PRAGMÁTICA C2 1. Construcción e interpretación del discurso 1.1. Mantenimiento del referente y del hilo discursivo 1.1.1. Recursos gramaticales ■ Sustitución por proformas. Proformas con función anafórica globalizadora. Recapitulación de argumentos anteriores: dicho esto, por todo ello 1.1.2. Recursos léxico-semánticos ■ Sustitución por metáforas —Acabo de ver a Jaime. Está enfadado, ¿verdad? —Sí, está que muerde. 1.2. Marcadores del discurso 1.2.1. Conectores ■ Aditivos: por añadidura: Ha ganado el trofeo y, por añadidura, una buena suma de dinero. ■ Consecutivos: de suerte que, conque…: Tenemos que salir dentro de una hora, con que haz de una vez la maleta. ■ Contraargumentativos — Introducción de un argumento contrario: antes al contrario, antes bien…: La intervención del asesor no perjudica las negociaciones. Antes al contrario, puede ser decisiva en la resolución del conflicto. — Matización del primer miembro de la argumentación: con eso y todo, así y todo…: El equipo no generó grandes situaciones de peligro. Así y todo marcó tres goles. ■ Justificativos: que…: Me voy, que llego tarde [coloquial]. 1.2.2. Estructuradores de la información ■ Comentadores: así las cosas…: Así las cosas, es mejor que nos marchemos. 1.2.3. Reformuladores ■ Explicativos: a saber, en otros términos, esto es ■ Recapitulativos: en suma ■ Digresores: a todo esto, dicho sea de paso, otra cosa…: Lo mejor de la película es el protagonista, un brillante actor que, dicho sea de paso, podría protagonizar la próxima película de Almodóvar. 1.2.4. Operadores discursivos ■ Focalizadores en una escala: hasta: Los ajos me gustan hasta crudos. ■ De concreción o especificación: verbigracia, pongamos por caso, sin ir más lejos… ■ De refuerzo argumentativo: después de todo: Tendrías que ser más amable con Guillermo. Después de todo, él ha sido quien más te ha ayudado. 1.3. La deixis 1.3.1. Espacial ■ Adverbio de marco espacial: Allí, el banco no tiene ninguna sucursal. 1.3.2. Temporal ■ Adverbio de marco temporal: Mañana, ¿nos veremos? 1.3.3. Personal ■ Pronombre personal — Presencia del pronombre sujeto con complementos cuantificadores adjetivales para maximizar la actuación y la imagen del otro: Tú solo lo hiciste. / *Solo lo hiciste. — Pronombre de 3.ª persona precedido de adjetivos valorativos o de rasgos físicos para involucrar al otro (tú o él). Entre comas. Registro informal: El chico, simpático él, me manchó la falda. — Dativo posesivo. Matices enfáticos en la aparición del posesivo: Se hace la cama. / Se hace su cama. — Dativo ético: No me duerme bien. 1 1.4. Desplazamiento en el orden de los elementos oracionales 1.4.1. Rematización ■ Marcadores discursivos — Incluyentes: hasta: Hasta los ajos le gustan crudos. — Excluyentes: meramente — Particularizadores: máxime ■ OD como foco: Unos libros quiere Juan. 1.4.2. Tematización ■ Anteposición de complementos del verbo — OD como tópico contrastivo: Esa nómina quisiera yo. — Orden sintagma preposicional + V + OD: En la mesa he olvidado la cartera [no en el armario]. 1.5. Procedimientos de cita 1.5.2. Estilo indirecto ■ Tendencia a repetir la conjunción que en lengua oral: Les dijo que cuando llegaran a Madrid, que llamaran a Julia, que ella les iría a buscar al aeropuerto. ■ Posibilidad de omisión de la conjunción que con subordinadas en subjuntivo y verbos anunciadores que sitúan la acción de la subordinada en el futuro (rogar, proponer, temer…). Estilo formal: Les rogamos devuelvan firmada la hoja azul. Temo no sea posible solucionar ese problema. ■ Estilo indirecto libre — Marcas del estilo indirecto libre: ausencia de verbo anunciador, tiempos verbales (tiempo pasado de la narración, preferencia por la 3.ª persona de singular), sistema deíctico: Juan dijo: «Quiero ir al cine esta tarde. En un minuto sacaré las entradas». > Juan quería ir al cine esta tarde. En un minuto sacaría las entradas. — En textos literarios: «Un escalofrío sacudió el cuerpo de Guimarán. Se abrochó. Había sido otra imprudencia venir sin capa». 1.5.3. Citas encubiertas ■ Negaciones metalingüísticas para cuestionar la adecuación del enunciado sin negar la realidad de la información: Su primo no es rico, es riquísimo. No vas a comértelo todo, vas a dejar el plato limpio. ■ Ecos irónicos —Mmmm... Está buena la tarta, ¿verdad? —La tarta está buenísima, para nota [con entonación y apoyo gestual = no está buena]. ■ Citas encubiertas en textos periodísticos y noticias de prensa — Uso de expresiones citativas: así lo han comunicado / confirmado, según fuentes bien informadas…: Las negociaciones con la empresa se han aplazado hasta septiembre. Así lo han confirmado los representantes de los trabajadores a este periódico. — Condicional por presente: Las negociaciones con la empresa se habrían aplazado hasta septiembre. — Imperfecto por presente: A las cinco llegaba el Presidente a la Conferencia intergubernamental.. 1.6. Valores ilocutivos de los enunciados interrogativos 1.6.1. Interrogativos neutros ■ Pregunta real ■ Pregunta problemática: ¿Cómo acabar con la guerra en el mundo? ¿Por qué Yago no será más amable con la gente? ■ Petición. Permiso: ¿Pasa algo si abro? ■ Ofrecimiento. Ayuda: ¿Te arreglas tú solo? ■ Crítica. Entonación ascendente, intensidad elevada y mayor velocidad de habla: ¿Quién se ha dormido hoy ↑ ? [dicho al interlocutor, que llega tarde]. ¿Qué estás haciendo ↑ ? [frente a ¿Qué estás haciendo ↓ ? con valor descendente, que indica interés]. 2 1.6.2. Interrogativos orientados ■ Interrogativas retóricas — Irónicas (implican respuesta negativa): ¿No podías haberme llamado antes? — Con términos de polaridad negativa, en interrogativas totales o parciales —¿Ha hecho él alguna vez el menor esfuerzo por ayudarle? (—No, nunca). —¿Quién te ha dicho nada? (—Nadie). — Con partículas de inversión argumentativa: acaso, por qué + infinitivo: ¿Acaso crees que estoy loco? ¿Por qué esforzarse? — Con partículas de orientación constante: ¿A que no lo sabíais? ■ Interrogativas anticipativas —¿Por qué has vuelto? —Déjame pasar y te lo explico [dicho ante la puerta de alguien con quien el emisor había tenido una discusión]. — Con partículas de orientación constante: ¿A que no lo sabíais? ■ Interrogativas anticipativas —¿Por qué has vuelto? —Déjame pasar y te lo explico [dicho ante la puerta de alguien con quien el emisor había tenido una discusión]. 1.7. La expresión de la negación 1.7.1. Tipos de negación ■ Artificiosa — Irónica (afirmando lo contrario), con sí, ya... —Estoy seguro de que vas a aprobar —Sí, seguro. —Yo tengo grandes proyectos. Solo necesito con quien compartirlos. —Ya, y yo… —¿Qué? —Que sí, que ya lo veo... — Irónica doblada: sí, sí; ya, ya —Has ganado una tele en el sorteo. —Sí, sí, lo que tú digas. 1.7.2. La negación con refuerzo ■ Estructuras con valor comparativo, con igual, semejante: No he visto cosa igual. / *He visto cosa igual. No he oído (nunca) semejante tontería. / *He oído (nunca) semejante tontería. ■ Frases hechas con ni para denegar permiso: ni por asomo, ni lo más mínimo, ni mucho menos, ni a tiros, ni en sueños ■ Modismos de polaridad negativa: mover un dedo por alguien, pegar (un) ojo, dejar piedra sobre piedra, valer un pimiento… Sus amigos no han movido un dedo por él. / *Sus amigos han movido un dedo por él. Esta noche no he podido pegar (un) ojo. / *Esta noche he podido pegar (un) ojo. ■ Expresiones negativas indirectas: lo llevas claro, que te crees tú eso, y que si quieres... ■ Expresiones que niegan sin negar, con sustantivos del tipo un bledo, un comino, un pimiento, un jamón...: ¡Me importa un pimiento! ¿Y tú crees que vas a convencerme? ¡Y un jamón! ■ [Hispanoamérica] Frases hechas ¡ni modo! [México y América Central] ¡qué esperanza! [México, Puerto Rico, Ecuador, Bolivia, Río de la Plata] ¡qué capaz! [México, Guatemala, Ecuador] 3 1.8. Significados interpretados 1.8.1. Metáforas ■ Nominales. Valoración con ser: ser (una mujer) de hierro, ser (una pieza) de museo, ser un rollo [coloquial]… ■ Oracionales — Estructuras comparativas: estar más verde que una lechuga, ser más listo que el hambre, comer como una lima, hablar como un libro… — Estructuras negativas con no + verbo + ni: no ver ni torta, no caber ni un alfiler, no entender ni jota... — Estar + adjetivo (recategorización): Hoy estás muy trabajador. — Expresiones con estar: estar mano sobre mano, estar de brazos cruzados. Está que se sube por las paredes. Está que muerde. El horno no está para bollos. — Expresiones metafóricas: tirar de la lengua, pisar a alguien el terreno, poner a alguien en un pedestal, acostarse con las gallinas… 1.8.2. Indicadores de ironía Indicadores morfosintácticos y fónicos ■ Diminutivos con valor irónico: ¡Vaya nochecita! ¡Qué cochecito! ■ Perífrasis incoativas (ir a + infinitivo): ¡Me van a venir a mí, a estas alturas, con esas historias! ■ Dislocación a la izquierda del constituyente que se ironiza — Anteposición de adverbio o cuantificador: ¡Mal que lo pasamos! ¡Bastante te importa a ti! ¡Cualquiera se fía de ese mentiroso! — Anteposición de adjetivo: ¡Valiente cocinero está hecho! Bonito susto me has dado. ¡Buen elemento eres tú! ■ Uso del posesivo en posición postnominal: Esta amiga tuya es divertidísima [= es muy aburrida]. ■ Estructuras coordinadas con valor consecutivo (con y, en consecuencia…): Tú fíate de esos y verás lo que te pasa. ■ Interrogativas retóricas que expresan una queja o reproche: ¿No podías haber encontrado uno un poco peor? ¿Qué quieres (que te diga)? ■ Ecos irónicos —Nos beneficiaremos todos. —Todos, no me cabe la menor duda. Y seguro que tú más que nadie. —Jorge canta bastante bien. —Jorge canta como un ruiseñor [con entonación y apoyo gestual = canta mal]. ■ Entonación irónica en enunciados exclamativos: ¡Qué listo que eres! ¡Anda la mosquita muerta! ¡Menudo chollo! — Anteposición de adverbio o cuantificador: ¡Mal que lo pasamos! ¡Bastante te importa a ti! ¡Cualquiera se fía de ese mentiroso! Indicadores léxico-semánticos ■ Contradictio in terminis en estructuras comparativas metafóricas: Eres tan veloz como una tortuga. Hablas como un libro. ■ Fórmulas fijas: pues no faltaba más, mira quién habla, qué más quisieras tú… Está usted muy equivocado, señor mío. ■ Mentiras irónicas, para expresar menosprecio, destacar cualidades negativas, insultar…: Es guapísimo [= Es muy feo]. Hay que ver qué tonta es Marisa. ¡No eres tú guasón ni nada! ¡No tiene dinero! ■ Doble sentido con valor de sorpresa y humorístico: ¡Esta es una lista! ¡Mira este qué listo! 2. Modalización 2.1. Intensificación o refuerzo 2.1.1. Intensificación de los elementos del discurso Recursos gramaticales 4 Grado superlativo con prefijo requete-: Podemos ir andando al restaurante. Está requetecerca. ■ Operadores discursivos focalizadores: hasta —¿Has utilizado ya la guía de carreteras que te regalé? —Sí, es fantástica. ¡Vienen hasta los caminos vecinales! ■ Dislocación de sintagmas encabezados por bonito, vaya, menudo…: En bonito lío me has metido. Vaya casa (que) tiene. Menudo coche se ha comprado. ■ Expresiones con ser: ser más papista que el Papa… ■ Expresiones con estar: estar de miedo, estar hecho una fiera… Está para comérselo [estar para + verbo]. Está que no puede más [estar que + verbo]. ■ Estructuras con artículo determinado — La + de + SN [más frecuente en plural] + que + oración: ¡La de disparates que dijo! ■ Estructuras introducidas por pero que: Cuidado, que esa curva es pero que muy peligrosa [muy + adjetivo / adverbio]. Tengo pero que muchas ganas de verte [mucho/a/os/as + sustantivo]. ■ Estructuras consecutivas, con tal que, así… que, una de... que: Tenía un dolor tal que tuve que acostarme. Tenía una de trabajo que le dio un ataque de ansiedad. ■ Estructruras causales, con matiz consecutivo, introducidas por de: Del esfuerzo que hizo se lesionó el hombro. Se rompió de tanto usarlo. ■ Fórmulas fático-apelativas de contacto, para intensificar el acto aseverativo o exhortativo: Me ha pedido los apuntes de inglés y no me da la gana, oye, ya está bien de aprovecharse. ¡Venga, hombre, date prisa! Recursos léxico-semánticos ■ Palabras marcadas semánticamente con el rasgo (+ intenso). Registro coloquial burrada, mogollón, forrarse… ■ Locuciones: durar una eternidad, perder la cabeza, ver las estrellas… [verbales] a cien por hora, en un abrir y cerrar de ojos, hasta la saciedad… [adverbiales] ■ Metáforas e indicadores de ironía: Este Luis es más listo que el hambre. ¡Es guapísimo! [= Es muy feo]. ■ Fórmulas fijas con valor intensificador: ¡madre mía!, ¡no me digas!, ¡por Dios! 2.1.2. Intensificación del acuerdo o desacuerdo con el interlocutor Recursos gramaticales ■ Vocativos y refuerzos de la afirmación: ¡Sí, hombre, sí! [acuerdo por la insistencia del interlocutor]. ¡Sí, hombre! [desacuerdo rotundo]. ■ Interrogativas-exclamativas repetitivas o de eco —Antonio es alto. —¿¡Antonio ↑ alto ↑ de qué!? ■ Afirmaciones y negaciones enfáticas —¿Queréis cerrar la puerta, que tengo frío? —¡Pero, hombre, si está cerrada! — ¡Qué va a estar cerrada! [desacuerdo máximo]. Recursos léxico-semánticos ■ Fórmulas fijas con valor intensificador: ¡de eso nada!, ¡ni hablar!... ■ Indicadores de ironía: ¡Qué simpático el niño! ¡No eres tú guasón ni nada! Recursos suprasegmentales ■ Enunciados exclamativos o exclamativo-interrogativos: ¡Venga ya! ¡Eso lo dirás tú! 2.2. Focalización Recursos gramaticales ■ Marcadores discursivos. Particularizadores: máxime ■ Cuantificadores — Focales excluyentes: apenas: Apenas come. / No come apenas. ■ 5 — Usos de todo con valor enfático: Es todo corazón [con sustantivo]. Mis hermanos son ya todos unos abogados [con artículo indefinido, con valor ponderativo]. a toda pastilla, con todo respeto [locuciones preposicionales] ■ Adverbio como foco. Acento focal: MUCHO sabes tú. ■ OD como foco: Unos libros quiere Juan. ■ Estructuras con artículo — Artículo la seguido de preposición (+ SN + proposición) con valor cuantitativo: ¡La de chicos que había en la discoteca! [Había muchos chicos]. — Artículo un/una + sustantivo (valorativo) + SN sin determinante: Es un aburrimiento de película. ■ Anteposición del adjetivo con valor irónico: Bonita forma de contestar. En secuencias fijas: altas instancias, buen / mal gusto ■ Anteposición de buen y mal con uso ponderativo: Es un buen trabajo. ■ Anteposición de elementos al verbo con los interrogativos por qué y cómo que: ¿Cómo que tus amigos por envidia te han insultado? ¿Por qué Jaime ante esta situación no ha hecho nada? ■ Perífrasis de relativo. Resolución de ambigüedades: Lo que tú eres es un egoísta. ■ Estructuras comparativas (a menudo metafóricas). Posibilidad de ir suspendidas: Es más listo (que el hambre). Está más sordo (que una tapia). ■ Conversión de aseveración en exclamación (con qué, cuánto, dónde, cuán): ¡Qué guapo que es tu novio! [con proposición]. ¡Cuánto tonto hay suelto! [seguido de adjetivo valorativo]. ¡Dónde no terminará ese...! [seguido de negación]. ¡Cuán lejos está! [seguido de adjetivo o adverbio. Uso literario]. ¡Cuán importante visión! [con sustantivo precedido de epíteto]. 2.3. Desplazamiento de la perspectiva temporal 2.3.1. Ampliación del dominio del futuro al presente o al pasado ■ Futuro de sorpresa o reprobación. Futuro perfecto en interrogativas: ¡Será mentiroso! ¿No habrás tenido el valor? ■ De advertencia o temor. Futuro perfecto: ¿(Ahora) no habrás pensado que he sido yo? ■ Afirmación tajante. Futuro imperfecto: ¡Si lo sabré yo! / Si yo lo sé. 2.3.2. Ampliación del dominio del pasado al presente o al futuro ■ Valores del imperfecto — Imperfecto narrativo (estilo periodístico): Esta mañana estallaba un artefacto en un parque del centro. — Imperfecto de deseo. Registro coloquial: De esta tortilla me comía yo la mitad. — Imperfecto de distanciamiento: Todo el día buscándolo y mira dónde estaba el libro. ■ Indefinido con valor de futuro cierto: ¡Ya llegaron! [antes de que el avión haya aterrizado]. ■ Pretérito pluscuamperfecto de cortesía: ¿Me había dicho algo? / ¿Me has dicho algo? 3. Conducta interaccional 3.1. Cortesía verbal atenuadora 3.1.1. Atenuación del papel del hablante o del oyente Desplazamiento pronominal de la 1.ª persona ■ A 1.ª persona de plural — Plural mayestático: Nosotros hemos decidido nombraros marqués de Fresneda. — Plural de modestia: A continuación demostraremos la veracidad de nuestras afirmaciones. ■ A 3.ª persona de singular. Impersonalización cortés, para despersonificar al propio enunciador — En respuesta a una interpelación —¡Camarero! / ¡Luis! —¡Va! [= voy]. — Para señalar la relación que une al hablante con el oyente y rechazar, en virtud de ella, el enunciado anterior (registro coloquial): ¡Oye, a tu madre no le hables así! [dicho por el enunciador]. — Uso de términos como servidor, menda (registro coloquial): Servidor estará aquí mañana a las ocho. 6 Desplazamiento pronominal de la 2.ª persona ■ A 2.ª persona de plural en fórmulas de tratamiento: Permitidme, Excelencia. 3.1.2. Atenuación del acto amenazador ■ Tácticas de desplazamiento temporal — Pluscuamperfecto de cortesía: Me habías preguntado algo, ¿verdad? ■ Desarmadores: Ya sé que no te gusta nada que usen tu coche, pero es que se me ha estropeado el mío. ■ Cameladores: Tú, que sabes tanto de todo, ¿por qué no me ayudas a hacer este trabajo de Biología? Anda, cariño, lleva tú a los chicos al colegio. Tú, que tomas tan bien los apuntes, ¿me los dejas? ■ [El Caribe] Frases con valor cariñoso y apelativos que acompañan a apelaciones directas: (mi) amor, (mi) cielo, (mi) vida, (mi) corazón. 3.1.3. Atenuación dialógica ■ Para repetir una idea negada: Hombre, llover, llover, no llovió. 3.2. Cortesía verbal valorizante 3.2.1. Halagos, cumplidos y piropos ■ Piropos: ¡Preciosa! ¡Guapo! ¡Estás elegantísimo! 3.2.2. La intensificación cortés ■ En registro coloquial, utilizando él/ella en ponderaciones o reproches: ¡Mírala a ella, qué guapa viene hoy! ¡Pobrecito él, que se ha hecho pupa! ■ En registro familiar coloquial — Uso de sujetos hiperbólicamente ponderativos: ¿Cómo está mi princesita hoy? ¿Qué ha hecho hoy el rey de la casa? — [Hispanoamérica] Uso del tratamiento de usted con niños, con valor afectivo: ¿Y usted quiere un helado? 7