai) Prieš siųsdami įrenginį remontuoti atlikite šiuos trikčių nustatymo veiksmus. Daugiau informacijos ieškokite apsilankę support.creative.com Neįsijungia „Creative Airwave“. Ką reikėtų daryti? ● Įsitikinkite, kad garsiakalbyje pakaktų akumuliatoriaus įkrovos. ● ● Prijunkite USB maitinimo laidą per USB prievadą (iš kompiuterio arba nešiojamojo kompiuterio) ir pamėginkite vėl jį įjungti. Vidinis akumuliatorius gali būti išsekęs. Prijunkite USB maitinimo laidą per kompiuterį arba nešiojamąjį kompiuterį ir kraukite apie 1 val. prieš mėgindami vėl jį įjungti (ON). Kai kuriuose Bluetooth įrenginiuose po susiejimo procedūros galbūt teks nurodyti „Creative Airwave“ kaip numatytąjį išvesties įrenginį **. Jei pasirodytų du „Creative Airwave“ atvejai, turintį „Stereo“ žymą pasirinkite kaip muzikos išvadą, o kitą pasirinkite balso ryšiui. Įsitikinkite, kad NFC būtų įjungtas jūsų įrenginyje. Informacijos apie tai, kaip įjungti NFC, žr. prie NFC turinčio įrenginio pridedamus dokumentus. Įsitikinkite, kad abu NFC turintys įrenginiai nebūtų prijungti prie jokių kitų „Bluetooth“ įrenginių ir kad „Creative Airwave“ nebūtų prijungtas prie jokių „Bluetooth“ įrenginių, ir pamėginkite dar kartą. Atnaujinkite NFC turinčio „Bluetooth“ įrenginio programinę-aparatinę įrangą ir pamėginkite dar kartą atlikti minėtus 2 veiksmus. ** Kai kurių integruotą Bluetooth turinčių kompiuterių, 3-iųjų šalių USB Bluetooth fizinių raktų arba kitų įrenginių atveju gali tekti rankiniu būdu nurodyti garso išvestį per „Creative Airwave“, pvz., (per Jūsų kompiuterio operacinės sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau informacijos žiūrėkite gamintojo dokumentacijoje. Atpažįstami Bluetooth profiliai*: Palaikomas kodekas: Žiūrėkite, kad Bluetooth įrenginys ir „Creative Airwave“ nebūtų sujungti su kitais įrenginiais Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai susieti per NFC arba rankiniu poravimu, tačiau muzika neleidžiama. Ką reikėtų daryti? 0ºC to 45ºC A2DP (belaidis stereofoninis Bluetooth ryšys) AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas) HFP (laisvų rankų profilis) Ištrinkite „Creative Airwave“ įvestą pavadinimą iš Bluetooth įrenginių suporavimų atminties sąrašas ir atlikite veiksmus, nurodytus SUPORUOK (NFC poravimas arba rankinis poravimas), ir iš naujo suporuokite savo įrenginį su „Creative Airwave“. Negaliu suporuoti su savo „Bluetooth“ NFC turinčiu įrenginiu Techninės specifikacijos Veikimo dažnis: Patikrinkite, ar įrenginys su Bluetooth funkcija atpažįsta A2DP profilį. Pažiūrėkite įrenginio naudojo vadove, kaip suaktyvinti Bluetooth funkcijas ir galimybes. Taip pat galite pamėginti: ● Рабочая частота: Диапазон рабочих температур для эксплуатации устройства: ● Usuń nazwę Creative Airwave z listy parowania urządzenia Bluetooth i wykonaj czynności z punktu PAROWANIE(Parowanie przy użyciu NFC lub parowanie ręczne), aby ponownie sparować urządzenie z Creative Airwave. LT Часто задаваемые вопросы Bluetooth 3.0 USB вход: 5V 500mA ● 0ºC to 45ºC ● Версия Bluetooth: Литий-ионный аккумулятор: 3,7 В 620 мАч (2.3 Втч) Można też spróbować wykonać następujące czynności: Zakres temperatur pracy urządzenia: A2DP (bezprzewodowe stereo Bluetooth) AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth) HFP (profil słuchawkowy) Upewnij się, że twoje urządzenie Bluetooth obsługuje profil A2DP. Aby uzyskać informacje na temat włączania funkcji Bluetooth w urządzeniu, zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nie można włączyć urządzenia Creative Airwave. Co należy zrobić? Коротковолновые сигналы устройства Bluetooth могут повлиять на работу других электронных и медицинских устройств Отключайте устройство в местах, где его использование запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях, рядом с автоматическими дверьми, автоматической пожарной сигнализацией и другими автоматически управляемыми устройствами ● Wersja interfejsu Bluetooth: Częstotliwość robocza: Wewnętrzny akumulator może być rozładowany. Podłącz zasilanie USB z komputera stacjonarnego lub przenośnego i ładuj głośnik przez jedną godzinę, zanim znowu spróbujesz go włączyć. Między moim urządzeniem a głośnikiem Creative Airwave nie ma połączenia Bluetooth. Co zrobić? Dane techniczne Bluetooth 3.0 Podłącz zasilanie z gniazda USB (na komputerze stacjonarnym lub przenośnym) i ponownie spróbuj włączyć głośnik. Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Więcej informacji można znaleźć na witrynie internetowej pod adresem: support.creative.com - Не подвергайте воздействию источников высоких температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п. ВНИМАНИЕ: Существует риск взрыва при замене батареи на аккумулятор неподходящего типа. ● Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń Bluetooth RU Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a Creative Airwave között. Mit kell tennem? W przypadku wymiany akumulatora występuje ryzyko wybuchu. ● Często zadawane pytania (FAQ) Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα αντιμετώπισης προβλημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση support.creative.com Megjegyzés: A megfelelőségi jelzéseket a termék alján találja. A vezeték nélküli teljesítmény az eszköz Bluetooth vezeték nélküli technológiájától függ. További információt a gyártó kézikönyvében talál. A Creative nem vállal felelősséget az eszköz használatának következtében fellépő adatveszteségért vagy -szivárgásért. Bluetooth 3.0 Είσοδος USB: 5V 500mA Η εσωτερική μπαταρία ενδέχεται να έχει εξαντληθεί. Συνδέστε το τροφοδοτικό USB μέσω υπολογιστή ή laptop και φορτίστε το για περίπου 1 ώρα προτού προσπαθήσετε να το ενεργοποιήσετε ξανά. Συχνές ερωτήσεις Legfeljebb 10 méter, nyílt terepen. A falak és egyéb tárgyak befolyásolhatják a készülék hatótávolságát. Kompatibilitással kapcsolatos felelősség: Έκδοση Bluetooth: Δηλώνοντας το προϊόν εξασφαλίζετε τη παροχή της κατάλληλης εξυπηρέτησης και υποστήριξης για το προϊόν που διατίθενται. Η δήλωση μπορεί να γίνει κατά την εγκατάσταση ή από τη διεύθυνση www.creative.com/register. Τονίζεται ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από τη δήλωση του προϊόντος. SBC, aptX ² Kompatibilis a legtöbb Bluetooth A2DP profilú mobiltelefonnal (beleértve az iPhone-t és a Windows Mobile készülékeket) ● Δήλωση του προϊόντος Hatótávolság: ¹ Kompatibilis PC (Windows XP/Vista/7) és Bluetooth vezeték nélküli sztereóval felszerelt Apple Macintosh gépekkel ● Τεχνικές προδιαγραφές Μπαταρία ιόντων λιθίου: 3,7v 620mAH (2.3Wh) Συνδέστε το τροφοδοτικό USB μέσω μιας θύρας USB (ενός υπολογιστή ή laptop) και προσπαθήστε να το ενεργοποιήσετε ξανά. Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε τα παρακάτω: ● Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας. Η Creative δε φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των συσκευών. Támogatott kodek: * A támogatott profilokat keresse a Bluetooth készülék (notebook¹, PC¹ vagy mobil eszköz²) gyártójának dokumentációjában vagy honlapján. ● Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 20 εκ. από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές. Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών συσκευών. Αποποίηση σχετικά με τη συμβατότητα: Lítium-ion akkumulátor: 3.7V 620mAH (2.3Wh) Támogatott Bluetooth profilok*: Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου απαγορεύεται η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ιατρικές εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα, σημεία ανεφοδιασμού, κοντά σε αυτόματες πόρτες, αυτόματους συναγερμούς πυρασφαλείας ή άλλες συσκευές με αυτόματο έλεγχο ² Συμβατό με τις περισσότερες μάρκες κινητών τηλεφώνων με δυνατότητα Bluetooth A2DP (συμπεριλαμβανομένων του iPhone και του Windows Mobile) 2402 - 2480 MHz 0ºC to 45ºC Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας συσκευής Bluetooth ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών συσκευών Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς μπαταρίας του ηχείου είναι αρκετή. Δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth μεταξύ της συσκευής μου και του Creative Airwave. ¹ Συμβατό με PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh εξοπλισμένους με ασύρματο Bluetooth στερεοφωνικό Működési frekvencia: Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya: ● κατασκευαστή της συσκευής Bluetooth (φορητός υπολογιστής¹, notebook ¹ ή φορητή συσκευή²) για τα υποστηριζόμενα προφίλ. Bluetooth verzió: USB bemenet: 5V 500mA ● * Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης/στην ιστοσελίδα του Műszaki adatok Bluetooth 3.0 ● Επιπλέον οδηγίες για συσκευές Bluetooth μέρος του προϊόντος Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne használja az eszközt gyógyászati létesítményekben, repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók, automatikus tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt berendezések közelében A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek működését ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με άλλη μπαταρία μη κατάλληλου τύπου. Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω Varmista, että Bluetooth laite tukee A2DP-profiilia. Katso laitteen käyttöoppaasta, miten Bluetooth toiminnot ja -ominaisuudet otetaan käyttöön. A Bluetooth készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések működését - Μην το εκθέτετε σε υπερβολική ζέστη, όπως δυνατό ηλιακό φως, φωτιά κ.τ.λ. Έως και 10 μέτρα, με μέτρηση σε ανοιχτό χώρο. Τοίχοι και άλλες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια της συσκευής. Sisäinen akku saattaa olla tyhjä. Kytke USB-virta tietokoneesta tai kannettavasta ja lataa laitetta noin 1 tunnin ajan ennen kuin yrität käynnistää sen uudelleen. További tudnivalók a Bluetooth készülékekről Ενσωματωμένη μπαταρία - Μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την ενσωματωμένη μπαταρία. Το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Για την αντικατάσταση της μπαταρίας, επιστρέψτε το προϊόν στο τοπικό γραφείο υποστήριξης. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνσ www.creative.com Εμβέλεια λειτουργίας: Kytke USB-virta USB-liitännän (tietokoneesta tai kannettavasta) kautta ja yritä käynnistää laite uudelleen. FIGYELEM: Az elem akár fel is robbanhat, ha nem megfelelő típust használ. Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε τα προϊόντα της Creative: PL Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του Creative Airwave. Τι πρέπει να κάνω; SBC, aptX Varmista, että kaiuttimen akussa on riittävästi virtaa. A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat: Οδηγίες ασφαλείας Υποστηριζόμενο Codec: HU Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia: A2DP (Bezdrôtové stereo Bluetooth ) AVRCP (Diaľkové ovládanie Bluetooth ) HFP (profil Handsfree) Miksi kaiutin ei sammu automaattisesti 15 minuutin käyttämättömänä olon jälkeen? Laitteeni ja Creative Airwaven välillä ei ole Bluetooth yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä? Lítium iontová batéria: 3.7V 620mAH (2.3Wh) Podporované profily* Bluetooth: Airwaven ääniviestejä ei voi poistaa käytöstä. Creative Airwave ei käynnisty. Mitä minun pitäisi tehdä? Prevádzková frekvencia: 0ºC to 45ºC ● Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen lähettämistä huoltoon. Lisätietoja on osoitteessa support.creative.com. VAROVANIE: V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu. USB vstup: 5V 500mA Miten voin poistaa ääniviestit käytöstä? Usein kysyttyjä kysymyksiä Beépített elem - Ne próbálja kiszerelni a beépített elemet. A terméket a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Ha elemet kell cserélni, juttassa el a terméket a regionális kirendeltséghez. A szervizelési információk a www.creative.com oldalon találhatók. - Ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy más hasonló hatásának. 2402 - 2480 MHz ** Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth toiminnolla varustettuja tietokoneita tai muiden valmistajien USB-Bluetooth-sovittimia tai muita laitteita käytettäessä äänen toistolähteeksi on manuaalisesti määritettävä Creative Airwave (esim. tietokoneen äänten ja äänilaitteiden asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan ohjeissa. Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat aina parasta mahdollista palvelua ja tuotetukea. Voit rekisteröidä tuotteen asennuksen aikana tai osoitteessa www.creative.com/register. Huomaa, että rekisteröinnillä ei ole vaikutusta takuuoikeuksiin. ● Bluetooth 3.0 Bluetooth-linkki on muodostettu joko NFC-toiminnon tai manuaalisen pariliitoksen muodostuksen kautta, mutta musiikkia ei kuulu. Mitä minun pitäisi tehdä? Tuotteen rekisteröiminen Pevná batéria - Nepokúšajte sa odstrániť pevnú batériu. Výrobok likvidujte podľa miestnych predpisov. Ak chcete batériu vymeniť, produkt musíte vrátiť do miestneho strediska podpory. Informácie o servise produktu nájdete na adrese www.creative.com. - Výrobok nevystavujte nadmernému teplu, ako sú napríklad slnečné svetlo, oheň a podobne. Verzia Bluetooth: Päivitä NFC-toimintoa käyttävän Bluetooth laitteesi laiteohjelmisto ja yritä kahta edellistä vaihetta uudelleen. Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman Bluetooth tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan ohjeisiin. Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön aiheuttamista tietojen menetyksistä tai joutumisesta vääriin käsiin. Biztonsági tudnivalók Technické špecifikácie Varmista, että NFC-laitetta ei ole kytketty muihin Bluetooth laitteisiin ja että Creative Airwave -laitetta ei ole kytketty kahteen Bluetooth laitteeseen, ja yritä uudelleen. Yhteensopivuutta koskeva huomautus: Medzi mojím zariadením a zariadením Creative Airwave nie je vytvorené spojenie Bluetooth. Ako postupovať? Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. Rádiové vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a iných medicínskych zariadení. ● Tuetut Bluetooth profiilit*: Bezpečnostné pokyny Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. Zariadenie nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, lietadlách, na čerpacích staniciach, v blízkosti automatických dvier, automatických požiarnych hlásičov alebo iných automaticky ovládaných zariadení. ● Varmista, että NFC on otettu käyttöön laitteessasi. Saat tietoja NFC:n käyttöönotosta katsomalla NFC-laitteesi käyttöopasta. tietokoneen¹, PC:n¹ tai langattoman laitteen²) valmistajan ohjeista tai sivustosta. ¹ Yhteensopiva langattomalla Bluetooth stereotoiminnolla varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7) ja Apple Macintosh -tietokoneiden kanssa. ² Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth A2DP -matkapuhelimien kanssa (muun muassa iPhone ja Windows Mobile). Det interne batteriet kan være utladet. Koble til USB-strøm fra en datamaskin eller bærbar PC og lad i ca. 1 time før du prøver å slå den PÅ igjen. Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie zariadenia Bluetooth môžu narúšať prevádzku iných elektronických a medicínskych zariadení. Joissakin Bluetooth laitteissa Creative Airwave on ehkä valittava oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi pariliitoksen muodostamisen jälkeen.** Jos näet kaksi Creative Airwave -kohtaa, valitse "Stereo"-merkinnällä varustettu kohta musiikin toistoa varten ja toinen kohta ääniviestintää varten. * Tarkista tuetut profiilit Bluetooth laitteen (kannettavan Koble til USB-strøm fra en USB-kontakt (fra en datamaskin eller bærbar PC) og forsøk å slå den på igjen. Ďalšie pokyny pre zariadenia Bluetooth Varmista, etteivät Bluetooth laite tai Creative Airwave ole yhteydessä muihin laitteisiin Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen pohjassa. Sørg for at det er nok batteristrøm på høyttaleren. Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, si prečítajte tieto informácie: ● 0ºC to 45ºC A2DP (langaton stereo Bluetooth) AVRCP (Bluetooth kaukosäädin) HFP (Handsfree-profiili) Poista Creative Airwave -nimi Bluetooth laitteen pariliitettyjen laitteiden muistista ja suorita MUODOSTA PARILIITOS -kohdan (NFC-toiminnolla tai manuaalisesti) vaiheet yhdistääksesi laitteesi uudelleen Creative Airwave. En pysty muodostamaan pariliitosta NFC-toimintoa käyttävästä Bluetooth laitteestani Laitteen käyttölämpötila-alue: Enintään 10 metriä, mitattu avoimessa tilassa. Seinät ja rakenteet voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen. Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av dette produktet * Se Bluetooth enhetens (bærbar datamaskin¹, PC¹ eller mobil enhet²) produsentdokumentasjon/webområde for informasjon om støttede profiler. ¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh-maskiner med trådløs Bluetooth-stereo ² Kompatibel med de fleste kjente merkene av Bluetooth A2DP-aktiverte mobiltelefoner (inkludert iPhone, Windows Mobile) ● Bluetooth 3.0 Toimintasäde: Inntil 10 meter målt i åpent rom. Vegger og bygninger kan påvirke rekkevidden til enheten. ● Bluetooth versio SBC, aptX Rekkevidde: ● Bluetooth laitteisiin liittyviä lisäohjeita Tuettu koodekki: SBC, aptX EL Voit kokeilla myös seuraavaa: VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan vääränlaiseen tyyppiin. SK Mezi zařízením a Creative Airwave není spojení Bluetooth. Co mám dělat? ● Rozsah provozní teploty zařízení: ● Kontroller at den Bluetooth aktiverte enheten støtter A2DP-profilen. Les i brukerhåndboken for å få informasjon om hvordan du aktiverer (slår på) Bluetooth funksjoner og dens egenskaper. UPOZORNĚNÍ: V případě použití nesprávného typu baterie může dojít k nebezpečí výbuchu. USB vstup: 5V 500mA Hvordan deaktiverer jeg Voice Prompt (talemelding)? Det er ingen Bluetooth tilkobling mellom enheten min og Creative Airwave. Hva kan jeg gjøre? ● Lithium-inová baterie: 3.7V 620mAH (2.3Wh) ** Med enkelte innebygde Bluetooth aktiverte datamaskiner, tredjeparts USB Bluetooth dongler og andre enheter kan det hende du må angi eller sette opp lyd ut manuelt som Creative Airwave (f.eks. i delen for valg av lydenheter i datamaskinens operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for mer informasjon. Støttet Codec: CZ 2402 - 2480 MHz 500mA Sørg for at NFC er slått på for enheten. For å få informasjon om hvordan du slår på NFC, kan du lese i dokumentasjonen til den NFC-aktiverte enheten. Sørg for at verken den NFC-aktiverte enheten er koblet til noen andre Bluetooth enheter eller at Creative Airwave er koblet til to Bluetooth enheter og prøv igjen. Oppdater fastvaren på din NFC-aktiverte Bluetooth enhet og prøve de ovennevnte to trinnene igjen. Bluetooth-tilkoblingen opprettes enten via NFC, eller manuell paring mellom enhetene, men det høres ingen musikk. Hva kan jeg gjøre? 3,7 V 620 mAH (2.3 Wh) ● Det invändiga batteriet kan vara uttömt. Anslut USB via dator eller laptop och ladda under ca 1 timma innan du försöker slå på igen. Provozní frekvence: ● Litium-ione-batteri: ● Anslut USB-strömkabel via en USB port (från en dator eller laptop) och försök att slå på igen. Technické specifikace ● 2402 - 2480 MHz ● Kontrollera att batteriet är tillräckligt laddat i högtalaren. Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm. Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a dalších lékařských zařízení. ● Creative Airwave kan ikke slås på. Hva kan jegg jøre? Kan inte slå på Creative Airwave. Vad ska jag göra? Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Nepoužívejte zařízení v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří, automatických požárních hlásičů a jiných automatických zařízení. Jeg kan ikke pare min Bluetooth NFC-aktiverte enhet Driftsfrekvens USB-inngang: På enkelte Bluetooth enheter må du velge Creative Airwave som standard utgangsenhet etter at paringen er fullført**. Dersom det vises to Creative Airwave-forekomster, velger du den med "Stereo"-etiketten som musikkutgang og den andre til talekommunikasjon. Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.creative.com Utför följande felsökningssteg innan du skickar enheten för service. Mer information finns på support.creative.com Zabudované akumulátory - Nepokoušejte se odstranit zabudované akumulátory. Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy. Potřebujete-li vyměnit akumulátor, obraťte se na oblastní středisko podpory. Informace o servisu výrobku najdete na webu www.creative.com. - Nevystavujte nadměrnému teplu, například sluneční záři, ohni nebo podobným. Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk utstyr. Kontroller at verken Bluetooth enheten eller Creative Airwave er tilkoblet noen andre enheter. Vanlige spørsmål Vanliga frågor och svar Před použitím produktů společnosti Creative si prostudujte následující pokyny: Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved andre automatisk kontrollerte enheter. ● Ved å registrere produktet sørger du for å få best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under installering eller på www.creative.com/register. Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av registrering. Registrering av din produkt säkerställer att du får den lämpligaste servicen och produktsupporten som är tillgänglig. Du kan registrera dig under installationen på www.creative.com/register. Observera att dina garantirättigheter inte är beroende av produktregistrering. Bezpečnostní pokyny Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth enhet kan påvirke bruken av annet elektronisk og medisinsk utstyr. ● Slett Creative Airwave-navneoppføringen fra Bluetooth enhetens parede minneliste og utfør trinnene i PAR DEN (NFC-paring eller manuell paring) for å pare enheten sammen med Creative Airwave på nytt. Produktregistrering Produktregistrering ● Innebygd batteri - Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet. Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser. Hvis du må skifte batteriet, send spilleren tilbake til det regionale kundestøttekontoret. Gå til www.creative.com for å få informasjon om produktservice. - Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel solskinn, brann eller lignende. ● Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med trådløs Bluetooth teknologi. Se brukerhåndboken fra enhetsprodusenten. Creative skal ikke være ansvarlig for tap av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene. Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet: ● Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter: Du kan også prøve følgende: Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet: ² Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile) ● FI Sikkerhetsinstruksjoner Kaip atjungti balso komandas? ● Balso komandų negalima atjungti per „Airwave“ Kodėl mano garsiakalbis po 15 min. neveikos automatiškai neišsijungia? ● Užtikrinkite, kad prie garsiakalbio nebūtų prijungta „Bluetooth“ įrenginių ir kad papildomose įvestyse nebūtų prijungtų laidų.