Compresores a Pistón Semi Herméticos Semi-hermetic

Anuncio
60Hz
R
INVERTER
technology
Compresores a Pistón Semi Herméticos
Semi-hermetic reciprocating compressors
Compresseurs semi-hermétiques à pistons
FCAT04.15 - US
Product Selection Catalogue
Version 60Hz
60Hz
Frascold cumple 75 años y vé hacia el futuro
Frascold turns 75 and looks into the future
Una visión innovadora que comenzó hace ya algún
tiempo
A long journey made of transformation and an eye to
innovation
Frascold fué fundada bajo el nombre “Oficina Mecánica
de Fraschini Giuseppe” (en 1975 la compañía adopta
su nombre actual). Este original centro de máquinados
ha hecho un largo viaje de innovación, construyendo su
reputación y asegurando su éxito gracias a su habilidad
de ir progresivamente mejorando sus productos, la
tecnología y valorar la relación con sus clientes. Durante
todo este tiempo, Frascold ha fabricado diversos tipos de
compresores para atender a la industria HVAC/R. Nuestra
gama de productos actual incluye compresores de tipo
pistón y tornillo sermi herméticos en un rango que alcanza
hasta los 1,400 kW. Estos productos destacan por su
robustez, confiabilidad, alto desempeño y versatilidad para
su fácil aplicación y uso.
Founded as the “Fraschini Giuseppe Officina Meccanica”
Machine Shop (it was only in 1975 that the company
took on its current name), Frascold has traveled a long
road of innovation, building its reputation and securing its
successes thanks to the heightened ability to progressively
improve the product, the technologies, and to value
customer relations.
Throughout this time, Frascold has manufactured various
types of compressors to service the industry of HVAC/R.
Our current range of products includes semi-hermetic
reciprocating and screw compressors, in a range of
refrigerating capacities of up to 1,400 kW, which stand
apart in the market for their robustness, reliability, high
performance and flexibility of application.
Durante muchos años, el negocio de la manufactura
ha estado ubicado en el nuevo complejo industrial de
Rescaldina, que ha sido concebido, desde sus orígenes,
para poder fabricar más de 100,000 compresores
semi herméticos al año, todo ello con un alto grado de
optimización y automatización. Frascold ha invertido
varios millones de Euros en este complejo, donde hoy
fabrica con tecnología propietaria una amplia variedad de
compresores de tipo tornillo y ha desarrollado laboratorios
donde se desarrollan y prueban los productos del futuro.
Frascold ha invertido en el desarrollo de compresores que
utilizen refrigerantes naturales, de los cuales destacan el
CO2, hidrocarbonos y refrigerantes artificiales, HFO’s con
un bajo índice de calentamiento global (GWP). Hemos
además integrado en nuestros equipos dispositivos
electrónicos que facilitan el diagnóstico y aumentan la
seguridad y confiabilidad de nuestros productos.
For many years, the manufacturing business has centered
in the new industrial complex in Rescaldina, conceived to
provide an annual product output of over 100,000 semihermetic compressors, and comprising facilities and
manufacturing processes with a high level of automation.
Frascold has further invested several millions of Euro in this
complex, to manufacture new lines of screw compressors,
and to build laboratories for the development of products
and technologies for future solutions.
Frascold has invested in the development of compressors
for applications with natural refrigerants, among which are
CO2, hydrocarbons and artificial refrigerants, HFO with a
low GWP rating.
Moreover, we are developing the integration within our
products of electronic components that have advanced
safety and diagnostic functions.
Frascold ha consolidado su presencia en el mercado
Europeo y ha desarrollado sus relaciones comerciales
desde sus oficinas en Riscaldina, trabajando muy de cerca
con sus clientes permaneciendo a la vanguardia de la
industria. Con más de 60 socios a nivel mundial, Frascold
hoy suministra sus equipos en cadarincón del planeta,
asegurando un rápido y profesional servicio de post venta y
atención a sus clientes.
2
Frascold has consolidated its presence on the entire
European market and has developed its business ties
through its headquarters in Rescaldina, working in close
contact with its customers, so as to stay at the forefront
in the industry.
With over 60 partners worldwide, Frascold is today capable
of supplying its compressors in any corner of the globe,
always ensuring a fast and highly professional post-sales
customer support.
Frascold fête ses 75 ans et regarde en direction du futur
Un long chemin fait de transformations et d’attention portée aux changements
L’entreprise voit le jour sous le nom de Fraschini Giuseppe
Ofcina Meccanica (c’est seulement en 1975 que son
nom change). Elle parcoure un long chemin sur la voie de
l’innovation, en construisant sa propre réputation et ses
propres succès grâce à sa capacité élevée d’améliorer
constamment le produit et les technologies et de valoriser
les relations avec les clients. Durant toute cette période,
Frascold a construit des compresseurs de différent
type au service de l’industrie de la réfrigération et du
conditionnement de l’air. Notre ligne de produits actuelle
comprend des compresseurs de type semi-hermétique à
piston et à vis dans une gamme de capacités frigorifiques
allant jusqu’à 1400 kW qui se distinguent sur le marché
par leur solidité, fiabilité et performances élevées, flexibilité
d’utilisation.
Cela fait plusieurs années que la production se concentre
au sein du nouveau complexe industriel de Rescaldina,
conçu pour une fabrication annuelle de plus de 100000
compresseurs semi-hermétiques et composé de structures
et de machines au top de l’automatisation. Frascold a
investi par la suite plusieurs millions d’euros pour la
réalisation de nouvelles lignes pour compresseurs à vis
et laboratoires pour le développement de produits et de
technologies pour de futures options. Frascold travaille
actuellement au développement de compresseurs évolués
pour des applications avec des réfrigérants naturels, parmi
lesquels le CO2 et les hydrocarbures, les réfrigérants
artificiels HFO au faible indice GWP. De plus, on étudie
l’intégration de composants électroniques sur nos produits
aux fonctions avancées de sécurité et de diagnostic. La
présence de Frascold est consolidée sur tout le marché
européen.
L’entreprise développe son activité au siège central de
Rescaldina et elle entretient d’étroits contacts avec les
clients afin de maintenir sa position de leader de son
secteur. À travers plus de 60 partenaires, Frascold est
aujourd’hui en mesure de fournir ses compresseurs dans
le monde entier garantissant toujours un service assistance
après-vente immédiat et hautement professionnel.
Información General:
General Informations
Informations générales
Frascold se reserva los derechos de propiedad
del contenido de este catálogo, prohibida su
reprodución parcial o total sin nuestra autorización
por escrito.Los datos y la información contenida
en este documento se ponen a consideración
del usuario de buena fé y basados en nuestra
experiencia y pericia técnica. Esto no exime al
usuario de controlar de manera conciente y en
base a sus cualificaciones para cada aplicación de
nuestros equipos. Frascold se reserva el derecho de
modificar el contenido del presente documento en
la medida que nuevos productos y tecnología son
incorporados a sus productos.
Frascold reserves itself the ownership of the
contents of the present catalogue; no reproduction
is allowed without Frascold explicit consent.
The data and the information contained in the
present catalogue have been decided based on our
skills, and they do not exempt the user from his
duty to control the adequacy of the products with
regards to the specific application.
Frascold reserves itself the right to modify the
content of the present catalogue, in view of normal
innovations and updates deemed appropriate.
Le contenu de ce catalogue est propriété de
Frascold, aucune reproduction n’est autorisée sans
l’autorisation explicite de l’entreprise.
Les données et les informations contenues dans
ce catalogue se basent sur nos connaissances
et ne dispensent pas l’utilisateur de son devoir
de contrôler que les produits soient conformes
aux prestations requises. Frascold se réserve le
droit de changer le contenu de ce catalogue en
cas d’ innovations normales et de mises à jour
nécessaires.
Blue is better
FCAT04.15 - US
60Hz
Compresores a Pistón Semi Herméticos
Semi-hermetic reciprocating compressors
Compresseurs semi-hermétiques à pistons
Generales
Frascold fabrica una amplia gama de modelos de
compresores a pistón semi herméticos, de una sola etapa,
con 2, 4, 6 y 8 cilindros, que satisfacen de la mejor manera
las tendencias del mercado actual. Robusto, compacto, con
alto desempeño comprobado y un muy bajo costo operativo
cuando se le compara con los productos de la competencia.
Un diseño perfecto fabricado con tecnología de punta para
cubrir toda la gama de aplicaciones con refrigerantes del
tipo HFC y los refrigerantes naturales con bajo índice de
calentamiento global para reducir de manera importante el
impacto en el medio ambiente. Todos los modelos incluyen
un sistema avanzado de protección electrónica. Funciones
adicionales de diagnóstico pueden ser integrados en dicho
módulo para obtener un sistema confiable que disminuya los
costos de servicio y con una larga vida operativa.
Modelos Disponibles
Frascold ofrece una amplia variedad de compresores que
cubren los diferentes requerimientos de aplicaciónes
de refrigeración comerciale e industrial. Son la solución
perfecta para aplicaciones como la producción de alimentos
y bebidas, procesamiento y conservación de alimentos
en supermercados y tiendas especializadas, para Aire
Acondicionado en edificios, para refrigeración de transporte
y Aire Acondicionado de Autobus, en criogénia, etc...
• 93 modelos de una etapa, divididos en 9 familias con
un rango de desplazamiento que va desde los 5 hasta
los 277 m3/h (60 Hz), compatible con los refrigerantes:
R134a, R404A, R507A, R407C, (R22)
• 49 modelos de una etapa en versión “tandem”
• 93 modelos para su uso con hydrocarbonos
• 12 modelos para su uso con CO2 sub crítico en
aplicaciones tipo cascada
• 4 modelos para su uso con CO2 transcrítico
• 9 modelos para su uso con R410A
• 15 modelos “ECOinside” optimizados para R134a
• 9 modelos con Variador de Frecuencia integrado
• 7 modelos de doble etapa para baja temperatura
Aplicación con Variador de Frecuencia
Todos los modelos fabricados son aptos para el uso de
un Variador de Frecuencia en un rango muy amplio de
aplicación;
• los compresores de dos cilindros pueden operar con
frecuencias que van desde los 30Hz hasta los 87 Hz,
esto es con un control de capacidad que va desde el
50% hata el 145% (comparando la capacidad en 60 Hz)
• los compresores sin bomba de aceite de cuatro cilindros
se pueden operar desde los 25 Hz hasta 87 Hz, esto es
con un control de capacidad que va desde el 42% hasta
el 145%
• los compresores con bomba de aceite de cuatro, seis
y ocho cilindros se pueden operar desde los 30 Hz hasta
los 70 Hz, esto es con un control de capacidad que va
desde el 50% hasta el 116%
Conceptos Constructivos
Los compresores semi herméticos Frascold han sido
desarrollados con un criterio de diseño que permite
operarlos con un mínimo de consumo de energía, además
su ingeniería maximiza su confiabilidad.
Sus características primordiales son:
• diseño predictivo y calculo con simulacion CFD / FEM,
esto permite conocer el rendimiento del equipo durante
su operación
• diámetro y carrera de los émbolos optimizados
para obtener un mayor rendimiento termo dinámico
• geometría optimizada de los pistones para asegurar
FCAT04.15 - US
General details
Frascold manufactures a wide range of models of semihermetic reciprocating, single-stage compressors, with 2,
4, 6, and 8 cylinders, to satisfy properly the current market
trends and demands.
Sturdy, compact, with proven high performance, and very low
operating costs when compared to products manufactured
by competitors, A perfect design produced with the best
technologies to cover the entire spectrum of applications
with HFC refrigerants and natural, low GWP refrigerants, to
reduce significantly the impact on the environment.
All models are supplied with advanced protection systems.
Additional diagnostic functions can be integrated in the
protector to provide a fully reliable system, a reduction of
service costs, and a very long operating life.
Extension of the compressors range
Frascold is able to offer a wide selection of compressors
that match the different requirements of coinchercial and
industrial applications.
They are the perfect solution for multiple applications
in food and beverages production, processing and
preservation, for, supermarkets and small stores, for
building air conditioning, for mobile refrigeration and
A/C, for the several applications of process cooling, for
cryogenics applications, etc.
• 93 single-stage models, divided in 9 main series with
displacement range from 5 to 277 m3/h (at 60 Hz),
with refrigerants R134a, R404A, R507A, R407C, (R22)
• 49 single-stage models in tandem version
• 93 models for applications with hydrocarbons
• 12 models for applications with sub-critical CO2 for
cascade systems
• 4 models for applications with trans-critical CO2
• 6 models for applications with R410A
• 15 models ECOinside optimised for R134a
• 9 VS models with built-in inverter
• 7 two-stages models
Application with frequency inverter
All the models are manufactured with “inverter technology”
and are suitable to operate with a frequency inverters in a
wide range of application;
• admissible frequencies for two cylinders compressors
vary from 30 Hz to 87 Hz, with a capacity control from
50% to 145% (compared with capacity at 60Hz)
• for compressors without oil pump with four
cylinders, allowed frequencies range goes from 25 Hz
to 87 Hz, with a capacity control from 42% to 145%
• for compressors with oil pump with four, six
and eight cylinders, allowed frequencies range
goes from 30 Hz to 70 Hz, with a capacity
control from 50% to 116%
Manufacturing concepts
Frascold semi-hermetic compressors are developed with
design criteria that permits to run with very limited power
absorption and that implements a mechanical architecture
that maximize compressor’s reliability.
Their main features are:
• design with CFD/FEM simulation and calculation
systems, able of predicting performances during
operation
• optimized bore/stroke ratio to boost thermal-dynamic
performance
• pistons with optimized geometry to ensure high
performance during operation and high volumetric
efficiency
• piston rings in high-resistance-alloy, extremely resistant
Blue is better
Informations générales
Frascold produit une vaste ligne de compresseurs semihermétiques à pistons mono-étagé avec des modèles à
2, 4, 6 et 8 cylindres pour répondre de façon adéquate
aux tendances et aux attentes actuelles du marché.
Solides, compacts, extrêmement performants et avec
des coûts de fonctionnement très bas par rapport
aux produits concurrents. Un projet parfait construit
avec les meilleures technologies pour couvrir le large
éventail d’applications, que ce soit avec des réfrigérants
artificiels HFC qu’avec des réfrigérants naturels au faible
indice GWP pour réduire de façon significative l’impact
sur l’environnement. Tous les modèles sont fournis
avec des systèmes avancés de protection. D’autres
fonctions de diagnostic peuvent être intégrées pour une
fiabilité complète du système, la réduction des coûts de
fonctionnement et une vie opérationnelle très longue.
Élargissement de la ligne de compresseurs
Frascold est en mesure d’offrir un vaste choix de
compresseurs pour des solutions qui répondent aux
différentes exigences du secteur commercial et industriel.
Dans les applications multiples de la production et
conservation d’aliments et de boissons, dans les
supermarchés et les magasins conventionnels, dans la
climatisation des environnements, dans les transports,
dans les différentes utilisations du secteur de la
réfrigération de processus, dans la cryogénie, etc.
• 93 modèles mono-étagé, divisés en 9 séries
principales avec volumes balayés de 4 à 240 m3/h
compatibles pour réfrigérants R134a, R404A, R507A,
R407C, (R22)
• 49 modèles mono-étagé à construction Tandem
• 93 modèles pour applications avec hydrocarbures
• 12 modèles applications CO2 sous-critique pour
systèmes en cascade
• 4 modèles applications CO2 transcritique
• 9 modèles applications R410A
• 8 modèles avec optimisation ECOinside
• 9 modèles VS avec onduleur intégré
• 7 modèles Bi-étagés
Application avec variateur de fréquence
Tous les modèles sont Frascold inverter-technology
sont fabriqués pour fonctionner avec une technologie à
onduleur et adaptés au fonctionnement avec variateur de
fréquence dans un vaste champ d’applications:
• compresseurs à deux cylindres de 30 Hz à 87 Hz avec
contrôle de puissance de 60% à 174%
• compresseurs sans pompe à huile à quatre cylindres
de 25 Hz à 87 Hz avec contrôle de 50% à 174%
• compresseurs avec pompe à huile à quatre, six, huit
cylindres de 30 Hz à 70 Hz avec contrôle de puissance
de 60% à 140%
Concepts constructifs
Les compresseurs semi-hermétiques Frascold sont
développés avec des critères conceptuels qui permettent
de limiter au maximum l’absorption de puissance et
ils sont dotés d’une architecture mécanique afin de
maximiser leur fiabilité. Leurs autres caractéristiques
principales sont:
• conception à travers des systèmes de simulation et de
calcul CFD/FEM en mesure de prévoir le comportement
en phase de fonctionnement
• rapport optimisé course/alésage pour élever le
rendement thermodynamique
• pistons à géométrie optimisée pour garantir un
fonctionnement performant et un haut rendement
3
60Hz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
un alto rendimiento durante la operación y una elevada
eficiencia volumétrica
los anillos de los pistones están construidos con una
aleación de alta resistencia, extremadamente resistente a las altas temperaturas y a la corrosión
rodamientos con superficies PTFE que reducen la
fricción y las pérdidas de energía; su uso garantiza una
buena lubricación durante el arranque
cigüeñal tratado con calor para endurecer su superficie
, dimensionado para ajustarse al desplazamiento
y dinámicamente balanceado, para lograr una rotación
suabe y una operación sumamente comfortable,
silenciosa y libre de vibración
Platos de valvulas de Alta Tecnología con una
estructura robusta que garantizan una eficiencia
estable durante toda la vida del compresor. Las
laminillas de acero están tratadas con calor y tienen
una superficie plana extremadamente precisa y
un acabado minucioso; son resistentes al estress, la
temperatura y la corrosión
sistema de lubricacion interno (disco de lubricación o
lubricación forzada) que ofrece la cantidad adecuada
de aceite en las partes y componentes sujetas a
desgaste y, al mismo tiempo, las enfría
valvula interna de alivio entre el lado de alta y baja
presión, con un límite preestablecido; cuando se
excede el límite máximo de presión diferencial la
valvula abre y libera la presión al lado de baja (succión)
sistema eficiente de enfriamiento del motor mediante
el uso del gas de succión forzado a traves de pasajes y
sobre amplias superficies de intercambio de calor
honeado de los cilindros con tecnología automotríz
diseño robusto y compacto
la mejor relación de precio y desempeño
Control de capacidad
El rendimiento de los compresores Frascold con 4, 6 y 8
cilindros puede ser modulada por un sistema de control
de capacidad en las cabezas (opcional), de esta manera,
el compresor se adapta al rendimiento requerido por su
sistema de refrigeración o aire acondicionado, esto reduce significativamente el número de paros y arranques
del equipo. Al reducir la cantidad de paros y arranques del
equipo, se reduce también el estres generado por el mismo
en las partes mecánicas y los componentes eléctricos. Las
posibilidades son:
• compresores con 4 cilindros: 50% - 100%
• compresores con 6 cilindros: 33% - 66% - 100%
• compresores con 8 cilindros: 50% - 75% - 100%
Ver equipo opcional en página 7.
Arranque Descargado
Los compresores Frascold pueden arrancar descargados
con el uso de una cabeza “US” (opcional). Este dispositivo
que se encuentra en la cabeza del compresor equaliza la
presión de succión y descarga. De esta manera el estrés
eléctrico exesivo a la red eléctrica se evita, reduciendo el
torque de arranque del compresor. Nota: El uso del dispositivo “US” considera que se instala una valvula check en la
línea de descarga (no suministrada por Frascold).
Protección del Compresor
Todos los compresores son suministrados con un sistema
de protección que consiste de una red de termistóres PTC
integrados al embobinado del motor eléctrico y conectados
a un módulo electrónico Kriwan® que se encuentra en la
caja eléctrica.
Los compresores de las series V, Z, y W están equipados
adicionalmente con un termistor en el lado de alta presión,
que está conectado al mismo modulo y que monitorea la
temperatura máxima del gas de expulsión.
Control de Lubricación electrónica
Los compresores Frascold de las series V, Z y W equipa-
4
to high temperatures and corrosion
• bearings with PTFE surfaces that reduce frictions and
power losses and guarantee the best lubrication also
during start-up
• crankshaft heat-treated for surface hardening, sized to fit
the displacement and dynamically balanced, for a smooth
rotation and exceptionally comfortable operation, silent
and vibration-free
• Hi-Tech valve plates with sturdy structure that guarantee
steady efficiency over the whole compressor lifetime.
Valve plate reeds in heat-treated steel alloy, with
extremely precise surface planarity and finishing;
resistant to stress, temperature, and corrosion
• built-in lubrication system (splash disc or forced
lubrication) to provide the right oil amount on the
wearing surfaces of components and, in the same time,
cooling them
• internal valve between high and low pressure side, preset, to open when the maximum differential pressure is
exceeded and release pressure on the suction side
• efficient cooling system for the electric motor by means
of suction gas forced through passages with wide
exchange surfaces
• cylinders honing with automotive technology to
guarantee smooth running and optimal lubrication at
start-up
• sturdy and compact design
• optimal price/performance ratio
Capacity control
The capacity of Frascold compressors with 4, 6, and
8 cylinders can be adjusted by capacity control heads
(Optional), to better adapt the cooling capacity of the
refrigeration or air-conditioning plant to the real application
requirements, and reduce the number of start and stop of
each compressor.
With a low frequency of start-ups, the stress on the
mechanical and electric components is strongly reduced.
Possible control steps:
• compressors with 4 cylinders: 50% - 100%
• compressors with 6 cylinders: 33% - 66% - 100%
• compressors with 8 cylinders: 50% - 75% - 100%
See optional equipment on page 7.
Unloaded start-up
Frascold compressors can be started unloaded, by means
of US head (optional), a device built-in into the compressor
head that equalizes suction and discharge pressures.
In this way, excessive electric stress to the power network
is avoided, reducing the starting torque of the compressor.
Note: The use of US device foresee the installation
of a check valve in the discharge line (not supplied by
Frascold).
Compressor protection
All compressors are supplied with a protection system
that consists of a chain of PTC thermistors inserted in the
winding of the electric motor and connected to a Kriwan®
electronic module installed inside the electrical box.
V, Z, W series compressors are also equipped with a PTC
thermistor on the compressor discharge side, connected
to the control module, to monitor also maximum gas
temperature.
Electronic device to control lubrication
Frascold compressors of the V, Z, W series, equipped with
an oil pump for forced lubrication, are standard supplied
with the Kriwan® Delta-P®II electronic oil pressure switch,
a device with proven reliability that operates efficient control
of the pressures oscillation in the lubrication system.
A LED on the device provides information about the
operating status. Possible replacement of the electronic
part of the device does not require to open the compressor.
Blue is better
volumétrique
• roulements avec superficies revêtues en PTFE à haut
glissement pour réduire le frottement et fournir une
bonne protection au démarrage
• traitement thermique de l’arbre moteur dont la
dimension dépend du volume balayé et équilibré
dynamiquement sans ajout de masses externes pour
une uniformité de rotation parfaite et un fonctionnement
exceptionnellement confortable, silencieux et sans
vibrations
• plaques à clapet Hi-Tech à la structure solide qui
garantissent une efficacité constante dans le temps.
Lamelles en acier allié et traitement thermique avec
planéité et finition de surface extra soignées ; résistantes
à la fatigue, aux températures et à la corrosion
• système intégré pour la lubrification correcte et
le refroidissement des superficies de glissement des
éléments sujets à l’usure
• vanne interne entre aspiration et refoulement préréglée pour en commander l’ouverture quand la
pression différentielle maximale est dépassée
• système de refroidissement efficace du moteur électrique
avec gaz aspiré à travers des passages avec de vastes
surfaces d’échange
• polissage des cylindres avec technologie auto motive
• design robuste et compact
• meilleur rapport prix/performance
Contrôle de la capacité
Dans les compresseurs Frascold à 4, 6 et 8 cylindres, il
est possible de régler la capacité avec la régulation de
puissance des têtes pour adapter la puissance d’une
installation de réfrigération ou de conditionnement aux
demandes thermiques réelles des installations, à travers
un dispositif (en option). On évite ainsi une fréquence
élevée de démarrage des compresseurs, réduisant le
stress pour la mécanique et le moteur électrique. Phases
de contrôle possibles :
• compresseurs à 4 cylindres: 50% - 100%
• compresseurs à 6 cylindres: 33% - 66% - 100%
• compresseurs à 8 cylindres: 50% - 75% - 100%
Voir les accessoires en option à la page 7.
Démarrage à vide
Dans les compresseurs Frascold, il est possible d’effectuer
le démarrage à vide à travers un dispositif intégré dans la
tête (en option) qui égalise les pressions de refoulement
et d’aspiration. On évite ainsi les sollicitations excessives
du réseau électrique et cela permet en même temps de
réduire le couple au démarrage du compresseur.
Protection du compresseur
Tous les compresseurs sont fournis avec une protection
composée d’une chaîne de thermistors PTC insérés dans
le stator du moteur électrique et raccordés au module
électronique de contrôle Kriwan® présent à l’intérieur du
boîtier électrique. Les compresseurs série V, Z, W, sont
aussi dotés d’un capteur à thermistor sur le refoulement
pour le contrôle de la température d’échappement,
raccordé au module de contrôle.
Dispositif électronique pour le contrôle de la
lubrification
Les compresseurs Frascold des séries V, Z, W sont fournis
avec un pressostat différentiel d’huile électronique Kriwan
Delta-P®II à la fiabilité prouvée, qui effectue une surveillance
efficace des oscillations de pressions du système de
lubrification. Une LED présente sur le dispositif fournit les
indications sur l’état du fonctionnement. Le remplacement
éventuel de la partie électronique n’implique pas l’arrêt du
compresseur.
Lubrifiant
Tous les compresseurs sont fournis avec charge en
FCAT04.15 - US
60Hz
dos con bomba de aceite incluyen el módulo electrónico
de control de lubricación Kriwan® Delta-P®II; este dispositivo de probada confiabilidad monitorea el diferencial de
presión de aceite durante la operación del compresor.
Una luz LED ofrece información sobre la operación del
mismo. El reemplazo de la parte electrónica no requiere
que se abra el compresor.
Lubricante
Todos los compresores son entregados con una carga de
aceite sintético Polioléster (POE) mismo que posee las
características específicas para el uso con los refrigerantes
más usados. La viscosidad del aceite es ideal para
garantizar una lubricación perfecta dentro de los límites del
rango de aplicación del compresor, y es adecuado para las
partes mecánicas del mismo, con una viscosidad de 32 cSt
(@ 40ºC) para los modelos A, B, D, F, Q, S y una viscocidad
de 68 cSt (@ 40ºC) para los modelos V, Z, W. Frascold
ofrece aceites especiales bajo solicitud para refrigerantes
específicos y / o condiciones especiales de operación.
Versión Tandem
Los modelos de las series Q, S, V, Z, y W están a su
disposición en la versión “Tandem”. Dos compresores con
el mismo desplazamiento son conectados con una sola
succión. Comparados contra un solo compresor del mismo
desplazamiento, la solución “Tandem” ofrece duplicar las
posibiidades de control de capacidad. Tods los modelos
“Tandem” son entregados con tuberías igualadoras de la
presión del aceite y del gas.
Equipo opcional
Frascold ha seleccionado y estudiado una línea completa
de accesorios para sus compresores logrando así
eficiencia y confiabilidad en todos los rangos de aplicación.
Todas las opciones de accesorios se encuentran detallados
en la página 7.
Lubricant
All compressors are supplied with a charge of synthetic,
polyolester oil (POE) having lubricating characteristics that
are specific for refrigerants, and a low tendency to trailing.
Oil viscosity is ideal to ensure perfect lubrication within
the limits of compressor application envelope, and is
appropriate for the mechanics of the compressors, with a
viscosity of 32 cSt (@ 40°C) for models A, B, D, F, Q, S and
a viscosity of 68 cSt (@40°C) for models V, Z, W.
Special oil are available on request for specific refrigerants
or operating conditions.
huile synthétique à base d’ester de poly-huile (POE)
aux caractéristiques lubrifiantes spécifiques pour gaz
frigorigènes et à basse propension à l’entraînement. La
viscosité de l’huile garantit la parfaite lubrification des
compresseurs dans leurs limites d’application et elle est
appropriée à leur mécanique avec viscosité de 32 cSt (@
40°C) pour les modèles A, B, D, F, Q, S et viscosité de 68
cSt (@40°C) pour les modèles V, Z, W.
Construction Tandem
Les modèles des séries Q, S, V, Z, W sont aussi disponibles
dans la version Tandem. Deux compresseurs au même
volume balayé sont couplés entre eux à travers une
aspiration commune. Comparativement à un simple
compresseur, à égalité de volume balayé, la version
Tandem augmente les opportunités du contrôle de la
puissance. Tous les modèles Tandem sont déjà fournis avec
égalisation complète gaz et huile.
Tandem version
The Q, S, V, Z, W series models are also available in the
“Tandem” version.
Two compressors with the same displacement are
connected with a coinchon suction flange.
Compared to a single compressor with the same
displacement, the Tandem compressor double the
possibility of capacity control.
All Tandem models are standard supplied with gas and oil
equalization pipings.
Accessoires
Frascold a sélectionné et mis au point pour ses
compresseurs une série complète d’accessoires en
mesure de garantir l’efficacité et la fiabilité dans toutes
les conditions de fonctionnement prévues. Toute la gamme
d’accessoires est présentée à la page 7.
Optional equipment
Frascold has selected and studied a complete series
of accessories for its compressors, suitable to ensure
efficiency and reliability in all foreseen operating conditions.
The full range of optional equipment is featured on page 7.
Puissances :
Les données relatives à la puissance frigorifique (Qo) et à la
puissance absorbée (Pe) se basent sur la norme European
Standard EN 12900 qui prévoit la température du gaz
aspiré à 65°F et sans sous-refroidissement du liquide.
Fonctionnement à 50HZ. Pour des données de puissance à
des points opérationnels différents, voir Frascold Selection
Software (www.frascold.it).
Performances
Performance data are printed in accordance with suction
temperature of 65°F, and no liquid sub-cooling, with
operation at 60Hz. To calculate performances in different
operative conditions, use the Frascold Selection Software,
downloadable from www.frascold.it.
Desempeño
Los datos son calculados con la temperatura del gas
aspirado de 65°F y sin subenfriamiento del líquido (operado
a 60 Hz). Para calcular el desempeño en diferentes
condiciones de operación, por favor, use el Programa de
Selección Frascold; lo puede descargar gratuitamente en
www.frascold.it
GAMA DE PRODUCTOS
PRODUCT RANGE
GAMME DE PRODUITS
Serie del Compresor
Compressor series
Compresseurs série
Cilindros
Cylinders
Cylindres
W
8
Z
6
V
S
4
Q
F
D
2
A-B
FCAT04.15 - US
HP
0,50 0,75
kW
0,37 0,55 0,75
1
1,5
2
3
4
5
7,5
10
15
20
25
30
35
40
50
60
70
80
1,1
1,5
2,2
3
3,7
5,5
7,5
11
15
18,5
22
26
30
37
44,5
52
60
Blue is better
5
60Hz
Nomenclatura
Model designation
Nomenclature modèle
D3-18Y
D
Serie del Compresor
Compressor series
Série compresseur
6
3
18
Tamaño del motor (HP)
Motor size (HP)
Taille moteur (HP)
Desplazamiento (50 Hz)
Displacement (50Hz)
Volume balayé (50Hz)
Blue is better
Y
Tipo de Aceite
Oil type
Type d’huile
FCAT04.15 - US
60Hz
Equipo incluído y accesorios adicionales
Standard equipment and optional
Équipement standard et accessoires en option
Serie
A-B
D-F
Compresor
Compressor
Compresseur
Q
Cilindros
2
Motor eléctrico para arranque directo, embobinado del motor con termistores PTC
Electric motor for direct start, motor winding with PTC thermistors
Moteur électrique pour démarrage direct, enroulement moteur avec sondes PTC
• 220-240 V-Δ / 380-420 V- / 3 / 60 Hz o/or/ou 440-480V- / 3 / 60 Hz
•
-
Series
-
S
-
Série
V
Cylinders
Z
-
4
•
W
Cylindres
6
8
•
•
•
▲
▲
▲
•
Unidad de Control T00ECA11 (monitor de la temp. del embobinado y características adicionales)
Control unit T00ECA11 (motor winding temperature monitor and additional operations)
Unité de contrôle T00ECA11 (moniteur température enroulements moteur et fonctions supplément.)
•
•
•
Lubricación forzada con bomba de aceite reversible
Forced lubrication with reversible pump
Lubrification forcée avec pompe à huile réversible
•
•
•
Sensor Delta P-II de Presión diferencial de aceite
Oil differential pressure sensor DeltaP-II
Pressostat différentiel huile avec contrôle électronique
•
•
•
Motor eléctrico para arranque bi partido, embobinado del motor con termistores PTC
Electric motor for part winding start, motor winding with PTC thermistors
Moteur électrique pour démarrage part winding, enroulements moteur avec sondes PTC
• 380-420 V- /
/ 3 / 60 Hz
Unidad de Control T00ECA01 (monitor de la temperatura del embobinado)
Control unit T00ECA01 (motor winding temperature monitor)
Unité de contrôle T00ECA01 (moniteur température enroulements moteur)
•
Carga de Aceite POE
Oil charge POE
Charge en huile lubrifiante POE
•
Sensor de la temperatura del gas de descarga
Discharge gas temperature sensor
Capteur température gaz d’échappement
•
•
•
•
•
•
•
▲
▲
•
•
•
Sensor óptico de control de nivel de aceite
Opto-electronic oil level control
Contrôle opto-électronique de niveau huile
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Resistencia calentadora de cárter 230 V / 1 / 50 - 60 Hz
Oil crankcase heater 230V / 1 / 50-60 Hz
Résistance de chauffe huile 230V / 1 / 50-60 Hz
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Regulador de nivel de aceite
Oil level regulator
Régulateur de niveau huile
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
•
•
•
•
•
▲
▲
▲
▲
▲
Control de Capacidad 230 V / 1 / 50 - 60 Hz
Capacity control 230V / 1 / 50-60 Hz
Contrôle de capacité 230V / 1 / 50-60 Hz
Llaves de succión y expulsión
Suction and discharge valves
Vannes d’aspiration et compression
•
Arranque Descargado
Unloaded start
Démarrage à vide
Kit de montaje plástico anti vibración
Rubber antivibration mountings
Supports anti-vibrations en caoutchouc
•
•
•
•
•
•
Carga de Nitrógeno seco
Protection charge (Nitrogen)
Chargement de protection (Azote)
•
•
•
•
•
•
•
Estándar
▲ Opcional
FCAT04.15 - US
•
Standard
▲ Optional
Blue is better
•
Standard
▲ Option
7
60Hz
Programa de Selección de Compresores Frascold
Compressors selection software
Logiciel de sélection compresseurs
FSS (Frascold Selection Software)
es un programa que le permite seleccionar el compresor
que se acerca más a la capacidad de enfriamiento y condiciones de operación que Usted requiere
FSS (Frascold Selection Software)
is a software that allows you to select the compressor
matching the cooling capacity and operating condition
requirements
Características Principales
El programa está disponible en nuestro sitio web: www.
frascold.it; dicho programa se actualiza de manera automática y puede ser usado sin una conexión a internet. En
la sección de “extras” Usted puede seleccionar diferentes
idiomas y unidades de medición.
Main features
The software is available on our website www.frascold.it, it
updates automatically and can work offline.
In the “extras” menu different languages and units of
measurement can be selected.
FSS (Frascold Selection Software)
est un programme qui permet de sélectionner le compresseur correspondant à la capacité et à la condition requise.
Caractéristiques principales
Le programme est disponible sur notre site www.frascold.
it, il se met à jour automatiquement et il fonctionne même
sans connexion à internet. On peut sélectionner différentes
langues et unités de mesure au moyen du menu “extra”.
Funcionamiento del software
Software functioning
Operação de software
Datos de Entrada
• refrigerante
• suministro eléctrico (estándar es 50 Hz, pero puede cambiar este parámetro para tener los datos a 60 Hz)
• compresor / capacidad de enfriamiento
• temperatura de condensación
• sub enfriamiento
• temperatura de evaporación
• sobrecalentamiento / temperatura de succión
• Sobrecalentamiento del Evaporador /
sobrecalentamiento útil
Input data
• refrigerant
• power supply (50 Hz is the standard, but it’s possible to
change this parameter to have data at 60 Hz)
• compressor / cooling capacity
• condensing temperature
• subcooling
• evaporating temperature
• superheating / suction temperature
• evaporator superheating / useful fraction of
superheating
Données en entrée
• Réfrigérant
• Alimentation électrique (50 Hz est la norme, mais il est
possible de modifier ce paramètre de disposer de données à 60 Hz)
• Compresseur / Capacité frigorifique
• Température condensation
• Sous-refroidissement
• Température d’évaporation
• Surchauffe / Température aspiration
• Surchauffe évaporateur / Fraction utile de surchauffe
Datos de Salida
• capacidad de enfriamiento
• consumo de energía
• datos eléctricos
• flujo másico
• temperaturas de operación
• presiónes de operación
Output data
• cooling capacity
• input power
• electrical data
• mass flow
• operational temperatures
• operational pressures
Données en sortie
• Capacité frigorifique
• Puissance absorbée
• Données électriques
• Débit massique
• Température de service
• Pressions de service
Herramientas
• datos técnicos
Datos de rendimiento en diferentes condiciones de operación. Dimensiónes, datos eléctricos del compresor.
• límites de operación
Rangos de aplicación y punto de operación seleccionado
• impresión
• exportar
Datos en formato XLS o TXT
Tools
• technical data
Performance data in different operational conditions.
Dimensions, electrical data of compressor
• operating limits
Application envelope and selected operating point
• printout
• export
Data in xls or txt formats
Instruments
• Données techniques
Données de rendement frigorifique à des points
opérationnels différents. Données dimensionnelles,
données électriques du compresseur
• Limites opérationnelles
Champ d’application et conditions de fonctionnement
au point opérationnel sélectionné
• Imprimer
• Exporter
Données au format Excel ou txt
8
Blue is better
FCAT04.15 - US
60Hz
Operación del Compresor con un Variador de Frecuencia
Functioning of compressor with variable frequency drive
Fonctionnement du compresseur avec variateur de fréquence
La nueva generación de compresores Frascold ha sido
diseñada para operar fácilmente con un Variador de
Frecuencia. Los compresores incorporan las soluciones
mecánicas y eléctricas para que la operación con dicho
dispositivo tenga un amplio rango de operación.
• compresores de dos cilindros desde 30 Hz hasta 87 Hz
• compresores sin bomba de aceite de cuatro cilindros
desde 25 Hz hasta 87 Hz
• compresores con bomba de aceite de cuatro,
seis y ocho cilindros desde 30 Hz hasta 70 Hz
El rango de frecuencias pudiera estar restringido en
algúnas aplicaciones. En particular, la frecuencia máxima
va a estar limitada por la corriente máxima de operación
(MRA) mediante la fórmula señalada en el siguiente párrafo.
La combinación de compresor con Inversor permite un
sistema de alta eficiencia, reduciendo las variaciones de la
presión de succión y de paros y arranques del equipo.
Una ventaja sobresaliente desde el punto de vista energético
es la que se obtiene mediante la reducción de la potencia
absorbida durante la operación a carga parcial y la optimización
de la operación del compresor.
Las ventajas son:
• contra un sistema de velocidad constante se obtiene
un mejor COP
• mayor flexibilidad de uso
• temperaturas más estables durante la operación del
sistema
• reducción de ciclos de arranque y paro del equipo
• menor nivel de ruido
• menor estrés mecánico y elongación de la vida del
compresor
The new generation of Frascold Inverter-technology
compressors incorporates all mechanical and electrical
solutions that allow the functioning with variable frequency
drive in wide range of applications.
• two-cylinder compressors, from 30 Hz to 87 Hz
• for compressors without oil pump with four cylinders,
allowed frequencies range goes from 25 Hz to 87 Hz
• for compressors with oil pump with four, six and eight
cylinders, allowed frequencies range goes from 30 Hz to 70 Hz
The range of frequencies can be restricted in some
applications.
In particular, the higher frequency depends on the maximum
operating current (MRA) through the formula quoted in the
next paragraph.
The compressor-inverter combination allows a high system
efficiency, reducing the fluctuations of the suction pressure,
and reducing number of start and stop.
An additional and important advantage from an energetic
point view is obtained through the reduction of the power
absorbed during partial load operation, and optimization of
compressor operation, the main advantages are:
• better COP when compared to systems with a constant
speed
• higher flexibility of use
• more stable operating temperatures of the system
• fewer compressor start-up
• lower noise level
• fewer mechanical stress and extension of the compressor’s
useful life
La nouvelle génération de compresseurs Frascold Invertertechnology intègre toutes les solutions mécaniques et
électriques qui garantissent un fonctionnement en toute
sécurité avec un variateur de fréquence sur un vaste champ
d’applications.
• compresseurs à deux cylindres de 30 Hz à 87 Hz
• compresseurs sans pompe à huile à quatre cylindres de
25 Hz à 87 Hz
• compresseurs avec pompe à huile à quatre, six, huit
cylindres de 30 Hz à 70 Hz
Dans certaines conditions d’utilisation, on pourra avoir un
rétrécissement de la plage de fréquence. En particulier, la
fréquence supérieure est donnée par le courant de service
maximal (MRA) selon la formule indiquée au paragraphe
successif.
La combinaison compresseur-variateur de fréquence permet
une plus grande efficacité du système due aux fluctuations
plus basses de la pression d’aspiration et à la réduction
des démarrages du compresseur. En plus, la réduction de
la puissance absorbée à charge réduite et l’optimisation du
fonctionnement du compresseur permettent une réduction
importante de la puissance absorbée.
Les principaux avantages sont:
• Meilleur COP en comparaison avec les systèmes à
vitesse constante
• Meilleure flexibilité d’emploi
• Meilleure stabilité thermique du système
• Un nombre plus réduit de démarrage du compresseur
• Niveau d’émission sonore plus réduit
• Réduction du stress mécanique et vie opérationnelle
supérieure
Cómo seleccionar el Variador de Frecuencia adecuado para el compresor
How to select the inverter suitable for functioning of the compressor
Comment sélectionner le variateur de fréquence le plus adapté au fonctionnement du compresseur
Seleccione el tamaño del Variador en base a la máxima
corriente contínua (cada Variador tiene una hoja técnica
específica) para que sea igual o mas grande que la máxima
corriente en operación (MRA) del compresor, que está impreso
en la hoja técnica en la página 12 y 13 o directamente en la
placa del compresor.
Select the size of the inverter based o the maximum
continuously output current (technical data specific to
each inverter) to be equal to or greater than the maximum
operating current (MRA) of the compressor, which can be
read in the technical data in page 12 and 13 or directly on
the nameplate of the compressor.
Cómo calcular la Frecuencia máxima posible del
compresor en una situación de trabajo determinada
Dentro de los límites de uso de cada compresor y su
refrigerante, para cada punto de trabajo, la frecuencia
máxima que los compresores con Variador de Frecuencia
pueden alcanzar, puede ser calculada con la siguiente
fórmula:
MRA x 60 Hz
f(Max) =
le
How to calculate the maximum possible frequency of
the compressor in specific working conditions
Within the limits of use of each specific compressor and
refrigerant, for each working point, the maximum frequency
that VS compressors can reach, can be calculated with the
following formula:
f(Max) = frecuencia másima permisible (Hz)
MRA = corriente operativa máxima (A)
Ie
= consumo de energía en el punto de operación a 60
Hz (A)
Cómo calcular la capacidad frigorífica correspondiente
La capacidad frigorífica puede ser calculada, en función de
la frecuenca, con la siguiente fórmula: Capacidad frigorífica
correspondiente:
factual x Q0 60 Hz
Q0 (f) =
60 Hz
Q0 (f) = capacidad frigorífica en la frecuencia seleccionada
(BTUH)
factual = frecuencia actual aplicada al compresor (Hz)
Q0 60 Hz = capacidad frigorífica a 60 Hz (BTUH)
FCAT04.15 - US
f(Max) = MRA x 60 Hz
le
f(Max) = maximum permissible frequency (Hz)
MRA = maximum operating current (A)
= current consumption at the operating point 60 Hz (A)
Ie
How to calculate the correspondent refrigeration
capacity
The refrigerating capacity can be calculated, in function of the
frequency, with the following formula:
Corresponding refrigerant capacity:
Q0 (f) = factual x Q0 60 Hz
60 Hz
Q0 (f) = frefrigerating capacity at chosen frequency (BTUH)
factual = actual frequency applied to the compressor (Hz)
Q0 60 Hz = refrigerating capacity at 60 Hz (BTUH)
Blue is better
Sélectionner la taille du variateur de fréquence en fonction
du courant maximal pouvant être généré en continu (donnée
technique spécifique à chaque variateur); ce valeur doit être
égal ou supérieur au courant de service maximal (MRA) du
compresseur, pouvant être lu dans les données techniques à
la page 12 et 13 ou directement sur la plaque de données du
compresseur.
Comment calculer la fréquence maximale possible
des compresseurs en fonction des conditions
opérationnelles spécifiques
A l’intérieur des limites d’utilisation de chaque compresseur et
réfrigérant spécifique, pour chaque point de fonctionnement,
il existe une fréquence maximale à ne pas dépasser pouvant
être calculée à travers la formule suivante:
f(Max) = MRA x 60 Hz
le
f(Max) = fréquence maximale possible (Hz)
MRA = courant de service maximal (A)
Ie
= courant absorbé au point de fonctionnement à 60 Hz (A)
Comment
calculer
la
capacité
frigorifique
correspondant
La capacité frigorifique peut être déterminée en fonction de
la fréquence à travers la formule suivante:
Q0 (f) =
factual x Q0 60 Hz
60 Hz
Q0 (f) = capacité frigorifique à la fréquence de
fonctionnement choisie (BTUH)
factual = fréquence actuelle appliquée au compresseur (Hz)
Q0 60 Hz = capacité frigorifique à 60 Hz (BTUH)
9
60Hz
Límites de operación
Operating limits
Limites opérationnelles
Compressor operation is possible within the limits shown
on the application diagrams. Please note the coloured areas. For the operating limits of each compressor, please see
FRASCOLD selection software FSS (see page 8)
La operación del compresor es posible dentro de los límites
mostrados en los diagramas de aplicación. Por favor tome
nota de las áreas con color. Para los límites operativos de
cada compresor, por favor use el Programa de Selección de
Compresores FSS (vea página 8).
R404A
tc (°F)
140
R404A
Motor: Tamaño 1
Motor: Size 1
Moteur : taille 1
tc (°F)
140
122
104
Le fonctionnement des compresseurs est possible à
l’intérieur des diagrammes d’application ; faire attention
aux zones colorées. Pour les limites opérationnelles de
chaque compresseur, consulter le logiciel FRASCOLD FSS
(voir page 8)
Motor: Tamaño 2
Motor: Size 2
Moteur : taille 2
122
∆toh<20K
∆toh<20K
104
toh +68°F
toh +68°F
86
86
68
68
50
-58
R134a
-40
-22
-4
to (°F)
14
32
50
-58
R134a
Motor: Tamaño 1
Motor: Size 1
Moteur : taille 1
tc (°F)
158
50
-40
-22
-4
to (°F)
14
32
50
50
68
Motor: Tamaño 2
Motor: Size 2
Moteur : taille 2
tc (°F)
194
176
140
158
∆toh<20K
122
140
∆toh<20K
122
104
toh +68°F
toh +68°F
104
86
86
68
68
50
50
-40
tc
to
toh
∆ toh
10
-30
-20
-10
to (°F)
Rango de aplicación ilimitado
Enfriamiento adicional o redución del gas
de la succión
Vea instrucciones en la página 12 y 13
Temperatura de Condensación (°F)
Temperatura de Evaporación (°F)
Temperatura de Gas de Succión (°F)
Sobrecalentamiento de la Succión (K)
0
10
tc
to
toh
∆ toh
20
-40
Unlimited application range
Supplementary cooling or reduced suction gas
temperature
See instructions on page 12 and 13
Condensing temperature (°F)
Evaporating temperature (°F)
Suction gas temperature (°F)
Suction superheating (K)
Blue is better
-22
-4
tc
to
toh
∆ toh
14
to (°F)
32
Champ d’application illimité
Refroidissement supplémentaire ou réduit température d’aspiration
Voir indications à la page 12 et 13
Température de condensation (°F)
Température d’évaporation (°F)
Température d’aspiration (°F)
Surchauffe de gaz aspiré (K)
FCAT04.15 - US
60Hz
Límites de operación
Operating limits
Limites opérationnelles
La operación del compresor es posible dentro de los límites
mostrados en los diagramas de aplicación. Por favor tome
nota de las áreas con color. Para los límites operativos de
cada compresor, por favor use el Programa de Selección de
Compresores FSS (vea página 8).
R22
tc (°F)
140
Compressor operation is possible within the limits shown
on the application diagrams. Please note the coloured areas. For the operating limits of each compressor, please see
FRASCOLD selection software FSS (see page 8)
R22
Motor: Tamaño 1
Motor: Size 1
Moteur : taille 1
tc (°F)
158
Le fonctionnement des compresseurs est possible à
l’intérieur des diagrammes d’application ; faire attention
aux zones colorées. Pour les limites opérationnelles de
chaque compresseur, consulter le logiciel FRASCOLD FSS
(voir page 8)
Motor: Tamaño 2
Motor: Size 2
Moteur : taille 2
140
122
∆toh<20K
122
∆toh<20K
104
104
toh +68°F
toh +68°F
86
86
68
50
-58
R407C
68
-40
-22
-4
to (°F)
14
32
50
50
-40
-22
-4
14
to (°F)
32
50
68
Motor: Tamaño 2
Motor: Size 2
Moteur : taille 2
tc (°F)
158
140
122
∆toh<20K
104
toh +68°F
86
68
50
-22
-4
14
32
50
68
to (°F)
tc
to
toh
∆ toh
Rango de aplicación ilimitado
Enfriamiento adicional o redución del gas
de la succión
Vea instrucciones en la página 12 y 13
Temperatura de Condensación (°F)
Temperatura de Evaporación (°F)
Temperatura de Gas de Succión (C°)
Sobrecalentamiento de la Succión (K)
FCAT04.15 - US
tc
to
toh
∆ toh
Unlimited application range
Supplementary cooling or reduced suction gas
temperature
See instructions on page 12 and 13
Condensing temperature (°F)
Evaporating temperature (°F)
Suction gas temperature (C°)
Suction superheating (K)
Blue is better
tc
to
toh
∆ toh
Champ d’application illimité
Refroidissement supplémentaire ou réduit température d’aspiration
Voir indications à la page 12 et 13
Température de condensation (°F)
Température d’évaporation (°F)
Température d’aspiration (°F)
Surchauffe de gaz aspiré (K)
11
60Hz
Datos Técnicos
Technical data
Données techniques
Cilindros
Desplazamiento
Carga de
Aceite
Motor
Corriente en
Operación Max
Corriente en
Operación Max
Corriente de
Arranque
Conexiones
Succión
Expulsión
Peso
Volúmen
Empaque
Compressor
Cylinders
Displacement
Oil
charge
Motor
Max. operating
current
Max. operating
current
Locked rotor
current
Connections
Suction
Discharge
Weight
Packing
volume
Compresseur
Cylindres
Volume
balayé
Charge
d’huile
Moteur
Max. courant de Max. courant de
service
service
Courant de
démarrage
Raccords
Aspiration
Refoulement
Poids
Volume
emballage
n°
CFH
fl. oz
(MRA @230V) A (MRA @460V) A
(LRA) A
2
2
167
34
34
2
1
6,1
5.9
2.8
2.7
22 (10.7)
22 (10.7)
5
34
34
34
34
34
34
34
34
2
1
2
1
2
1
2
1
6.2
6.3
7.2
7.2
9.8
11.1
11.1
11.1
2.7
2.8
3.6
3.7
4.5
4.8
5.9
5.5
22 (10.7)
26 (10.7)
32 (16)
32 (16)
36 (18)
36 (18)
36 (18)
46 (24)
34
37
2
2
13.9
14.1
6.7
7.1
48 (24)
48 (24)
37
37
37
1
2
1
14.1
19.9
17.5
7.1
8.8
8.4
56 (28)
72 (36)
56 (28)
37
37
2
1
19.9
19.9
10.1
9.9
41
37
41
2
1
2
24.0
19.9
26.0
37
54
54
54
54
1
1
1
2
1
54
2
A0.5-4Y
A0.5-5Y *
A0.7-5Y
•
A0.7-6Y *
A1-6Y
A1-7Y
A1.5-7Y
A1.5-8Y
B1.5-9Y
B1.5-10Y
2
2
2
2
2
2
2
2
B2-10Y
D2-11Y
2
2
D2-13Y
D3-13Y
D2-15Y
2
2
2
D3-15Y
D3-16Y
2
2
D4-16Y *
D3-18Y
D4-18Y *
2
2
2
D3-19Y
Q4-20.1Y
2
4
4
4
4
•
•
Q4-21.1Y
Q5-21.1Y
Q4-24.1Y
Q5-24.1Y
Q4-25.1Y
Q5-25.1Y
Q7-25.1Y
•
4
•
4
•
4
4
Q5-28.1Y
4
Q7-28.1Y
Q5-33.1Y
Q7-33.1Y
4
4
4
4
4
Q5-36.1Y
Q7-36.1Y
*
•
•
•
209
232
293
324
380
419
477
557
651
695
760
810
838
898
1013
1046
1187
1384
1520
230V/3PH/60Hz o/or/au 460V/3PH/60Hz
Compresor
inch
mm
/8
/8
15.8
15.8
1
/8
/8
5
/8
5
/8
5
/8
5
/8
5
/8
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
1
/8
/4
15.8
19.0
1
/8
/8
1” 1/8
22.2
22.2
28.6
5
22.2
28.6
5
72 (36)
72 (36)
/8
1” 1/8
1” 1/8
5
11.6
10.0
12.5
87 (52)
72 (36)
87 (52)
1” /8
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
28.6
9.8
10.1
10.0
11.6
11.7
72 (36)
102 (53)
108 (53)
124 (64)
108 (53)
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
3
19.9
22.7
20.9
25.4
22.7
28.6
28.6
28.6
3
13.8
124 (64)
1” 1/8
28.6
28.6
3
28.6
5
5
5
5
3
7
7
7
1
mm
lb
ft3
/2
/2
12.7
12.7
79
79
1.31
1.31
/2
/2
1
/2
1
/2
1
/2
1
/2
1
/2
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
79
79
79
79
79
79
84
1.31
1.31
1.31
1.31
1.31
1.31
1.31
/2
/8
12.7
15.8
84
88
1.31
1.31
/8
/8
5
/8
15.8
15.8
15.8
99
99
108
1.66
1.66
1.66
/8
/8
15.8
15.8
99
108
1.66
1.66
/8
/4
5
/8
15.8
19.0
15.8
108
112
108
1.66
1.66
1.66
/4
/8
19.0
15.8
112
108
1.66
1.66
/4
/4
3
/4
19.0
19.0
19.0
163
174
174
2.68
2.68
2.68
/4
/8
19.0
22.2
174
174
2.68
2.68
/4
/8
7
/8
19.0
22.2
22.2
170
174
174
2.68
2.68
2.68
/8
1
1
5
5
5
3
5
3
7
54
1
22.7
11.0
108 (53)
1” 1/8
2
2
25.4
34.1
12.7
15.4
124 (64)
189 (87)
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
28.6
3
54
54
54
1
25.4
14.0
124 (64)
1” 3/8
35.0
7
22.2
174
2.68
54
54
54
54
54
2
1
2
1
2
36.0
25.4
41.2
23.6
38.9
17.6
14.4
20.0
11.8
19.4
176 (90)
124 (64)
176 (90)
118 (59)
195 (97)
1” /8
1” 3/8
1” 3/8
1” 3/8
1” 3/8
35.0
35.0
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
174
174
2.68
2.68
35.0
35.0
35.0
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
28.6
174
174
174
2.68
2.68
2.68
Factor de Conversión para 50 Hz = \1,2
Carga de Aceite POE
Tamaño del Motor: Rango de operación en la página
10 y 11
certificación se aplica únicamente a motor 230V
Certificación pendiente
*
•
Conversion factor for 50 Hz = \1,2
Polyester oil charge
Motor size: operating range on pag. 10 and 11
certification applies only to motor 230V
Certification pending
3
*
•
12
inch
Blue is better
7
Facteur de conversion pour 50 Hz = \1,2
Charge d’huile polyester
Taille moteur : voir limites opérationnelles à la page
10 et 11
L’homologation
s’applique uniquement au
moteur 230V
En course de homologation
FCAT04.15 - US
60Hz
Datos Técnicos
Technical data
Données techniques
Compresor
Cilindros
Desplazamiento
Carga de
Aceite
Motor
Corriente en
Operación Max
Corriente en
Operación Max
Corriente de
Arranque
Conexiones
Succión
Expulsión
Peso
Volúmen
Empaque
Compressor
Cylinders
Displacement
Oil
charge
Motor
Max. operating
current
Max. operating
current
Locked rotor
current
Connections
Suction
Discharge
Weight
Packing
volume
Compresseur
Cylindres
Volume
balayé
Charge
d’huile
Moteur
Max. courant de Max. courant de
service
service
Courant de
démarrage
Raccords
Aspiration
Refoulement
Poids
Volume
emballage
n°
CFH
fl. oz
(MRA @230V) A (MRA @460V) A
(LRA) A
mm
lb
ft3
S15-56Y
S20-56Y
V15-59Y
V20-59Y
•
•
•
•
•
•
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
mm
inch
98
98
98
98
98
1
2
1
2
1
29.4
42.5
44.0
47.4
54.4
12.3
17.0
17.0
24.0
21.0
112 (56)
148 (74)
160 (76)
211 (86)
211 (86)
1” 3/8
1” 3/8
1” 3/8
1” 3/8
1” 3/8
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
254
258
258
265
265
7.10
7.10
7.10
7.10
7.10
98
98
98
135
135
2
1
2
1
2
64.4
64.4
76.9
64.4
76.9
31.0
31.0
37.0
31.0
37.0
245 (118)
245 (118)
270 (146)
210 (105)
264 (132)
1” 5/8
1” 5/8
1” 5/8
1” 5/8
1” 5/8
42.0
42.0
42.0
42.0
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
28.6
28.6
278
287
291
375
7.10
7.10
7.10
10.06
3000
135
135
1
2
64.4
93.5
31.0
45.0
210 (105)
408 (163)
1” /8
2” 1/8
42.0
42.0
1” 1/8
1” 1/8
28.6
28.6
384
384
10.06
10.06
1
2
76.9
110.0
37.0
53.0
304 (132)
446 (185)
1” 5/8
2” 1/8
54.0
42.0
54.0
1” 3/8
1” 1/8
1” 3/8
35.0
28.6
35.0
406
397
412
10.06
10.06
10.06
93.5
118.0
46.0
57.0
408 (172)
504 (200)
2” 1/8
2” 1/8
54.0
54.0
1” 3/8
1” 3/8
35.0
35.0
441
423
10.06
10.06
93.5
118.0
93.5
46.0
57.0
45.0
408 (172)
504 (200)
408 (172)
2” 1/8 54.0
2” 1/8 54.0
2” 1/8 54.0
1” 3/8
1” 3/8
1” 3/8
35.0
35.0
35.0
450
456
485
10.06
10.06
12.54
126.0
110.0
61.0
53.0
504 (200)
446 (185)
2” 1/8
2” 1/8
54.0
54.0
1” 3/8
1” 3/8
35.0
35.0
492
505
12.54
12.54
155.0
155.0
192.0
75.0
75.0
92.5
665 (216)
665 (216)
697 (233)
2” 5/8
2” 5/8
2” 5/8
67.0
67.0
67.0
1” 5/8
1” 5/8
1” 5/8
42.0
42.0
42.0
529
529
538
12.54
12.54
12.54
1390
1751
2182
2373
56,00
2478
230V/3PH/60Hz o/or/ou 460V/3PH/60Hz
S5-33Y
S7-33Y
S8-42Y
S12-42Y
S10-52Y
S15-52Y
inch
4
4
V20-84Y*
V30-84Y
V25-93Y
4
4
3552
135
135
4
4
3943
135
135
1
2
135
135
125
1
2
1
125
243
2
1
243
243
243
2
1
2
260
260
2
1
89.3
71.4
(215)
(215)
2” 5/8
2” 5/8
67.0
67.0
1” 5/8
1” 5/8
42.0
42.0
650
659
15.89
15.89
260
260
2
1
94.8
89.1
(258)
(258)
3” 1/8
3” 1/8
79.4
79.4
1” 5/8
1” 5/8
42.0
42.0
672
686
15.89
15.89
260
2
103.5
(326)
3” 1/8
79.4
1” 5/8
42.0
694
15.89
260
260
1
2
98.8
116.8
(326)
(390)
3” /8
3” 1/8
79.4
79.4
2” 1/8
2” 1/8
54.0
54.0
705
723
15.89
15.89
260
260
260
1
2
1
109.5
128.4
115.3
(390)
(417)
(417)
3” 1/8
3” 1/8
3” 1/8
79.4
79.4
79.4
2” 1/8
2” 1/8
2” 1/8
54.0
54.0
54.0
723
723
723
15.89
15.89
15.89
260
2
135.7
(417)
3” 1/8
79.4
2” 1/8
54.0
723
15.89
•
•
V32-93Y
V25-103Y
•
V35-103Y
Z25-106Y
Z35-106Y
•
•
•
•
4
4
6
6
6
Z30-126Y
Z40-126Y
•
Z40-154Y
Z50-154Y
W40-142Y
•
W40-168Y
W50-168Y
W50-187Y
•
•
8
8
W60-187Y
W60-206Y
•
8
•
W70-206Y
W70-228Y
W75-228Y
W75-240Y
•
8
8
•
8
8
8
W80-240Y
•
8
*
•
•
•
•
•
•
•
6
6
6
8
8
4361
4499
5328
6542
5996
7103
7887
8721
9652
10129
Tamaño de Motor Standard. Otros voltajes y corrientes
disponibles bajo pedido. Tolerancia ± 10%
basada en la media del valor del rango del voltaje
Compresores W con motor PWS. Partición 50/50
Para la selección de contactores, cables y fusibles
considere la corriente operativa máxima / corriente
máxima de consumo, además
Los datos se refieren al valor de 230V. Datos en los
paréntesis se refieren al valor de 400V
Llaves con conexión soldable
Neto. Incluye Llaves, carga de aceite y reductor de
vibración
certificación se aplica únicamente a motor 400V
Certificación pendiente
FCAT04.15 - US
*
•
PWS 460V/3PH/60Hz
V15-71Y
V25-71Y*
Standard motor version. Other voltages and currents are
available on request. Tolerance ±10% based on mean
value of voltage range.
W compressors, PWS motor, partition 50/50
For the selection of contactors, cables and fuses
consider max. operating current. Consider also
Data refer to the value of 230V. Data into the brackets
refer to the value of 400V
Valves with solder connections
Net weight including valves, oil charge, rubber mountings
certification applies only to motor 400V
Certification pending
5
1
*
•
Blue is better
Version standard du moteur. Autres tensions
et courants disponibles sur demande. Tolérance
± 10% se réfère à la valeur moyenne de tension
Compresseurs W Moteur PWS. Partage de bobinage 50/50
Pour contacteurs, câbles et fusibles considérer Max
courant de service et aussi
Les données se réfèrent à la valeur de 230. Données
dans les parenthèses renvoient à la valeur de 400V
Vannes avec raccords à souder
Poids net, avec vannes, charge d’huile, supports en
caoutchouc
L’homologation
s’applique uniquement au
moteur 400V
En course de homologation
13
60Hz
R404A - R507A
Desempeño
Performance
Données de puissance
A0.5-4Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Conden. temp.
Compresor
Compressor
Compresseur
Los datos relacionados a los 65ºF de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Qo (BTUH)
Pe (kW)
°F

45
35
25
20
15
5
0
-5
-10
90
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
18,515
1.09
14,917
1.35
15,090
1.08
12,062
1.28
9,043
1.44
12,110
1.05
9,594
1.20
7,103
1.32
10,776
1.02
8,495
1.16
6,246
1.26
13,669
1.22
10,709
1.40
9,541
1.00
7,480
1.11
5,459
1.19
12,104
1.19
9,435
1.34
13,798
1.21
10,807
1.38
8,039
1.53
15,552
1.33
12,422
1.54
16,086
1.35
12,540
1.54
9461
1.73
18,716
1.92
12,194
1.18
9,501
1.33
7,026
1.45
13,784
1.29
10,950
1.47
8,190
1.60
14,296
1.32
11,051
1.47
8336
1.64
16,814
1.86
7,347
0.94
5,685
1.01
4,078
1.06
9,351
1.11
7,212
1.20
5,273
1.28
9,382
1.11
7,231
1.20
5,286
1.28
10,672
1.19
8,374
1.32
6,150
1.41
10,995
1.23
8,305
1.34
6274
1.46
13,409
1.71
10,531
1.89
20,293
1.71
16,385
1.93
12,594
2.10
21,911
1.99
17,663
2.24
13,711
2.46
24,825
2.36
20,295
2.72
15,575
2.98
26,964
2.64
22,048
3.01
17,416
3.35
18,038
1.66
14,522
1.85
11,096
1.99
19,425
1.93
15,619
2.15
12,103
2.33
22,119
2.28
18,026
2.59
13,762
2.82
24,198
2.57
19,739
2.89
15,559
3.19
6,381
0.90
4,897
0.96
3,475
0.99
8,152
1.06
6,251
1.13
4,546
1.19
8,162
1.06
6,255
1.13
4,548
1.19
9,314
1.13
7,258
1.25
5,274
1.32
9,494
1.18
7,059
1.26
5346
1.37
11,894
1.62
9,314
1.77
7,014
1.90
12,318
1.46
9,836
1.58
7,362
1.66
13,142
1.70
10,500
1.83
8,135
1.94
15,300
2.00
12,361
2.21
9,314
2.35
17,044
2.29
13,800
2.48
10,820
2.67
5,495
0.86
4,175
0.91
2,926
0.92
7,064
1.01
5,384
1.06
3,894
1.10
7,059
1.01
5,376
1.06
3,889
1.10
8,080
1.08
6,247
1.17
4,486
1.23
8,099
1.12
5,904
1.19
4494
1.29
10,497
1.54
8,195
1.65
6,161
1.75
10,734
1.39
8,549
1.49
6,344
1.55
11,410
1.62
9,103
1.72
7,069
1.81
13,425
1.90
10,819
2.08
8,126
2.19
15,012
2.18
12,122
2.33
9,489
2.49
4,687
0.82
3,517
0.85
2,426
0.86
6,081
0.95
4,604
0.99
3,312
1.02
6,065
0.96
4,589
0.99
3,303
1.02
6,961
1.02
5,335
1.10
3,779
1.14
6,815
1.06
4,845
1.11
3723
1.20
9,211
1.45
7,168
1.53
5,379
1.61
9,298
1.32
7,387
1.39
5,428
1.44
9,846
1.53
7,848
1.61
6,117
1.68
11,730
1.80
9,432
1.95
7,067
2.05
13,143
2.06
10,580
2.18
8,270
2.31
130
90
110
130
A0.7-5Y
90
110
130
A0.7-6Y
90
110
130
A1-6Y
90
110
130
A1-7Y
90
110
130
A1.5-7Y
90
110
130
A1.5-8Y
90
110
130
B1.5-9Y
90
110
130
B1.5-10Y
90
110
130
Vea las notas en página 20
Vea las notas en página 20
14
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Temperatura de evaporación °F
Evaporating temperature °F
Température d’évaporation °F
60 Hz
110
A0.5-5Y
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
19,483
1.24
15,486
1.52
26,236
1.35
20,952
1.73
34,547
1.87
28,313
2.26
22,331
2.60
42,091
2.66
34,987
3.27
21,956
1.39
17,414
1.68
13,147
1.96
28,218
1.83
22,987
2.15
17,956
2.41
30,666
2.11
24,935
2.49
19,514
2.81
34,393
2.57
28,399
3.07
15,544
1.23
12,236
1.44
17,963
1.38
14,100
1.59
10641
1.81
22,736
1.76
18,411
2.01
14,231
2.21
24,608
2.04
19,892
2.33
15,477
2.58
27,765
2.44
22,774
2.84
17,570
3.15
14,058
1.53
11,255
1.67
8,487
1.77
15,049
1.78
12,045
1.94
9,323
2.07
17,367
2.10
14,069
2.33
10,642
2.50
19,246
2.40
15,624
2.63
12,270
2.85
See notes on page 20
See notes on page 20
Blue is better
-20
-25
-30
-40
3,286
0.74
2,374
0.74
2,684
0.69
1,880
0.69
2,142
0.65
1,433
0.64
1,223
0.56
660
0.53
4,407
0.84
3,284
0.84
2,335
0.85
4,381
0.84
3,264
0.85
2,326
0.86
5,048
0.90
3,780
0.95
2,581
0.96
4,602
0.93
3,034
0.96
2443
1.04
6,954
1.27
5,365
1.30
4,007
1.34
6,840
1.17
5,404
1.21
3,706
0.78
2,734
0.78
3,087
0.72
2,248
0.71
2,076
0.61
1,452
0.60
3,679
0.79
2,714
0.79
3,062
0.73
2,230
0.72
2,057
0.63
1,438
0.61
4,239
0.84
3,124
0.88
2,077
0.88
3,683
0.87
2,293
0.89
3,520
0.78
2,540
0.81
2,326
0.67
1,563
0.68
2,894
0.80
1,668
0.83
1,732
0.69
787
0.72
5,970
1.18
4,579
1.19
5,077
1.09
3,863
1.08
3,535
0.92
2,615
0.89
5,802
1.09
4,568
1.12
4,880
1.01
3,826
1.03
3,357
0.87
2,590
0.87
6,068
1.24
4,836
1.28
5,085
1.15
4,055
1.17
3,482
0.96
2,777
0.98
7,626
1.51
6,099
1.60
6,549
1.42
5,228
1.49
4,767
1.24
3,783
1.30
8,431
1.67
6,695
1.72
7,131
1.53
5,618
1.57
4,887
1.27
3,745
1.29
7,183
1.34
5,723
1.38
4,520
1.44
8,842
1.61
7,083
1.71
5,298
1.77
9,861
1.80
7,875
1.87
6,131
1.97
Voir indications à la page 20
Voir indications à la page 20
FCAT04.15 - US
60Hz
R404A - R507A
Compresor
Compressor
Compresseur
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
°F
B2-10Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Qo (BTUH)
Pe (kW)
Evaporating temperature °F

45
35
25
20
15
5
0
-5
-10
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
45,786
2.90
37,742
3.54
29,975
4.11
54,791
3.12
44,950
3.86
37,693
2.87
30,960
3.39
24,493
3.85
45,000
3.10
36,780
3.70
28,465
4.21
30,652
2.79
25,099
3.19
19,799
3.55
36,525
3.01
29,746
3.48
22,881
3.88
27,501
2.72
22,489
3.08
17,724
3.39
32,745
2.93
26,622
3.36
20,415
3.70
38,192
3.49
31,512
4.03
24,583
2.64
20,079
2.95
15,818
3.23
29,252
2.85
23,741
3.22
18,149
3.52
34,249
3.39
28,199
3.87
38,470
3.42
31,312
3.92
24,599
4.44
42,554
4.12
34,713
4.72
27,492
5.28
44,447
4.30
36,391
4.97
28,149
5.52
47,097
4.52
38,735
5.30
30,584
6.03
48,351
4.51
40,188
5.22
31,890
5.80
34,373
3.32
27,960
3.76
21,977
4.23
38,192
4.00
31,126
4.54
24,642
5.06
39,918
4.19
32,676
4.77
25,278
5.25
42,309
4.36
34,694
5.05
27,282
5.69
43,270
4.38
35,931
5.01
28,502
5.51
19,407
2.46
15,824
2.69
12,471
2.90
23,073
2.65
18,654
2.93
14,161
3.15
27,222
3.15
22,324
3.54
17,672
4.01
27,108
3.09
22,007
3.42
17,309
3.79
30,411
3.71
24,756
4.16
19,603
4.58
31,898
3.92
26,106
4.34
20,222
4.70
33,731
4.00
27,476
4.54
21,412
5.02
34,249
4.06
28,370
4.55
22,490
4.92
37,319
4.60
30,624
5.14
24,166
5.62
37,530
4.42
31,090
4.98
24,805
5.55
17,129
2.36
13,959
2.55
11,012
2.73
20,360
2.54
16,422
2.77
12,413
2.96
24,114
3.02
19,739
3.36
15,605
3.79
23,903
2.96
19,371
3.24
15,228
3.57
26,966
3.56
21,945
3.95
17,387
4.33
28,372
3.75
23,218
4.11
18,003
4.43
29,912
3.81
24,272
4.27
18,816
4.68
30,270
3.88
25,027
4.30
19,828
4.61
33,270
4.39
27,260
4.85
21,482
5.26
33,405
4.23
27,694
4.74
22,210
5.25
15,046
2.25
12,256
2.41
9,683
2.57
17,880
2.42
14,379
2.62
10,811
2.77
21,261
2.88
17,374
3.18
13,723
3.56
20,962
2.82
16,939
3.05
13,293
3.36
23,800
3.39
19,367
3.74
15,358
4.07
25,147
3.57
20,572
3.88
15,968
4.15
26,389
3.61
21,319
4.00
16,427
4.34
26,619
3.69
21,950
4.05
17,370
4.30
29,539
4.18
24,168
4.56
19,024
4.90
29,604
4.04
24,562
4.49
19,817
4.96
13,147
2.13
10,705
2.27
8,474
2.41
15,618
2.29
12,512
2.46
9,342
2.59
18,651
2.73
15,218
2.99
12,014
3.34
18,265
2.67
14,695
2.87
90
90
110
130
90
110
130
D3-13Y
90
110
130
D2-15Y
90
110
130
D3-15Y
90
110
130
D3-16Y
90
110
130
D4-16Y
90
110
130
D3-18Y
90
110
130
D4-18Y
90
110
130
Vea las notas en página 20
Vea las notas en página 20
FCAT04.15 - US
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Temperatura de evaporación °F
130
D2-13Y
Cooling capacity
Power consumption
60 Hz
110
D2-11Y
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
64,298
3.62
52,528
4.52
41,271
5.39
52,826
3.60
43,080
4.32
33,820
5.04
60,306
4.43
49,456
5.42
80,246
4.83
67,017
6.00
66,109
4.78
55,098
5.75
43,816
6.58
70,056
5.31
57,963
6.32
45,595
7.29
42,899
3.50
34,938
4.07
27,435
4.65
49,343
4.38
40,415
5.14
31,269
5.77
53,837
4.62
44,789
5.41
35,559
6.07
57,617
5.07
47,653
5.92
37,558
6.74
52,022
4.93
43,031
5.70
33,981
6.45
46,821
4.77
38,742
5.47
30,674
6.16
See notes on page 20
See notes on page 20
Blue is better
Température d’évaporation °F
-20
-25
-30
-40
9,862
1.90
8,022
1.99
8,458
1.78
6,870
1.86
7,198
1.66
5,832
1.73
5,078
1.44
4,059
1.50
11,699
2.03
9,252
2.15
10,014
1.90
7,832
2.00
8,495
1.77
6,535
1.85
5,898
1.53
4,254
1.59
14,113
2.41
11,484
2.62
9,071
2.90
13,538
2.36
10,696
2.50
12,162
2.25
9,884
2.43
10,407
2.09
8,445
2.25
7,442
1.77
6,008
1.89
20,899
3.21
17,007
3.53
13,500
3.81
22,207
3.38
18,153
3.65
15,842
2.85
12,893
3.08
10,250
3.28
17,115
2.99
13,927
3.19
13,660
2.65
11,111
2.85
11,690
2.46
9,496
2.61
8,335
2.06
6,713
2.15
23,146
3.41
18,603
3.73
14,231
4.00
23,276
3.49
19,119
3.79
15,097
3.99
26,113
3.96
21,335
4.27
16,778
4.55
26,109
3.84
21,676
4.25
17,611
4.67
17,448
2.98
13,828
3.18
10,364
3.33
17,438
3.07
14,121
3.27
11,027
3.38
20,111
3.50
16,379
3.69
12,858
3.87
19,973
3.46
16,575
3.77
13,689
4.12
14,964
2.76
11,740
2.90
12,705
2.53
9,834
2.62
8,807
2.08
6,510
2.08
17,505
3.26
14,228
3.40
15,143
3.03
12,274
3.13
11,090
2.58
8,897
2.62
Voir indications à la page 20
Voir indications à la page 20
15
60Hz
R404A - R507A
Compresor
Compressor
Compresseur
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
°F
D3-19Y
90
110
130
Q4-20.1Y
90
110
130
Q4-21.1Y
90
110
130
Q5-21.1Y
90
110
130
Q4-24.1Y
90
110
130
Q5-24.1Y
90
110
130
Q4-25.1Y
90
110
130
Q5-25.1Y
90
110
130
Q7-25.1Y
90
110
130
Q5-28.1Y
90
110
130
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Qo (BTUH)
Pe (kW)
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
60 Hz

Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Vea las notas en página 20
Vea las notas en página 20
16
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
Evaporating temperature °F
45
15
99,996
5.22
81,641
6.46
63,184
7.45
35
82,761
5.26
67,365
6.29
51,883
7.09
94,777
6.24
77,424
7.50
59,724
8.61
97,548
6.45
79,824
7.79
122,983 100,225
6.74
6.61
99,642 80,861
8.27
7.84
62,899
8.87
25
67,583
5.15
54,812
5.99
41,969
6.60
76,920
6.00
62,619
7.01
48,102
7.90
79,240
6.22
64,718
7.31
50,076
8.19
80,622
6.34
64,823
7.31
50,298
8.13
20
54,896
4.82
45,988
5.62
36,802
6.29
60,372
5.06
49,366
5.88
37,858
6.37
60,716
5.05
49,135
5.79
37,486
6.31
67,349
5.88
54,597
6.82
68,936
5.83
56,017
6.74
42,947
7.51
69,312
5.97
56,555
6.93
71,071
6.07
57,995
7.03
44,802
7.80
71,924
6.17
57,754
7.02
44,793
7.74
80,763
7.18
66,066
8.25
49,266
4.64
41,099
5.34
32,692
5.92
53,853
4.90
43,802
5.60
33,310
5.99
54,306
4.92
43,832
5.57
33,296
6.00
60,393
5.66
48,834
6.49
37,652
7.15
61,545
5.65
49,912
6.44
38,194
7.12
62,062
5.73
50,420
6.56
39,184
7.23
63,520
5.89
51,788
6.74
39,941
7.40
63,920
5.97
51,277
6.71
39,779
7.34
72,554
6.93
59,209
7.87
Température d’évaporation °F
5
0
-5
-10
-20
-25
-30
39,506
5.01
32,598
5.65
25,631
6.17
39,211
4.25
32,411
4.78
25,446
5.19
42,300
4.52
34,003
5.00
25,384
5.21
42,780
4.57
34,274
5.04
25,719
5.29
47,958
5.18
38,559
5.80
29,471
6.28
48,433
5.21
39,087
5.81
29,788
6.30
49,095
5.22
39,502
5.82
30,322
6.27
50,155
5.47
40,805
6.11
31,344
6.55
49,868
5.50
39,976
6.07
31,100
6.55
57,865
6.36
46,983
7.10
36,253
7.64
35,330
4.80
29,140
5.34
22,906
5.79
34,755
4.05
28,580
4.49
22,277
4.83
37,222
4.30
29,723
4.69
21,962
4.83
37,627
4.36
29,982
4.74
22,296
4.91
42,436
4.92
34,006
5.45
25,852
5.85
42,657
4.97
34,313
5.48
26,080
5.89
43,336
4.94
34,677
5.43
26,435
5.79
44,285
5.24
35,972
5.77
27,552
6.12
43,758
5.25
35,090
5.74
27,374
6.16
51,337
6.06
41,566
6.69
31,948
7.15
31,482
4.57
25,960
5.04
20,409
5.42
30,657
3.83
25,070
4.20
19,390
4.47
32,579
4.07
25,828
4.38
18,873
4.45
32,855
4.12
25,991
4.41
19,091
4.50
37,350
4.65
29,814
5.10
22,522
5.42
37,366
4.71
29,928
5.14
22,668
5.47
38,034
4.66
30,249
5.05
22,885
5.32
38,916
4.99
31,541
5.42
24,060
5.68
38,217
4.99
30,673
5.41
24,016
5.78
45,320
5.75
36,581
6.29
27,994
6.65
27,947
4.34
23,043
4.73
18,125
5.04
26,902
3.62
21,864
3.92
16,769
4.12
28,350
3.84
22,294
4.06
16,094
4.08
28,447
3.86
22,282
4.07
21,749
3.84
17,934
4.11
14,131
4.32
20,357
3.17
16,301
3.35
12,262
3.44
21,047
3.34
16,226
3.44
11,380
3.37
20,646
3.29
15,635
3.33
19,055
3.59
15,709
3.81
16,609
3.35
13,682
3.52
12,397
2.86
10,161
2.97
17,534
2.95
13,912
3.08
14,990
2.73
11,764
2.81
10,673
2.31
8,125
2.31
17,928
3.09
13,648
3.15
15,135
2.85
11,345
2.86
10,442
2.37
7,477
2.34
32,679
4.38
25,964
4.75
19,458
5.00
32,532
4.44
25,907
4.80
19,524
5.05
33,169
4.37
26,198
4.66
19,652
4.85
34,023
4.72
27,483
5.07
24,499
3.83
19,204
4.06
14,050
4.18
24,127
3.88
18,844
4.10
20,950
3.55
16,253
3.71
17,732
3.27
13,560
3.38
12,210
2.72
8,869
2.74
24,666
3.76
19,145
3.90
14,056
3.94
25,544
4.15
20,371
4.33
20,989
3.46
16,104
3.53
17,667
3.16
13,359
3.16
12,014
2.57
8,680
2.46
21,901
3.85
17,262
3.96
18,620
3.55
14,411
3.58
13,024
2.92
9,376
2.83
33,214
4.72
26,694
5.08
24,700
4.18
19,926
4.44
21,127
3.91
17,077
4.14
17,969
3.65
14,542
3.86
12,775
3.16
10,296
3.36
39,790
5.43
32,003
5.87
24,369
6.15
30,097
4.76
23,976
5.03
18,009
5.16
25,885
4.42
20,479
4.61
22,064
4.07
17,294
4.19
15,501
3.36
11,764
3.36
See notes on page 20
See notes on page 20
Blue is better
-40
Voir indications à la page 20
Voir indications à la page 20
FCAT04.15 - US
60Hz
R404A - R507A
Compresor
Compressor
Compresseur
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
°F
Q7-28.1Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Qo (BTUH)
Pe (kW)

90
130
90
110
130
Q7-33.1Y
90
110
130
Q7-36.1Y
90
110
130
S5-33Y
90
110
130
S7-33Y
90
110
130
S8-42Y
90
110
130
S12-42Y
90
110
130
S10-52Y
90
110
130
S15-52Y
90
110
130
Vea las notas en página 20
Vea las notas en página 20
FCAT04.15 - US
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
60 Hz
110
Q5-33.1Y
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Temperatura de evaporación °F
Evaporating temperature °F
45
35
112,252
7.76
92,446
9.13
Température d’évaporation °F
25
20
15
5
0
-5
-10
-20
91,600
7.40
75,294
8.53
58,791
9.57
82,356
7.19
67,637
8.21
52,719
9.14
73,790
6.97
60,550
7.87
47,109
8.70
84,036
8.24
58,566
6.47
47,961
7.17
37,149
7.79
67,421
7.60
51,844
6.20
42,395
6.80
32,737
7.33
60,048
7.24
48,951
8.09
67,612
7.51
55,413
8.24
43,050
8.95
79,253
8.25
65,153
9.25
50,736
10.01
68,988
7.34
59,914
7.15
49,030
7.78
38,006
8.40
70,779
7.88
58,031
8.74
45,007
9.37
61,525
7.09
40,019
5.61
32,563
6.04
24,892
6.40
47,018
6.47
38,179
7.04
29,969
7.55
46,451
6.41
37,786
6.86
29,030
7.33
55,759
7.11
45,431
7.71
34,912
8.11
48,526
6.51
40,096
7.42
30,144
4.97
24,253
5.24
85,130
8.18
69,890
9.15
54,437
10.06
98,289
8.94
81,203
10.24
63,717
11.29
45,672
5.91
37,273
6.42
28,662
6.87
53,257
6.86
43,332
7.56
34,061
8.19
52,873
6.78
43,167
7.31
33,345
7.86
62,958
7.50
51,467
8.23
39,743
8.73
54,724
6.81
45,361
7.86
95,191 85,507 68,429
8.19
7.95
7.37
79,201 71,107 56,767
9.70
9.30
8.42
62,886 56,380 44,776
10.92
10.36
9.18
124,033 111,592 89,310
10.55
10.16
9.31
101,644 91,247 72,673
12.01
11.45
10.28
78,007 69,790 55,196
13.08
12.36
10.90
117,852 105,382 83,173
9.69
9.33
8.51
95,879 85,362 66,722
10.98
10.43
9.29
74,200 65,659 50,633
11.95
11.24
9.79
147,571 132,682 106,564
13.01
12.59
11.59
88,764
13.20
60,919
7.04
50,407
7.94
39,564
8.58
79,387
8.85
64,414
9.67
48,737
10.16
73,356
8.07
58,521
8.70
44,070
9.07
95,162
11.02
79,129
12.43
62,584
13.54
97,564
10.65
81,075
11.92
64,011
12.84
54,021
6.68
44,512
7.46
34,671
7.97
70,220
8.38
56,787
9.06
42,784
9.43
64,346
7.61
51,015
8.10
38,091
8.35
84,750
10.42
70,325
11.64
55,327
12.57
86,614
10.11
71,715
11.21
56,244
11.97
47,676
6.31
39,024
6.97
30,039
7.37
61,769
7.89
49,749
8.44
37,295
8.69
56,103
7.14
44,165
7.50
129,732 105,734
9.19
8.76
106,752 86,901
10.73
9.99
83,462 67,808
12.18
11.15
157,375 129,516 105,716
8.64
8.63
8.38
131,206 107,867 87,988
11.14
10.70
10.08
161,197 131,285
10.58
10.03
132,684 107,246
12.47
11.51
104,391 83,477
14.01
12.65
95,027
8.48
78,060
9.58
60,856
10.62
108,914
9.26
90,195
10.73
250,220 206,183 168,535 151,877 136,541 109,475
13.42
13.27
12.81
12.48
12.09
11.17
208,822 171,986 140,580 126,686 113,879 91,163
17.02
16.23
15.20
14.61
13.98
12.63
137,182 112,028 100,903 90,628 72,271
18.73
17.16
16.32
15.47
13.71
See notes on page 20
See notes on page 20
Blue is better
75,240
9.80
62,266
10.85
48,658
11.61
76,536
9.55
62,992
10.50
-25
-30
31,314
5.24
25,228
5.50
26,982
4.84
21,645
5.03
19,493
4.07
15,403
4.15
37,569
5.90
30,173
6.18
32,536
5.49
25,930
5.67
23,825
4.68
18,522
4.71
32,975
5.47
26,782
6.00
28,614
5.10
22,980
5.50
20,780
4.34
15,984
4.50
31,390
5.13
24,436
5.50
26,688
4.73
20,009
5.02
18,032
3.97
11,467
4.13
46,851
6.88
37,281
7.18
27,551
7.22
41,766
6.18
32,281
6.31
40,302
6.36
31,770
6.55
34,305
5.83
26,686
5.92
23,804
4.77
17,638
4.68
58,584
8.52
48,039
9.26
36,738
9.73
58,635
8.40
47,102
9.09
51,265
7.88
41,700
8.48
44,505
7.25
35,762
7.73
32,314
6.06
24,746
6.34
50,632
7.83
39,756
8.42
43,143
7.27
32,691
7.78
29,343
6.21
19,042
6.60
36,077
5.65
29,157
6.00
-40
35,311
5.69
28,320
6.00
43,096
6.31
34,816
6.68
26,427
6.87
37,709
5.83
30,864
6.49
23,453
6.93
36,417
5.52
29,043
5.98
Voir indications à la page 20
Voir indications à la page 20
17
60Hz
R404A - R507A
Compresor
Compressor
Compresseur
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
°F
S15-56Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Qo (BTUH)
Pe (kW)

90
130
90
110
130
V15-59Y
90
110
130
V20-59Y
90
110
130
V15-71Y
90
110
130
V25-71Y
90
110
130
V20-84Y
90
110
130
V30-84Y
90
110
130
V25-93Y
90
110
130
V32-93Y
90
110
130
Vea las notas en página 20
Vea las notas en página 20
18
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
60 Hz
110
S20-56Y
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Temperatura de evaporación °F
Evaporating temperature °F
45
15
35
25
20
148,835
13.59
124,257
15.63
98,968
17.31
150,137
13.53
125,447
15.38
100,037
16.77
152,892
14.79
127,725
16.92
101,826
18.62
154,138
13.82
125,090
15.69
95,504
17.00
182,338
17.64
119,173
12.52
99,077
14.09
78,199
15.31
120,518
12.39
100,551
13.81
79,907
14.82
122,601
13.55
102,058
15.15
80,690
16.35
121,441
12.80
97,717
14.17
73,702
15.02
146,163
16.24
121,062
18.38
348,663 286,210 232,153 208,051
19.92
19.32
18.38
17.81
286,259 233,863 188,777 168,758
23.72
22.44
20.88
20.02
224,916 182,497 146,297 130,316
26.81
24.89
22.77
21.65
241,115
21.50
185,783
17.18
150,306
19.11
115,635
20.50
216,722
20.67
175,821
23.40
412,966 340,558 277,534 249,309
23.08
22.65
21.75
21.15
341,779 280,452 227,394 203,739
27.67
26.40
24.74
23.79
271,159 221,037 178,063 159,036
32.19
30.09
27.69
26.40
266,374
23.86
215,770
26.50
223,153
20.46
181,881
22.78
141,532
25.07
239,077
22.88
192,883
25.16
148,562
26.80
242,245
22.46
195,181
24.57
150,300
26.06
146,402
15.75
117,759
17.20
89,832
18.14
172,987
18.87
139,944
20.89
104,923
22.12
176,687
18.85
143,196
20.59
110,737
22.31
190,189
20.79
152,060
22.40
115,737
23.43
189,411
20.52
151,345
21.89
115,533
22.74
274,208 226,199 185,104
15.47
15.14
14.46
229,173 188,984 154,668
19.15
18.12
16.84
150,961 123,468
20.54
18.70
165,724
14.03
138,639
16.33
110,878
18.26
166,903
14.02
139,469
16.13
111,292
17.74
170,141
15.32
142,386
17.73
5
288,342 237,042 192,491 172,574
15.43
15.19
14.63
14.26
238,689 195,039 157,353 140,577
19.17
18.25
17.07
16.40
187,734 151,994 121,425 107,917
22.23
20.66
18.90
17.96
202,989
18.22
458,389 375,923 304,148 272,013
26.07
25.33
24.10
23.32
376,917 307,170 246,859 219,990
31.04
29.24
27.05
25.84
297,389 240,449 191,678 170,114
35.09
32.32
29.28
27.69
See notes on page 20
See notes on page 20
Blue is better
0
106,211
11.92
88,091
13.27
69,154
14.29
107,472
11.78
89,484
13.01
70,841
13.86
109,363
12.85
90,857
14.22
71,477
15.20
107,046
12.22
85,698
13.37
64,183
14.02
130,388
15.44
107,758
17.29
84,942
18.59
129,115
14.98
103,493
16.20
78,541
16.94
153,512
17.91
124,041
19.62
92,914
20.60
156,197
17.96
126,191
19.43
97,271
20.90
168,436
19.68
133,962
20.99
101,261
21.74
166,145
19.46
132,121
20.50
100,386
21.07
Température d’évaporation °F
-5
94,368
11.28
78,049
12.44
60,875
13.26
95,474
11.14
79,211
12.21
62,314
12.92
97,267
12.13
80,613
13.28
63,038
14.04
93,865
11.62
74,702
12.55
55,496
13.01
115,989
14.59
95,607
16.16
74,957
17.19
113,316
14.18
90,450
15.19
68,210
15.75
135,542
16.92
109,407
18.34
81,937
19.10
137,417
17.02
110,625
18.25
84,974
19.49
148,369
18.54
117,300
19.56
87,969
20.05
144,849
18.35
114,562
19.09
86,600
19.41
-10
-20
-25
-30
-40
83,550
10.62
68,855
11.59
53,270
12.24
84,427
10.49
69,635
11.41
64,610
9.27
52,639
9.90
39,704
10.24
64,801
9.19
52,191
9.89
56,298
8.58
45,427
9.08
48,633
7.91
38,688
8.28
34,867
6.63
26,250
6.78
56,031
8.55
44,132
9.18
47,828
7.94
36,387
8.51
32,739
6.82
21,456
7.35
86,215
11.37
71,230
12.32
55,277
12.89
81,829
10.98
64,663
11.72
66,851
9.84
54,657
10.43
41,400
10.67
60,933
9.66
47,190
10.06
58,345
9.07
47,273
9.51
50,492
8.32
40,361
8.62
36,359
6.90
27,564
6.98
51,940
8.99
39,625
9.24
43,827
8.31
32,751
8.43
29,979
6.99
20,817
6.89
102,840
13.71
84,484
15.01
65,778
15.79
98,919
13.35
78,547
14.17
79,797
11.88
64,826
12.71
49,343
13.03
73,988
11.65
57,813
12.13
69,654
10.95
56,043
11.57
60,263
10.05
47,792
10.47
43,243
8.32
32,389
8.40
63,282
10.79
48,812
11.13
53,635
9.94
40,608
10.14
37,175
8.28
26,249
8.27
119,012
15.91
95,976
17.06
71,926
17.62
120,256
16.04
96,410
17.06
90,005
13.85
72,461
14.54
54,545
14.77
90,438
14.01
71,678
14.66
77,396
12.81
62,245
13.30
65,963
11.77
52,970
12.09
46,359
9.73
36,977
9.78
77,603
12.99
60,983
13.48
66,030
11.96
51,283
12.32
46,321
9.97
34,518
10.12
129,906
17.37
101,992
18.11
75,783
18.36
125,422
17.20
98,571
17.68
97,474
14.98
75,122
15.23
54,406
15.04
91,787
14.86
70,895
14.86
83,343
13.77
63,399
13.80
70,495
12.56
52,711
12.38
48,327
10.16
34,118
9.63
77,381
13.67
59,016
13.49
64,451
12.50
48,311
12.15
42,629
10.22
30,034
9.62
Voir indications à la page 20
Voir indications à la page 20
FCAT04.15 - US
60Hz
R404A - R507A
Compresor
Compressor
Compresseur
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
°F
V25-103Y
90
110
130
V35-103Y
90
110
130
Z25-106Y
90
110
130
Z35-106Y
90
110
130
Z30-126Y
90
110
130
Z40-126Y
90
110
130
Z40-154Y
90
110
130
Z50-154Y
90
110
130
W40-142Y
90
110
130
W40-168Y
90
110
130
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Qo (BTUH)
Pe (kW)
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
60 Hz

Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Vea las notas en página 20
Vea las notas en página 20
FCAT04.15 - US
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
Evaporating temperature °F
45
15
35
25
481,487 398,227 326,114
30.48
29.60
28.05
327,366 267,957
35.88
33.01
214,604
36.99
531,830 436,901 354,622
27.05
26.66
25.66
436,571 356,960 288,464
33.76
32.12
30.00
342,721 278,518 223,886
39.76
36.92
33.75
618,757 508,708 412,982
32.75
32.19
30.93
510,440 417,499 337,222
40.23
38.13
35.50
398,914 323,862 259,806
46.12
42.64
38.81
744,128 613,560 499,794
42.92
41.41
39.20
617,437 506,670 410,702
51.79
48.61
44.89
487,373 397,178 319,766
59.01
54.30
49.21
503,726
36.57
420,694
43.59
20
5
0
Température d’évaporation °F
-5
293,814 265,223 213,206 189,687 167,766
27.94
26.94
24.62
23.33
21.98
175,869 155,313 136,276
27.59
25.92
24.22
118,875 103,035
27.90
25.88
293,903 264,081 211,079 187,639 166,066
27.08
26.00
23.59
22.30
20.97
241,418 216,816 172,904 153,336 135,188
31.45
29.84
26.51
24.83
23.17
193,340 173,561 137,947 121,855 106,736
34.90
32.80
28.65
26.64
24.70
317,898 284,848 225,724 199,467 175,292
27.05
26.22
24.23
23.09
21.88
183,075 161,198 141,119
27.08
25.48
23.84
123,196 107,385
27.27
25.28
317,915 283,999 224,053 197,781 173,816
24.98
24.18
22.31
21.26
20.16
258,080 230,110 180,932 159,485 139,973
28.80
27.52
24.79
23.36
21.91
199,863 177,878 139,543 122,957 107,934
32.07
30.35
26.82
25.04
23.27
366,701 328,831 261,136 231,092 203,438
30.24
29.23
26.92
25.63
24.28
297,886 266,427 210,445 185,706 162,989
34.84
33.27
29.92
28.17
26.39
160,347 140,984 123,277
32.34
30.20
28.06
370,151 330,497 260,194 229,282 201,023
30.08
29.11
26.85
25.59
24.28
301,502 268,554 210,450 185,034 161,870
34.03
32.48
29.19
27.48
25.75
231,580 205,719 160,574 141,034 123,344
36.80
34.75
30.60
28.52
26.47
446,804 401,731 322,785 288,353 256,911
38.60
37.43
34.58
32.95
31.21
371,600 333,729 267,524 238,635 212,184
45.55
43.64
39.42
37.16
34.83
211,524 187,839 166,042
43.22
40.35
37.44
448,794 401,497 317,361 280,198 246,089
37.87
36.42
33.18
31.44
29.62
367,860 328,230 257,961 227,002 198,612
42.87
40.75
36.32
34.03
31.71
285,457 253,867 198,211 173,828 151,529
46.56
43.86
38.36
35.60
32.85
452,896 405,905 322,527 285,685 251,771
35.87
34.98
32.69
31.34
29.88
377,243 337,206 266,472 235,324 206,686
42.09
40.45
36.82
34.87
32.85
294,788 262,827 206,974 182,635 160,389
46.83
44.54
39.76
37.31
34.84
352,011 310,452 272,064
35.89
34.17
32.38
285,809 250,897 218,652
39.77
37.41
34.99
220,082 192,065 166,210
42.57
39.56
36.51
See notes on page 20
See notes on page 20
Blue is better
-10
-20
-25
-30
-40
147,398 111,140
20.60
17.78
118,712 87,824
22.50
19.12
88,588 63,695
23.88
20.01
146,232 111,260
19.64
17.00
118,331 87,976
21.55
18.50
95,159
16.39
74,411
17.50
80,551
15.05
62,292
15.94
55,269
12.55
41,756
13.11
95,865
15.74
74,221
17.10
81,692
14.54
61,242
15.82
56,494
12.40
37,100
13.67
153,108 114,354
20.60
17.94
122,749 90,777
22.18
18.87
93,001 68,153
23.30
19.49
152,037 114,560
19.01
16.64
122,276 91,849
20.44
17.54
97,602
16.57
76,995
17.25
82,481
15.21
64,563
15.67
56,770
12.55
43,388
12.70
98,622
15.44
78,881
16.12
84,391
14.26
67,251
14.75
60,572
11.97
47,527
12.18
178,066
22.87
142,188
24.60
107,120
25.94
175,286
22.91
140,828
24.02
133,736 114,562
19.93
18.43
105,904 90,206
21.00
19.23
79,025
21.81
130,860 111,910
20.10
18.69
104,593 89,142
20.61
18.96
97,238
16.93
75,994
17.49
67,710
13.97
51,597
14.16
94,964
17.29
75,296
17.37
66,564
14.61
51,903
14.42
228,179
29.38
187,896
32.46
145,858
34.53
214,874
27.75
172,632
29.38
177,738
25.59
144,696
27.68
109,223
28.79
160,484
23.91
127,263
24.73
155,473
23.67
125,230
25.32
134,808
21.76
106,819
23.01
97,169
18.10
72,051
18.67
136,988
21.98
107,555
22.45
115,744
20.05
89,617
20.21
79,373
16.27
58,416
15.93
220,561
28.32
180,334
30.79
140,012
32.38
236,754
30.52
188,983
32.52
142,428
33.41
165,345 140,887
24.99
23.27
133,589 112,745
26.60
24.51
118,230
21.52
93,287
22.46
77,412
18.07
175,014 148,402
26.59
24.53
137,016 114,539
27.41
24.77
100,727
27.10
124,509
22.40
94,281
22.08
84,523
17.95
60,061
16.55
Voir indications à la page 20
Voir indications à la page 20
19
60Hz
R404A - R507A
Compresor
Compressor
Compresseur
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
°F
W50-168Y
90
110
130
W50-187Y
90
110
130
W60-187Y
90
110
130
W60-206Y
90
110
130
W70-206Y
90
110
130
W70-228Y
90
110
130
W75-228Y
90
110
130
W75-240Y
90
110
130
W80-240Y
90
110
130
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
Qo (BTUH)
Pe (kW)
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
60 Hz

Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Temperatura de evaporación °F
Evaporating temperature °F
45
15
35
25
20
843,551 693,628 563,716 505,735
42.87
42.41
40.98
39.96
698,808 572,991 464,453 416,147
53.74
51.25
48.02
46.17
546,236 445,925 360,152 322,213
62.53
58.21
53.36
50.79
549,163
44.61
447,205
50.52
348,095
55.25
946,295 773,746 625,364 559,562
47.68
46.92
45.11
43.87
777,246 633,818 511,090 456,828
58.91
55.99
52.26
50.14
604,736 490,982 394,449 351,995
67.86
62.99
57.54
54.66
611,367
50.09
501,955
57.02
392,792
62.55
1,008,832 830,531 676,008 607,020
53.61
52.50
50.32
48.88
838,582 687,833 557,718 499,770
65.57
62.20
57.99
55.62
666,133 543,593 438,528 391,936
75.64
70.19
64.10
60.88
659,692
54.45
545,320
61.89
432,712
68.30
1,093,424 898,834 730,068 654,674
61.62
59.68
56.65
54.78
903,087 740,037 599,201 536,435
74.11
69.76
64.55
61.69
706,428 576,308 464,781 415,327
84.07
77.54
70.41
66.67
697,394
57.05
573,747
65.28
453,751
71.97
1,133,841 932,429 757,971 680,131
64.60
62.49
59.26
57.30
942,307 771,249 623,737 558,108
78.12
73.37
67.76
64.71
746,326 606,614 487,022 434,086
89.33
82.11
74.29
70.22
Para calcular el desempeño en diferentes condiciones de
operación, por favor, use el Programa de Selección Frascold
Certificaciónes válidas para R404A. Ligeras variaciones
deben ser consideradas para R507A (Vea el Programa de
Selección de Compresores Frascold)
Factor de Conversión para 50 Hz = \1,2
Rango de aplicación en zona que requiere de
enfriamiento adicional o limitar la temperatura de succión.
20
Cooling capacity
Power consumption
452,126
38.76
371,542
44.19
287,303
48.14
490,708
42.84
398,258
48.04
308,434
52.04
498,999
42.44
406,951
47.90
313,073
51.71
547,963
48.29
448,388
54.35
349,316
59.09
543,210
47.25
446,228
53.10
348,977
57.56
591,933
52.47
487,657
59.04
385,257
64.61
584,909
52.72
478,409
58.69
369,726
62.85
623,906
55.05
511,421
62.16
402,582
67.86
608,173
55.13
497,525
61.51
385,357
66.07
5
357,201
35.90
292,620
39.95
225,764
42.72
386,656
39.10
311,429
42.92
238,381
45.54
392,533
39.11
319,310
43.13
244,789
45.69
434,514
44.33
353,000
48.79
272,491
52.09
430,119
43.49
351,368
47.74
272,976
50.76
470,784
48.16
385,043
53.08
301,397
57.07
461,178
48.07
375,510
52.35
289,024
55.07
493,362
50.53
401,396
55.64
313,060
59.59
480,782
50.31
390,387
54.82
299,427
57.68
0
315,472
34.29
257,895
37.73
198,732
39.98
340,675
37.13
273,168
40.30
207,613
42.25
346,106
37.27
281,024
40.65
214,912
42.68
384,115
42.20
310,828
45.92
238,795
48.56
380,339
41.40
309,555
44.93
239,443
47.32
417,006
45.85
339,709
50.00
264,613
53.26
406,674
45.55
330,101
49.07
253,393
51.15
435,850
48.06
353,246
52.29
274,261
55.47
424,791
47.71
343,277
51.38
261,677
53.48
-5
-10
277,294
32.58
226,056
35.46
173,922
37.25
298,472
35.10
238,090
37.63
179,435
38.93
303,868
35.33
246,082
38.13
187,534
39.70
337,697
39.98
272,104
43.01
208,013
45.04
334,737
39.21
271,156
42.07
208,561
43.87
367,501
43.44
298,101
46.86
231,007
49.43
356,717
42.91
288,363
45.74
220,556
47.25
383,207
45.49
309,370
48.91
239,140
51.40
373,563
45.01
300,106
47.90
227,038
49.31
Performance data for individual conditions see Frascold
Selection Software
Data for R404A are provisional and variations are possible.
Slight variations have to be considered for data with
R507A (see Frascold Selection Software)
Conversion factor for 50 Hz = \1,2
Envelope zone with additional cooling required or
limited suction temperature
Blue is better
Température d’évaporation °F
-20
-25
-30
-40
242,462 182,019
30.79
27.08
196,901 145,827
33.17
28.60
259,855
33.02
206,007
34.93
153,659
35.61
265,556
33.32
214,223
35.61
192,624 163,630 137,467
28.70
26.48
24.21
150,070 125,839 103,850
29.43
26.64
23.84
92,874
19.57
295,086
37.68
236,653
40.06
179,971
41.52
293,063
36.93
235,925
39.19
220,577 188,330 159,188
32.89
30.41
27.91
174,874 148,196 124,094
34.10
31.11
28.12
322,077
40.96
260,028
43.68
200,389
45.58
311,041
40.19
250,029
42.38
242,702 208,368 177,347
35.79
33.13
30.42
193,721 165,107 139,263
37.22
33.96
30.70
335,208
42.84
269,543
45.52
207,472
47.40
326,823
42.24
260,596
44.42
252,237 216,815 185,134 132,097
37.40
34.65
31.93
26.65
201,139 172,113 146,238
38.84
35.58
32.43
199,672
29.22
158,718
30.65
109,519
22.82
220,512
32.22
173,976
33.42
124,481
24.93
231,458
34.61
182,505
35.71
245,695
36.59
191,459
37.55
Pour des données de puissance à des points opérationnels
différents, voir Frascold Selection Software
Les données pour R404A sont provisoires et sujettes
aux variations. Pour R507A, lire les variations (voir Frascold
Selection Software).
Facteur de conversion pour 50 Hz = \1,2
Refroidissement supplémentaire ou température
d’aspiration limitée
FCAT04.15 - US
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
A0.5-4Y

90
90
110
130
120
140
160
A0.7-6Y
90
110
130
A1-6Y
120
140
160
A1-7Y
90
110
130
A1.5-7Y
120
140
160
A1.5-8Y
90
110
130
B1.5-9Y
90
110
130
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
FCAT04.15 - US
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
130
A0.7-5Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
110
A0.5-5Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
55
14,447
0.67
12,072
0.83
9,846
0.97
18,080
0.75
15,263
0.98
12,469
1.17
13,672
1.11
10,865
1.28
8,138
1.40
20,270
0.85
17,079
1.09
13,888
1.28
15,335
1.20
12,456
1.38
9,597
1.51
26,192
1.12
22,069
1.42
18,119
1.67
19,929
1.68
16,280
1.93
12,712
2.13
28,770
1.33
24,612
1.66
20,575
1.94
32,794
1.80
28,624
2.10
24,408
2.33
45
11,361
0.67
9,392
0.80
7,560
0.90
14,379
0.76
12,042
0.95
9,735
1.09
10,762
1.04
8,432
1.17
6,182
1.26
16,023
0.85
13,382
1.04
10,743
1.18
12,239
1.14
9,844
1.27
7,475
1.36
20,822
1.11
17,497
1.36
14,314
1.56
15,909
1.58
12,921
1.77
10,023
1.92
23,087
1.31
19,600
1.58
16,232
1.80
26,488
1.67
23,038
1.90
19,548
2.06
35
8,829
0.66
7,206
0.76
5,712
0.83
11,316
0.76
9,383
0.90
7,487
1.00
8,350
0.97
6,428
1.06
4,587
1.11
12,545
0.83
10,368
0.98
8,197
1.08
9,590
1.06
7,610
1.15
5,665
1.21
16,436
1.08
13,775
1.28
11,227
1.44
12,578
1.47
10,144
1.60
7,811
1.70
18,384
1.28
15,465
1.48
12,666
1.65
21,303
1.53
18,443
1.69
15,548
1.80
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
Température d’évaporation °F
25
6,718
0.64
5,404
0.71
4,211
0.76
8,729
0.73
7,149
0.84
5,613
0.91
6,318
0.89
4,760
0.95
3,286
0.97
9,641
0.80
7,872
0.91
6,113
0.98
7,281
0.97
5,677
1.03
4,115
1.07
12,781
1.03
10,682
1.19
8,667
1.31
9,744
1.34
7,789
1.43
5,945
1.49
14,383
1.22
11,972
1.37
9,678
1.49
16,901
1.39
14,538
1.49
12,147
1.55
20
5,807
0.62
4,634
0.68
3,577
0.72
7,604
0.72
6,181
0.80
4,806
0.87
5,435
0.85
4,045
0.89
2,738
0.90
8,387
0.78
6,802
0.87
5,228
0.92
6,257
0.93
4,825
0.97
3,440
1.00
11,206
1.00
9,350
1.14
7,564
1.24
8,500
1.28
6,755
1.35
5,128
1.39
12,628
1.18
10,446
1.31
8,384
1.41
14,968
1.31
12,819
1.39
10,646
1.44
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
4,253
0.59
3,332
0.62
2,520
0.65
5,669
0.67
4,523
0.73
3,433
0.77
3,923
0.77
2,834
0.78
1,830
0.77
6,240
0.73
4,979
0.79
3,733
0.82
4,475
0.84
3,358
0.86
2,296
0.87
8,516
0.94
7,071
1.04
5,667
1.11
6,325
1.15
4,947
1.19
3,698
1.21
9,568
1.10
7,802
1.19
6,154
1.24
11,589
1.16
9,800
1.20
7,992
1.21
5
3,599
0.57
2,790
0.60
2,087
0.61
4,851
0.65
3,824
0.70
2,858
0.73
3,285
0.72
2,332
0.73
1,464
0.71
5,332
0.70
4,212
0.75
3,110
0.77
3,719
0.79
2,744
0.81
1,829
0.81
7,385
0.90
6,107
0.99
4,857
1.04
5,385
1.08
4,162
1.11
3,073
1.12
8,249
1.05
6,667
1.12
5,204
1.16
10,123
1.08
8,479
1.11
6,820
1.11
0
-5
-10
3,020
0.55
2,315
0.57
1,711
0.58
4,127
0.62
3,207
0.66
2,351
0.68
2,723
0.68
1,894
0.68
1,151
0.66
4,525
0.67
3,534
0.71
2,561
0.72
3,055
0.75
2,213
0.76
1,433
0.76
6,385
0.86
5,249
0.93
4,127
0.98
4,534
1.02
3,448
1.04
2,501
1.04
7,060
1.01
5,648
1.05
4,355
1.08
8,792
1.00
7,270
1.02
5,737
1.02
2,512
0.52
1,901
0.54
1,387
0.55
3,493
0.60
2,667
0.63
1,910
0.64
2,232
0.64
1,517
0.63
890
0.61
3,813
0.64
2,935
0.67
2,078
0.67
2,483
0.71
1,763
0.72
1,110
0.71
5,507
0.82
4,489
0.88
3,469
0.92
3,768
0.96
2,800
0.97
1,977
0.97
5,995
0.96
4,738
0.99
3,599
1.00
7,586
0.93
6,164
0.94
4,733
0.93
2,070
0.50
1,544
0.51
1,110
0.52
2,944
0.57
2,201
0.59
1,529
0.60
1,810
0.61
1,199
0.59
675
0.56
3,187
0.61
2,410
0.63
1,655
0.63
2,005
0.67
1,398
0.68
861
0.67
4,743
0.78
3,817
0.83
2,875
0.86
3,080
0.91
2,211
0.91
1,493
0.90
5,046
0.90
3,928
0.92
2,928
0.92
6,495
0.86
5,150
0.86
3,799
0.84
-20
1,363
0.46
978
0.47
678
0.47
2,088
0.52
1,471
0.53
933
0.54
1,157
0.54
722
0.52
2,170
0.55
1,552
0.56
960
0.55
1,334
0.60
922
0.61
3,522
0.70
2,705
0.74
1,844
0.76
1,918
0.81
1,192
0.80
3,465
0.80
2,580
0.80
1,813
0.77
4,619
0.72
3,360
0.71
2,101
0.70
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
21
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
B1.5-10Y

Q
90
120
140
160
120
140
160
D2-13Y
90
110
130
D3-13Y
120
140
160
D2-15Y
90
110
130
D3-15Y
120
140
160
D3-16Y
90
110
130
D4-16Y
120
140
160
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
22
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
130
D2-11Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
110
B2-10Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
55
36,967
1.96
32,255
2.33
27,512
2.61
29,042
2.39
24,262
2.87
19,548
3.28
33,266
2.55
27,266
2.95
21,440
3.29
49,374
2.14
39,264
3.08
35,899
3.35
39,603
3.09
32,749
3.57
25,946
3.96
56,007
3.22
48,798
3.57
41,499
3.85
45,264
3.50
37,935
3.73
30,550
3.92
58,917
3.03
51,191
3.62
43,434
4.09
48,120
4.23
40,301
4.84
32,634
5.43
45
35
29,874
1.84
25,987
2.12
22,074
2.32
23,370
2.30
19,407
2.68
15,506
2.97
26,745
2.43
21,803
2.74
16,981
2.98
39,843
2.19
31,519
2.92
28,757
3.12
31,430
2.93
25,771
3.28
20,191
3.56
45,344
2.88
39,340
3.16
33,260
3.37
36,265
3.13
30,167
3.30
24,033
3.44
47,469
2.90
41,081
3.35
34,665
3.70
38,754
3.99
32,351
4.49
26,102
4.97
24,045
1.69
20,835
1.89
17,602
2.04
18,656
2.17
15,377
2.44
12,158
2.63
21,264
2.28
17,188
2.50
13,180
2.66
31,963
2.16
25,129
2.72
22,873
2.87
24,726
2.72
20,075
2.96
15,534
3.15
36,549
2.56
31,531
2.77
26,453
2.92
28,843
2.77
23,757
2.90
18,653
3.01
38,067
2.72
32,772
3.06
27,454
3.30
31,038
3.73
25,820
4.13
20,760
4.50
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
Température d’évaporation °F
25
19,100
1.53
16,459
1.67
13,798
1.75
14,619
1.98
11,937
2.16
9,311
2.26
16,529
2.09
13,181
2.24
9,848
2.33
25,256
2.07
19,708
2.48
17,888
2.58
19,110
2.48
15,343
2.62
11,717
2.75
29,044
2.25
24,864
2.40
20,638
2.51
22,526
2.44
18,300
2.53
14,075
2.61
30,103
2.51
25,728
2.75
21,333
2.89
24,487
3.44
20,290
3.74
16,255
4.00
20
16,930
1.45
14,533
1.55
12,119
1.62
12,837
1.87
10,420
2.01
8,059
2.07
14,430
1.99
11,395
2.11
8,348
2.17
22,314
2.01
17,331
2.35
15,705
2.44
16,679
2.35
13,308
2.46
10,093
2.56
25,734
2.10
21,917
2.23
18,061
2.32
19,740
2.28
15,888
2.36
12,045
2.43
26,612
2.39
22,633
2.58
18,635
2.69
21,612
3.29
17,864
3.53
14,281
3.75
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
13,137
1.28
11,150
1.34
9,149
1.36
9,711
1.64
7,759
1.70
5,861
1.68
10,748
1.77
8,234
1.83
5,656
1.83
17,194
1.85
13,191
2.09
11,899
2.16
12,505
2.08
9,834
2.14
7,350
2.22
19,918
1.82
16,716
1.90
13,488
1.98
14,828
1.98
11,611
2.04
8,422
2.11
20,518
2.14
17,199
2.25
13,866
2.28
16,591
2.96
13,622
3.11
10,820
3.23
5
11,492
1.19
9,669
1.23
7,835
1.24
8,353
1.51
6,601
1.54
4,902
1.49
9,156
1.65
6,850
1.69
4,456
1.67
14,994
1.76
11,404
1.96
10,254
2.02
10,737
1.95
8,371
2.00
6,206
2.07
17,379
1.68
14,428
1.76
11,460
1.82
12,669
1.84
9,713
1.90
6,795
1.97
17,876
2.00
14,823
2.08
11,757
2.09
14,417
2.78
11,776
2.88
9,304
2.97
0
9,999
1.11
8,315
1.13
6,621
1.13
7,122
1.39
5,549
1.38
4,027
1.30
7,723
1.53
5,593
1.54
3,347
1.51
13,019
1.67
9,790
1.84
8,766
1.90
9,165
1.82
7,072
1.86
5,196
1.93
15,064
1.56
12,328
1.62
9,581
1.68
10,686
1.71
7,954
1.77
5,269
1.84
15,479
1.86
12,649
1.91
9,808
1.89
12,448
2.59
10,095
2.66
7,913
2.70
-5
-10
8,647
1.03
7,074
1.04
5,495
1.03
6,011
1.26
4,595
1.22
3,229
1.12
5,390
1.18
3,731
1.17
1,950
1.13
11,279
1.58
9,315
1.68
7,453
1.78
7,803
1.70
5,954
1.74
4,338
1.82
12,958
1.43
10,399
1.49
7,837
1.56
8,861
1.58
6,316
1.64
3,827
1.73
13,308
1.72
10,657
1.74
7,999
1.70
10,670
2.40
8,564
2.42
6,632
2.42
7,424
0.95
5,937
0.96
4,445
0.94
5,014
1.13
3,733
1.07
2,501
0.94
4,448
1.07
2,877
1.06
1,162
1.00
9,715
1.49
7,922
1.58
6,240
1.67
6,581
1.59
4,944
1.63
3,555
1.73
11,043
1.32
8,625
1.37
6,211
1.44
7,179
1.47
4,783
1.54
2,453
1.63
11,344
1.57
8,830
1.57
6,310
1.52
9,069
2.20
7,169
2.18
5,447
2.14
-20
5,323
0.82
3,927
0.81
2,530
0.80
3,333
0.88
2,257
0.78
2,929
0.88
1,447
0.84
7,150
1.32
5,597
1.40
4,173
1.50
4,599
1.41
3,295
1.48
7,723
1.11
5,476
1.17
3,247
1.26
4,174
1.27
1,966
1.35
7,960
1.27
5,592
1.25
3,222
1.17
6,338
1.77
4,732
1.68
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
FCAT04.15 - US
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
D3-18Y

90
120
140
160
90
110
130
Q4-20.1Y
90
110
130
Q4-21.1Y
90
110
130
Q5-21.1Y
120
140
160
Q4-24.1Y
90
110
130
Q5-24.1Y
120
140
160
Q4-25.1Y
90
110
130
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
FCAT04.15 - US
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
130
D3-19Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
110
D4-18Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
55
66,511
3.37
57,682
4.17
48,740
4.87
56,748
4.05
47,505
4.55
38,237
4.95
75,539
3.68
65,626
4.42
55,686
5.04
75,807
2.85
66,553
3.78
57,043
4.65
78,894
3.21
68,045
4.18
56,819
4.92
63,065
4.48
52,437
5.13
41,726
5.63
88,037
3.72
75,634
4.73
63,371
5.63
71,044
5.13
58,911
5.92
46,612
6.57
88,621
3.76
76,104
4.84
64,009
5.77
45
35
53,843
3.27
46,600
3.94
39,267
4.52
45,407
3.77
37,766
4.16
30,115
4.45
61,005
3.49
52,832
4.07
44,632
4.53
61,328
2.88
53,671
3.67
45,812
4.38
62,952
3.21
53,975
3.96
44,705
4.50
49,761
4.19
40,928
4.68
32,092
5.01
70,636
3.70
60,485
4.52
50,470
5.23
56,343
4.78
46,332
5.38
36,227
5.87
71,168
3.70
60,670
4.57
50,583
5.29
43,392
3.14
37,470
3.69
31,480
4.15
36,098
3.46
29,770
3.73
23,445
3.92
49,047
3.26
42,296
3.69
35,520
4.01
49,275
2.84
42,942
3.49
36,459
4.06
49,771
3.13
42,357
3.67
34,737
4.04
38,788
3.84
31,470
4.18
24,235
4.38
56,225
3.60
47,947
4.24
39,805
4.78
44,210
4.38
35,969
4.82
27,706
5.16
56,690
3.57
47,895
4.23
39,508
4.76
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
Température d’évaporation °F
25
34,507
2.97
29,717
3.41
24,882
3.76
28,216
3.11
22,996
3.29
17,791
3.39
38,893
3.00
33,337
3.30
27,757
3.50
38,942
2.73
33,745
3.24
28,449
3.69
38,626
2.95
32,570
3.33
26,392
3.56
29,568
3.45
23,588
3.66
17,773
3.75
43,977
3.40
37,301
3.88
30,760
4.27
33,970
3.94
27,257
4.24
20,593
4.45
44,332
3.35
37,046
3.84
30,166
4.20
20
30,613
2.87
26,318
3.25
21,991
3.56
24,751
2.93
20,008
3.07
15,287
3.13
34,437
2.85
29,393
3.09
24,325
3.25
34,389
2.65
29,690
3.10
24,917
3.49
33,772
2.84
28,318
3.14
22,783
3.32
25,568
3.24
20,190
3.40
15,019
3.45
38,614
3.28
32,637
3.68
26,797
4.00
29,503
3.71
23,463
3.95
17,508
4.11
38,889
3.22
32,287
3.62
26,088
3.91
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
23,844
2.65
20,402
2.94
16,949
3.17
18,656
2.56
14,716
2.62
10,809
2.62
26,653
2.54
22,464
2.69
18,252
2.77
26,446
2.44
22,601
2.79
18,733
3.06
25,407
2.57
21,002
2.76
16,601
2.85
18,692
2.83
14,386
2.89
10,370
2.85
29,310
2.99
24,530
3.26
19,887
3.46
21,762
3.24
16,888
3.37
12,171
3.44
29,365
2.92
23,985
3.18
19,004
3.33
5
20,939
2.53
17,853
2.78
14,768
2.97
15,980
2.37
12,364
2.40
8,789
2.37
23,281
2.38
19,434
2.49
15,566
2.54
23,031
2.33
19,543
2.62
16,057
2.85
21,860
2.42
17,903
2.56
13,992
2.63
15,778
2.62
11,941
2.65
8,437
2.58
25,329
2.83
21,047
3.04
16,901
3.19
18,444
3.00
14,063
3.09
9,874
3.12
25,237
2.76
20,397
2.95
15,954
3.04
0
18,333
2.41
15,557
2.62
12,793
2.78
13,520
2.18
10,178
2.18
6,884
2.13
20,226
2.21
16,665
2.30
13,083
2.32
19,971
2.20
16,792
2.45
13,642
2.63
18,712
2.27
15,152
2.38
11,680
2.42
13,188
2.41
9,777
2.41
6,740
2.31
21,770
2.67
17,918
2.82
14,203
2.92
15,463
2.77
11,515
2.82
7,796
2.82
21,502
2.59
17,155
2.71
13,201
2.76
-5
16,012
2.29
13,499
2.47
11,009
2.59
11,254
2.00
8,135
1.97
5,070
1.90
17,465
2.04
14,134
2.11
10,783
2.12
17,251
2.07
14,337
2.27
11,475
2.41
15,978
2.12
12,768
2.19
9,686
2.23
10,903
2.22
7,874
2.19
5,261
2.07
18,648
2.50
15,165
2.60
11,818
2.66
12,798
2.55
9,223
2.57
5,913
2.54
18,137
2.41
14,234
2.48
10,724
2.48
-10
-20
13,959
2.16
11,663
2.31
9,401
2.40
9,157
1.81
6,211
1.77
3,325
1.68
14,977
1.87
11,819
1.92
8,642
1.92
14,861
1.94
12,163
2.10
9,545
2.19
13,570
1.97
10,654
2.02
7,908
2.05
8,904
2.03
6,214
1.97
3,980
1.84
15,866
2.32
12,678
2.38
9,625
2.40
10,425
2.33
7,164
2.32
4,204
2.27
15,120
2.23
11,613
2.25
8,498
2.21
10,600
1.91
8,598
2.01
6,654
2.06
5,379
1.47
2,627
1.39
10,729
1.54
7,748
1.57
4,751
1.56
11,019
1.66
8,615
1.75
6,341
1.76
9,773
1.68
7,291
1.73
5,064
1.78
5,689
1.69
3,544
1.60
11,368
1.99
8,568
1.96
5,904
1.92
6,470
1.92
3,657
1.88
10,036
1.86
7,182
1.80
4,714
1.69
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
23
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
Q5-25.1Y

90
120
140
160
90
110
130
Q7-28.1Y
120
140
160
Q5-33.1Y
90
110
130
Q7-33.1Y
120
140
160
Q5-36.1Y
90
110
130
Q7-36.1Y
90
110
130
S5-33Y
90
110
130
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
24
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
130
Q5-28.1Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
110
Q7-25.1Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
55
93,528
3.69
81,816
4.91
70,000
6.08
77,698
5.67
65,945
6.71
53,992
7.66
102,307
4.58
88,843
5.82
75,114
6.89
82,742
6.32
69,062
7.25
55,268
8.05
116,595
5.54
100,561
6.82
85,027
8.09
96,289
7.65
80,622
8.75
64,752
9.67
131,837
7.92
116,970
8.94
101,866
10.17
123,021
6.14
107,803
7.71
45
75,561
3.74
65,978
4.75
56,305
5.70
62,531
5.42
52,864
6.27
43,032
7.03
82,168
4.48
71,135
5.48
59,893
6.33
65,794
5.89
54,567
6.61
43,278
7.19
94,016
5.29
81,034
6.38
68,469
7.44
77,290
7.22
64,494
8.06
51,596
8.78
108,610
6.90
95,743
7.75
82,978
8.85
99,577
5.94
87,103
7.15
35
60,878
3.69
53,045
4.50
45,131
5.25
50,133
5.09
42,185
5.77
34,105
6.36
65,575
4.30
56,565
5.08
47,398
5.72
51,906
5.41
42,729
5.94
33,543
6.33
75,508
5.02
65,071
5.92
54,977
6.79
61,597
6.66
51,205
7.29
40,812
7.86
88,835
5.75
77,272
6.87
65,156
7.78
88,981
6.21
77,783
6.89
67,038
7.87
80,390
5.60
70,171
6.52
59,845
7.31
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
Température d’évaporation °F
25
48,493
3.54
42,129
4.18
35,695
4.75
39,659
4.70
33,168
5.22
26,579
5.64
51,542
4.05
44,261
4.63
36,877
5.09
40,254
4.90
32,845
5.25
25,480
5.48
59,829
4.70
51,564
5.43
43,567
6.12
48,254
6.00
39,933
6.47
31,713
6.94
71,138
5.36
61,523
6.22
51,450
6.90
71,707
5.76
62,016
6.27
53,130
7.13
64,163
5.14
55,843
5.83
47,423
6.46
20
43,081
3.43
37,347
4.00
31,549
4.49
35,065
4.48
29,205
4.92
23,264
5.28
45,419
3.89
38,894
4.39
32,292
4.77
35,192
4.63
28,562
4.90
22,001
5.06
52,944
4.52
45,626
5.17
38,538
5.77
42,392
5.64
34,983
6.05
27,725
6.50
63,310
5.14
54,581
5.89
45,441
6.46
63,931
5.59
54,934
6.02
46,916
6.81
57,058
4.88
49,553
5.48
41,953
6.07
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
33,659
3.18
28,977
3.60
24,241
3.95
27,007
4.02
22,214
4.33
17,373
4.55
34,828
3.55
29,596
3.90
24,341
4.13
26,447
4.08
21,163
4.21
16,003
4.26
40,874
4.12
35,170
4.61
29,622
5.05
32,144
4.92
26,310
5.25
20,729
5.68
49,542
4.66
42,405
5.21
34,951
5.59
50,056
5.31
42,326
5.56
35,926
6.23
44,662
4.33
38,522
4.82
32,296
5.35
5
29,586
3.04
25,325
3.40
21,016
3.68
23,480
3.79
19,123
4.03
14,735
4.18
30,307
3.36
25,613
3.64
20,923
3.82
22,704
3.80
17,989
3.88
13,424
3.87
35,604
3.89
30,569
4.31
25,652
4.68
27,701
4.56
22,531
4.87
17,665
5.31
43,537
4.41
37,107
4.87
30,408
5.17
43,941
5.15
36,785
5.32
31,133
5.93
39,290
4.07
33,700
4.52
28,028
5.05
0
25,895
2.89
21,986
3.19
18,035
3.42
20,247
3.55
16,261
3.73
12,261
3.83
26,269
3.17
22,040
3.39
17,842
3.51
19,341
3.52
15,126
3.55
11,085
3.49
30,788
3.65
26,329
4.00
21,950
4.30
23,673
4.21
19,085
4.52
14,853
4.98
38,077
4.16
32,295
4.53
26,290
4.75
38,362
4.98
31,740
5.06
26,798
5.61
34,416
3.81
29,287
4.24
24,081
4.79
-5
-10
22,554
2.74
18,929
2.99
15,267
3.16
17,275
3.31
13,596
3.44
9,920
3.48
22,685
2.97
18,850
3.14
15,072
3.22
16,329
3.25
12,543
3.23
8,959
3.13
26,385
3.39
22,408
3.68
18,477
3.91
20,033
3.88
15,946
4.20
12,264
4.70
33,130
3.90
27,937
4.19
22,567
4.35
33,312
4.77
27,184
4.76
22,911
5.25
29,998
3.56
25,243
4.00
20,414
4.59
19,533
2.59
16,121
2.79
12,678
2.91
14,533
3.07
11,096
3.15
7,680
3.15
19,531
2.78
16,017
2.90
12,588
2.93
13,638
2.98
10,212
2.92
7,014
2.79
22,351
3.10
18,766
3.34
15,188
3.51
16,752
3.57
13,083
3.91
9,870
4.46
28,665
3.64
24,000
3.86
19,207
3.95
28,781
4.50
23,107
4.41
19,464
4.84
25,998
3.34
21,527
3.80
16,988
4.44
-20
14,319
2.29
11,128
2.42
7,917
2.46
9,617
2.62
6,472
2.61
14,407
2.39
11,319
2.44
8,369
2.41
9,100
2.46
6,185
2.34
15,227
2.48
12,147
2.61
9,001
2.66
11,154
3.03
8,075
3.46
21,052
3.13
17,268
3.23
13,448
3.21
21,245
3.76
16,362
3.50
13,858
3.81
19,086
3.00
14,921
3.55
10,696
4.35
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
FCAT04.15 - US
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
S7-33Y

Q
120
90
110
130
120
140
160
S10-52Y
90
110
130
S15-52Y
120
140
160
S15-56Y
90
110
130
S20-56Y
120
140
160
V15-59Y
90
110
130
V20-59Y
120
140
160
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
FCAT04.15 - US
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
160
S12-42Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
140
S8-42Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Cooling capacity
Power consumption
Temperatura de evaporación °F
55
45
100,228
80,607
7.30
6.88
84,749
67,884
8.61
7.91
69,089
55,015
9.74
8.76
166,405 134,207
7.42
7.43
147,413 117,974
10.22
9.51
127,380 100,818
12.29
10.94
123,599
99,017
8.50
7.90
104,360
82,735
9.76
8.89
85,220
66,630
11.00
9.87
190,626 154,120
8.63
8.44
166,579 134,418
11.05
10.38
142,434 114,629
13.15
12.05
154,529 124,221
10.22
9.77
130,587 104,532
12.18
11.34
106,374
84,630
13.94
12.71
209,963 169,812
10.95
10.58
183,849 148,393
13.63
12.67
157,520 126,786
15.85
14.38
173,028 139,226
12.67
11.89
146,529 117,440
14.65
13.44
119,635
95,330
16.36
14.74
223,305 180,526
10.91
10.50
195,405 157,620
13.49
12.51
167,279 134,513
15.60
14.11
184,937 148,348
12.67
11.74
155,913 124,387
14.43
13.09
126,573 100,182
15.90
14.18
35
64,559
6.36
54,103
7.12
43,533
7.72
107,751
7.16
93,818
8.60
79,065
9.49
78,608
7.22
64,833
7.95
51,316
8.69
124,239
8.06
108,101
9.57
91,886
10.87
99,445
9.17
83,256
10.38
66,909
11.38
136,918
9.99
119,353
11.58
101,622
12.82
111,567
10.96
93,658
12.13
75,491
13.07
145,467
9.89
126,657
11.39
107,669
12.53
118,352
10.68
98,550
11.67
78,573
12.43
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
25
50,998
5.74
42,455
6.28
33,830
6.65
85,340
6.64
73,452
7.56
60,847
8.01
61,196
6.47
49,674
6.97
38,492
7.48
98,987
7.50
85,840
8.65
72,625
9.64
78,521
8.43
65,290
9.31
51,957
9.97
109,085
9.21
94,759
10.37
80,290
11.23
88,179
9.91
73,546
10.74
58,720
11.38
115,799
9.09
100,431
10.16
84,909
10.92
92,971
9.53
76,688
10.21
60,296
10.70
20
45,047
5.41
37,329
5.84
29,545
6.12
75,523
6.31
64,563
7.01
52,937
7.29
53,534
6.07
43,045
6.46
32,936
6.88
87,941
7.16
76,075
8.17
64,147
9.03
69,343
8.02
57,390
8.74
45,360
9.25
96,896
8.77
83,960
9.74
70,893
10.44
77,912
9.35
64,693
10.04
51,313
10.55
102,804
8.64
88,914
9.52
74,881
10.13
81,825
8.94
67,061
9.48
52,223
9.86
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
34,600
4.71
28,269
4.96
21,902
5.05
58,411
5.55
49,119
5.90
39,262
5.93
40,140
5.25
31,529
5.45
23,380
5.69
68,696
6.43
58,966
7.19
49,184
7.86
53,235
7.13
43,433
7.57
33,611
7.79
75,635
7.81
65,022
8.46
54,300
8.91
59,886
8.20
49,046
8.64
38,110
8.92
80,134
7.66
68,712
8.23
57,171
8.57
62,247
7.73
50,047
8.05
37,839
8.25
5
30,022
4.36
24,253
4.52
18,464
4.54
51,016
5.15
42,464
5.37
33,397
5.31
34,345
4.83
26,581
4.94
19,318
5.10
60,374
6.05
51,499
6.71
42,577
7.30
46,178
6.66
37,251
6.97
28,330
7.05
66,428
7.30
56,748
7.83
46,971
8.17
51,988
7.62
42,114
7.95
32,178
8.14
70,315
7.14
59,884
7.59
49,346
7.83
53,668
7.13
42,512
7.36
31,381
7.48
Température d’évaporation °F
0
25,820
4.00
20,526
4.09
15,228
4.03
44,326
4.74
36,452
4.86
28,112
4.74
29,109
4.40
22,129
4.44
15,690
4.53
52,836
5.66
44,674
6.24
36,470
6.78
39,699
6.18
31,513
6.37
23,362
6.32
58,081
6.79
49,181
7.21
40,196
7.47
44,742
7.05
35,685
7.28
26,600
7.40
61,411
6.62
51,810
6.96
42,113
7.12
45,796
6.54
35,525
6.70
25,313
6.76
-5
21,954
3.65
17,048
3.66
12,152
3.55
38,293
4.34
31,033
4.38
23,359
4.23
24,401
3.98
18,143
3.94
12,467
3.97
46,020
5.28
38,429
5.79
30,802
6.29
33,735
5.69
26,158
5.76
18,642
5.60
50,525
6.28
42,254
6.62
33,910
6.82
38,077
6.48
29,689
6.64
21,306
6.69
53,351
6.10
44,418
6.35
35,401
6.44
38,558
5.97
29,014
6.06
19,564
6.08
-10
-20
18,382
3.30
13,776
3.26
9,197
3.08
32,864
3.95
26,157
3.95
19,085
3.80
20,189
3.56
14,592
3.45
9,617
3.43
39,865
4.90
32,704
5.37
25,512
5.86
28,224
5.20
21,120
5.16
14,108
4.89
43,694
5.78
35,901
6.05
28,045
6.20
31,925
5.94
24,058
6.03
16,230
6.02
46,063
5.59
37,637
5.77
29,139
5.82
31,879
5.42
22,905
5.46
14,057
5.45
11,960
2.63
7,693
2.49
23,620
3.26
17,832
3.25
11,780
3.20
13,130
2.74
8,670
2.52
29,289
4.21
22,563
4.65
15,818
5.15
18,300
4.21
11,747
3.99
31,939
4.83
24,644
5.02
17,313
5.15
20,883
4.91
13,614
4.91
33,518
4.60
25,621
4.71
17,677
4.72
19,904
4.40
11,594
4.39
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
25
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
V15-71Y

Q
90
120
140
160
90
110
130
V30-84Y
120
140
160
V25-93Y
90
110
130
V32-93Y
120
140
160
V25-103Y
90
110
130
V35-103Y
120
140
160
Z25-106Y
90
110
130
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
26
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
130
V20-84Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
110
V25-71Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Cooling capacity
Power consumption
Temperatura de evaporación °F
55
263,509
12.72
230,247
15.92
196,899
18.58
213,315
17.11
176,596
19.13
141,743
20.78
307,924
15.18
264,558
18.23
223,794
20.80
240,783
19.22
202,409
21.61
164,460
23.55
332,484
17.82
294,272
21.96
254,330
25.37
279,113
21.35
230,906
23.67
184,007
25.32
351,416
17.73
304,211
22.69
260,337
26.92
302,821
23.85
255,640
27.60
208,056
30.81
393,300
20.21
330,621
23.95
274,056
27.02
45
213,174
12.28
185,933
14.79
158,598
16.81
170,643
15.82
140,329
17.34
111,785
18.52
247,909
14.51
211,962
16.97
178,462
19.02
193,584
17.88
161,631
19.76
130,131
21.19
273,161
17.04
240,337
20.30
206,303
22.90
221,535
19.83
181,210
21.52
142,254
22.59
285,796
17.36
246,343
21.31
209,988
24.61
243,955
22.06
205,228
24.96
166,161
27.37
316,150
19.25
264,607
22.24
218,629
24.64
35
171,953
11.58
149,655
13.47
127,254
14.94
135,227
14.40
110,331
15.44
87,139
16.20
198,231
13.63
168,570
15.56
141,239
17.14
154,457
16.40
127,885
17.79
101,804
18.76
222,829
15.96
194,643
18.41
165,759
20.31
173,577
18.08
139,927
19.20
107,731
19.74
230,763
16.57
197,944
19.62
168,038
22.08
195,687
20.04
163,901
22.18
131,835
23.90
252,359
18.05
210,295
20.33
173,331
22.16
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
25
137,081
10.65
118,935
12.01
100,676
13.01
105,022
12.87
84,893
13.50
66,398
13.89
155,870
12.55
131,767
14.00
109,876
15.17
121,026
14.79
99,163
15.73
77,826
16.28
178,343
14.60
154,469
16.38
130,407
17.70
132,702
16.16
104,991
16.76
78,818
16.85
182,978
15.41
156,134
17.67
132,017
19.43
154,769
17.85
128,826
19.34
102,662
20.50
198,107
16.59
164,425
18.28
135,380
19.61
20
121,809
10.11
105,444
11.25
88,960
12.06
91,727
12.07
73,738
12.52
57,349
12.75
137,231
11.95
115,633
13.18
96,191
14.18
106,278
13.95
86,519
14.69
67,302
15.04
158,222
13.83
136,382
15.33
114,609
16.41
114,743
15.15
89,728
15.52
66,291
15.41
161,665
14.71
137,562
16.64
116,094
18.09
136,778
16.72
113,347
17.94
89,724
18.85
174,301
15.80
144,401
17.21
118,906
18.34
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
95,164
8.97
81,770
9.72
68,248
10.20
68,461
10.45
54,267
10.57
41,607
10.52
104,632
10.65
87,504
11.51
72,415
12.19
80,384
12.23
64,331
12.59
48,854
12.59
122,082
12.20
104,070
13.22
86,635
13.91
83,433
13.08
63,261
13.05
44,749
12.58
123,924
13.15
104,814
14.49
88,154
15.43
105,159
14.42
85,933
15.18
66,575
15.71
132,820
14.10
109,667
15.06
90,456
15.85
5
83,619
8.37
71,416
8.96
59,081
9.32
58,375
9.64
45,837
9.61
34,798
9.44
90,511
9.97
75,348
10.67
62,165
11.21
69,103
11.35
54,654
11.54
40,798
11.39
106,009
11.36
89,791
12.18
74,403
12.73
69,940
12.03
51,917
11.83
35,595
11.22
107,387
12.31
90,529
13.41
76,029
14.15
91,300
13.28
73,770
13.86
56,136
14.24
114,941
13.22
94,754
13.99
78,279
14.64
Température d’évaporation °F
0
73,145
7.77
61,937
8.23
50,594
8.48
49,242
8.82
38,199
8.67
28,622
8.40
77,736
9.28
64,357
9.82
52,901
10.25
58,845
10.48
45,833
10.51
33,432
10.21
91,231
10.50
76,726
11.17
63,307
11.61
57,796
10.99
41,740
10.64
27,426
9.89
92,333
11.46
77,565
12.34
65,062
12.90
78,590
12.16
62,483
12.59
46,303
12.85
98,835
12.33
81,343
12.93
67,332
13.47
-5
-10
63,656
7.17
53,249
7.52
42,701
7.70
41,006
8.02
31,297
7.75
23,020
7.39
66,228
8.58
54,453
8.99
44,543
9.31
49,542
9.61
37,803
9.49
26,691
9.05
77,720
9.66
64,850
10.19
53,318
10.56
46,930
9.96
32,661
9.47
20,174
8.61
78,708
10.59
65,867
11.30
55,199
11.71
66,913
11.08
51,958
11.38
36,961
11.56
84,401
11.44
69,332
11.89
57,515
12.35
55,068
6.59
45,265
6.85
35,317
6.97
33,607
7.23
25,073
6.87
17,936
6.43
55,905
7.88
45,556
8.17
37,012
8.41
41,129
8.75
30,496
8.49
20,507
7.93
65,449
8.83
54,133
9.27
44,410
9.58
37,273
8.96
24,609
8.35
13,768
7.40
66,459
9.72
55,383
10.29
46,387
10.59
56,156
10.03
42,082
10.25
27,998
10.36
71,536
10.55
58,621
10.89
48,727
11.28
-20
40,251
5.51
31,070
5.67
21,738
5.74
21,095
5.72
14,427
5.20
38,501
6.50
30,462
6.60
24,114
6.72
26,705
7.07
17,788
6.59
44,520
7.25
36,075
7.60
29,730
7.92
21,305
7.05
11,309
6.25
45,870
8.05
37,838
8.42
31,701
8.59
36,942
8.10
23,819
8.23
50,116
8.83
40,696
9.00
33,837
9.34
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
FCAT04.15 - US
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
Z35-106Y

Q
120
90
110
130
120
140
160
Z40-154Y
90
110
130
Z50-154Y
120
140
160
W40-142Y
90
110
130
W40-168Y
90
110
130
W50-168Y
120
140
160
W50-187Y
90
110
130
Vea las notas en página 28
Vea las notas en página 28
FCAT04.15 - US
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
160
Z40-126Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
140
Z30-126Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
60 Hz
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
Temperatura de evaporación °F
55
318,643
21.85
269,276
25.24
219,405
28.12
466,949
21.94
402,717
26.85
340,688
30.98
378,363
27.05
318,325
31.21
258,076
34.68
565,705
24.73
487,880
31.25
409,320
36.61
458,287
33.86
380,269
38.60
302,908
42.26
429,091
33.05
359,493
37.55
291,088
41.20
626,892
27.65
549,965
35.16
472,088
41.54
496,974
35.71
414,446
40.73
332,576
44.57
699,705
30.27
603,614
37.66
511,363
43.95
45
256,528
20.25
215,963
22.86
174,983
25.04
376,738
21.18
323,169
25.14
271,699
28.40
304,018
25.14
254,641
28.34
205,101
30.91
455,357
23.97
390,910
29.22
325,915
33.42
367,216
31.37
302,633
35.05
238,984
37.74
343,005
31.30
285,160
34.76
228,605
37.44
506,516
26.97
443,182
32.97
379,000
37.97
399,703
33.47
330,720
37.44
262,408
40.28
563,229
30.15
483,069
36.07
406,571
40.99
35
205,666
18.42
172,334
20.34
138,668
21.90
302,106
20.09
257,531
23.17
214,983
25.63
243,142
22.93
202,511
25.26
161,759
27.02
364,369
22.81
311,219
26.89
257,701
30.02
291,892
28.59
238,716
31.28
186,771
33.11
271,697
29.23
223,814
31.73
177,344
33.54
408,057
25.68
355,906
30.32
302,999
34.09
319,262
30.88
261,586
33.85
204,605
35.75
450,176
29.43
383,403
33.97
320,176
37.63
Cooling capacity
Power consumption
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
Température d’évaporation °F
25
162,610
16.41
135,375
17.76
107,887
18.80
238,427
18.66
201,793
20.97
167,113
22.72
191,636
20.47
158,365
22.04
125,016
23.11
287,148
21.23
243,934
24.27
200,532
26.48
227,868
25.55
184,793
27.40
143,245
28.49
211,084
26.84
172,033
28.51
134,514
29.57
324,878
23.81
282,187
27.29
238,829
30.03
250,679
27.94
202,872
30.02
155,782
31.08
353,640
28.06
298,633
31.37
247,054
33.88
20
143,691
15.37
119,081
16.48
94,258
17.30
210,388
17.85
177,331
19.80
146,191
21.24
169,006
19.17
138,898
20.41
108,734
21.18
253,308
20.31
214,555
22.90
175,703
24.69
199,773
23.97
161,261
25.44
124,423
26.22
184,499
25.56
149,443
26.86
115,977
27.59
288,473
22.71
249,868
25.68
210,642
27.98
220,467
26.38
177,058
28.05
134,376
28.72
311,089
27.17
261,359
29.91
215,000
31.91
See notes on page 28
See notes on page 28
Blue is better
10
110,435
13.27
90,230
13.96
69,895
14.43
161,296
16.07
134,609
17.38
109,766
18.26
129,214
16.50
104,402
17.18
79,576
17.45
194,392
18.30
163,548
20.07
132,784
21.14
150,779
20.75
120,422
21.57
92,033
21.81
138,198
22.90
110,291
23.55
84,091
23.73
224,950
20.28
193,235
22.38
160,988
23.95
167,469
23.12
131,787
24.05
96,852
24.03
236,471
25.06
196,092
26.76
158,964
27.82
5
95,845
12.23
77,422
12.75
58,909
13.09
140,000
15.12
116,107
16.15
94,022
16.78
111,743
15.16
89,064
15.60
66,393
15.66
169,006
17.23
141,611
18.64
114,386
19.41
129,624
19.14
102,860
19.69
78,212
19.70
118,252
21.54
93,501
21.92
70,516
21.86
197,400
18.98
168,489
20.73
139,091
22.00
144,392
21.46
112,039
22.06
80,445
21.72
204,029
23.86
167,722
25.10
134,609
25.73
0
-5
-10
-20
82,446
11.20
65,523
11.59
48,554
11.82
120,709
14.15
99,349
14.92
79,762
15.32
95,680
13.83
74,793
14.06
53,935
13.94
146,128
16.13
121,846
17.21
97,824
17.71
110,529
17.54
87,036
17.85
70,110
10.21
54,409
10.48
38,702
10.64
103,300
13.16
84,215
13.69
66,865
13.89
80,872
12.52
61,434
12.57
42,048
12.31
125,604
15.02
104,100
15.81
82,945
16.07
93,366
15.98
72,822
16.07
58,712
9.25
43,952
9.45
29,229
9.56
87,654
12.16
70,583
12.48
55,211
12.51
67,163
11.25
48,833
11.15
30,578
10.78
107,280
13.91
88,218
14.44
69,595
14.50
78,008
14.45
60,092
14.37
38,225
7.51
24,509
7.62
100,291
20.19
78,417
20.33
58,367
20.06
172,370
17.66
145,837
19.10
118,862
20.13
123,401
19.79
94,024
20.07
84,199
18.85
64,925
18.77
47,532
18.34
149,645
16.34
125,063
17.51
100,087
18.34
104,352
18.13
77,595
18.12
69,864
17.54
52,911
17.28
37,898
16.70
129,010
15.03
105,954
15.99
82,550
16.67
87,098
16.48
62,608
16.21
46,005
15.06
32,862
14.53
174,578
22.60
141,945
23.39
112,445
23.64
147,933
21.27
118,572
21.67
92,287
21.56
123,905
19.90
97,417
19.93
73,947
19.51
82,950
17.08
61,011
16.47
41,975
15.52
61,164
10.17
47,342
10.14
35,149
9.89
42,426
8.86
25,287
8.56
76,615
11.72
61,433
11.85
46,869
11.61
52,202
11.58
93,148
12.52
71,869
13.21
50,338
13.75
57,397
13.29
Voir indications à la page 28
Voir indications à la page 28
27
60Hz
R134a
Compresor
Compressor
Compresseur
W60-187Y

Q
120
90
110
130
120
140
160
W70-228Y
90
110
130
W75-228Y
120
140
160
W75-240Y
90
110
130
W80-240Y
Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide
°F
160
W70-206Y
Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling
Qo (BTUH)
Pe (kW)
140
W60-206Y
Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido
Conden. temp.
Desempeño
Performance
Données de puissance
120
140
160
Capacidad frigorífica
Consumo de Energía
60 Hz
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Q
P
Temperatura de evaporación °F
55
545,824
39.75
457,667
44.79
369,276
48.58
775,383
33.37
678,835
41.72
581,342
48.78
624,727
45.25
519,409
51.17
415,885
55.77
846,973
35.79
740,659
45.05
634,908
52.96
675,885
47.62
562,734
55.04
453,591
61.13
903,714
38.89
776,881
48.07
655,978
55.77
708,966
53.26
589,996
60.21
475,168
65.73
Para calcular el desempeño en diferentes condiciones
de operación, por favor, use el Programa de Selección
Frascold
Datos son provisionales y sujetos a posibles variaciones
Factor de Conversión para 50 Hz = \1,2
Rango de aplicación en zona que requiere de
enfriamiento adicional o limitar la temperatura de succión.
28
Cooling capacity
Power consumption
45
439,531
37.05
365,678
41.00
291,732
43.74
625,731
32.46
544,770
39.30
463,166
44.96
499,336
42.25
413,135
46.87
328,856
50.31
681,470
35.19
592,583
42.67
504,482
48.95
537,925
44.45
444,608
50.15
355,264
54.70
729,889
37.91
624,546
45.42
524,700
51.60
565,165
50.09
466,960
55.37
372,847
59.41
35
351,580
33.99
289,671
36.92
227,810
38.67
502,288
30.95
434,483
36.41
366,334
40.78
395,873
38.78
325,896
42.22
258,008
44.65
544,873
33.87
470,734
39.73
397,622
44.52
424,240
40.75
347,802
44.91
275,370
48.09
586,205
36.25
498,957
42.21
416,860
46.98
446,604
46.38
366,050
50.16
289,609
52.89
Puissance frigorifique
Puissance absorbée
Evaporating temperature °F
25
276,515
30.62
225,057
32.61
173,783
33.46
397,330
28.86
341,206
33.09
285,034
36.35
308,271
34.92
252,550
37.35
199,080
38.95
428,843
31.84
367,809
36.28
308,040
39.76
328,365
36.63
266,884
39.47
209,436
41.51
463,612
33.89
392,254
38.45
325,701
41.99
346,470
42.20
281,544
44.71
220,748
46.34
20
243,423
28.85
196,633
30.40
150,095
30.83
351,258
27.64
300,424
31.32
249,689
34.07
269,956
32.89
220,626
34.88
173,630
36.13
377,962
30.61
322,867
34.41
269,157
37.32
286,593
34.47
231,872
36.74
181,199
38.29
409,610
32.50
345,374
36.42
285,769
39.40
302,781
40.00
244,914
41.95
191,185
43.12
10
185,341
25.18
146,775
25.94
108,597
25.61
270,886
24.94
229,536
27.64
188,577
29.51
203,372
28.73
165,361
29.97
129,845
30.65
289,315
27.84
244,879
30.50
202,064
32.40
214,355
30.04
171,727
31.35
133,172
32.11
314,972
29.35
263,339
32.12
215,993
34.11
227,099
35.46
181,847
36.48
140,747
36.90
Performance data for individual conditions see Frascold
Selection Software
Data are provisional and variations are possible
Conversion factor for 50 Hz = \1,2
Envelope zone with additional cooling required or
limited suction temperature
Blue is better
5
160,041
23.32
125,033
23.71
90,480
23.03
236,170
23.50
199,014
25.77
162,397
27.26
174,736
26.64
141,653
27.58
111,147
28.03
251,091
26.33
211,376
28.50
173,399
29.97
183,481
27.83
146,187
28.74
112,978
29.20
273,849
27.65
227,700
29.90
185,664
31.45
194,683
33.19
154,990
33.82
119,454
33.94
Température d’évaporation °F
0
-5
-10
-20
137,026
21.45
105,208
21.50
116,143
19.59
87,146
19.32
97,237
17.75
70,693
17.19
64,734
14.17
204,825
22.02
171,500
23.90
138,860
25.05
148,959
24.57
120,318
25.24
176,643
20.52
146,786
22.04
117,760
22.90
125,858
22.54
101,173
22.99
151,418
19.02
124,665
20.23
98,891
20.83
105,249
20.57
84,034
20.85
109,012
16.08
87,382
16.80
67,024
16.99
70,778
16.89
216,629
24.77
181,229
26.49
147,686
27.59
155,834
25.65
123,399
26.22
185,700
23.19
154,211
24.51
124,697
25.27
131,208
23.52
103,159
23.81
158,076
21.59
130,094
22.57
104,205
23.05
109,401
21.47
85,265
21.54
111,833
18.46
89,654
18.89
69,806
18.95
73,431
17.69
236,535
25.87
195,324
27.65
158,055
28.81
165,604
30.93
130,969
31.24
202,785
24.05
165,969
25.39
132,922
26.20
139,650
28.73
109,576
28.76
172,359
22.19
139,394
23.15
110,026
23.64
116,611
26.59
90,600
26.41
120,510
18.46
93,617
18.76
69,980
18.75
78,438
22.63
Pour des données de puissance à des points opérationnels
différents, voir Frascold Selection Software
Les données sont provisoires et sujettes aux variations
Facteur de conversion pour 50 Hz = \1,2
Refroidissement supplémentaire ou température
d’aspiration limitée
FCAT04.15 - US
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
F
N
Serie
Series
Série
L
SV
1
DV
A
G
2
C
NP
M
12
3
4
D
E
1.14
A
6
0.87
Ø 0.39
5
1.89
B
Reductor de vibración
SV
Vibration absorber
M8
0.91
1.18
1.18
M8
0.91
H
Support anti-vibrations
DV
Compresor
Compressor
Compresseur
A0.5-4Y
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
5
/8
Ø
mm
15.8
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
1
/2
Ø
mm
12.7
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
F
inch
G
inch
H
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
L
inch
M
inch
N
inch
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A0.5-5Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A0.7-5Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A0.7-6Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A1-6Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A1-7Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A1.5-7Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
A1.5-8Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.48
9.33
10.83
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
1
2
3
4
5
6
12
DV
NP
SV
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para el drenaje del aceite
conexión para el retorno de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
FCAT04.15 - US
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain plug
oil return plug
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
bouchon de vidange d’huile
bouchon retour d’huile
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
0.71
1/8” NPT
1/8” NPT
1/4” GAS
M8 x 18 ISO4017
1/8” NPT
29
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
F
Serie
Series
Série
L
N
1
DV
B
C
NP
G
2
M
12
3
4
Ø 0.39
D
0.59
A
6
0.87
5
1.89
E
B
SV
Reductor de vibración
Vibration absorber
H
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
0.91
1.18
1.18
M8
0.75
Support anti-vibrations
DV
Compresor
Compressor
Compresseur
M8
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
F
inch
G
inch
H
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
L
inch
M
inch
N
inch
B1.5-9Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.95
9.33
11.50
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
B1.5-10Y
5
/8
15.8
1
/2
12.7
12.95
9.33
11.50
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
0.71
B2-10Y
3
/4
19.0
5
/8
15.8
13.15
9.33
11.50
9.21
7.64
5.91
8.23
1.14
3.82
6.57
1
2
3
4
5
6
12
DV
NP
SV
30
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para el drenaje del aceite
conexión para el retorno de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain plug
oil return plug
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
voyant de niveau huile
visor do nível de óleo
siège résistance carter
bouchon de vidange d’huile
bouchon retour d’huile
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
0.71
1/8” NPT
1/8” NPT
1/4” GAS
M8 x 18 ISO4017
1/8” NPT
FCAT04.15 - US
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
F
N
Serie
Series
Série
L
SV
1
D
DV
C
NP
M
G
3
2
12
Ø 0.39
5 4
6
0.67
D
0.87
2.56
E
A
B
SV
Reductor de vibración
0.91
1.18
1.18
M8
0.75
H
Vibration absorber
M8
Support anti-vibrations
DV
Compresor
Compressor
Compresseur
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
F
inch
G
inch
H
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
L
inch
M
inch
N
inch
D2-11Y
7
/8
22.2
5
/8
15.8
369
9.53
11.57
9.21
7.64
6.50
8.70
1.65
3.70
7.56
0.51
D2-13Y
7
/8
22.2
5
/8
15.8
369
9.53
11.57
9.21
7.64
6.50
8.70
1.65
3.70
7.56
0.51
1 1/ 8
28.6
5
/8
15.8
374
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
0.51
/8
22.2
5
/8
15.8
369
9.53
11.57
9.21
7.64
6.50
8.70
1.65
3.70
7.56
0.51
D3-15Y
1 1/ 8
28.6
5
/8
15.8
374
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
0.51
D3-16Y
1 1/ 8
28.6
5
/8
15.8
374
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
0.51
D4-16Y
1 1/ 8
28.6
3
/4
19.0
401
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
0.20
D3-18Y
1 1/ 8
28.6
5
/8
15.8
374
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
0.51
D4-18Y
1 1/ 8
28.6
3
/4
19.0
401
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
0.20
D3-19Y
1 1/ 8
28.6
5
/8
15.8
374
9.53
12.48
9.21
7.64
6.50
8.86
2.09
3.70
7.56
D3-13Y
D2-15Y
1
2
3
4
5
6
12
DV
NP
SV
7
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para el drenaje del aceite
conexión para el retorno de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
FCAT04.15 - US
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain plug
oil return plug
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
bouchon de vidange d’huile
bouchon retour d’huile
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
0.51
1/8” NPT
1/8” NPT
1/4” GAS
M8 x 22 ISO4017
1/8” NPT
31
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
SV
F
N
Serie
Series
Série
L
G
2 NP
7
M
3
12
16
Q
C
DV
1.22
4
Ø 0.47
D
2.24
5
1.26
A
6
E
B
SV
1
DV
Reductor de vibración
H
Vibration absorber
M10
1.14
1.57
1.57
M8
0.75
Support anti-vibrations
14
8
3
Compresor
Compressor
Compresseur
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
NP
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
L
inch
M
inch
3
/4
19.0
17.68
12.40
12.79
12.28
9.68
7.99 10.15
28.6
3
/4
19.0
17.68
12.40
12.79
12.28
9.68
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
0.47
2.09
4.84
9.41
1 1/ 8
28.6
3
/4
19.0
17.68
12.40
12.79
12.28
9.68
0.47
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
Q4-24.1Y
1 1/ 8
28.6
3
/4
19.0
17.68
12.40
12.79
12.28
0.47
9.68
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
Q5-24.1Y
1 1/ 8
28.6
7
/8
22.2
17.68
12.40
12.79
0.47
12.28
9.68
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
Q4-25.1Y
1 1/ 8
28.6
3
/4
19.0
17.68
12.40
0.67
12.79
12.28
9.68
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
Q5-25.1Y
1 1/ 8
28.6
7
/8
22.2
17.68
0.47
12.40
12.79
12.28
9.68
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
Q7-25.1Y
1 1/ 8
28.6
7
/8
22.2
0.67
17.68
12.40
12.79
12.28
9.68
7.99 10.15
2.09
4.84
9.41
Q5-28.1Y
1 3/ 8
35.0
7
/8
0.67
22.2
17.68
12.40
12.79
12.28
9.68
7.99 10.27
2.09
4.84
9.41
Q7-28.1Y
1 3/ 8
35.0
0.67
1 1/ 8
28.6
17.68
12.40
12.91
12.28
9.68
7.99 10.27
2.28
4.84
9.41
1.10
Q5-33.1Y
1 3/ 8
Q7-33.1Y
3
35.0
1 1/ 8
28.6
17.68
12.40
12.91
12.28
9.68
7.99 10.27
2.28
4.84
9.41
1.10
1 /8
35.0
1 1/ 8
28.6
17.68
12.40
12.91
12.28
9.68
7.99 10.27
2.28
4.84
9.41
1.10
Q5-36.1Y
1 3/ 8
35.0
1 1/ 8
28.6
17.68
12.40
12.91
12.28
9.68
7.99 10.27
2.28
4.84
9.41
1.10
Q7-36.1Y
1 3/ 8
35.0
1 1/ 8
28.6
17.68
12.40
12.91
12.28
9.68
7.99 10.27
2.28
4.84
9.41
Ø
inch
Ø
mm
Q4-20.1Y
1 1/ 8
28.6
Q4-21.1Y
1
1 /8
Q5-21.1Y
1
2
3
4
5
6
7
8
12
14
16
DV
NP
SV
32
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para el drenaje del aceite
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el retorno de aceite
sensor de temperatura de descarga
conexión de la presión del cárter
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain plug
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil return plug
max.discharge temperature sensor
crankcase pressure plug
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
F
inch
G
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
H
inch
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
bouchon de vidange d’huile
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
bouchon retour d’huile
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
N
inch
1.10
1/8” NPT
1/8” NPT
1/4” GAS
M8 x 22 ISO4017
1/8” NPT
1/8” NPT
1/8” NPT
1/8” NPT
1/8” NPT
FCAT04.15 - US
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
N
Serie
Series
Série
L
2
7
13
4
2.95
Ø0.47
2.72
F
D
1.65
G
7
S
C
3
2
7 12
16
M
NP
5
6
E
B
A
1
DV
M10
1.14
Vibration absorber
1.97
1.97
Support anti-vibrations
M10
1.14
H
Reductor de vibración
8
14
Compresor
Compressor
Compresseur
SV
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
S5-33Y
1 3/ 8
35.0
1 1/ 8
28.6
21.65
15.94
15.94
11.50
10.47
5.79 4.53
S7-33Y
3
1 /8
35.0
1 1/ 8
28.6
21.65
15.94
15.94
11.50
10.47
5.79 4.53
S8-42Y
1 3/ 8
35.0
1 1/ 8
28.6
21.65
15.94
15.94
11.50
10.47
S12-42Y
1 3/ 8
35.0
1 1/ 8
28.6
21.65
15.94
15.94
11.50
S10-52Y
1 3/ 8
35.0
1 1/ 8
28.6
21.65
15.94
15.94
S15-52Y
1 5/ 8
42.0
1 1/ 8
28.6
21.65
15.94
S15-56Y
1 5/ 8
42.0
1 1/ 8
28.6
21.65
S20-56Y
1 5/ 8
42.0
1 1/ 8
28.6
21.65
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
16
DV
NP
SV
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para el drenaje del aceite
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el retorno de aceite
conexión magnética
sensor de temperatura de descarga
conexión de la presión del cárter
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
FCAT04.15 - US
L
inch
M
inch
N
inch
2.28
5.24
11.73
0.91
2.28
5.24
11.73
0.91
5.79 4.53
2.28
5.24
11.73
0.91
10.47
5.79 4.53
2.28
5.24
11.73
0.91
11.50
10.47
5.79 4.53
2.28
5.24
11.73
0.91
15.94
11.50
10.47
5.79 4.53
2.40
5.24
11.73
0.91
15.94
15.94
11.50
10.47
5.79 4.53
2.40
5.24
11.73
0.91
15.94
15.94
11.50
10.47
5.79 4.53
2.40
5.24
11.73
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain plug
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil return plug
magnetic plug
max.discharge temperature sensor
crankcase pressure plug
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
F
inch
G
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
H
inch
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
bouchon de vidange d’huile
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
bouchon retour d’huile
bouchon magnétique
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
0.91
1/8” NPT
1/8” NPT
1/4” GAS
M8 x 22 ISO4017
1/4” NPT
1/8” NPT
1/4” NPT
1/2” GAS
1/8” NPT
1/4” NPT
33
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
N
L
SV
Serie
Series
Série
8
14
DV
2
V
9
M
G
C
1
4
15
NP
Ø 0.43
D
F
5
2.97
A
0.28
12
4.41
3
10
11
13
E
B
H
DV
7
Reductor de vibración
M10
1.14
Vibration absorber
1.97
1.18
Support anti-vibrations
M10
1.14
SV
Compresor
Compressor
Compresseur
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
V15-59Y
1 5/ 8
42.0
1 1/ 8
28.6
26.46
18.11
18.23
15.00
12.01
4.72 14.45
V20-59Y
5
1 /8
42.0
1 1/ 8
28.6
26.46
18.11
18.23
15.00
12.01
4.72 14.45
V15-71Y
1 5/ 8
42.0
1 1/ 8
28.6
26.46
18.11
18.23
15.00
12.01
V25-71Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
35.0
27.68
18.11
18.23
15.00
V20-84Y
1 5/ 8
42.0
1 1/ 8
28.6
26.46
18.11
18.23
V30-84Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
35.0
27.68
18.11
V25-93Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
35.0
27.68
V32-93Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
35.0
V25-103Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
V35-103Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DV
NP
SV
34
L
inch
M
inch
3.74
5.98
13.86
1.69
3.74
5.98
13.86
1.69
4.72 14.45
3.74
5.98
13.86
1.69
12.01
5.24 15.31
0.91
5.98
13.86
1.89
15.00
12.01
4.72 14.45
3.74
5.98
13.86
1.69
18.23
15.00
12.01
5.24 15.31
0.91
5.98
13.86
1.89
18.11
18.23
15.00
12.01
5.24 15.31
0.91
5.98
13.86
1.89
29.25
18.11
18.23
15.00
12.01
5.24 15.31
0.91
5.98
13.86
1.89
35.0
27.68
18.11
18.23
15.00
12.01
5.24 15.31
0.91
5.98
13.86
1.89
35.0
29.25
18.11
18.23
15.00
12.01
5.24 15.31
0.91
5.98
13.86
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el switch de presión de aceite (baja presión)
conexión para el switch de presión de aceite (alta presión)
filtro de aceite
conexión para el retorno de aceite
conexión para el drenaje del aceite
sensor de temperatura de descarga
conexión para el switch electrónico de presión de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter
oil return plug
oil drain plug
max.discharge temperature sensor
electronic oil pressure switch connection
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
F
inch
G
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
H
inch
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (a.p.)
filtre huile
bouchon retour d’huile
bouchon de vidange d’huile
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
N
inch
1.89
1/8” NPT
1/4” NPT
3/8” GAS
1/8” NPT
1/8” NPT
1/4” NPT
1/4” SAE
1/8” NPT
3/8” GAS
3/4” - UNF
FCAT04.15 - US
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
L
Serie
Series
Série
SV
7
DV
Z
G
C
2
6.26
Ø 0.43
D
5 13
E
4.02
F
A
1
10
0.28
NP
15
3
11
12
9
M
4
B
7
Reductor de vibración
M10
1.14
Vibration absorber
1.97
1.57
Support anti-vibrations
M10
1.14
N
H
8
14
DV
Compresor
Compressor
Compresseur
7
SV
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
Z25-106Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
35.0
30.12
20.04
18.38
15.00
12.01
6.10 15.20
Z35-106Y
2 /8
54.0
1 3/ 8
35.0
31.73
20.04
18.38
15.00
12.01
7.09 15.20
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DV
NP
SV
1
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el switch de presión de aceite (baja presión)
conexión para el switch de presión de aceite (alta presión)
filtro de aceite
conexión para el retorno de aceite
conexión para el drenaje del aceite
sensor de temperatura de descarga
conexión para el switch electrónico de presión de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
FCAT04.15 - US
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter
oil return plug
oil drain plug
max.discharge temperature sensor
electronic oil pressure switch connection
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
F
inch
G
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
H
inch
L
inch
M
inch
N
inch
5.12
4.84
10.79
1.65
5.12
4.84
10.79
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (a.p.)
filtre huile
bouchon retour d’huile
bouchon de vidange d’huile
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
1.65
1/8” NPT
1/4” NPT
3/8” GAS
1/8” NPT
1/4” SAE
1/4” SAE
3/8” GAS
1/4” NPT
3/8” GAS
35
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
L
Serie
Series
Série
SV
7
DV
7
Z
G
C
2
9
12
NP
6.26
Ø 0.43
D
M
15
10
5 13
E
4.02
F
A
1
3
11
1.22
4
B
7
M10
1.14
Vibration absorber
1.97
1.57
Support anti-vibrations
M10
1.14
N
H
Reductor de vibración
SV
7
DV
8
14
Compresor
Compressor
Compresseur
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
Z30-126Y
2 1/ 8
54.0
1 3/ 8
35.0
30.12
20.04
21.10
15.00
12.01
6.10 17.04
Z40-126Y
2 /8
67.0
1 5/ 8
42.0
31.73
20.04
21.10
15.00
12.01
7.09 17.04
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DV
NP
SV
36
5
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el switch de presión de aceite (baja presión)
conexión para el switch de presión de aceite (alta presión)
filtro de aceite
conexión para el retorno de aceite
conexión para el drenaje del aceite
sensor de temperatura de descarga
conexión para el switch electrónico de presión de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter
oil return plug
oil drain plug
max.discharge temperature sensor
electronic oil pressure switch connection
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
F
inch
G
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
H
inch
L
inch
M
inch
5.12
4.84
12.63
5.12
4.84
12.63
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (a.p.)
filtre huile
bouchon retour d’huile
bouchon de vidange d’huile
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
N
inch
1.65
1.65
1/8” NPT
1/4” NPT
3/8” GAS
1/8” NPT
1/4” SAE
1/4” SAE
3/8” GAS
1/4” NPT
3/8” GAS
FCAT04.15 - US
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
SV
L
Serie
Series
Série
DV
7
7
Z
9
12
NP
6.26
Ø 0.43
D
3
11
F
4.02
15
10
5 13
E
A
1.22
4
M
G
C
2
B
1
7
Reductor de vibración
M10
1.14
Vibration absorber
1.97
1.57
Support anti-vibrations
M10
1.14
N
H
DV
SV
8
14
Compresor
Compressor
Compressor
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Ø
inch
Ø
mm
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
Z40-154Y
2 5/ 8
67.0
1 5/ 8
42.0
31.26
20.04
21.10
15.00
Z50-154Y
2 /8
67.0
1 5/ 8
42.0
31.26
20.04
21.10
15.00
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DV
NP
SV
5
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el switch de presión de aceite (baja presión)
conexión para el switch de presión de aceite (alta presión)
filtro de aceite
conexión para el retorno de aceite
conexión para el drenaje del aceite
sensor de temperatura de descarga
conexión para el switch electrónico de presión de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
FCAT04.15 - US
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter
oil return plug
oil drain plug
max.discharge temperature sensor
electronic oil pressure switch connection
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
F
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
G
inch
H
inch
L
inch
M
inch
N
inch
12.01
7.09 17.04
5.12
3.94
16.18
3.74
12.01
7.09 17.04
5.12
3.94
16.18
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (a.p.)
filtre huile
bouchon retour d’huile
bouchon de vidange d’huile
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
3.74
1/8” NPT
1/4” NPT
3/8” GAS
1/8” NPT
1/4” SAE
1/4” SAE
3/8” GAS
1/4” NPT
3/8” GAS
37
60Hz
Dibujos y dimensiones
Dimensional drawing
Dimensions d’encombrement
F
Serie
Series
Série
SV
L
7
2
9
W
7
2
C
DV
1
M
G
8
4
12
12
11
3
15
10
D
5.47
1.22
Ø 0.43
5 13
E
4.05
A
B
NP
M10
1.14
Vibration absorber
1.97
1.57
Support anti-vibrations
M10
1.14
N
H
Reductor de vibración
SV
DV
14
9m
Compresor
Compressor
Compressor
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
Largo
Length
Longueur
Ancho
Width
Largeur
Alto
Height
Hauteur
Base de Montaje
Base mounting
Entraxes de fixation
Llave de Succión
Suction valve
Vanne d’aspiration
Ø
inch
Ø
mm
Ø
inch
Ø
mm
A
inch
B
inch
C
inch
D
inch
E
inch
W40-142Y
2 5/ 8
67.0
1 5/ 8
42.0
32.99
20.12
23.15
18.03
12.01
6.22 19.13
W40-168Y
5
2 /8
67.0
1 5/ 8
42.0
32.99
20.12
23.15
18.03
12.01
6.22 19.13
W50-168Y
3 1/ 8
79.4
1 5/ 8
42.0
32.99
20.12
23.15
18.03
12.01
W50-187Y
3 1/ 8
79.4
1 5/ 8
42.0
32.99
20.12
23.15
18.03
W60-187Y
3 1/ 8
79.4
1 5/ 8
42.0
32.99
20.12
23.15
W60-206Y
3 1/ 8
79.4
2 1/ 8
54.0
32.99
20.12
W70-206Y
3 1/ 8
79.4
2 1/ 8
54.0
34.01
W70-228Y
3 1/ 8
79.4
2 1/ 8
54.0
W75-228Y
3 1/ 8
79.4
2 1/ 8
W75-240Y
3 1/ 8
79.4
W80-240Y
3 1/ 8
79.4
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DV
NP
SV
38
L
inch
M
inch
6.30
3.74
14.09
3.74
6.30
3.74
14.09
3.74
6.22 19.13
6.30
3.74
14.09
3.74
12.01
6.22 19.13
6.30
3.74
14.09
3.74
18.03
12.01
6.22 19.13
6.30
3.74
14.09
3.74
23.15
18.03
12.01
6.22 19.13
6.30
3.74
14.09
3.74
20.12
23.15
18.03
12.01
7.48 19.13
6.30
3.74
14.09
6.38
34.01
20.43
23.15
18.03
12.01
7.48 19.13
6.30
3.74
14.09
6.38
54.0
34.01
20.43
23.15
18.03
12.01
7.48 19.13
6.30
3.74
14.09
6.38
2 1/ 8
54.0
34.01
20.43
23.15
18.03
12.01
7.48 19.13
6.30
3.74
14.09
6.38
2 1/ 8
54.0
34.01
20.43
23.15
18.03
12.01
7.48 19.13
6.30
3.74
14.09
conexión de alta presión
conexión de baja presión
conexión de carga de aceite
mirilla de nivel de aceite
asiento de la resistencia calentadora
conexión para la llave de inyección de líquido
conexión para el sensor de la inyección de líquido
conexión para el switch de presión de aceite (baja presión)
conexión para el switch de presión de aceite (alta presión)
filtro de aceite
conexión para el retorno de aceite
conexión para el drenaje del aceite
sensor de temperatura de descarga
conexión para el switch electrónico de presión de aceite
llave de expulsión
placa del compresor
llave de succión
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter
oil return plug
oil drain plug
max.discharge temperature sensor
electronic oil pressure switch connection
discharge valve
name plate
suction valve
Blue is better
F
inch
G
inch
Llave de Expulsión
Discharge valve
Vanne de compression
H
inch
bouchon de haute pression
bouchon de basse pression
bouchon de remplissage huile
voyant de niveau huile
siège résistance carter
raccord pour vanne injection liquide
raccord pour capteur injection liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (a.p.)
filtre huile
bouchon retour d’huile
bouchon de vidange d’huile
capteur température max. compression
bouchon pression carter
vanne de compression
plaque
vanne d’aspiration
N
inch
6.38
1/8” NPT
1/4” NPT
3/8” GAS
1/8” NPT
1/4” SAE
1/4” SAE
3/8” GAS
1/4” NPT
3/8” GAS
FCAT04.15 - US
60Hz
Durante 75 años Frascold ha diseñado, fabricado y
comercializado compresores para la industria de la
refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor.
El actual rango de productos de FRASCOLD incluye
compresores semi herméticos de pistón y de tipo
tornillo con una capacidad frigorífica de hasta 1,400
kW; distinguidos por su robustez, confiabilidad, alto
desempeño y flexibilidad en su aplicación. El rango de
productos incluye además, productos diseñados para ser
usados con lo último en tecnología de refrigeracion como
el uso de variadores de velocidad, aplicaciones de alta
presión con uso de CO2, modelos ATEX y compresores
optimizados para su uso con refrigerantes naturales.
For over 75 years FRASCOLD designs, manufactures and
wholesales compressors for the industry of refrigeration,
air conditioning and heat-pump.
Present FRASCOLD product range includes semi-hermetic
reciprocating compressors and semi-hermetic screw
compressors, with cooling capacity up to 1400 kW;
distinguishing by sturdiness, reliability, high performance
and application flexibility.
Product range furthermore includes compressors designed
for the newest refrigeration technologies, suitable for
variable frequency drive, applications in very high pressure
with CO2, ATEX models and compressors optimized for
natural refrigerants.
Cela fait plus de 75 ans que FRASCOLD conçoit et vend
des compresseurs pour l’industrie de la réfrigération, du
conditionnement de l’air et des pompes à chaleur. La gamme
actuelle FRASCOLD comprend des compresseurs de type
semi-hermétiques à piston et de type semi-hermétique
à vis, avec capacité frigorifique allant jusqu’à 1400 kW ;
ils se distinguent sur le marché pour leur solidité, fiabilité,
performances élevées et flexibilité d’utilisation. La gamme
comprend aussi des compresseurs pour les nouvelles
technologies de la réfrigération, avec fonctionnement avec
variateur de vitesse, applications sous hautes pressions avec
CO2, versions ATEX et compresseurs optimisés pour les
réfrigérants naturels.
COMPRESORES SEMI HERMÉTICOS
SEMI-HERMETIC COMPRESSORS
COMPRESSEURS SEMI-HERMÉTIQUES
compresores a pistón semi herméticos
semi-hermetic reciprocating compressors
compresseurs semi-hermétiques à pistons
compresores de una sola etapa:
single stage compressors series:
compresseurs mono-étagé série:
A•B•D•F•Q•S•V•Z•W
compresores de dos etapas:
two stage compressors series:
compresseur bi-étagés série:
S•V•Z
compresores semi herméticos de tornillo
semi-hermetic screw compressors
Compresseurs semi-hermétiques à vis
compresores tipo TANDEM:
TANDEM design series:
construction TANDEM série:
QQ • SS • VV • ZZ • WW
compresores de la serie compact:
compact compressors series:
compresseurs compacts série:
CXH • CXW
compresores para CO2 sub crítico:
CO2 sub-critical applications series:
applications avec CO2 sous-critique série:
SK 55 bar
compresores para CO2 trans crítico:
CO2 trans-critical applications series:
applications avec CO2 transcritique série:
TK 130 bar
compresores para refrigeración:
compressors for refrigeration series:
compresseur pour réfrigération série:
RTSH - NRH • RTSL - NRL
compresores para R410A:
applications with R410A series:
applications avec R410A série:
HY
compresores para R134a:
applications with R134a series:
applications avec R134a série:
ECOinside
aplicaciones tipo ATEX (hydrocarbono):
ATEX applications (hydrocarbons) series:
avec variateur de fréquence intégré série:
AXH
con variador de frecuencia integrado:
with built-in variable speed drive series:
série com inversor de frequência integrado:
VS
FCAT04.15 - US
Blue is better
39
Blue is better
Headquarters:
FRASCOLD SpA
Via B.Melzi 105
20027 Rescaldina MI - Italy
tel. +39 0331 742201
fax +39 0331 576102
e-mail frascold@frascold.it
www.frascold.it
Descargar