60Hz R INVERTER technology Compresores a Pistón Semi Herméticos Semi-hermetic reciprocating compressors Compresseurs semi-hermétiques à pistons FCAT04.15 - US Product Selection Catalogue Version 60Hz 60Hz Frascold cumple 75 años y vé hacia el futuro Frascold turns 75 and looks into the future Una visión innovadora que comenzó hace ya algún tiempo A long journey made of transformation and an eye to innovation Frascold fué fundada bajo el nombre “Oficina Mecánica de Fraschini Giuseppe” (en 1975 la compañía adopta su nombre actual). Este original centro de máquinados ha hecho un largo viaje de innovación, construyendo su reputación y asegurando su éxito gracias a su habilidad de ir progresivamente mejorando sus productos, la tecnología y valorar la relación con sus clientes. Durante todo este tiempo, Frascold ha fabricado diversos tipos de compresores para atender a la industria HVAC/R. Nuestra gama de productos actual incluye compresores de tipo pistón y tornillo sermi herméticos en un rango que alcanza hasta los 1,400 kW. Estos productos destacan por su robustez, confiabilidad, alto desempeño y versatilidad para su fácil aplicación y uso. Founded as the “Fraschini Giuseppe Officina Meccanica” Machine Shop (it was only in 1975 that the company took on its current name), Frascold has traveled a long road of innovation, building its reputation and securing its successes thanks to the heightened ability to progressively improve the product, the technologies, and to value customer relations. Throughout this time, Frascold has manufactured various types of compressors to service the industry of HVAC/R. Our current range of products includes semi-hermetic reciprocating and screw compressors, in a range of refrigerating capacities of up to 1,400 kW, which stand apart in the market for their robustness, reliability, high performance and flexibility of application. Durante muchos años, el negocio de la manufactura ha estado ubicado en el nuevo complejo industrial de Rescaldina, que ha sido concebido, desde sus orígenes, para poder fabricar más de 100,000 compresores semi herméticos al año, todo ello con un alto grado de optimización y automatización. Frascold ha invertido varios millones de Euros en este complejo, donde hoy fabrica con tecnología propietaria una amplia variedad de compresores de tipo tornillo y ha desarrollado laboratorios donde se desarrollan y prueban los productos del futuro. Frascold ha invertido en el desarrollo de compresores que utilizen refrigerantes naturales, de los cuales destacan el CO2, hidrocarbonos y refrigerantes artificiales, HFO’s con un bajo índice de calentamiento global (GWP). Hemos además integrado en nuestros equipos dispositivos electrónicos que facilitan el diagnóstico y aumentan la seguridad y confiabilidad de nuestros productos. For many years, the manufacturing business has centered in the new industrial complex in Rescaldina, conceived to provide an annual product output of over 100,000 semihermetic compressors, and comprising facilities and manufacturing processes with a high level of automation. Frascold has further invested several millions of Euro in this complex, to manufacture new lines of screw compressors, and to build laboratories for the development of products and technologies for future solutions. Frascold has invested in the development of compressors for applications with natural refrigerants, among which are CO2, hydrocarbons and artificial refrigerants, HFO with a low GWP rating. Moreover, we are developing the integration within our products of electronic components that have advanced safety and diagnostic functions. Frascold ha consolidado su presencia en el mercado Europeo y ha desarrollado sus relaciones comerciales desde sus oficinas en Riscaldina, trabajando muy de cerca con sus clientes permaneciendo a la vanguardia de la industria. Con más de 60 socios a nivel mundial, Frascold hoy suministra sus equipos en cadarincón del planeta, asegurando un rápido y profesional servicio de post venta y atención a sus clientes. 2 Frascold has consolidated its presence on the entire European market and has developed its business ties through its headquarters in Rescaldina, working in close contact with its customers, so as to stay at the forefront in the industry. With over 60 partners worldwide, Frascold is today capable of supplying its compressors in any corner of the globe, always ensuring a fast and highly professional post-sales customer support. Frascold fête ses 75 ans et regarde en direction du futur Un long chemin fait de transformations et d’attention portée aux changements L’entreprise voit le jour sous le nom de Fraschini Giuseppe Ofcina Meccanica (c’est seulement en 1975 que son nom change). Elle parcoure un long chemin sur la voie de l’innovation, en construisant sa propre réputation et ses propres succès grâce à sa capacité élevée d’améliorer constamment le produit et les technologies et de valoriser les relations avec les clients. Durant toute cette période, Frascold a construit des compresseurs de différent type au service de l’industrie de la réfrigération et du conditionnement de l’air. Notre ligne de produits actuelle comprend des compresseurs de type semi-hermétique à piston et à vis dans une gamme de capacités frigorifiques allant jusqu’à 1400 kW qui se distinguent sur le marché par leur solidité, fiabilité et performances élevées, flexibilité d’utilisation. Cela fait plusieurs années que la production se concentre au sein du nouveau complexe industriel de Rescaldina, conçu pour une fabrication annuelle de plus de 100000 compresseurs semi-hermétiques et composé de structures et de machines au top de l’automatisation. Frascold a investi par la suite plusieurs millions d’euros pour la réalisation de nouvelles lignes pour compresseurs à vis et laboratoires pour le développement de produits et de technologies pour de futures options. Frascold travaille actuellement au développement de compresseurs évolués pour des applications avec des réfrigérants naturels, parmi lesquels le CO2 et les hydrocarbures, les réfrigérants artificiels HFO au faible indice GWP. De plus, on étudie l’intégration de composants électroniques sur nos produits aux fonctions avancées de sécurité et de diagnostic. La présence de Frascold est consolidée sur tout le marché européen. L’entreprise développe son activité au siège central de Rescaldina et elle entretient d’étroits contacts avec les clients afin de maintenir sa position de leader de son secteur. À travers plus de 60 partenaires, Frascold est aujourd’hui en mesure de fournir ses compresseurs dans le monde entier garantissant toujours un service assistance après-vente immédiat et hautement professionnel. Información General: General Informations Informations générales Frascold se reserva los derechos de propiedad del contenido de este catálogo, prohibida su reprodución parcial o total sin nuestra autorización por escrito.Los datos y la información contenida en este documento se ponen a consideración del usuario de buena fé y basados en nuestra experiencia y pericia técnica. Esto no exime al usuario de controlar de manera conciente y en base a sus cualificaciones para cada aplicación de nuestros equipos. Frascold se reserva el derecho de modificar el contenido del presente documento en la medida que nuevos productos y tecnología son incorporados a sus productos. Frascold reserves itself the ownership of the contents of the present catalogue; no reproduction is allowed without Frascold explicit consent. The data and the information contained in the present catalogue have been decided based on our skills, and they do not exempt the user from his duty to control the adequacy of the products with regards to the specific application. Frascold reserves itself the right to modify the content of the present catalogue, in view of normal innovations and updates deemed appropriate. Le contenu de ce catalogue est propriété de Frascold, aucune reproduction n’est autorisée sans l’autorisation explicite de l’entreprise. Les données et les informations contenues dans ce catalogue se basent sur nos connaissances et ne dispensent pas l’utilisateur de son devoir de contrôler que les produits soient conformes aux prestations requises. Frascold se réserve le droit de changer le contenu de ce catalogue en cas d’ innovations normales et de mises à jour nécessaires. Blue is better FCAT04.15 - US 60Hz Compresores a Pistón Semi Herméticos Semi-hermetic reciprocating compressors Compresseurs semi-hermétiques à pistons Generales Frascold fabrica una amplia gama de modelos de compresores a pistón semi herméticos, de una sola etapa, con 2, 4, 6 y 8 cilindros, que satisfacen de la mejor manera las tendencias del mercado actual. Robusto, compacto, con alto desempeño comprobado y un muy bajo costo operativo cuando se le compara con los productos de la competencia. Un diseño perfecto fabricado con tecnología de punta para cubrir toda la gama de aplicaciones con refrigerantes del tipo HFC y los refrigerantes naturales con bajo índice de calentamiento global para reducir de manera importante el impacto en el medio ambiente. Todos los modelos incluyen un sistema avanzado de protección electrónica. Funciones adicionales de diagnóstico pueden ser integrados en dicho módulo para obtener un sistema confiable que disminuya los costos de servicio y con una larga vida operativa. Modelos Disponibles Frascold ofrece una amplia variedad de compresores que cubren los diferentes requerimientos de aplicaciónes de refrigeración comerciale e industrial. Son la solución perfecta para aplicaciones como la producción de alimentos y bebidas, procesamiento y conservación de alimentos en supermercados y tiendas especializadas, para Aire Acondicionado en edificios, para refrigeración de transporte y Aire Acondicionado de Autobus, en criogénia, etc... • 93 modelos de una etapa, divididos en 9 familias con un rango de desplazamiento que va desde los 5 hasta los 277 m3/h (60 Hz), compatible con los refrigerantes: R134a, R404A, R507A, R407C, (R22) • 49 modelos de una etapa en versión “tandem” • 93 modelos para su uso con hydrocarbonos • 12 modelos para su uso con CO2 sub crítico en aplicaciones tipo cascada • 4 modelos para su uso con CO2 transcrítico • 9 modelos para su uso con R410A • 15 modelos “ECOinside” optimizados para R134a • 9 modelos con Variador de Frecuencia integrado • 7 modelos de doble etapa para baja temperatura Aplicación con Variador de Frecuencia Todos los modelos fabricados son aptos para el uso de un Variador de Frecuencia en un rango muy amplio de aplicación; • los compresores de dos cilindros pueden operar con frecuencias que van desde los 30Hz hasta los 87 Hz, esto es con un control de capacidad que va desde el 50% hata el 145% (comparando la capacidad en 60 Hz) • los compresores sin bomba de aceite de cuatro cilindros se pueden operar desde los 25 Hz hasta 87 Hz, esto es con un control de capacidad que va desde el 42% hasta el 145% • los compresores con bomba de aceite de cuatro, seis y ocho cilindros se pueden operar desde los 30 Hz hasta los 70 Hz, esto es con un control de capacidad que va desde el 50% hasta el 116% Conceptos Constructivos Los compresores semi herméticos Frascold han sido desarrollados con un criterio de diseño que permite operarlos con un mínimo de consumo de energía, además su ingeniería maximiza su confiabilidad. Sus características primordiales son: • diseño predictivo y calculo con simulacion CFD / FEM, esto permite conocer el rendimiento del equipo durante su operación • diámetro y carrera de los émbolos optimizados para obtener un mayor rendimiento termo dinámico • geometría optimizada de los pistones para asegurar FCAT04.15 - US General details Frascold manufactures a wide range of models of semihermetic reciprocating, single-stage compressors, with 2, 4, 6, and 8 cylinders, to satisfy properly the current market trends and demands. Sturdy, compact, with proven high performance, and very low operating costs when compared to products manufactured by competitors, A perfect design produced with the best technologies to cover the entire spectrum of applications with HFC refrigerants and natural, low GWP refrigerants, to reduce significantly the impact on the environment. All models are supplied with advanced protection systems. Additional diagnostic functions can be integrated in the protector to provide a fully reliable system, a reduction of service costs, and a very long operating life. Extension of the compressors range Frascold is able to offer a wide selection of compressors that match the different requirements of coinchercial and industrial applications. They are the perfect solution for multiple applications in food and beverages production, processing and preservation, for, supermarkets and small stores, for building air conditioning, for mobile refrigeration and A/C, for the several applications of process cooling, for cryogenics applications, etc. • 93 single-stage models, divided in 9 main series with displacement range from 5 to 277 m3/h (at 60 Hz), with refrigerants R134a, R404A, R507A, R407C, (R22) • 49 single-stage models in tandem version • 93 models for applications with hydrocarbons • 12 models for applications with sub-critical CO2 for cascade systems • 4 models for applications with trans-critical CO2 • 6 models for applications with R410A • 15 models ECOinside optimised for R134a • 9 VS models with built-in inverter • 7 two-stages models Application with frequency inverter All the models are manufactured with “inverter technology” and are suitable to operate with a frequency inverters in a wide range of application; • admissible frequencies for two cylinders compressors vary from 30 Hz to 87 Hz, with a capacity control from 50% to 145% (compared with capacity at 60Hz) • for compressors without oil pump with four cylinders, allowed frequencies range goes from 25 Hz to 87 Hz, with a capacity control from 42% to 145% • for compressors with oil pump with four, six and eight cylinders, allowed frequencies range goes from 30 Hz to 70 Hz, with a capacity control from 50% to 116% Manufacturing concepts Frascold semi-hermetic compressors are developed with design criteria that permits to run with very limited power absorption and that implements a mechanical architecture that maximize compressor’s reliability. Their main features are: • design with CFD/FEM simulation and calculation systems, able of predicting performances during operation • optimized bore/stroke ratio to boost thermal-dynamic performance • pistons with optimized geometry to ensure high performance during operation and high volumetric efficiency • piston rings in high-resistance-alloy, extremely resistant Blue is better Informations générales Frascold produit une vaste ligne de compresseurs semihermétiques à pistons mono-étagé avec des modèles à 2, 4, 6 et 8 cylindres pour répondre de façon adéquate aux tendances et aux attentes actuelles du marché. Solides, compacts, extrêmement performants et avec des coûts de fonctionnement très bas par rapport aux produits concurrents. Un projet parfait construit avec les meilleures technologies pour couvrir le large éventail d’applications, que ce soit avec des réfrigérants artificiels HFC qu’avec des réfrigérants naturels au faible indice GWP pour réduire de façon significative l’impact sur l’environnement. Tous les modèles sont fournis avec des systèmes avancés de protection. D’autres fonctions de diagnostic peuvent être intégrées pour une fiabilité complète du système, la réduction des coûts de fonctionnement et une vie opérationnelle très longue. Élargissement de la ligne de compresseurs Frascold est en mesure d’offrir un vaste choix de compresseurs pour des solutions qui répondent aux différentes exigences du secteur commercial et industriel. Dans les applications multiples de la production et conservation d’aliments et de boissons, dans les supermarchés et les magasins conventionnels, dans la climatisation des environnements, dans les transports, dans les différentes utilisations du secteur de la réfrigération de processus, dans la cryogénie, etc. • 93 modèles mono-étagé, divisés en 9 séries principales avec volumes balayés de 4 à 240 m3/h compatibles pour réfrigérants R134a, R404A, R507A, R407C, (R22) • 49 modèles mono-étagé à construction Tandem • 93 modèles pour applications avec hydrocarbures • 12 modèles applications CO2 sous-critique pour systèmes en cascade • 4 modèles applications CO2 transcritique • 9 modèles applications R410A • 8 modèles avec optimisation ECOinside • 9 modèles VS avec onduleur intégré • 7 modèles Bi-étagés Application avec variateur de fréquence Tous les modèles sont Frascold inverter-technology sont fabriqués pour fonctionner avec une technologie à onduleur et adaptés au fonctionnement avec variateur de fréquence dans un vaste champ d’applications: • compresseurs à deux cylindres de 30 Hz à 87 Hz avec contrôle de puissance de 60% à 174% • compresseurs sans pompe à huile à quatre cylindres de 25 Hz à 87 Hz avec contrôle de 50% à 174% • compresseurs avec pompe à huile à quatre, six, huit cylindres de 30 Hz à 70 Hz avec contrôle de puissance de 60% à 140% Concepts constructifs Les compresseurs semi-hermétiques Frascold sont développés avec des critères conceptuels qui permettent de limiter au maximum l’absorption de puissance et ils sont dotés d’une architecture mécanique afin de maximiser leur fiabilité. Leurs autres caractéristiques principales sont: • conception à travers des systèmes de simulation et de calcul CFD/FEM en mesure de prévoir le comportement en phase de fonctionnement • rapport optimisé course/alésage pour élever le rendement thermodynamique • pistons à géométrie optimisée pour garantir un fonctionnement performant et un haut rendement 3 60Hz • • • • • • • • • • un alto rendimiento durante la operación y una elevada eficiencia volumétrica los anillos de los pistones están construidos con una aleación de alta resistencia, extremadamente resistente a las altas temperaturas y a la corrosión rodamientos con superficies PTFE que reducen la fricción y las pérdidas de energía; su uso garantiza una buena lubricación durante el arranque cigüeñal tratado con calor para endurecer su superficie , dimensionado para ajustarse al desplazamiento y dinámicamente balanceado, para lograr una rotación suabe y una operación sumamente comfortable, silenciosa y libre de vibración Platos de valvulas de Alta Tecnología con una estructura robusta que garantizan una eficiencia estable durante toda la vida del compresor. Las laminillas de acero están tratadas con calor y tienen una superficie plana extremadamente precisa y un acabado minucioso; son resistentes al estress, la temperatura y la corrosión sistema de lubricacion interno (disco de lubricación o lubricación forzada) que ofrece la cantidad adecuada de aceite en las partes y componentes sujetas a desgaste y, al mismo tiempo, las enfría valvula interna de alivio entre el lado de alta y baja presión, con un límite preestablecido; cuando se excede el límite máximo de presión diferencial la valvula abre y libera la presión al lado de baja (succión) sistema eficiente de enfriamiento del motor mediante el uso del gas de succión forzado a traves de pasajes y sobre amplias superficies de intercambio de calor honeado de los cilindros con tecnología automotríz diseño robusto y compacto la mejor relación de precio y desempeño Control de capacidad El rendimiento de los compresores Frascold con 4, 6 y 8 cilindros puede ser modulada por un sistema de control de capacidad en las cabezas (opcional), de esta manera, el compresor se adapta al rendimiento requerido por su sistema de refrigeración o aire acondicionado, esto reduce significativamente el número de paros y arranques del equipo. Al reducir la cantidad de paros y arranques del equipo, se reduce también el estres generado por el mismo en las partes mecánicas y los componentes eléctricos. Las posibilidades son: • compresores con 4 cilindros: 50% - 100% • compresores con 6 cilindros: 33% - 66% - 100% • compresores con 8 cilindros: 50% - 75% - 100% Ver equipo opcional en página 7. Arranque Descargado Los compresores Frascold pueden arrancar descargados con el uso de una cabeza “US” (opcional). Este dispositivo que se encuentra en la cabeza del compresor equaliza la presión de succión y descarga. De esta manera el estrés eléctrico exesivo a la red eléctrica se evita, reduciendo el torque de arranque del compresor. Nota: El uso del dispositivo “US” considera que se instala una valvula check en la línea de descarga (no suministrada por Frascold). Protección del Compresor Todos los compresores son suministrados con un sistema de protección que consiste de una red de termistóres PTC integrados al embobinado del motor eléctrico y conectados a un módulo electrónico Kriwan® que se encuentra en la caja eléctrica. Los compresores de las series V, Z, y W están equipados adicionalmente con un termistor en el lado de alta presión, que está conectado al mismo modulo y que monitorea la temperatura máxima del gas de expulsión. Control de Lubricación electrónica Los compresores Frascold de las series V, Z y W equipa- 4 to high temperatures and corrosion • bearings with PTFE surfaces that reduce frictions and power losses and guarantee the best lubrication also during start-up • crankshaft heat-treated for surface hardening, sized to fit the displacement and dynamically balanced, for a smooth rotation and exceptionally comfortable operation, silent and vibration-free • Hi-Tech valve plates with sturdy structure that guarantee steady efficiency over the whole compressor lifetime. Valve plate reeds in heat-treated steel alloy, with extremely precise surface planarity and finishing; resistant to stress, temperature, and corrosion • built-in lubrication system (splash disc or forced lubrication) to provide the right oil amount on the wearing surfaces of components and, in the same time, cooling them • internal valve between high and low pressure side, preset, to open when the maximum differential pressure is exceeded and release pressure on the suction side • efficient cooling system for the electric motor by means of suction gas forced through passages with wide exchange surfaces • cylinders honing with automotive technology to guarantee smooth running and optimal lubrication at start-up • sturdy and compact design • optimal price/performance ratio Capacity control The capacity of Frascold compressors with 4, 6, and 8 cylinders can be adjusted by capacity control heads (Optional), to better adapt the cooling capacity of the refrigeration or air-conditioning plant to the real application requirements, and reduce the number of start and stop of each compressor. With a low frequency of start-ups, the stress on the mechanical and electric components is strongly reduced. Possible control steps: • compressors with 4 cylinders: 50% - 100% • compressors with 6 cylinders: 33% - 66% - 100% • compressors with 8 cylinders: 50% - 75% - 100% See optional equipment on page 7. Unloaded start-up Frascold compressors can be started unloaded, by means of US head (optional), a device built-in into the compressor head that equalizes suction and discharge pressures. In this way, excessive electric stress to the power network is avoided, reducing the starting torque of the compressor. Note: The use of US device foresee the installation of a check valve in the discharge line (not supplied by Frascold). Compressor protection All compressors are supplied with a protection system that consists of a chain of PTC thermistors inserted in the winding of the electric motor and connected to a Kriwan® electronic module installed inside the electrical box. V, Z, W series compressors are also equipped with a PTC thermistor on the compressor discharge side, connected to the control module, to monitor also maximum gas temperature. Electronic device to control lubrication Frascold compressors of the V, Z, W series, equipped with an oil pump for forced lubrication, are standard supplied with the Kriwan® Delta-P®II electronic oil pressure switch, a device with proven reliability that operates efficient control of the pressures oscillation in the lubrication system. A LED on the device provides information about the operating status. Possible replacement of the electronic part of the device does not require to open the compressor. Blue is better volumétrique • roulements avec superficies revêtues en PTFE à haut glissement pour réduire le frottement et fournir une bonne protection au démarrage • traitement thermique de l’arbre moteur dont la dimension dépend du volume balayé et équilibré dynamiquement sans ajout de masses externes pour une uniformité de rotation parfaite et un fonctionnement exceptionnellement confortable, silencieux et sans vibrations • plaques à clapet Hi-Tech à la structure solide qui garantissent une efficacité constante dans le temps. Lamelles en acier allié et traitement thermique avec planéité et finition de surface extra soignées ; résistantes à la fatigue, aux températures et à la corrosion • système intégré pour la lubrification correcte et le refroidissement des superficies de glissement des éléments sujets à l’usure • vanne interne entre aspiration et refoulement préréglée pour en commander l’ouverture quand la pression différentielle maximale est dépassée • système de refroidissement efficace du moteur électrique avec gaz aspiré à travers des passages avec de vastes surfaces d’échange • polissage des cylindres avec technologie auto motive • design robuste et compact • meilleur rapport prix/performance Contrôle de la capacité Dans les compresseurs Frascold à 4, 6 et 8 cylindres, il est possible de régler la capacité avec la régulation de puissance des têtes pour adapter la puissance d’une installation de réfrigération ou de conditionnement aux demandes thermiques réelles des installations, à travers un dispositif (en option). On évite ainsi une fréquence élevée de démarrage des compresseurs, réduisant le stress pour la mécanique et le moteur électrique. Phases de contrôle possibles : • compresseurs à 4 cylindres: 50% - 100% • compresseurs à 6 cylindres: 33% - 66% - 100% • compresseurs à 8 cylindres: 50% - 75% - 100% Voir les accessoires en option à la page 7. Démarrage à vide Dans les compresseurs Frascold, il est possible d’effectuer le démarrage à vide à travers un dispositif intégré dans la tête (en option) qui égalise les pressions de refoulement et d’aspiration. On évite ainsi les sollicitations excessives du réseau électrique et cela permet en même temps de réduire le couple au démarrage du compresseur. Protection du compresseur Tous les compresseurs sont fournis avec une protection composée d’une chaîne de thermistors PTC insérés dans le stator du moteur électrique et raccordés au module électronique de contrôle Kriwan® présent à l’intérieur du boîtier électrique. Les compresseurs série V, Z, W, sont aussi dotés d’un capteur à thermistor sur le refoulement pour le contrôle de la température d’échappement, raccordé au module de contrôle. Dispositif électronique pour le contrôle de la lubrification Les compresseurs Frascold des séries V, Z, W sont fournis avec un pressostat différentiel d’huile électronique Kriwan Delta-P®II à la fiabilité prouvée, qui effectue une surveillance efficace des oscillations de pressions du système de lubrification. Une LED présente sur le dispositif fournit les indications sur l’état du fonctionnement. Le remplacement éventuel de la partie électronique n’implique pas l’arrêt du compresseur. Lubrifiant Tous les compresseurs sont fournis avec charge en FCAT04.15 - US 60Hz dos con bomba de aceite incluyen el módulo electrónico de control de lubricación Kriwan® Delta-P®II; este dispositivo de probada confiabilidad monitorea el diferencial de presión de aceite durante la operación del compresor. Una luz LED ofrece información sobre la operación del mismo. El reemplazo de la parte electrónica no requiere que se abra el compresor. Lubricante Todos los compresores son entregados con una carga de aceite sintético Polioléster (POE) mismo que posee las características específicas para el uso con los refrigerantes más usados. La viscosidad del aceite es ideal para garantizar una lubricación perfecta dentro de los límites del rango de aplicación del compresor, y es adecuado para las partes mecánicas del mismo, con una viscosidad de 32 cSt (@ 40ºC) para los modelos A, B, D, F, Q, S y una viscocidad de 68 cSt (@ 40ºC) para los modelos V, Z, W. Frascold ofrece aceites especiales bajo solicitud para refrigerantes específicos y / o condiciones especiales de operación. Versión Tandem Los modelos de las series Q, S, V, Z, y W están a su disposición en la versión “Tandem”. Dos compresores con el mismo desplazamiento son conectados con una sola succión. Comparados contra un solo compresor del mismo desplazamiento, la solución “Tandem” ofrece duplicar las posibiidades de control de capacidad. Tods los modelos “Tandem” son entregados con tuberías igualadoras de la presión del aceite y del gas. Equipo opcional Frascold ha seleccionado y estudiado una línea completa de accesorios para sus compresores logrando así eficiencia y confiabilidad en todos los rangos de aplicación. Todas las opciones de accesorios se encuentran detallados en la página 7. Lubricant All compressors are supplied with a charge of synthetic, polyolester oil (POE) having lubricating characteristics that are specific for refrigerants, and a low tendency to trailing. Oil viscosity is ideal to ensure perfect lubrication within the limits of compressor application envelope, and is appropriate for the mechanics of the compressors, with a viscosity of 32 cSt (@ 40°C) for models A, B, D, F, Q, S and a viscosity of 68 cSt (@40°C) for models V, Z, W. Special oil are available on request for specific refrigerants or operating conditions. huile synthétique à base d’ester de poly-huile (POE) aux caractéristiques lubrifiantes spécifiques pour gaz frigorigènes et à basse propension à l’entraînement. La viscosité de l’huile garantit la parfaite lubrification des compresseurs dans leurs limites d’application et elle est appropriée à leur mécanique avec viscosité de 32 cSt (@ 40°C) pour les modèles A, B, D, F, Q, S et viscosité de 68 cSt (@40°C) pour les modèles V, Z, W. Construction Tandem Les modèles des séries Q, S, V, Z, W sont aussi disponibles dans la version Tandem. Deux compresseurs au même volume balayé sont couplés entre eux à travers une aspiration commune. Comparativement à un simple compresseur, à égalité de volume balayé, la version Tandem augmente les opportunités du contrôle de la puissance. Tous les modèles Tandem sont déjà fournis avec égalisation complète gaz et huile. Tandem version The Q, S, V, Z, W series models are also available in the “Tandem” version. Two compressors with the same displacement are connected with a coinchon suction flange. Compared to a single compressor with the same displacement, the Tandem compressor double the possibility of capacity control. All Tandem models are standard supplied with gas and oil equalization pipings. Accessoires Frascold a sélectionné et mis au point pour ses compresseurs une série complète d’accessoires en mesure de garantir l’efficacité et la fiabilité dans toutes les conditions de fonctionnement prévues. Toute la gamme d’accessoires est présentée à la page 7. Optional equipment Frascold has selected and studied a complete series of accessories for its compressors, suitable to ensure efficiency and reliability in all foreseen operating conditions. The full range of optional equipment is featured on page 7. Puissances : Les données relatives à la puissance frigorifique (Qo) et à la puissance absorbée (Pe) se basent sur la norme European Standard EN 12900 qui prévoit la température du gaz aspiré à 65°F et sans sous-refroidissement du liquide. Fonctionnement à 50HZ. Pour des données de puissance à des points opérationnels différents, voir Frascold Selection Software (www.frascold.it). Performances Performance data are printed in accordance with suction temperature of 65°F, and no liquid sub-cooling, with operation at 60Hz. To calculate performances in different operative conditions, use the Frascold Selection Software, downloadable from www.frascold.it. Desempeño Los datos son calculados con la temperatura del gas aspirado de 65°F y sin subenfriamiento del líquido (operado a 60 Hz). Para calcular el desempeño en diferentes condiciones de operación, por favor, use el Programa de Selección Frascold; lo puede descargar gratuitamente en www.frascold.it GAMA DE PRODUCTOS PRODUCT RANGE GAMME DE PRODUITS Serie del Compresor Compressor series Compresseurs série Cilindros Cylinders Cylindres W 8 Z 6 V S 4 Q F D 2 A-B FCAT04.15 - US HP 0,50 0,75 kW 0,37 0,55 0,75 1 1,5 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 1,1 1,5 2,2 3 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 26 30 37 44,5 52 60 Blue is better 5 60Hz Nomenclatura Model designation Nomenclature modèle D3-18Y D Serie del Compresor Compressor series Série compresseur 6 3 18 Tamaño del motor (HP) Motor size (HP) Taille moteur (HP) Desplazamiento (50 Hz) Displacement (50Hz) Volume balayé (50Hz) Blue is better Y Tipo de Aceite Oil type Type d’huile FCAT04.15 - US 60Hz Equipo incluído y accesorios adicionales Standard equipment and optional Équipement standard et accessoires en option Serie A-B D-F Compresor Compressor Compresseur Q Cilindros 2 Motor eléctrico para arranque directo, embobinado del motor con termistores PTC Electric motor for direct start, motor winding with PTC thermistors Moteur électrique pour démarrage direct, enroulement moteur avec sondes PTC • 220-240 V-Δ / 380-420 V- / 3 / 60 Hz o/or/ou 440-480V- / 3 / 60 Hz • - Series - S - Série V Cylinders Z - 4 • W Cylindres 6 8 • • • ▲ ▲ ▲ • Unidad de Control T00ECA11 (monitor de la temp. del embobinado y características adicionales) Control unit T00ECA11 (motor winding temperature monitor and additional operations) Unité de contrôle T00ECA11 (moniteur température enroulements moteur et fonctions supplément.) • • • Lubricación forzada con bomba de aceite reversible Forced lubrication with reversible pump Lubrification forcée avec pompe à huile réversible • • • Sensor Delta P-II de Presión diferencial de aceite Oil differential pressure sensor DeltaP-II Pressostat différentiel huile avec contrôle électronique • • • Motor eléctrico para arranque bi partido, embobinado del motor con termistores PTC Electric motor for part winding start, motor winding with PTC thermistors Moteur électrique pour démarrage part winding, enroulements moteur avec sondes PTC • 380-420 V- / / 3 / 60 Hz Unidad de Control T00ECA01 (monitor de la temperatura del embobinado) Control unit T00ECA01 (motor winding temperature monitor) Unité de contrôle T00ECA01 (moniteur température enroulements moteur) • Carga de Aceite POE Oil charge POE Charge en huile lubrifiante POE • Sensor de la temperatura del gas de descarga Discharge gas temperature sensor Capteur température gaz d’échappement • • • • • • • ▲ ▲ • • • Sensor óptico de control de nivel de aceite Opto-electronic oil level control Contrôle opto-électronique de niveau huile ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Resistencia calentadora de cárter 230 V / 1 / 50 - 60 Hz Oil crankcase heater 230V / 1 / 50-60 Hz Résistance de chauffe huile 230V / 1 / 50-60 Hz ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Regulador de nivel de aceite Oil level regulator Régulateur de niveau huile ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ • • • • • ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Control de Capacidad 230 V / 1 / 50 - 60 Hz Capacity control 230V / 1 / 50-60 Hz Contrôle de capacité 230V / 1 / 50-60 Hz Llaves de succión y expulsión Suction and discharge valves Vannes d’aspiration et compression • Arranque Descargado Unloaded start Démarrage à vide Kit de montaje plástico anti vibración Rubber antivibration mountings Supports anti-vibrations en caoutchouc • • • • • • Carga de Nitrógeno seco Protection charge (Nitrogen) Chargement de protection (Azote) • • • • • • • Estándar ▲ Opcional FCAT04.15 - US • Standard ▲ Optional Blue is better • Standard ▲ Option 7 60Hz Programa de Selección de Compresores Frascold Compressors selection software Logiciel de sélection compresseurs FSS (Frascold Selection Software) es un programa que le permite seleccionar el compresor que se acerca más a la capacidad de enfriamiento y condiciones de operación que Usted requiere FSS (Frascold Selection Software) is a software that allows you to select the compressor matching the cooling capacity and operating condition requirements Características Principales El programa está disponible en nuestro sitio web: www. frascold.it; dicho programa se actualiza de manera automática y puede ser usado sin una conexión a internet. En la sección de “extras” Usted puede seleccionar diferentes idiomas y unidades de medición. Main features The software is available on our website www.frascold.it, it updates automatically and can work offline. In the “extras” menu different languages and units of measurement can be selected. FSS (Frascold Selection Software) est un programme qui permet de sélectionner le compresseur correspondant à la capacité et à la condition requise. Caractéristiques principales Le programme est disponible sur notre site www.frascold. it, il se met à jour automatiquement et il fonctionne même sans connexion à internet. On peut sélectionner différentes langues et unités de mesure au moyen du menu “extra”. Funcionamiento del software Software functioning Operação de software Datos de Entrada • refrigerante • suministro eléctrico (estándar es 50 Hz, pero puede cambiar este parámetro para tener los datos a 60 Hz) • compresor / capacidad de enfriamiento • temperatura de condensación • sub enfriamiento • temperatura de evaporación • sobrecalentamiento / temperatura de succión • Sobrecalentamiento del Evaporador / sobrecalentamiento útil Input data • refrigerant • power supply (50 Hz is the standard, but it’s possible to change this parameter to have data at 60 Hz) • compressor / cooling capacity • condensing temperature • subcooling • evaporating temperature • superheating / suction temperature • evaporator superheating / useful fraction of superheating Données en entrée • Réfrigérant • Alimentation électrique (50 Hz est la norme, mais il est possible de modifier ce paramètre de disposer de données à 60 Hz) • Compresseur / Capacité frigorifique • Température condensation • Sous-refroidissement • Température d’évaporation • Surchauffe / Température aspiration • Surchauffe évaporateur / Fraction utile de surchauffe Datos de Salida • capacidad de enfriamiento • consumo de energía • datos eléctricos • flujo másico • temperaturas de operación • presiónes de operación Output data • cooling capacity • input power • electrical data • mass flow • operational temperatures • operational pressures Données en sortie • Capacité frigorifique • Puissance absorbée • Données électriques • Débit massique • Température de service • Pressions de service Herramientas • datos técnicos Datos de rendimiento en diferentes condiciones de operación. Dimensiónes, datos eléctricos del compresor. • límites de operación Rangos de aplicación y punto de operación seleccionado • impresión • exportar Datos en formato XLS o TXT Tools • technical data Performance data in different operational conditions. Dimensions, electrical data of compressor • operating limits Application envelope and selected operating point • printout • export Data in xls or txt formats Instruments • Données techniques Données de rendement frigorifique à des points opérationnels différents. Données dimensionnelles, données électriques du compresseur • Limites opérationnelles Champ d’application et conditions de fonctionnement au point opérationnel sélectionné • Imprimer • Exporter Données au format Excel ou txt 8 Blue is better FCAT04.15 - US 60Hz Operación del Compresor con un Variador de Frecuencia Functioning of compressor with variable frequency drive Fonctionnement du compresseur avec variateur de fréquence La nueva generación de compresores Frascold ha sido diseñada para operar fácilmente con un Variador de Frecuencia. Los compresores incorporan las soluciones mecánicas y eléctricas para que la operación con dicho dispositivo tenga un amplio rango de operación. • compresores de dos cilindros desde 30 Hz hasta 87 Hz • compresores sin bomba de aceite de cuatro cilindros desde 25 Hz hasta 87 Hz • compresores con bomba de aceite de cuatro, seis y ocho cilindros desde 30 Hz hasta 70 Hz El rango de frecuencias pudiera estar restringido en algúnas aplicaciones. En particular, la frecuencia máxima va a estar limitada por la corriente máxima de operación (MRA) mediante la fórmula señalada en el siguiente párrafo. La combinación de compresor con Inversor permite un sistema de alta eficiencia, reduciendo las variaciones de la presión de succión y de paros y arranques del equipo. Una ventaja sobresaliente desde el punto de vista energético es la que se obtiene mediante la reducción de la potencia absorbida durante la operación a carga parcial y la optimización de la operación del compresor. Las ventajas son: • contra un sistema de velocidad constante se obtiene un mejor COP • mayor flexibilidad de uso • temperaturas más estables durante la operación del sistema • reducción de ciclos de arranque y paro del equipo • menor nivel de ruido • menor estrés mecánico y elongación de la vida del compresor The new generation of Frascold Inverter-technology compressors incorporates all mechanical and electrical solutions that allow the functioning with variable frequency drive in wide range of applications. • two-cylinder compressors, from 30 Hz to 87 Hz • for compressors without oil pump with four cylinders, allowed frequencies range goes from 25 Hz to 87 Hz • for compressors with oil pump with four, six and eight cylinders, allowed frequencies range goes from 30 Hz to 70 Hz The range of frequencies can be restricted in some applications. In particular, the higher frequency depends on the maximum operating current (MRA) through the formula quoted in the next paragraph. The compressor-inverter combination allows a high system efficiency, reducing the fluctuations of the suction pressure, and reducing number of start and stop. An additional and important advantage from an energetic point view is obtained through the reduction of the power absorbed during partial load operation, and optimization of compressor operation, the main advantages are: • better COP when compared to systems with a constant speed • higher flexibility of use • more stable operating temperatures of the system • fewer compressor start-up • lower noise level • fewer mechanical stress and extension of the compressor’s useful life La nouvelle génération de compresseurs Frascold Invertertechnology intègre toutes les solutions mécaniques et électriques qui garantissent un fonctionnement en toute sécurité avec un variateur de fréquence sur un vaste champ d’applications. • compresseurs à deux cylindres de 30 Hz à 87 Hz • compresseurs sans pompe à huile à quatre cylindres de 25 Hz à 87 Hz • compresseurs avec pompe à huile à quatre, six, huit cylindres de 30 Hz à 70 Hz Dans certaines conditions d’utilisation, on pourra avoir un rétrécissement de la plage de fréquence. En particulier, la fréquence supérieure est donnée par le courant de service maximal (MRA) selon la formule indiquée au paragraphe successif. La combinaison compresseur-variateur de fréquence permet une plus grande efficacité du système due aux fluctuations plus basses de la pression d’aspiration et à la réduction des démarrages du compresseur. En plus, la réduction de la puissance absorbée à charge réduite et l’optimisation du fonctionnement du compresseur permettent une réduction importante de la puissance absorbée. Les principaux avantages sont: • Meilleur COP en comparaison avec les systèmes à vitesse constante • Meilleure flexibilité d’emploi • Meilleure stabilité thermique du système • Un nombre plus réduit de démarrage du compresseur • Niveau d’émission sonore plus réduit • Réduction du stress mécanique et vie opérationnelle supérieure Cómo seleccionar el Variador de Frecuencia adecuado para el compresor How to select the inverter suitable for functioning of the compressor Comment sélectionner le variateur de fréquence le plus adapté au fonctionnement du compresseur Seleccione el tamaño del Variador en base a la máxima corriente contínua (cada Variador tiene una hoja técnica específica) para que sea igual o mas grande que la máxima corriente en operación (MRA) del compresor, que está impreso en la hoja técnica en la página 12 y 13 o directamente en la placa del compresor. Select the size of the inverter based o the maximum continuously output current (technical data specific to each inverter) to be equal to or greater than the maximum operating current (MRA) of the compressor, which can be read in the technical data in page 12 and 13 or directly on the nameplate of the compressor. Cómo calcular la Frecuencia máxima posible del compresor en una situación de trabajo determinada Dentro de los límites de uso de cada compresor y su refrigerante, para cada punto de trabajo, la frecuencia máxima que los compresores con Variador de Frecuencia pueden alcanzar, puede ser calculada con la siguiente fórmula: MRA x 60 Hz f(Max) = le How to calculate the maximum possible frequency of the compressor in specific working conditions Within the limits of use of each specific compressor and refrigerant, for each working point, the maximum frequency that VS compressors can reach, can be calculated with the following formula: f(Max) = frecuencia másima permisible (Hz) MRA = corriente operativa máxima (A) Ie = consumo de energía en el punto de operación a 60 Hz (A) Cómo calcular la capacidad frigorífica correspondiente La capacidad frigorífica puede ser calculada, en función de la frecuenca, con la siguiente fórmula: Capacidad frigorífica correspondiente: factual x Q0 60 Hz Q0 (f) = 60 Hz Q0 (f) = capacidad frigorífica en la frecuencia seleccionada (BTUH) factual = frecuencia actual aplicada al compresor (Hz) Q0 60 Hz = capacidad frigorífica a 60 Hz (BTUH) FCAT04.15 - US f(Max) = MRA x 60 Hz le f(Max) = maximum permissible frequency (Hz) MRA = maximum operating current (A) = current consumption at the operating point 60 Hz (A) Ie How to calculate the correspondent refrigeration capacity The refrigerating capacity can be calculated, in function of the frequency, with the following formula: Corresponding refrigerant capacity: Q0 (f) = factual x Q0 60 Hz 60 Hz Q0 (f) = frefrigerating capacity at chosen frequency (BTUH) factual = actual frequency applied to the compressor (Hz) Q0 60 Hz = refrigerating capacity at 60 Hz (BTUH) Blue is better Sélectionner la taille du variateur de fréquence en fonction du courant maximal pouvant être généré en continu (donnée technique spécifique à chaque variateur); ce valeur doit être égal ou supérieur au courant de service maximal (MRA) du compresseur, pouvant être lu dans les données techniques à la page 12 et 13 ou directement sur la plaque de données du compresseur. Comment calculer la fréquence maximale possible des compresseurs en fonction des conditions opérationnelles spécifiques A l’intérieur des limites d’utilisation de chaque compresseur et réfrigérant spécifique, pour chaque point de fonctionnement, il existe une fréquence maximale à ne pas dépasser pouvant être calculée à travers la formule suivante: f(Max) = MRA x 60 Hz le f(Max) = fréquence maximale possible (Hz) MRA = courant de service maximal (A) Ie = courant absorbé au point de fonctionnement à 60 Hz (A) Comment calculer la capacité frigorifique correspondant La capacité frigorifique peut être déterminée en fonction de la fréquence à travers la formule suivante: Q0 (f) = factual x Q0 60 Hz 60 Hz Q0 (f) = capacité frigorifique à la fréquence de fonctionnement choisie (BTUH) factual = fréquence actuelle appliquée au compresseur (Hz) Q0 60 Hz = capacité frigorifique à 60 Hz (BTUH) 9 60Hz Límites de operación Operating limits Limites opérationnelles Compressor operation is possible within the limits shown on the application diagrams. Please note the coloured areas. For the operating limits of each compressor, please see FRASCOLD selection software FSS (see page 8) La operación del compresor es posible dentro de los límites mostrados en los diagramas de aplicación. Por favor tome nota de las áreas con color. Para los límites operativos de cada compresor, por favor use el Programa de Selección de Compresores FSS (vea página 8). R404A tc (°F) 140 R404A Motor: Tamaño 1 Motor: Size 1 Moteur : taille 1 tc (°F) 140 122 104 Le fonctionnement des compresseurs est possible à l’intérieur des diagrammes d’application ; faire attention aux zones colorées. Pour les limites opérationnelles de chaque compresseur, consulter le logiciel FRASCOLD FSS (voir page 8) Motor: Tamaño 2 Motor: Size 2 Moteur : taille 2 122 ∆toh<20K ∆toh<20K 104 toh +68°F toh +68°F 86 86 68 68 50 -58 R134a -40 -22 -4 to (°F) 14 32 50 -58 R134a Motor: Tamaño 1 Motor: Size 1 Moteur : taille 1 tc (°F) 158 50 -40 -22 -4 to (°F) 14 32 50 50 68 Motor: Tamaño 2 Motor: Size 2 Moteur : taille 2 tc (°F) 194 176 140 158 ∆toh<20K 122 140 ∆toh<20K 122 104 toh +68°F toh +68°F 104 86 86 68 68 50 50 -40 tc to toh ∆ toh 10 -30 -20 -10 to (°F) Rango de aplicación ilimitado Enfriamiento adicional o redución del gas de la succión Vea instrucciones en la página 12 y 13 Temperatura de Condensación (°F) Temperatura de Evaporación (°F) Temperatura de Gas de Succión (°F) Sobrecalentamiento de la Succión (K) 0 10 tc to toh ∆ toh 20 -40 Unlimited application range Supplementary cooling or reduced suction gas temperature See instructions on page 12 and 13 Condensing temperature (°F) Evaporating temperature (°F) Suction gas temperature (°F) Suction superheating (K) Blue is better -22 -4 tc to toh ∆ toh 14 to (°F) 32 Champ d’application illimité Refroidissement supplémentaire ou réduit température d’aspiration Voir indications à la page 12 et 13 Température de condensation (°F) Température d’évaporation (°F) Température d’aspiration (°F) Surchauffe de gaz aspiré (K) FCAT04.15 - US 60Hz Límites de operación Operating limits Limites opérationnelles La operación del compresor es posible dentro de los límites mostrados en los diagramas de aplicación. Por favor tome nota de las áreas con color. Para los límites operativos de cada compresor, por favor use el Programa de Selección de Compresores FSS (vea página 8). R22 tc (°F) 140 Compressor operation is possible within the limits shown on the application diagrams. Please note the coloured areas. For the operating limits of each compressor, please see FRASCOLD selection software FSS (see page 8) R22 Motor: Tamaño 1 Motor: Size 1 Moteur : taille 1 tc (°F) 158 Le fonctionnement des compresseurs est possible à l’intérieur des diagrammes d’application ; faire attention aux zones colorées. Pour les limites opérationnelles de chaque compresseur, consulter le logiciel FRASCOLD FSS (voir page 8) Motor: Tamaño 2 Motor: Size 2 Moteur : taille 2 140 122 ∆toh<20K 122 ∆toh<20K 104 104 toh +68°F toh +68°F 86 86 68 50 -58 R407C 68 -40 -22 -4 to (°F) 14 32 50 50 -40 -22 -4 14 to (°F) 32 50 68 Motor: Tamaño 2 Motor: Size 2 Moteur : taille 2 tc (°F) 158 140 122 ∆toh<20K 104 toh +68°F 86 68 50 -22 -4 14 32 50 68 to (°F) tc to toh ∆ toh Rango de aplicación ilimitado Enfriamiento adicional o redución del gas de la succión Vea instrucciones en la página 12 y 13 Temperatura de Condensación (°F) Temperatura de Evaporación (°F) Temperatura de Gas de Succión (C°) Sobrecalentamiento de la Succión (K) FCAT04.15 - US tc to toh ∆ toh Unlimited application range Supplementary cooling or reduced suction gas temperature See instructions on page 12 and 13 Condensing temperature (°F) Evaporating temperature (°F) Suction gas temperature (C°) Suction superheating (K) Blue is better tc to toh ∆ toh Champ d’application illimité Refroidissement supplémentaire ou réduit température d’aspiration Voir indications à la page 12 et 13 Température de condensation (°F) Température d’évaporation (°F) Température d’aspiration (°F) Surchauffe de gaz aspiré (K) 11 60Hz Datos Técnicos Technical data Données techniques Cilindros Desplazamiento Carga de Aceite Motor Corriente en Operación Max Corriente en Operación Max Corriente de Arranque Conexiones Succión Expulsión Peso Volúmen Empaque Compressor Cylinders Displacement Oil charge Motor Max. operating current Max. operating current Locked rotor current Connections Suction Discharge Weight Packing volume Compresseur Cylindres Volume balayé Charge d’huile Moteur Max. courant de Max. courant de service service Courant de démarrage Raccords Aspiration Refoulement Poids Volume emballage n° CFH fl. oz (MRA @230V) A (MRA @460V) A (LRA) A 2 2 167 34 34 2 1 6,1 5.9 2.8 2.7 22 (10.7) 22 (10.7) 5 34 34 34 34 34 34 34 34 2 1 2 1 2 1 2 1 6.2 6.3 7.2 7.2 9.8 11.1 11.1 11.1 2.7 2.8 3.6 3.7 4.5 4.8 5.9 5.5 22 (10.7) 26 (10.7) 32 (16) 32 (16) 36 (18) 36 (18) 36 (18) 46 (24) 34 37 2 2 13.9 14.1 6.7 7.1 48 (24) 48 (24) 37 37 37 1 2 1 14.1 19.9 17.5 7.1 8.8 8.4 56 (28) 72 (36) 56 (28) 37 37 2 1 19.9 19.9 10.1 9.9 41 37 41 2 1 2 24.0 19.9 26.0 37 54 54 54 54 1 1 1 2 1 54 2 A0.5-4Y A0.5-5Y * A0.7-5Y • A0.7-6Y * A1-6Y A1-7Y A1.5-7Y A1.5-8Y B1.5-9Y B1.5-10Y 2 2 2 2 2 2 2 2 B2-10Y D2-11Y 2 2 D2-13Y D3-13Y D2-15Y 2 2 2 D3-15Y D3-16Y 2 2 D4-16Y * D3-18Y D4-18Y * 2 2 2 D3-19Y Q4-20.1Y 2 4 4 4 4 • • Q4-21.1Y Q5-21.1Y Q4-24.1Y Q5-24.1Y Q4-25.1Y Q5-25.1Y Q7-25.1Y • 4 • 4 • 4 4 Q5-28.1Y 4 Q7-28.1Y Q5-33.1Y Q7-33.1Y 4 4 4 4 4 Q5-36.1Y Q7-36.1Y * • • • 209 232 293 324 380 419 477 557 651 695 760 810 838 898 1013 1046 1187 1384 1520 230V/3PH/60Hz o/or/au 460V/3PH/60Hz Compresor inch mm /8 /8 15.8 15.8 1 /8 /8 5 /8 5 /8 5 /8 5 /8 5 /8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 1 /8 /4 15.8 19.0 1 /8 /8 1” 1/8 22.2 22.2 28.6 5 22.2 28.6 5 72 (36) 72 (36) /8 1” 1/8 1” 1/8 5 11.6 10.0 12.5 87 (52) 72 (36) 87 (52) 1” /8 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 28.6 9.8 10.1 10.0 11.6 11.7 72 (36) 102 (53) 108 (53) 124 (64) 108 (53) 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 3 19.9 22.7 20.9 25.4 22.7 28.6 28.6 28.6 3 13.8 124 (64) 1” 1/8 28.6 28.6 3 28.6 5 5 5 5 3 7 7 7 1 mm lb ft3 /2 /2 12.7 12.7 79 79 1.31 1.31 /2 /2 1 /2 1 /2 1 /2 1 /2 1 /2 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 79 79 79 79 79 79 84 1.31 1.31 1.31 1.31 1.31 1.31 1.31 /2 /8 12.7 15.8 84 88 1.31 1.31 /8 /8 5 /8 15.8 15.8 15.8 99 99 108 1.66 1.66 1.66 /8 /8 15.8 15.8 99 108 1.66 1.66 /8 /4 5 /8 15.8 19.0 15.8 108 112 108 1.66 1.66 1.66 /4 /8 19.0 15.8 112 108 1.66 1.66 /4 /4 3 /4 19.0 19.0 19.0 163 174 174 2.68 2.68 2.68 /4 /8 19.0 22.2 174 174 2.68 2.68 /4 /8 7 /8 19.0 22.2 22.2 170 174 174 2.68 2.68 2.68 /8 1 1 5 5 5 3 5 3 7 54 1 22.7 11.0 108 (53) 1” 1/8 2 2 25.4 34.1 12.7 15.4 124 (64) 189 (87) 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 28.6 3 54 54 54 1 25.4 14.0 124 (64) 1” 3/8 35.0 7 22.2 174 2.68 54 54 54 54 54 2 1 2 1 2 36.0 25.4 41.2 23.6 38.9 17.6 14.4 20.0 11.8 19.4 176 (90) 124 (64) 176 (90) 118 (59) 195 (97) 1” /8 1” 3/8 1” 3/8 1” 3/8 1” 3/8 35.0 35.0 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 174 174 2.68 2.68 35.0 35.0 35.0 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 28.6 174 174 174 2.68 2.68 2.68 Factor de Conversión para 50 Hz = \1,2 Carga de Aceite POE Tamaño del Motor: Rango de operación en la página 10 y 11 certificación se aplica únicamente a motor 230V Certificación pendiente * • Conversion factor for 50 Hz = \1,2 Polyester oil charge Motor size: operating range on pag. 10 and 11 certification applies only to motor 230V Certification pending 3 * • 12 inch Blue is better 7 Facteur de conversion pour 50 Hz = \1,2 Charge d’huile polyester Taille moteur : voir limites opérationnelles à la page 10 et 11 L’homologation s’applique uniquement au moteur 230V En course de homologation FCAT04.15 - US 60Hz Datos Técnicos Technical data Données techniques Compresor Cilindros Desplazamiento Carga de Aceite Motor Corriente en Operación Max Corriente en Operación Max Corriente de Arranque Conexiones Succión Expulsión Peso Volúmen Empaque Compressor Cylinders Displacement Oil charge Motor Max. operating current Max. operating current Locked rotor current Connections Suction Discharge Weight Packing volume Compresseur Cylindres Volume balayé Charge d’huile Moteur Max. courant de Max. courant de service service Courant de démarrage Raccords Aspiration Refoulement Poids Volume emballage n° CFH fl. oz (MRA @230V) A (MRA @460V) A (LRA) A mm lb ft3 S15-56Y S20-56Y V15-59Y V20-59Y • • • • • • 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 mm inch 98 98 98 98 98 1 2 1 2 1 29.4 42.5 44.0 47.4 54.4 12.3 17.0 17.0 24.0 21.0 112 (56) 148 (74) 160 (76) 211 (86) 211 (86) 1” 3/8 1” 3/8 1” 3/8 1” 3/8 1” 3/8 35.0 35.0 35.0 35.0 35.0 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 28.6 28.6 28.6 254 258 258 265 265 7.10 7.10 7.10 7.10 7.10 98 98 98 135 135 2 1 2 1 2 64.4 64.4 76.9 64.4 76.9 31.0 31.0 37.0 31.0 37.0 245 (118) 245 (118) 270 (146) 210 (105) 264 (132) 1” 5/8 1” 5/8 1” 5/8 1” 5/8 1” 5/8 42.0 42.0 42.0 42.0 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 28.6 28.6 278 287 291 375 7.10 7.10 7.10 10.06 3000 135 135 1 2 64.4 93.5 31.0 45.0 210 (105) 408 (163) 1” /8 2” 1/8 42.0 42.0 1” 1/8 1” 1/8 28.6 28.6 384 384 10.06 10.06 1 2 76.9 110.0 37.0 53.0 304 (132) 446 (185) 1” 5/8 2” 1/8 54.0 42.0 54.0 1” 3/8 1” 1/8 1” 3/8 35.0 28.6 35.0 406 397 412 10.06 10.06 10.06 93.5 118.0 46.0 57.0 408 (172) 504 (200) 2” 1/8 2” 1/8 54.0 54.0 1” 3/8 1” 3/8 35.0 35.0 441 423 10.06 10.06 93.5 118.0 93.5 46.0 57.0 45.0 408 (172) 504 (200) 408 (172) 2” 1/8 54.0 2” 1/8 54.0 2” 1/8 54.0 1” 3/8 1” 3/8 1” 3/8 35.0 35.0 35.0 450 456 485 10.06 10.06 12.54 126.0 110.0 61.0 53.0 504 (200) 446 (185) 2” 1/8 2” 1/8 54.0 54.0 1” 3/8 1” 3/8 35.0 35.0 492 505 12.54 12.54 155.0 155.0 192.0 75.0 75.0 92.5 665 (216) 665 (216) 697 (233) 2” 5/8 2” 5/8 2” 5/8 67.0 67.0 67.0 1” 5/8 1” 5/8 1” 5/8 42.0 42.0 42.0 529 529 538 12.54 12.54 12.54 1390 1751 2182 2373 56,00 2478 230V/3PH/60Hz o/or/ou 460V/3PH/60Hz S5-33Y S7-33Y S8-42Y S12-42Y S10-52Y S15-52Y inch 4 4 V20-84Y* V30-84Y V25-93Y 4 4 3552 135 135 4 4 3943 135 135 1 2 135 135 125 1 2 1 125 243 2 1 243 243 243 2 1 2 260 260 2 1 89.3 71.4 (215) (215) 2” 5/8 2” 5/8 67.0 67.0 1” 5/8 1” 5/8 42.0 42.0 650 659 15.89 15.89 260 260 2 1 94.8 89.1 (258) (258) 3” 1/8 3” 1/8 79.4 79.4 1” 5/8 1” 5/8 42.0 42.0 672 686 15.89 15.89 260 2 103.5 (326) 3” 1/8 79.4 1” 5/8 42.0 694 15.89 260 260 1 2 98.8 116.8 (326) (390) 3” /8 3” 1/8 79.4 79.4 2” 1/8 2” 1/8 54.0 54.0 705 723 15.89 15.89 260 260 260 1 2 1 109.5 128.4 115.3 (390) (417) (417) 3” 1/8 3” 1/8 3” 1/8 79.4 79.4 79.4 2” 1/8 2” 1/8 2” 1/8 54.0 54.0 54.0 723 723 723 15.89 15.89 15.89 260 2 135.7 (417) 3” 1/8 79.4 2” 1/8 54.0 723 15.89 • • V32-93Y V25-103Y • V35-103Y Z25-106Y Z35-106Y • • • • 4 4 6 6 6 Z30-126Y Z40-126Y • Z40-154Y Z50-154Y W40-142Y • W40-168Y W50-168Y W50-187Y • • 8 8 W60-187Y W60-206Y • 8 • W70-206Y W70-228Y W75-228Y W75-240Y • 8 8 • 8 8 8 W80-240Y • 8 * • • • • • • • 6 6 6 8 8 4361 4499 5328 6542 5996 7103 7887 8721 9652 10129 Tamaño de Motor Standard. Otros voltajes y corrientes disponibles bajo pedido. Tolerancia ± 10% basada en la media del valor del rango del voltaje Compresores W con motor PWS. Partición 50/50 Para la selección de contactores, cables y fusibles considere la corriente operativa máxima / corriente máxima de consumo, además Los datos se refieren al valor de 230V. Datos en los paréntesis se refieren al valor de 400V Llaves con conexión soldable Neto. Incluye Llaves, carga de aceite y reductor de vibración certificación se aplica únicamente a motor 400V Certificación pendiente FCAT04.15 - US * • PWS 460V/3PH/60Hz V15-71Y V25-71Y* Standard motor version. Other voltages and currents are available on request. Tolerance ±10% based on mean value of voltage range. W compressors, PWS motor, partition 50/50 For the selection of contactors, cables and fuses consider max. operating current. Consider also Data refer to the value of 230V. Data into the brackets refer to the value of 400V Valves with solder connections Net weight including valves, oil charge, rubber mountings certification applies only to motor 400V Certification pending 5 1 * • Blue is better Version standard du moteur. Autres tensions et courants disponibles sur demande. Tolérance ± 10% se réfère à la valeur moyenne de tension Compresseurs W Moteur PWS. Partage de bobinage 50/50 Pour contacteurs, câbles et fusibles considérer Max courant de service et aussi Les données se réfèrent à la valeur de 230. Données dans les parenthèses renvoient à la valeur de 400V Vannes avec raccords à souder Poids net, avec vannes, charge d’huile, supports en caoutchouc L’homologation s’applique uniquement au moteur 400V En course de homologation 13 60Hz R404A - R507A Desempeño Performance Données de puissance A0.5-4Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Conden. temp. Compresor Compressor Compresseur Los datos relacionados a los 65ºF de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Qo (BTUH) Pe (kW) °F 45 35 25 20 15 5 0 -5 -10 90 Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P 18,515 1.09 14,917 1.35 15,090 1.08 12,062 1.28 9,043 1.44 12,110 1.05 9,594 1.20 7,103 1.32 10,776 1.02 8,495 1.16 6,246 1.26 13,669 1.22 10,709 1.40 9,541 1.00 7,480 1.11 5,459 1.19 12,104 1.19 9,435 1.34 13,798 1.21 10,807 1.38 8,039 1.53 15,552 1.33 12,422 1.54 16,086 1.35 12,540 1.54 9461 1.73 18,716 1.92 12,194 1.18 9,501 1.33 7,026 1.45 13,784 1.29 10,950 1.47 8,190 1.60 14,296 1.32 11,051 1.47 8336 1.64 16,814 1.86 7,347 0.94 5,685 1.01 4,078 1.06 9,351 1.11 7,212 1.20 5,273 1.28 9,382 1.11 7,231 1.20 5,286 1.28 10,672 1.19 8,374 1.32 6,150 1.41 10,995 1.23 8,305 1.34 6274 1.46 13,409 1.71 10,531 1.89 20,293 1.71 16,385 1.93 12,594 2.10 21,911 1.99 17,663 2.24 13,711 2.46 24,825 2.36 20,295 2.72 15,575 2.98 26,964 2.64 22,048 3.01 17,416 3.35 18,038 1.66 14,522 1.85 11,096 1.99 19,425 1.93 15,619 2.15 12,103 2.33 22,119 2.28 18,026 2.59 13,762 2.82 24,198 2.57 19,739 2.89 15,559 3.19 6,381 0.90 4,897 0.96 3,475 0.99 8,152 1.06 6,251 1.13 4,546 1.19 8,162 1.06 6,255 1.13 4,548 1.19 9,314 1.13 7,258 1.25 5,274 1.32 9,494 1.18 7,059 1.26 5346 1.37 11,894 1.62 9,314 1.77 7,014 1.90 12,318 1.46 9,836 1.58 7,362 1.66 13,142 1.70 10,500 1.83 8,135 1.94 15,300 2.00 12,361 2.21 9,314 2.35 17,044 2.29 13,800 2.48 10,820 2.67 5,495 0.86 4,175 0.91 2,926 0.92 7,064 1.01 5,384 1.06 3,894 1.10 7,059 1.01 5,376 1.06 3,889 1.10 8,080 1.08 6,247 1.17 4,486 1.23 8,099 1.12 5,904 1.19 4494 1.29 10,497 1.54 8,195 1.65 6,161 1.75 10,734 1.39 8,549 1.49 6,344 1.55 11,410 1.62 9,103 1.72 7,069 1.81 13,425 1.90 10,819 2.08 8,126 2.19 15,012 2.18 12,122 2.33 9,489 2.49 4,687 0.82 3,517 0.85 2,426 0.86 6,081 0.95 4,604 0.99 3,312 1.02 6,065 0.96 4,589 0.99 3,303 1.02 6,961 1.02 5,335 1.10 3,779 1.14 6,815 1.06 4,845 1.11 3723 1.20 9,211 1.45 7,168 1.53 5,379 1.61 9,298 1.32 7,387 1.39 5,428 1.44 9,846 1.53 7,848 1.61 6,117 1.68 11,730 1.80 9,432 1.95 7,067 2.05 13,143 2.06 10,580 2.18 8,270 2.31 130 90 110 130 A0.7-5Y 90 110 130 A0.7-6Y 90 110 130 A1-6Y 90 110 130 A1-7Y 90 110 130 A1.5-7Y 90 110 130 A1.5-8Y 90 110 130 B1.5-9Y 90 110 130 B1.5-10Y 90 110 130 Vea las notas en página 20 Vea las notas en página 20 14 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée Temperatura de evaporación °F Evaporating temperature °F Température d’évaporation °F 60 Hz 110 A0.5-5Y Capacidad frigorífica Consumo de Energía 19,483 1.24 15,486 1.52 26,236 1.35 20,952 1.73 34,547 1.87 28,313 2.26 22,331 2.60 42,091 2.66 34,987 3.27 21,956 1.39 17,414 1.68 13,147 1.96 28,218 1.83 22,987 2.15 17,956 2.41 30,666 2.11 24,935 2.49 19,514 2.81 34,393 2.57 28,399 3.07 15,544 1.23 12,236 1.44 17,963 1.38 14,100 1.59 10641 1.81 22,736 1.76 18,411 2.01 14,231 2.21 24,608 2.04 19,892 2.33 15,477 2.58 27,765 2.44 22,774 2.84 17,570 3.15 14,058 1.53 11,255 1.67 8,487 1.77 15,049 1.78 12,045 1.94 9,323 2.07 17,367 2.10 14,069 2.33 10,642 2.50 19,246 2.40 15,624 2.63 12,270 2.85 See notes on page 20 See notes on page 20 Blue is better -20 -25 -30 -40 3,286 0.74 2,374 0.74 2,684 0.69 1,880 0.69 2,142 0.65 1,433 0.64 1,223 0.56 660 0.53 4,407 0.84 3,284 0.84 2,335 0.85 4,381 0.84 3,264 0.85 2,326 0.86 5,048 0.90 3,780 0.95 2,581 0.96 4,602 0.93 3,034 0.96 2443 1.04 6,954 1.27 5,365 1.30 4,007 1.34 6,840 1.17 5,404 1.21 3,706 0.78 2,734 0.78 3,087 0.72 2,248 0.71 2,076 0.61 1,452 0.60 3,679 0.79 2,714 0.79 3,062 0.73 2,230 0.72 2,057 0.63 1,438 0.61 4,239 0.84 3,124 0.88 2,077 0.88 3,683 0.87 2,293 0.89 3,520 0.78 2,540 0.81 2,326 0.67 1,563 0.68 2,894 0.80 1,668 0.83 1,732 0.69 787 0.72 5,970 1.18 4,579 1.19 5,077 1.09 3,863 1.08 3,535 0.92 2,615 0.89 5,802 1.09 4,568 1.12 4,880 1.01 3,826 1.03 3,357 0.87 2,590 0.87 6,068 1.24 4,836 1.28 5,085 1.15 4,055 1.17 3,482 0.96 2,777 0.98 7,626 1.51 6,099 1.60 6,549 1.42 5,228 1.49 4,767 1.24 3,783 1.30 8,431 1.67 6,695 1.72 7,131 1.53 5,618 1.57 4,887 1.27 3,745 1.29 7,183 1.34 5,723 1.38 4,520 1.44 8,842 1.61 7,083 1.71 5,298 1.77 9,861 1.80 7,875 1.87 6,131 1.97 Voir indications à la page 20 Voir indications à la page 20 FCAT04.15 - US 60Hz R404A - R507A Compresor Compressor Compresseur Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance °F B2-10Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Qo (BTUH) Pe (kW) Evaporating temperature °F 45 35 25 20 15 5 0 -5 -10 Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P 45,786 2.90 37,742 3.54 29,975 4.11 54,791 3.12 44,950 3.86 37,693 2.87 30,960 3.39 24,493 3.85 45,000 3.10 36,780 3.70 28,465 4.21 30,652 2.79 25,099 3.19 19,799 3.55 36,525 3.01 29,746 3.48 22,881 3.88 27,501 2.72 22,489 3.08 17,724 3.39 32,745 2.93 26,622 3.36 20,415 3.70 38,192 3.49 31,512 4.03 24,583 2.64 20,079 2.95 15,818 3.23 29,252 2.85 23,741 3.22 18,149 3.52 34,249 3.39 28,199 3.87 38,470 3.42 31,312 3.92 24,599 4.44 42,554 4.12 34,713 4.72 27,492 5.28 44,447 4.30 36,391 4.97 28,149 5.52 47,097 4.52 38,735 5.30 30,584 6.03 48,351 4.51 40,188 5.22 31,890 5.80 34,373 3.32 27,960 3.76 21,977 4.23 38,192 4.00 31,126 4.54 24,642 5.06 39,918 4.19 32,676 4.77 25,278 5.25 42,309 4.36 34,694 5.05 27,282 5.69 43,270 4.38 35,931 5.01 28,502 5.51 19,407 2.46 15,824 2.69 12,471 2.90 23,073 2.65 18,654 2.93 14,161 3.15 27,222 3.15 22,324 3.54 17,672 4.01 27,108 3.09 22,007 3.42 17,309 3.79 30,411 3.71 24,756 4.16 19,603 4.58 31,898 3.92 26,106 4.34 20,222 4.70 33,731 4.00 27,476 4.54 21,412 5.02 34,249 4.06 28,370 4.55 22,490 4.92 37,319 4.60 30,624 5.14 24,166 5.62 37,530 4.42 31,090 4.98 24,805 5.55 17,129 2.36 13,959 2.55 11,012 2.73 20,360 2.54 16,422 2.77 12,413 2.96 24,114 3.02 19,739 3.36 15,605 3.79 23,903 2.96 19,371 3.24 15,228 3.57 26,966 3.56 21,945 3.95 17,387 4.33 28,372 3.75 23,218 4.11 18,003 4.43 29,912 3.81 24,272 4.27 18,816 4.68 30,270 3.88 25,027 4.30 19,828 4.61 33,270 4.39 27,260 4.85 21,482 5.26 33,405 4.23 27,694 4.74 22,210 5.25 15,046 2.25 12,256 2.41 9,683 2.57 17,880 2.42 14,379 2.62 10,811 2.77 21,261 2.88 17,374 3.18 13,723 3.56 20,962 2.82 16,939 3.05 13,293 3.36 23,800 3.39 19,367 3.74 15,358 4.07 25,147 3.57 20,572 3.88 15,968 4.15 26,389 3.61 21,319 4.00 16,427 4.34 26,619 3.69 21,950 4.05 17,370 4.30 29,539 4.18 24,168 4.56 19,024 4.90 29,604 4.04 24,562 4.49 19,817 4.96 13,147 2.13 10,705 2.27 8,474 2.41 15,618 2.29 12,512 2.46 9,342 2.59 18,651 2.73 15,218 2.99 12,014 3.34 18,265 2.67 14,695 2.87 90 90 110 130 90 110 130 D3-13Y 90 110 130 D2-15Y 90 110 130 D3-15Y 90 110 130 D3-16Y 90 110 130 D4-16Y 90 110 130 D3-18Y 90 110 130 D4-18Y 90 110 130 Vea las notas en página 20 Vea las notas en página 20 FCAT04.15 - US Puissance frigorifique Puissance absorbée Temperatura de evaporación °F 130 D2-13Y Cooling capacity Power consumption 60 Hz 110 D2-11Y Capacidad frigorífica Consumo de Energía 64,298 3.62 52,528 4.52 41,271 5.39 52,826 3.60 43,080 4.32 33,820 5.04 60,306 4.43 49,456 5.42 80,246 4.83 67,017 6.00 66,109 4.78 55,098 5.75 43,816 6.58 70,056 5.31 57,963 6.32 45,595 7.29 42,899 3.50 34,938 4.07 27,435 4.65 49,343 4.38 40,415 5.14 31,269 5.77 53,837 4.62 44,789 5.41 35,559 6.07 57,617 5.07 47,653 5.92 37,558 6.74 52,022 4.93 43,031 5.70 33,981 6.45 46,821 4.77 38,742 5.47 30,674 6.16 See notes on page 20 See notes on page 20 Blue is better Température d’évaporation °F -20 -25 -30 -40 9,862 1.90 8,022 1.99 8,458 1.78 6,870 1.86 7,198 1.66 5,832 1.73 5,078 1.44 4,059 1.50 11,699 2.03 9,252 2.15 10,014 1.90 7,832 2.00 8,495 1.77 6,535 1.85 5,898 1.53 4,254 1.59 14,113 2.41 11,484 2.62 9,071 2.90 13,538 2.36 10,696 2.50 12,162 2.25 9,884 2.43 10,407 2.09 8,445 2.25 7,442 1.77 6,008 1.89 20,899 3.21 17,007 3.53 13,500 3.81 22,207 3.38 18,153 3.65 15,842 2.85 12,893 3.08 10,250 3.28 17,115 2.99 13,927 3.19 13,660 2.65 11,111 2.85 11,690 2.46 9,496 2.61 8,335 2.06 6,713 2.15 23,146 3.41 18,603 3.73 14,231 4.00 23,276 3.49 19,119 3.79 15,097 3.99 26,113 3.96 21,335 4.27 16,778 4.55 26,109 3.84 21,676 4.25 17,611 4.67 17,448 2.98 13,828 3.18 10,364 3.33 17,438 3.07 14,121 3.27 11,027 3.38 20,111 3.50 16,379 3.69 12,858 3.87 19,973 3.46 16,575 3.77 13,689 4.12 14,964 2.76 11,740 2.90 12,705 2.53 9,834 2.62 8,807 2.08 6,510 2.08 17,505 3.26 14,228 3.40 15,143 3.03 12,274 3.13 11,090 2.58 8,897 2.62 Voir indications à la page 20 Voir indications à la page 20 15 60Hz R404A - R507A Compresor Compressor Compresseur Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance °F D3-19Y 90 110 130 Q4-20.1Y 90 110 130 Q4-21.1Y 90 110 130 Q5-21.1Y 90 110 130 Q4-24.1Y 90 110 130 Q5-24.1Y 90 110 130 Q4-25.1Y 90 110 130 Q5-25.1Y 90 110 130 Q7-25.1Y 90 110 130 Q5-28.1Y 90 110 130 Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Qo (BTUH) Pe (kW) Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée 60 Hz Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Vea las notas en página 20 Vea las notas en página 20 16 Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F Evaporating temperature °F 45 15 99,996 5.22 81,641 6.46 63,184 7.45 35 82,761 5.26 67,365 6.29 51,883 7.09 94,777 6.24 77,424 7.50 59,724 8.61 97,548 6.45 79,824 7.79 122,983 100,225 6.74 6.61 99,642 80,861 8.27 7.84 62,899 8.87 25 67,583 5.15 54,812 5.99 41,969 6.60 76,920 6.00 62,619 7.01 48,102 7.90 79,240 6.22 64,718 7.31 50,076 8.19 80,622 6.34 64,823 7.31 50,298 8.13 20 54,896 4.82 45,988 5.62 36,802 6.29 60,372 5.06 49,366 5.88 37,858 6.37 60,716 5.05 49,135 5.79 37,486 6.31 67,349 5.88 54,597 6.82 68,936 5.83 56,017 6.74 42,947 7.51 69,312 5.97 56,555 6.93 71,071 6.07 57,995 7.03 44,802 7.80 71,924 6.17 57,754 7.02 44,793 7.74 80,763 7.18 66,066 8.25 49,266 4.64 41,099 5.34 32,692 5.92 53,853 4.90 43,802 5.60 33,310 5.99 54,306 4.92 43,832 5.57 33,296 6.00 60,393 5.66 48,834 6.49 37,652 7.15 61,545 5.65 49,912 6.44 38,194 7.12 62,062 5.73 50,420 6.56 39,184 7.23 63,520 5.89 51,788 6.74 39,941 7.40 63,920 5.97 51,277 6.71 39,779 7.34 72,554 6.93 59,209 7.87 Température d’évaporation °F 5 0 -5 -10 -20 -25 -30 39,506 5.01 32,598 5.65 25,631 6.17 39,211 4.25 32,411 4.78 25,446 5.19 42,300 4.52 34,003 5.00 25,384 5.21 42,780 4.57 34,274 5.04 25,719 5.29 47,958 5.18 38,559 5.80 29,471 6.28 48,433 5.21 39,087 5.81 29,788 6.30 49,095 5.22 39,502 5.82 30,322 6.27 50,155 5.47 40,805 6.11 31,344 6.55 49,868 5.50 39,976 6.07 31,100 6.55 57,865 6.36 46,983 7.10 36,253 7.64 35,330 4.80 29,140 5.34 22,906 5.79 34,755 4.05 28,580 4.49 22,277 4.83 37,222 4.30 29,723 4.69 21,962 4.83 37,627 4.36 29,982 4.74 22,296 4.91 42,436 4.92 34,006 5.45 25,852 5.85 42,657 4.97 34,313 5.48 26,080 5.89 43,336 4.94 34,677 5.43 26,435 5.79 44,285 5.24 35,972 5.77 27,552 6.12 43,758 5.25 35,090 5.74 27,374 6.16 51,337 6.06 41,566 6.69 31,948 7.15 31,482 4.57 25,960 5.04 20,409 5.42 30,657 3.83 25,070 4.20 19,390 4.47 32,579 4.07 25,828 4.38 18,873 4.45 32,855 4.12 25,991 4.41 19,091 4.50 37,350 4.65 29,814 5.10 22,522 5.42 37,366 4.71 29,928 5.14 22,668 5.47 38,034 4.66 30,249 5.05 22,885 5.32 38,916 4.99 31,541 5.42 24,060 5.68 38,217 4.99 30,673 5.41 24,016 5.78 45,320 5.75 36,581 6.29 27,994 6.65 27,947 4.34 23,043 4.73 18,125 5.04 26,902 3.62 21,864 3.92 16,769 4.12 28,350 3.84 22,294 4.06 16,094 4.08 28,447 3.86 22,282 4.07 21,749 3.84 17,934 4.11 14,131 4.32 20,357 3.17 16,301 3.35 12,262 3.44 21,047 3.34 16,226 3.44 11,380 3.37 20,646 3.29 15,635 3.33 19,055 3.59 15,709 3.81 16,609 3.35 13,682 3.52 12,397 2.86 10,161 2.97 17,534 2.95 13,912 3.08 14,990 2.73 11,764 2.81 10,673 2.31 8,125 2.31 17,928 3.09 13,648 3.15 15,135 2.85 11,345 2.86 10,442 2.37 7,477 2.34 32,679 4.38 25,964 4.75 19,458 5.00 32,532 4.44 25,907 4.80 19,524 5.05 33,169 4.37 26,198 4.66 19,652 4.85 34,023 4.72 27,483 5.07 24,499 3.83 19,204 4.06 14,050 4.18 24,127 3.88 18,844 4.10 20,950 3.55 16,253 3.71 17,732 3.27 13,560 3.38 12,210 2.72 8,869 2.74 24,666 3.76 19,145 3.90 14,056 3.94 25,544 4.15 20,371 4.33 20,989 3.46 16,104 3.53 17,667 3.16 13,359 3.16 12,014 2.57 8,680 2.46 21,901 3.85 17,262 3.96 18,620 3.55 14,411 3.58 13,024 2.92 9,376 2.83 33,214 4.72 26,694 5.08 24,700 4.18 19,926 4.44 21,127 3.91 17,077 4.14 17,969 3.65 14,542 3.86 12,775 3.16 10,296 3.36 39,790 5.43 32,003 5.87 24,369 6.15 30,097 4.76 23,976 5.03 18,009 5.16 25,885 4.42 20,479 4.61 22,064 4.07 17,294 4.19 15,501 3.36 11,764 3.36 See notes on page 20 See notes on page 20 Blue is better -40 Voir indications à la page 20 Voir indications à la page 20 FCAT04.15 - US 60Hz R404A - R507A Compresor Compressor Compresseur Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance °F Q7-28.1Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Qo (BTUH) Pe (kW) 90 130 90 110 130 Q7-33.1Y 90 110 130 Q7-36.1Y 90 110 130 S5-33Y 90 110 130 S7-33Y 90 110 130 S8-42Y 90 110 130 S12-42Y 90 110 130 S10-52Y 90 110 130 S15-52Y 90 110 130 Vea las notas en página 20 Vea las notas en página 20 FCAT04.15 - US Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée 60 Hz 110 Q5-33.1Y Capacidad frigorífica Consumo de Energía Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Temperatura de evaporación °F Evaporating temperature °F 45 35 112,252 7.76 92,446 9.13 Température d’évaporation °F 25 20 15 5 0 -5 -10 -20 91,600 7.40 75,294 8.53 58,791 9.57 82,356 7.19 67,637 8.21 52,719 9.14 73,790 6.97 60,550 7.87 47,109 8.70 84,036 8.24 58,566 6.47 47,961 7.17 37,149 7.79 67,421 7.60 51,844 6.20 42,395 6.80 32,737 7.33 60,048 7.24 48,951 8.09 67,612 7.51 55,413 8.24 43,050 8.95 79,253 8.25 65,153 9.25 50,736 10.01 68,988 7.34 59,914 7.15 49,030 7.78 38,006 8.40 70,779 7.88 58,031 8.74 45,007 9.37 61,525 7.09 40,019 5.61 32,563 6.04 24,892 6.40 47,018 6.47 38,179 7.04 29,969 7.55 46,451 6.41 37,786 6.86 29,030 7.33 55,759 7.11 45,431 7.71 34,912 8.11 48,526 6.51 40,096 7.42 30,144 4.97 24,253 5.24 85,130 8.18 69,890 9.15 54,437 10.06 98,289 8.94 81,203 10.24 63,717 11.29 45,672 5.91 37,273 6.42 28,662 6.87 53,257 6.86 43,332 7.56 34,061 8.19 52,873 6.78 43,167 7.31 33,345 7.86 62,958 7.50 51,467 8.23 39,743 8.73 54,724 6.81 45,361 7.86 95,191 85,507 68,429 8.19 7.95 7.37 79,201 71,107 56,767 9.70 9.30 8.42 62,886 56,380 44,776 10.92 10.36 9.18 124,033 111,592 89,310 10.55 10.16 9.31 101,644 91,247 72,673 12.01 11.45 10.28 78,007 69,790 55,196 13.08 12.36 10.90 117,852 105,382 83,173 9.69 9.33 8.51 95,879 85,362 66,722 10.98 10.43 9.29 74,200 65,659 50,633 11.95 11.24 9.79 147,571 132,682 106,564 13.01 12.59 11.59 88,764 13.20 60,919 7.04 50,407 7.94 39,564 8.58 79,387 8.85 64,414 9.67 48,737 10.16 73,356 8.07 58,521 8.70 44,070 9.07 95,162 11.02 79,129 12.43 62,584 13.54 97,564 10.65 81,075 11.92 64,011 12.84 54,021 6.68 44,512 7.46 34,671 7.97 70,220 8.38 56,787 9.06 42,784 9.43 64,346 7.61 51,015 8.10 38,091 8.35 84,750 10.42 70,325 11.64 55,327 12.57 86,614 10.11 71,715 11.21 56,244 11.97 47,676 6.31 39,024 6.97 30,039 7.37 61,769 7.89 49,749 8.44 37,295 8.69 56,103 7.14 44,165 7.50 129,732 105,734 9.19 8.76 106,752 86,901 10.73 9.99 83,462 67,808 12.18 11.15 157,375 129,516 105,716 8.64 8.63 8.38 131,206 107,867 87,988 11.14 10.70 10.08 161,197 131,285 10.58 10.03 132,684 107,246 12.47 11.51 104,391 83,477 14.01 12.65 95,027 8.48 78,060 9.58 60,856 10.62 108,914 9.26 90,195 10.73 250,220 206,183 168,535 151,877 136,541 109,475 13.42 13.27 12.81 12.48 12.09 11.17 208,822 171,986 140,580 126,686 113,879 91,163 17.02 16.23 15.20 14.61 13.98 12.63 137,182 112,028 100,903 90,628 72,271 18.73 17.16 16.32 15.47 13.71 See notes on page 20 See notes on page 20 Blue is better 75,240 9.80 62,266 10.85 48,658 11.61 76,536 9.55 62,992 10.50 -25 -30 31,314 5.24 25,228 5.50 26,982 4.84 21,645 5.03 19,493 4.07 15,403 4.15 37,569 5.90 30,173 6.18 32,536 5.49 25,930 5.67 23,825 4.68 18,522 4.71 32,975 5.47 26,782 6.00 28,614 5.10 22,980 5.50 20,780 4.34 15,984 4.50 31,390 5.13 24,436 5.50 26,688 4.73 20,009 5.02 18,032 3.97 11,467 4.13 46,851 6.88 37,281 7.18 27,551 7.22 41,766 6.18 32,281 6.31 40,302 6.36 31,770 6.55 34,305 5.83 26,686 5.92 23,804 4.77 17,638 4.68 58,584 8.52 48,039 9.26 36,738 9.73 58,635 8.40 47,102 9.09 51,265 7.88 41,700 8.48 44,505 7.25 35,762 7.73 32,314 6.06 24,746 6.34 50,632 7.83 39,756 8.42 43,143 7.27 32,691 7.78 29,343 6.21 19,042 6.60 36,077 5.65 29,157 6.00 -40 35,311 5.69 28,320 6.00 43,096 6.31 34,816 6.68 26,427 6.87 37,709 5.83 30,864 6.49 23,453 6.93 36,417 5.52 29,043 5.98 Voir indications à la page 20 Voir indications à la page 20 17 60Hz R404A - R507A Compresor Compressor Compresseur Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance °F S15-56Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Qo (BTUH) Pe (kW) 90 130 90 110 130 V15-59Y 90 110 130 V20-59Y 90 110 130 V15-71Y 90 110 130 V25-71Y 90 110 130 V20-84Y 90 110 130 V30-84Y 90 110 130 V25-93Y 90 110 130 V32-93Y 90 110 130 Vea las notas en página 20 Vea las notas en página 20 18 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée 60 Hz 110 S20-56Y Capacidad frigorífica Consumo de Energía Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Temperatura de evaporación °F Evaporating temperature °F 45 15 35 25 20 148,835 13.59 124,257 15.63 98,968 17.31 150,137 13.53 125,447 15.38 100,037 16.77 152,892 14.79 127,725 16.92 101,826 18.62 154,138 13.82 125,090 15.69 95,504 17.00 182,338 17.64 119,173 12.52 99,077 14.09 78,199 15.31 120,518 12.39 100,551 13.81 79,907 14.82 122,601 13.55 102,058 15.15 80,690 16.35 121,441 12.80 97,717 14.17 73,702 15.02 146,163 16.24 121,062 18.38 348,663 286,210 232,153 208,051 19.92 19.32 18.38 17.81 286,259 233,863 188,777 168,758 23.72 22.44 20.88 20.02 224,916 182,497 146,297 130,316 26.81 24.89 22.77 21.65 241,115 21.50 185,783 17.18 150,306 19.11 115,635 20.50 216,722 20.67 175,821 23.40 412,966 340,558 277,534 249,309 23.08 22.65 21.75 21.15 341,779 280,452 227,394 203,739 27.67 26.40 24.74 23.79 271,159 221,037 178,063 159,036 32.19 30.09 27.69 26.40 266,374 23.86 215,770 26.50 223,153 20.46 181,881 22.78 141,532 25.07 239,077 22.88 192,883 25.16 148,562 26.80 242,245 22.46 195,181 24.57 150,300 26.06 146,402 15.75 117,759 17.20 89,832 18.14 172,987 18.87 139,944 20.89 104,923 22.12 176,687 18.85 143,196 20.59 110,737 22.31 190,189 20.79 152,060 22.40 115,737 23.43 189,411 20.52 151,345 21.89 115,533 22.74 274,208 226,199 185,104 15.47 15.14 14.46 229,173 188,984 154,668 19.15 18.12 16.84 150,961 123,468 20.54 18.70 165,724 14.03 138,639 16.33 110,878 18.26 166,903 14.02 139,469 16.13 111,292 17.74 170,141 15.32 142,386 17.73 5 288,342 237,042 192,491 172,574 15.43 15.19 14.63 14.26 238,689 195,039 157,353 140,577 19.17 18.25 17.07 16.40 187,734 151,994 121,425 107,917 22.23 20.66 18.90 17.96 202,989 18.22 458,389 375,923 304,148 272,013 26.07 25.33 24.10 23.32 376,917 307,170 246,859 219,990 31.04 29.24 27.05 25.84 297,389 240,449 191,678 170,114 35.09 32.32 29.28 27.69 See notes on page 20 See notes on page 20 Blue is better 0 106,211 11.92 88,091 13.27 69,154 14.29 107,472 11.78 89,484 13.01 70,841 13.86 109,363 12.85 90,857 14.22 71,477 15.20 107,046 12.22 85,698 13.37 64,183 14.02 130,388 15.44 107,758 17.29 84,942 18.59 129,115 14.98 103,493 16.20 78,541 16.94 153,512 17.91 124,041 19.62 92,914 20.60 156,197 17.96 126,191 19.43 97,271 20.90 168,436 19.68 133,962 20.99 101,261 21.74 166,145 19.46 132,121 20.50 100,386 21.07 Température d’évaporation °F -5 94,368 11.28 78,049 12.44 60,875 13.26 95,474 11.14 79,211 12.21 62,314 12.92 97,267 12.13 80,613 13.28 63,038 14.04 93,865 11.62 74,702 12.55 55,496 13.01 115,989 14.59 95,607 16.16 74,957 17.19 113,316 14.18 90,450 15.19 68,210 15.75 135,542 16.92 109,407 18.34 81,937 19.10 137,417 17.02 110,625 18.25 84,974 19.49 148,369 18.54 117,300 19.56 87,969 20.05 144,849 18.35 114,562 19.09 86,600 19.41 -10 -20 -25 -30 -40 83,550 10.62 68,855 11.59 53,270 12.24 84,427 10.49 69,635 11.41 64,610 9.27 52,639 9.90 39,704 10.24 64,801 9.19 52,191 9.89 56,298 8.58 45,427 9.08 48,633 7.91 38,688 8.28 34,867 6.63 26,250 6.78 56,031 8.55 44,132 9.18 47,828 7.94 36,387 8.51 32,739 6.82 21,456 7.35 86,215 11.37 71,230 12.32 55,277 12.89 81,829 10.98 64,663 11.72 66,851 9.84 54,657 10.43 41,400 10.67 60,933 9.66 47,190 10.06 58,345 9.07 47,273 9.51 50,492 8.32 40,361 8.62 36,359 6.90 27,564 6.98 51,940 8.99 39,625 9.24 43,827 8.31 32,751 8.43 29,979 6.99 20,817 6.89 102,840 13.71 84,484 15.01 65,778 15.79 98,919 13.35 78,547 14.17 79,797 11.88 64,826 12.71 49,343 13.03 73,988 11.65 57,813 12.13 69,654 10.95 56,043 11.57 60,263 10.05 47,792 10.47 43,243 8.32 32,389 8.40 63,282 10.79 48,812 11.13 53,635 9.94 40,608 10.14 37,175 8.28 26,249 8.27 119,012 15.91 95,976 17.06 71,926 17.62 120,256 16.04 96,410 17.06 90,005 13.85 72,461 14.54 54,545 14.77 90,438 14.01 71,678 14.66 77,396 12.81 62,245 13.30 65,963 11.77 52,970 12.09 46,359 9.73 36,977 9.78 77,603 12.99 60,983 13.48 66,030 11.96 51,283 12.32 46,321 9.97 34,518 10.12 129,906 17.37 101,992 18.11 75,783 18.36 125,422 17.20 98,571 17.68 97,474 14.98 75,122 15.23 54,406 15.04 91,787 14.86 70,895 14.86 83,343 13.77 63,399 13.80 70,495 12.56 52,711 12.38 48,327 10.16 34,118 9.63 77,381 13.67 59,016 13.49 64,451 12.50 48,311 12.15 42,629 10.22 30,034 9.62 Voir indications à la page 20 Voir indications à la page 20 FCAT04.15 - US 60Hz R404A - R507A Compresor Compressor Compresseur Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance °F V25-103Y 90 110 130 V35-103Y 90 110 130 Z25-106Y 90 110 130 Z35-106Y 90 110 130 Z30-126Y 90 110 130 Z40-126Y 90 110 130 Z40-154Y 90 110 130 Z50-154Y 90 110 130 W40-142Y 90 110 130 W40-168Y 90 110 130 Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Qo (BTUH) Pe (kW) Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée 60 Hz Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Vea las notas en página 20 Vea las notas en página 20 FCAT04.15 - US Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F Evaporating temperature °F 45 15 35 25 481,487 398,227 326,114 30.48 29.60 28.05 327,366 267,957 35.88 33.01 214,604 36.99 531,830 436,901 354,622 27.05 26.66 25.66 436,571 356,960 288,464 33.76 32.12 30.00 342,721 278,518 223,886 39.76 36.92 33.75 618,757 508,708 412,982 32.75 32.19 30.93 510,440 417,499 337,222 40.23 38.13 35.50 398,914 323,862 259,806 46.12 42.64 38.81 744,128 613,560 499,794 42.92 41.41 39.20 617,437 506,670 410,702 51.79 48.61 44.89 487,373 397,178 319,766 59.01 54.30 49.21 503,726 36.57 420,694 43.59 20 5 0 Température d’évaporation °F -5 293,814 265,223 213,206 189,687 167,766 27.94 26.94 24.62 23.33 21.98 175,869 155,313 136,276 27.59 25.92 24.22 118,875 103,035 27.90 25.88 293,903 264,081 211,079 187,639 166,066 27.08 26.00 23.59 22.30 20.97 241,418 216,816 172,904 153,336 135,188 31.45 29.84 26.51 24.83 23.17 193,340 173,561 137,947 121,855 106,736 34.90 32.80 28.65 26.64 24.70 317,898 284,848 225,724 199,467 175,292 27.05 26.22 24.23 23.09 21.88 183,075 161,198 141,119 27.08 25.48 23.84 123,196 107,385 27.27 25.28 317,915 283,999 224,053 197,781 173,816 24.98 24.18 22.31 21.26 20.16 258,080 230,110 180,932 159,485 139,973 28.80 27.52 24.79 23.36 21.91 199,863 177,878 139,543 122,957 107,934 32.07 30.35 26.82 25.04 23.27 366,701 328,831 261,136 231,092 203,438 30.24 29.23 26.92 25.63 24.28 297,886 266,427 210,445 185,706 162,989 34.84 33.27 29.92 28.17 26.39 160,347 140,984 123,277 32.34 30.20 28.06 370,151 330,497 260,194 229,282 201,023 30.08 29.11 26.85 25.59 24.28 301,502 268,554 210,450 185,034 161,870 34.03 32.48 29.19 27.48 25.75 231,580 205,719 160,574 141,034 123,344 36.80 34.75 30.60 28.52 26.47 446,804 401,731 322,785 288,353 256,911 38.60 37.43 34.58 32.95 31.21 371,600 333,729 267,524 238,635 212,184 45.55 43.64 39.42 37.16 34.83 211,524 187,839 166,042 43.22 40.35 37.44 448,794 401,497 317,361 280,198 246,089 37.87 36.42 33.18 31.44 29.62 367,860 328,230 257,961 227,002 198,612 42.87 40.75 36.32 34.03 31.71 285,457 253,867 198,211 173,828 151,529 46.56 43.86 38.36 35.60 32.85 452,896 405,905 322,527 285,685 251,771 35.87 34.98 32.69 31.34 29.88 377,243 337,206 266,472 235,324 206,686 42.09 40.45 36.82 34.87 32.85 294,788 262,827 206,974 182,635 160,389 46.83 44.54 39.76 37.31 34.84 352,011 310,452 272,064 35.89 34.17 32.38 285,809 250,897 218,652 39.77 37.41 34.99 220,082 192,065 166,210 42.57 39.56 36.51 See notes on page 20 See notes on page 20 Blue is better -10 -20 -25 -30 -40 147,398 111,140 20.60 17.78 118,712 87,824 22.50 19.12 88,588 63,695 23.88 20.01 146,232 111,260 19.64 17.00 118,331 87,976 21.55 18.50 95,159 16.39 74,411 17.50 80,551 15.05 62,292 15.94 55,269 12.55 41,756 13.11 95,865 15.74 74,221 17.10 81,692 14.54 61,242 15.82 56,494 12.40 37,100 13.67 153,108 114,354 20.60 17.94 122,749 90,777 22.18 18.87 93,001 68,153 23.30 19.49 152,037 114,560 19.01 16.64 122,276 91,849 20.44 17.54 97,602 16.57 76,995 17.25 82,481 15.21 64,563 15.67 56,770 12.55 43,388 12.70 98,622 15.44 78,881 16.12 84,391 14.26 67,251 14.75 60,572 11.97 47,527 12.18 178,066 22.87 142,188 24.60 107,120 25.94 175,286 22.91 140,828 24.02 133,736 114,562 19.93 18.43 105,904 90,206 21.00 19.23 79,025 21.81 130,860 111,910 20.10 18.69 104,593 89,142 20.61 18.96 97,238 16.93 75,994 17.49 67,710 13.97 51,597 14.16 94,964 17.29 75,296 17.37 66,564 14.61 51,903 14.42 228,179 29.38 187,896 32.46 145,858 34.53 214,874 27.75 172,632 29.38 177,738 25.59 144,696 27.68 109,223 28.79 160,484 23.91 127,263 24.73 155,473 23.67 125,230 25.32 134,808 21.76 106,819 23.01 97,169 18.10 72,051 18.67 136,988 21.98 107,555 22.45 115,744 20.05 89,617 20.21 79,373 16.27 58,416 15.93 220,561 28.32 180,334 30.79 140,012 32.38 236,754 30.52 188,983 32.52 142,428 33.41 165,345 140,887 24.99 23.27 133,589 112,745 26.60 24.51 118,230 21.52 93,287 22.46 77,412 18.07 175,014 148,402 26.59 24.53 137,016 114,539 27.41 24.77 100,727 27.10 124,509 22.40 94,281 22.08 84,523 17.95 60,061 16.55 Voir indications à la page 20 Voir indications à la page 20 19 60Hz R404A - R507A Compresor Compressor Compresseur Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance °F W50-168Y 90 110 130 W50-187Y 90 110 130 W60-187Y 90 110 130 W60-206Y 90 110 130 W70-206Y 90 110 130 W70-228Y 90 110 130 W75-228Y 90 110 130 W75-240Y 90 110 130 W80-240Y 90 110 130 Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide Qo (BTUH) Pe (kW) Capacidad frigorífica Consumo de Energía Puissance frigorifique Puissance absorbée 60 Hz Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Temperatura de evaporación °F Evaporating temperature °F 45 15 35 25 20 843,551 693,628 563,716 505,735 42.87 42.41 40.98 39.96 698,808 572,991 464,453 416,147 53.74 51.25 48.02 46.17 546,236 445,925 360,152 322,213 62.53 58.21 53.36 50.79 549,163 44.61 447,205 50.52 348,095 55.25 946,295 773,746 625,364 559,562 47.68 46.92 45.11 43.87 777,246 633,818 511,090 456,828 58.91 55.99 52.26 50.14 604,736 490,982 394,449 351,995 67.86 62.99 57.54 54.66 611,367 50.09 501,955 57.02 392,792 62.55 1,008,832 830,531 676,008 607,020 53.61 52.50 50.32 48.88 838,582 687,833 557,718 499,770 65.57 62.20 57.99 55.62 666,133 543,593 438,528 391,936 75.64 70.19 64.10 60.88 659,692 54.45 545,320 61.89 432,712 68.30 1,093,424 898,834 730,068 654,674 61.62 59.68 56.65 54.78 903,087 740,037 599,201 536,435 74.11 69.76 64.55 61.69 706,428 576,308 464,781 415,327 84.07 77.54 70.41 66.67 697,394 57.05 573,747 65.28 453,751 71.97 1,133,841 932,429 757,971 680,131 64.60 62.49 59.26 57.30 942,307 771,249 623,737 558,108 78.12 73.37 67.76 64.71 746,326 606,614 487,022 434,086 89.33 82.11 74.29 70.22 Para calcular el desempeño en diferentes condiciones de operación, por favor, use el Programa de Selección Frascold Certificaciónes válidas para R404A. Ligeras variaciones deben ser consideradas para R507A (Vea el Programa de Selección de Compresores Frascold) Factor de Conversión para 50 Hz = \1,2 Rango de aplicación en zona que requiere de enfriamiento adicional o limitar la temperatura de succión. 20 Cooling capacity Power consumption 452,126 38.76 371,542 44.19 287,303 48.14 490,708 42.84 398,258 48.04 308,434 52.04 498,999 42.44 406,951 47.90 313,073 51.71 547,963 48.29 448,388 54.35 349,316 59.09 543,210 47.25 446,228 53.10 348,977 57.56 591,933 52.47 487,657 59.04 385,257 64.61 584,909 52.72 478,409 58.69 369,726 62.85 623,906 55.05 511,421 62.16 402,582 67.86 608,173 55.13 497,525 61.51 385,357 66.07 5 357,201 35.90 292,620 39.95 225,764 42.72 386,656 39.10 311,429 42.92 238,381 45.54 392,533 39.11 319,310 43.13 244,789 45.69 434,514 44.33 353,000 48.79 272,491 52.09 430,119 43.49 351,368 47.74 272,976 50.76 470,784 48.16 385,043 53.08 301,397 57.07 461,178 48.07 375,510 52.35 289,024 55.07 493,362 50.53 401,396 55.64 313,060 59.59 480,782 50.31 390,387 54.82 299,427 57.68 0 315,472 34.29 257,895 37.73 198,732 39.98 340,675 37.13 273,168 40.30 207,613 42.25 346,106 37.27 281,024 40.65 214,912 42.68 384,115 42.20 310,828 45.92 238,795 48.56 380,339 41.40 309,555 44.93 239,443 47.32 417,006 45.85 339,709 50.00 264,613 53.26 406,674 45.55 330,101 49.07 253,393 51.15 435,850 48.06 353,246 52.29 274,261 55.47 424,791 47.71 343,277 51.38 261,677 53.48 -5 -10 277,294 32.58 226,056 35.46 173,922 37.25 298,472 35.10 238,090 37.63 179,435 38.93 303,868 35.33 246,082 38.13 187,534 39.70 337,697 39.98 272,104 43.01 208,013 45.04 334,737 39.21 271,156 42.07 208,561 43.87 367,501 43.44 298,101 46.86 231,007 49.43 356,717 42.91 288,363 45.74 220,556 47.25 383,207 45.49 309,370 48.91 239,140 51.40 373,563 45.01 300,106 47.90 227,038 49.31 Performance data for individual conditions see Frascold Selection Software Data for R404A are provisional and variations are possible. Slight variations have to be considered for data with R507A (see Frascold Selection Software) Conversion factor for 50 Hz = \1,2 Envelope zone with additional cooling required or limited suction temperature Blue is better Température d’évaporation °F -20 -25 -30 -40 242,462 182,019 30.79 27.08 196,901 145,827 33.17 28.60 259,855 33.02 206,007 34.93 153,659 35.61 265,556 33.32 214,223 35.61 192,624 163,630 137,467 28.70 26.48 24.21 150,070 125,839 103,850 29.43 26.64 23.84 92,874 19.57 295,086 37.68 236,653 40.06 179,971 41.52 293,063 36.93 235,925 39.19 220,577 188,330 159,188 32.89 30.41 27.91 174,874 148,196 124,094 34.10 31.11 28.12 322,077 40.96 260,028 43.68 200,389 45.58 311,041 40.19 250,029 42.38 242,702 208,368 177,347 35.79 33.13 30.42 193,721 165,107 139,263 37.22 33.96 30.70 335,208 42.84 269,543 45.52 207,472 47.40 326,823 42.24 260,596 44.42 252,237 216,815 185,134 132,097 37.40 34.65 31.93 26.65 201,139 172,113 146,238 38.84 35.58 32.43 199,672 29.22 158,718 30.65 109,519 22.82 220,512 32.22 173,976 33.42 124,481 24.93 231,458 34.61 182,505 35.71 245,695 36.59 191,459 37.55 Pour des données de puissance à des points opérationnels différents, voir Frascold Selection Software Les données pour R404A sont provisoires et sujettes aux variations. Pour R507A, lire les variations (voir Frascold Selection Software). Facteur de conversion pour 50 Hz = \1,2 Refroidissement supplémentaire ou température d’aspiration limitée FCAT04.15 - US 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur A0.5-4Y 90 90 110 130 120 140 160 A0.7-6Y 90 110 130 A1-6Y 120 140 160 A1-7Y 90 110 130 A1.5-7Y 120 140 160 A1.5-8Y 90 110 130 B1.5-9Y 90 110 130 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 FCAT04.15 - US Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 130 A0.7-5Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 110 A0.5-5Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F 55 14,447 0.67 12,072 0.83 9,846 0.97 18,080 0.75 15,263 0.98 12,469 1.17 13,672 1.11 10,865 1.28 8,138 1.40 20,270 0.85 17,079 1.09 13,888 1.28 15,335 1.20 12,456 1.38 9,597 1.51 26,192 1.12 22,069 1.42 18,119 1.67 19,929 1.68 16,280 1.93 12,712 2.13 28,770 1.33 24,612 1.66 20,575 1.94 32,794 1.80 28,624 2.10 24,408 2.33 45 11,361 0.67 9,392 0.80 7,560 0.90 14,379 0.76 12,042 0.95 9,735 1.09 10,762 1.04 8,432 1.17 6,182 1.26 16,023 0.85 13,382 1.04 10,743 1.18 12,239 1.14 9,844 1.27 7,475 1.36 20,822 1.11 17,497 1.36 14,314 1.56 15,909 1.58 12,921 1.77 10,023 1.92 23,087 1.31 19,600 1.58 16,232 1.80 26,488 1.67 23,038 1.90 19,548 2.06 35 8,829 0.66 7,206 0.76 5,712 0.83 11,316 0.76 9,383 0.90 7,487 1.00 8,350 0.97 6,428 1.06 4,587 1.11 12,545 0.83 10,368 0.98 8,197 1.08 9,590 1.06 7,610 1.15 5,665 1.21 16,436 1.08 13,775 1.28 11,227 1.44 12,578 1.47 10,144 1.60 7,811 1.70 18,384 1.28 15,465 1.48 12,666 1.65 21,303 1.53 18,443 1.69 15,548 1.80 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F Température d’évaporation °F 25 6,718 0.64 5,404 0.71 4,211 0.76 8,729 0.73 7,149 0.84 5,613 0.91 6,318 0.89 4,760 0.95 3,286 0.97 9,641 0.80 7,872 0.91 6,113 0.98 7,281 0.97 5,677 1.03 4,115 1.07 12,781 1.03 10,682 1.19 8,667 1.31 9,744 1.34 7,789 1.43 5,945 1.49 14,383 1.22 11,972 1.37 9,678 1.49 16,901 1.39 14,538 1.49 12,147 1.55 20 5,807 0.62 4,634 0.68 3,577 0.72 7,604 0.72 6,181 0.80 4,806 0.87 5,435 0.85 4,045 0.89 2,738 0.90 8,387 0.78 6,802 0.87 5,228 0.92 6,257 0.93 4,825 0.97 3,440 1.00 11,206 1.00 9,350 1.14 7,564 1.24 8,500 1.28 6,755 1.35 5,128 1.39 12,628 1.18 10,446 1.31 8,384 1.41 14,968 1.31 12,819 1.39 10,646 1.44 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 4,253 0.59 3,332 0.62 2,520 0.65 5,669 0.67 4,523 0.73 3,433 0.77 3,923 0.77 2,834 0.78 1,830 0.77 6,240 0.73 4,979 0.79 3,733 0.82 4,475 0.84 3,358 0.86 2,296 0.87 8,516 0.94 7,071 1.04 5,667 1.11 6,325 1.15 4,947 1.19 3,698 1.21 9,568 1.10 7,802 1.19 6,154 1.24 11,589 1.16 9,800 1.20 7,992 1.21 5 3,599 0.57 2,790 0.60 2,087 0.61 4,851 0.65 3,824 0.70 2,858 0.73 3,285 0.72 2,332 0.73 1,464 0.71 5,332 0.70 4,212 0.75 3,110 0.77 3,719 0.79 2,744 0.81 1,829 0.81 7,385 0.90 6,107 0.99 4,857 1.04 5,385 1.08 4,162 1.11 3,073 1.12 8,249 1.05 6,667 1.12 5,204 1.16 10,123 1.08 8,479 1.11 6,820 1.11 0 -5 -10 3,020 0.55 2,315 0.57 1,711 0.58 4,127 0.62 3,207 0.66 2,351 0.68 2,723 0.68 1,894 0.68 1,151 0.66 4,525 0.67 3,534 0.71 2,561 0.72 3,055 0.75 2,213 0.76 1,433 0.76 6,385 0.86 5,249 0.93 4,127 0.98 4,534 1.02 3,448 1.04 2,501 1.04 7,060 1.01 5,648 1.05 4,355 1.08 8,792 1.00 7,270 1.02 5,737 1.02 2,512 0.52 1,901 0.54 1,387 0.55 3,493 0.60 2,667 0.63 1,910 0.64 2,232 0.64 1,517 0.63 890 0.61 3,813 0.64 2,935 0.67 2,078 0.67 2,483 0.71 1,763 0.72 1,110 0.71 5,507 0.82 4,489 0.88 3,469 0.92 3,768 0.96 2,800 0.97 1,977 0.97 5,995 0.96 4,738 0.99 3,599 1.00 7,586 0.93 6,164 0.94 4,733 0.93 2,070 0.50 1,544 0.51 1,110 0.52 2,944 0.57 2,201 0.59 1,529 0.60 1,810 0.61 1,199 0.59 675 0.56 3,187 0.61 2,410 0.63 1,655 0.63 2,005 0.67 1,398 0.68 861 0.67 4,743 0.78 3,817 0.83 2,875 0.86 3,080 0.91 2,211 0.91 1,493 0.90 5,046 0.90 3,928 0.92 2,928 0.92 6,495 0.86 5,150 0.86 3,799 0.84 -20 1,363 0.46 978 0.47 678 0.47 2,088 0.52 1,471 0.53 933 0.54 1,157 0.54 722 0.52 2,170 0.55 1,552 0.56 960 0.55 1,334 0.60 922 0.61 3,522 0.70 2,705 0.74 1,844 0.76 1,918 0.81 1,192 0.80 3,465 0.80 2,580 0.80 1,813 0.77 4,619 0.72 3,360 0.71 2,101 0.70 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 21 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur B1.5-10Y Q 90 120 140 160 120 140 160 D2-13Y 90 110 130 D3-13Y 120 140 160 D2-15Y 90 110 130 D3-15Y 120 140 160 D3-16Y 90 110 130 D4-16Y 120 140 160 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 22 Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 130 D2-11Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 110 B2-10Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F 55 36,967 1.96 32,255 2.33 27,512 2.61 29,042 2.39 24,262 2.87 19,548 3.28 33,266 2.55 27,266 2.95 21,440 3.29 49,374 2.14 39,264 3.08 35,899 3.35 39,603 3.09 32,749 3.57 25,946 3.96 56,007 3.22 48,798 3.57 41,499 3.85 45,264 3.50 37,935 3.73 30,550 3.92 58,917 3.03 51,191 3.62 43,434 4.09 48,120 4.23 40,301 4.84 32,634 5.43 45 35 29,874 1.84 25,987 2.12 22,074 2.32 23,370 2.30 19,407 2.68 15,506 2.97 26,745 2.43 21,803 2.74 16,981 2.98 39,843 2.19 31,519 2.92 28,757 3.12 31,430 2.93 25,771 3.28 20,191 3.56 45,344 2.88 39,340 3.16 33,260 3.37 36,265 3.13 30,167 3.30 24,033 3.44 47,469 2.90 41,081 3.35 34,665 3.70 38,754 3.99 32,351 4.49 26,102 4.97 24,045 1.69 20,835 1.89 17,602 2.04 18,656 2.17 15,377 2.44 12,158 2.63 21,264 2.28 17,188 2.50 13,180 2.66 31,963 2.16 25,129 2.72 22,873 2.87 24,726 2.72 20,075 2.96 15,534 3.15 36,549 2.56 31,531 2.77 26,453 2.92 28,843 2.77 23,757 2.90 18,653 3.01 38,067 2.72 32,772 3.06 27,454 3.30 31,038 3.73 25,820 4.13 20,760 4.50 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F Température d’évaporation °F 25 19,100 1.53 16,459 1.67 13,798 1.75 14,619 1.98 11,937 2.16 9,311 2.26 16,529 2.09 13,181 2.24 9,848 2.33 25,256 2.07 19,708 2.48 17,888 2.58 19,110 2.48 15,343 2.62 11,717 2.75 29,044 2.25 24,864 2.40 20,638 2.51 22,526 2.44 18,300 2.53 14,075 2.61 30,103 2.51 25,728 2.75 21,333 2.89 24,487 3.44 20,290 3.74 16,255 4.00 20 16,930 1.45 14,533 1.55 12,119 1.62 12,837 1.87 10,420 2.01 8,059 2.07 14,430 1.99 11,395 2.11 8,348 2.17 22,314 2.01 17,331 2.35 15,705 2.44 16,679 2.35 13,308 2.46 10,093 2.56 25,734 2.10 21,917 2.23 18,061 2.32 19,740 2.28 15,888 2.36 12,045 2.43 26,612 2.39 22,633 2.58 18,635 2.69 21,612 3.29 17,864 3.53 14,281 3.75 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 13,137 1.28 11,150 1.34 9,149 1.36 9,711 1.64 7,759 1.70 5,861 1.68 10,748 1.77 8,234 1.83 5,656 1.83 17,194 1.85 13,191 2.09 11,899 2.16 12,505 2.08 9,834 2.14 7,350 2.22 19,918 1.82 16,716 1.90 13,488 1.98 14,828 1.98 11,611 2.04 8,422 2.11 20,518 2.14 17,199 2.25 13,866 2.28 16,591 2.96 13,622 3.11 10,820 3.23 5 11,492 1.19 9,669 1.23 7,835 1.24 8,353 1.51 6,601 1.54 4,902 1.49 9,156 1.65 6,850 1.69 4,456 1.67 14,994 1.76 11,404 1.96 10,254 2.02 10,737 1.95 8,371 2.00 6,206 2.07 17,379 1.68 14,428 1.76 11,460 1.82 12,669 1.84 9,713 1.90 6,795 1.97 17,876 2.00 14,823 2.08 11,757 2.09 14,417 2.78 11,776 2.88 9,304 2.97 0 9,999 1.11 8,315 1.13 6,621 1.13 7,122 1.39 5,549 1.38 4,027 1.30 7,723 1.53 5,593 1.54 3,347 1.51 13,019 1.67 9,790 1.84 8,766 1.90 9,165 1.82 7,072 1.86 5,196 1.93 15,064 1.56 12,328 1.62 9,581 1.68 10,686 1.71 7,954 1.77 5,269 1.84 15,479 1.86 12,649 1.91 9,808 1.89 12,448 2.59 10,095 2.66 7,913 2.70 -5 -10 8,647 1.03 7,074 1.04 5,495 1.03 6,011 1.26 4,595 1.22 3,229 1.12 5,390 1.18 3,731 1.17 1,950 1.13 11,279 1.58 9,315 1.68 7,453 1.78 7,803 1.70 5,954 1.74 4,338 1.82 12,958 1.43 10,399 1.49 7,837 1.56 8,861 1.58 6,316 1.64 3,827 1.73 13,308 1.72 10,657 1.74 7,999 1.70 10,670 2.40 8,564 2.42 6,632 2.42 7,424 0.95 5,937 0.96 4,445 0.94 5,014 1.13 3,733 1.07 2,501 0.94 4,448 1.07 2,877 1.06 1,162 1.00 9,715 1.49 7,922 1.58 6,240 1.67 6,581 1.59 4,944 1.63 3,555 1.73 11,043 1.32 8,625 1.37 6,211 1.44 7,179 1.47 4,783 1.54 2,453 1.63 11,344 1.57 8,830 1.57 6,310 1.52 9,069 2.20 7,169 2.18 5,447 2.14 -20 5,323 0.82 3,927 0.81 2,530 0.80 3,333 0.88 2,257 0.78 2,929 0.88 1,447 0.84 7,150 1.32 5,597 1.40 4,173 1.50 4,599 1.41 3,295 1.48 7,723 1.11 5,476 1.17 3,247 1.26 4,174 1.27 1,966 1.35 7,960 1.27 5,592 1.25 3,222 1.17 6,338 1.77 4,732 1.68 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 FCAT04.15 - US 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur D3-18Y 90 120 140 160 90 110 130 Q4-20.1Y 90 110 130 Q4-21.1Y 90 110 130 Q5-21.1Y 120 140 160 Q4-24.1Y 90 110 130 Q5-24.1Y 120 140 160 Q4-25.1Y 90 110 130 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 FCAT04.15 - US Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 130 D3-19Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 110 D4-18Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F 55 66,511 3.37 57,682 4.17 48,740 4.87 56,748 4.05 47,505 4.55 38,237 4.95 75,539 3.68 65,626 4.42 55,686 5.04 75,807 2.85 66,553 3.78 57,043 4.65 78,894 3.21 68,045 4.18 56,819 4.92 63,065 4.48 52,437 5.13 41,726 5.63 88,037 3.72 75,634 4.73 63,371 5.63 71,044 5.13 58,911 5.92 46,612 6.57 88,621 3.76 76,104 4.84 64,009 5.77 45 35 53,843 3.27 46,600 3.94 39,267 4.52 45,407 3.77 37,766 4.16 30,115 4.45 61,005 3.49 52,832 4.07 44,632 4.53 61,328 2.88 53,671 3.67 45,812 4.38 62,952 3.21 53,975 3.96 44,705 4.50 49,761 4.19 40,928 4.68 32,092 5.01 70,636 3.70 60,485 4.52 50,470 5.23 56,343 4.78 46,332 5.38 36,227 5.87 71,168 3.70 60,670 4.57 50,583 5.29 43,392 3.14 37,470 3.69 31,480 4.15 36,098 3.46 29,770 3.73 23,445 3.92 49,047 3.26 42,296 3.69 35,520 4.01 49,275 2.84 42,942 3.49 36,459 4.06 49,771 3.13 42,357 3.67 34,737 4.04 38,788 3.84 31,470 4.18 24,235 4.38 56,225 3.60 47,947 4.24 39,805 4.78 44,210 4.38 35,969 4.82 27,706 5.16 56,690 3.57 47,895 4.23 39,508 4.76 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F Température d’évaporation °F 25 34,507 2.97 29,717 3.41 24,882 3.76 28,216 3.11 22,996 3.29 17,791 3.39 38,893 3.00 33,337 3.30 27,757 3.50 38,942 2.73 33,745 3.24 28,449 3.69 38,626 2.95 32,570 3.33 26,392 3.56 29,568 3.45 23,588 3.66 17,773 3.75 43,977 3.40 37,301 3.88 30,760 4.27 33,970 3.94 27,257 4.24 20,593 4.45 44,332 3.35 37,046 3.84 30,166 4.20 20 30,613 2.87 26,318 3.25 21,991 3.56 24,751 2.93 20,008 3.07 15,287 3.13 34,437 2.85 29,393 3.09 24,325 3.25 34,389 2.65 29,690 3.10 24,917 3.49 33,772 2.84 28,318 3.14 22,783 3.32 25,568 3.24 20,190 3.40 15,019 3.45 38,614 3.28 32,637 3.68 26,797 4.00 29,503 3.71 23,463 3.95 17,508 4.11 38,889 3.22 32,287 3.62 26,088 3.91 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 23,844 2.65 20,402 2.94 16,949 3.17 18,656 2.56 14,716 2.62 10,809 2.62 26,653 2.54 22,464 2.69 18,252 2.77 26,446 2.44 22,601 2.79 18,733 3.06 25,407 2.57 21,002 2.76 16,601 2.85 18,692 2.83 14,386 2.89 10,370 2.85 29,310 2.99 24,530 3.26 19,887 3.46 21,762 3.24 16,888 3.37 12,171 3.44 29,365 2.92 23,985 3.18 19,004 3.33 5 20,939 2.53 17,853 2.78 14,768 2.97 15,980 2.37 12,364 2.40 8,789 2.37 23,281 2.38 19,434 2.49 15,566 2.54 23,031 2.33 19,543 2.62 16,057 2.85 21,860 2.42 17,903 2.56 13,992 2.63 15,778 2.62 11,941 2.65 8,437 2.58 25,329 2.83 21,047 3.04 16,901 3.19 18,444 3.00 14,063 3.09 9,874 3.12 25,237 2.76 20,397 2.95 15,954 3.04 0 18,333 2.41 15,557 2.62 12,793 2.78 13,520 2.18 10,178 2.18 6,884 2.13 20,226 2.21 16,665 2.30 13,083 2.32 19,971 2.20 16,792 2.45 13,642 2.63 18,712 2.27 15,152 2.38 11,680 2.42 13,188 2.41 9,777 2.41 6,740 2.31 21,770 2.67 17,918 2.82 14,203 2.92 15,463 2.77 11,515 2.82 7,796 2.82 21,502 2.59 17,155 2.71 13,201 2.76 -5 16,012 2.29 13,499 2.47 11,009 2.59 11,254 2.00 8,135 1.97 5,070 1.90 17,465 2.04 14,134 2.11 10,783 2.12 17,251 2.07 14,337 2.27 11,475 2.41 15,978 2.12 12,768 2.19 9,686 2.23 10,903 2.22 7,874 2.19 5,261 2.07 18,648 2.50 15,165 2.60 11,818 2.66 12,798 2.55 9,223 2.57 5,913 2.54 18,137 2.41 14,234 2.48 10,724 2.48 -10 -20 13,959 2.16 11,663 2.31 9,401 2.40 9,157 1.81 6,211 1.77 3,325 1.68 14,977 1.87 11,819 1.92 8,642 1.92 14,861 1.94 12,163 2.10 9,545 2.19 13,570 1.97 10,654 2.02 7,908 2.05 8,904 2.03 6,214 1.97 3,980 1.84 15,866 2.32 12,678 2.38 9,625 2.40 10,425 2.33 7,164 2.32 4,204 2.27 15,120 2.23 11,613 2.25 8,498 2.21 10,600 1.91 8,598 2.01 6,654 2.06 5,379 1.47 2,627 1.39 10,729 1.54 7,748 1.57 4,751 1.56 11,019 1.66 8,615 1.75 6,341 1.76 9,773 1.68 7,291 1.73 5,064 1.78 5,689 1.69 3,544 1.60 11,368 1.99 8,568 1.96 5,904 1.92 6,470 1.92 3,657 1.88 10,036 1.86 7,182 1.80 4,714 1.69 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 23 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur Q5-25.1Y 90 120 140 160 90 110 130 Q7-28.1Y 120 140 160 Q5-33.1Y 90 110 130 Q7-33.1Y 120 140 160 Q5-36.1Y 90 110 130 Q7-36.1Y 90 110 130 S5-33Y 90 110 130 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 24 Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 130 Q5-28.1Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 110 Q7-25.1Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F 55 93,528 3.69 81,816 4.91 70,000 6.08 77,698 5.67 65,945 6.71 53,992 7.66 102,307 4.58 88,843 5.82 75,114 6.89 82,742 6.32 69,062 7.25 55,268 8.05 116,595 5.54 100,561 6.82 85,027 8.09 96,289 7.65 80,622 8.75 64,752 9.67 131,837 7.92 116,970 8.94 101,866 10.17 123,021 6.14 107,803 7.71 45 75,561 3.74 65,978 4.75 56,305 5.70 62,531 5.42 52,864 6.27 43,032 7.03 82,168 4.48 71,135 5.48 59,893 6.33 65,794 5.89 54,567 6.61 43,278 7.19 94,016 5.29 81,034 6.38 68,469 7.44 77,290 7.22 64,494 8.06 51,596 8.78 108,610 6.90 95,743 7.75 82,978 8.85 99,577 5.94 87,103 7.15 35 60,878 3.69 53,045 4.50 45,131 5.25 50,133 5.09 42,185 5.77 34,105 6.36 65,575 4.30 56,565 5.08 47,398 5.72 51,906 5.41 42,729 5.94 33,543 6.33 75,508 5.02 65,071 5.92 54,977 6.79 61,597 6.66 51,205 7.29 40,812 7.86 88,835 5.75 77,272 6.87 65,156 7.78 88,981 6.21 77,783 6.89 67,038 7.87 80,390 5.60 70,171 6.52 59,845 7.31 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F Température d’évaporation °F 25 48,493 3.54 42,129 4.18 35,695 4.75 39,659 4.70 33,168 5.22 26,579 5.64 51,542 4.05 44,261 4.63 36,877 5.09 40,254 4.90 32,845 5.25 25,480 5.48 59,829 4.70 51,564 5.43 43,567 6.12 48,254 6.00 39,933 6.47 31,713 6.94 71,138 5.36 61,523 6.22 51,450 6.90 71,707 5.76 62,016 6.27 53,130 7.13 64,163 5.14 55,843 5.83 47,423 6.46 20 43,081 3.43 37,347 4.00 31,549 4.49 35,065 4.48 29,205 4.92 23,264 5.28 45,419 3.89 38,894 4.39 32,292 4.77 35,192 4.63 28,562 4.90 22,001 5.06 52,944 4.52 45,626 5.17 38,538 5.77 42,392 5.64 34,983 6.05 27,725 6.50 63,310 5.14 54,581 5.89 45,441 6.46 63,931 5.59 54,934 6.02 46,916 6.81 57,058 4.88 49,553 5.48 41,953 6.07 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 33,659 3.18 28,977 3.60 24,241 3.95 27,007 4.02 22,214 4.33 17,373 4.55 34,828 3.55 29,596 3.90 24,341 4.13 26,447 4.08 21,163 4.21 16,003 4.26 40,874 4.12 35,170 4.61 29,622 5.05 32,144 4.92 26,310 5.25 20,729 5.68 49,542 4.66 42,405 5.21 34,951 5.59 50,056 5.31 42,326 5.56 35,926 6.23 44,662 4.33 38,522 4.82 32,296 5.35 5 29,586 3.04 25,325 3.40 21,016 3.68 23,480 3.79 19,123 4.03 14,735 4.18 30,307 3.36 25,613 3.64 20,923 3.82 22,704 3.80 17,989 3.88 13,424 3.87 35,604 3.89 30,569 4.31 25,652 4.68 27,701 4.56 22,531 4.87 17,665 5.31 43,537 4.41 37,107 4.87 30,408 5.17 43,941 5.15 36,785 5.32 31,133 5.93 39,290 4.07 33,700 4.52 28,028 5.05 0 25,895 2.89 21,986 3.19 18,035 3.42 20,247 3.55 16,261 3.73 12,261 3.83 26,269 3.17 22,040 3.39 17,842 3.51 19,341 3.52 15,126 3.55 11,085 3.49 30,788 3.65 26,329 4.00 21,950 4.30 23,673 4.21 19,085 4.52 14,853 4.98 38,077 4.16 32,295 4.53 26,290 4.75 38,362 4.98 31,740 5.06 26,798 5.61 34,416 3.81 29,287 4.24 24,081 4.79 -5 -10 22,554 2.74 18,929 2.99 15,267 3.16 17,275 3.31 13,596 3.44 9,920 3.48 22,685 2.97 18,850 3.14 15,072 3.22 16,329 3.25 12,543 3.23 8,959 3.13 26,385 3.39 22,408 3.68 18,477 3.91 20,033 3.88 15,946 4.20 12,264 4.70 33,130 3.90 27,937 4.19 22,567 4.35 33,312 4.77 27,184 4.76 22,911 5.25 29,998 3.56 25,243 4.00 20,414 4.59 19,533 2.59 16,121 2.79 12,678 2.91 14,533 3.07 11,096 3.15 7,680 3.15 19,531 2.78 16,017 2.90 12,588 2.93 13,638 2.98 10,212 2.92 7,014 2.79 22,351 3.10 18,766 3.34 15,188 3.51 16,752 3.57 13,083 3.91 9,870 4.46 28,665 3.64 24,000 3.86 19,207 3.95 28,781 4.50 23,107 4.41 19,464 4.84 25,998 3.34 21,527 3.80 16,988 4.44 -20 14,319 2.29 11,128 2.42 7,917 2.46 9,617 2.62 6,472 2.61 14,407 2.39 11,319 2.44 8,369 2.41 9,100 2.46 6,185 2.34 15,227 2.48 12,147 2.61 9,001 2.66 11,154 3.03 8,075 3.46 21,052 3.13 17,268 3.23 13,448 3.21 21,245 3.76 16,362 3.50 13,858 3.81 19,086 3.00 14,921 3.55 10,696 4.35 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 FCAT04.15 - US 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur S7-33Y Q 120 90 110 130 120 140 160 S10-52Y 90 110 130 S15-52Y 120 140 160 S15-56Y 90 110 130 S20-56Y 120 140 160 V15-59Y 90 110 130 V20-59Y 120 140 160 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 FCAT04.15 - US Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 160 S12-42Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 140 S8-42Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Cooling capacity Power consumption Temperatura de evaporación °F 55 45 100,228 80,607 7.30 6.88 84,749 67,884 8.61 7.91 69,089 55,015 9.74 8.76 166,405 134,207 7.42 7.43 147,413 117,974 10.22 9.51 127,380 100,818 12.29 10.94 123,599 99,017 8.50 7.90 104,360 82,735 9.76 8.89 85,220 66,630 11.00 9.87 190,626 154,120 8.63 8.44 166,579 134,418 11.05 10.38 142,434 114,629 13.15 12.05 154,529 124,221 10.22 9.77 130,587 104,532 12.18 11.34 106,374 84,630 13.94 12.71 209,963 169,812 10.95 10.58 183,849 148,393 13.63 12.67 157,520 126,786 15.85 14.38 173,028 139,226 12.67 11.89 146,529 117,440 14.65 13.44 119,635 95,330 16.36 14.74 223,305 180,526 10.91 10.50 195,405 157,620 13.49 12.51 167,279 134,513 15.60 14.11 184,937 148,348 12.67 11.74 155,913 124,387 14.43 13.09 126,573 100,182 15.90 14.18 35 64,559 6.36 54,103 7.12 43,533 7.72 107,751 7.16 93,818 8.60 79,065 9.49 78,608 7.22 64,833 7.95 51,316 8.69 124,239 8.06 108,101 9.57 91,886 10.87 99,445 9.17 83,256 10.38 66,909 11.38 136,918 9.99 119,353 11.58 101,622 12.82 111,567 10.96 93,658 12.13 75,491 13.07 145,467 9.89 126,657 11.39 107,669 12.53 118,352 10.68 98,550 11.67 78,573 12.43 Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F 25 50,998 5.74 42,455 6.28 33,830 6.65 85,340 6.64 73,452 7.56 60,847 8.01 61,196 6.47 49,674 6.97 38,492 7.48 98,987 7.50 85,840 8.65 72,625 9.64 78,521 8.43 65,290 9.31 51,957 9.97 109,085 9.21 94,759 10.37 80,290 11.23 88,179 9.91 73,546 10.74 58,720 11.38 115,799 9.09 100,431 10.16 84,909 10.92 92,971 9.53 76,688 10.21 60,296 10.70 20 45,047 5.41 37,329 5.84 29,545 6.12 75,523 6.31 64,563 7.01 52,937 7.29 53,534 6.07 43,045 6.46 32,936 6.88 87,941 7.16 76,075 8.17 64,147 9.03 69,343 8.02 57,390 8.74 45,360 9.25 96,896 8.77 83,960 9.74 70,893 10.44 77,912 9.35 64,693 10.04 51,313 10.55 102,804 8.64 88,914 9.52 74,881 10.13 81,825 8.94 67,061 9.48 52,223 9.86 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 34,600 4.71 28,269 4.96 21,902 5.05 58,411 5.55 49,119 5.90 39,262 5.93 40,140 5.25 31,529 5.45 23,380 5.69 68,696 6.43 58,966 7.19 49,184 7.86 53,235 7.13 43,433 7.57 33,611 7.79 75,635 7.81 65,022 8.46 54,300 8.91 59,886 8.20 49,046 8.64 38,110 8.92 80,134 7.66 68,712 8.23 57,171 8.57 62,247 7.73 50,047 8.05 37,839 8.25 5 30,022 4.36 24,253 4.52 18,464 4.54 51,016 5.15 42,464 5.37 33,397 5.31 34,345 4.83 26,581 4.94 19,318 5.10 60,374 6.05 51,499 6.71 42,577 7.30 46,178 6.66 37,251 6.97 28,330 7.05 66,428 7.30 56,748 7.83 46,971 8.17 51,988 7.62 42,114 7.95 32,178 8.14 70,315 7.14 59,884 7.59 49,346 7.83 53,668 7.13 42,512 7.36 31,381 7.48 Température d’évaporation °F 0 25,820 4.00 20,526 4.09 15,228 4.03 44,326 4.74 36,452 4.86 28,112 4.74 29,109 4.40 22,129 4.44 15,690 4.53 52,836 5.66 44,674 6.24 36,470 6.78 39,699 6.18 31,513 6.37 23,362 6.32 58,081 6.79 49,181 7.21 40,196 7.47 44,742 7.05 35,685 7.28 26,600 7.40 61,411 6.62 51,810 6.96 42,113 7.12 45,796 6.54 35,525 6.70 25,313 6.76 -5 21,954 3.65 17,048 3.66 12,152 3.55 38,293 4.34 31,033 4.38 23,359 4.23 24,401 3.98 18,143 3.94 12,467 3.97 46,020 5.28 38,429 5.79 30,802 6.29 33,735 5.69 26,158 5.76 18,642 5.60 50,525 6.28 42,254 6.62 33,910 6.82 38,077 6.48 29,689 6.64 21,306 6.69 53,351 6.10 44,418 6.35 35,401 6.44 38,558 5.97 29,014 6.06 19,564 6.08 -10 -20 18,382 3.30 13,776 3.26 9,197 3.08 32,864 3.95 26,157 3.95 19,085 3.80 20,189 3.56 14,592 3.45 9,617 3.43 39,865 4.90 32,704 5.37 25,512 5.86 28,224 5.20 21,120 5.16 14,108 4.89 43,694 5.78 35,901 6.05 28,045 6.20 31,925 5.94 24,058 6.03 16,230 6.02 46,063 5.59 37,637 5.77 29,139 5.82 31,879 5.42 22,905 5.46 14,057 5.45 11,960 2.63 7,693 2.49 23,620 3.26 17,832 3.25 11,780 3.20 13,130 2.74 8,670 2.52 29,289 4.21 22,563 4.65 15,818 5.15 18,300 4.21 11,747 3.99 31,939 4.83 24,644 5.02 17,313 5.15 20,883 4.91 13,614 4.91 33,518 4.60 25,621 4.71 17,677 4.72 19,904 4.40 11,594 4.39 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 25 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur V15-71Y Q 90 120 140 160 90 110 130 V30-84Y 120 140 160 V25-93Y 90 110 130 V32-93Y 120 140 160 V25-103Y 90 110 130 V35-103Y 120 140 160 Z25-106Y 90 110 130 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 26 Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 130 V20-84Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 110 V25-71Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Cooling capacity Power consumption Temperatura de evaporación °F 55 263,509 12.72 230,247 15.92 196,899 18.58 213,315 17.11 176,596 19.13 141,743 20.78 307,924 15.18 264,558 18.23 223,794 20.80 240,783 19.22 202,409 21.61 164,460 23.55 332,484 17.82 294,272 21.96 254,330 25.37 279,113 21.35 230,906 23.67 184,007 25.32 351,416 17.73 304,211 22.69 260,337 26.92 302,821 23.85 255,640 27.60 208,056 30.81 393,300 20.21 330,621 23.95 274,056 27.02 45 213,174 12.28 185,933 14.79 158,598 16.81 170,643 15.82 140,329 17.34 111,785 18.52 247,909 14.51 211,962 16.97 178,462 19.02 193,584 17.88 161,631 19.76 130,131 21.19 273,161 17.04 240,337 20.30 206,303 22.90 221,535 19.83 181,210 21.52 142,254 22.59 285,796 17.36 246,343 21.31 209,988 24.61 243,955 22.06 205,228 24.96 166,161 27.37 316,150 19.25 264,607 22.24 218,629 24.64 35 171,953 11.58 149,655 13.47 127,254 14.94 135,227 14.40 110,331 15.44 87,139 16.20 198,231 13.63 168,570 15.56 141,239 17.14 154,457 16.40 127,885 17.79 101,804 18.76 222,829 15.96 194,643 18.41 165,759 20.31 173,577 18.08 139,927 19.20 107,731 19.74 230,763 16.57 197,944 19.62 168,038 22.08 195,687 20.04 163,901 22.18 131,835 23.90 252,359 18.05 210,295 20.33 173,331 22.16 Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F 25 137,081 10.65 118,935 12.01 100,676 13.01 105,022 12.87 84,893 13.50 66,398 13.89 155,870 12.55 131,767 14.00 109,876 15.17 121,026 14.79 99,163 15.73 77,826 16.28 178,343 14.60 154,469 16.38 130,407 17.70 132,702 16.16 104,991 16.76 78,818 16.85 182,978 15.41 156,134 17.67 132,017 19.43 154,769 17.85 128,826 19.34 102,662 20.50 198,107 16.59 164,425 18.28 135,380 19.61 20 121,809 10.11 105,444 11.25 88,960 12.06 91,727 12.07 73,738 12.52 57,349 12.75 137,231 11.95 115,633 13.18 96,191 14.18 106,278 13.95 86,519 14.69 67,302 15.04 158,222 13.83 136,382 15.33 114,609 16.41 114,743 15.15 89,728 15.52 66,291 15.41 161,665 14.71 137,562 16.64 116,094 18.09 136,778 16.72 113,347 17.94 89,724 18.85 174,301 15.80 144,401 17.21 118,906 18.34 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 95,164 8.97 81,770 9.72 68,248 10.20 68,461 10.45 54,267 10.57 41,607 10.52 104,632 10.65 87,504 11.51 72,415 12.19 80,384 12.23 64,331 12.59 48,854 12.59 122,082 12.20 104,070 13.22 86,635 13.91 83,433 13.08 63,261 13.05 44,749 12.58 123,924 13.15 104,814 14.49 88,154 15.43 105,159 14.42 85,933 15.18 66,575 15.71 132,820 14.10 109,667 15.06 90,456 15.85 5 83,619 8.37 71,416 8.96 59,081 9.32 58,375 9.64 45,837 9.61 34,798 9.44 90,511 9.97 75,348 10.67 62,165 11.21 69,103 11.35 54,654 11.54 40,798 11.39 106,009 11.36 89,791 12.18 74,403 12.73 69,940 12.03 51,917 11.83 35,595 11.22 107,387 12.31 90,529 13.41 76,029 14.15 91,300 13.28 73,770 13.86 56,136 14.24 114,941 13.22 94,754 13.99 78,279 14.64 Température d’évaporation °F 0 73,145 7.77 61,937 8.23 50,594 8.48 49,242 8.82 38,199 8.67 28,622 8.40 77,736 9.28 64,357 9.82 52,901 10.25 58,845 10.48 45,833 10.51 33,432 10.21 91,231 10.50 76,726 11.17 63,307 11.61 57,796 10.99 41,740 10.64 27,426 9.89 92,333 11.46 77,565 12.34 65,062 12.90 78,590 12.16 62,483 12.59 46,303 12.85 98,835 12.33 81,343 12.93 67,332 13.47 -5 -10 63,656 7.17 53,249 7.52 42,701 7.70 41,006 8.02 31,297 7.75 23,020 7.39 66,228 8.58 54,453 8.99 44,543 9.31 49,542 9.61 37,803 9.49 26,691 9.05 77,720 9.66 64,850 10.19 53,318 10.56 46,930 9.96 32,661 9.47 20,174 8.61 78,708 10.59 65,867 11.30 55,199 11.71 66,913 11.08 51,958 11.38 36,961 11.56 84,401 11.44 69,332 11.89 57,515 12.35 55,068 6.59 45,265 6.85 35,317 6.97 33,607 7.23 25,073 6.87 17,936 6.43 55,905 7.88 45,556 8.17 37,012 8.41 41,129 8.75 30,496 8.49 20,507 7.93 65,449 8.83 54,133 9.27 44,410 9.58 37,273 8.96 24,609 8.35 13,768 7.40 66,459 9.72 55,383 10.29 46,387 10.59 56,156 10.03 42,082 10.25 27,998 10.36 71,536 10.55 58,621 10.89 48,727 11.28 -20 40,251 5.51 31,070 5.67 21,738 5.74 21,095 5.72 14,427 5.20 38,501 6.50 30,462 6.60 24,114 6.72 26,705 7.07 17,788 6.59 44,520 7.25 36,075 7.60 29,730 7.92 21,305 7.05 11,309 6.25 45,870 8.05 37,838 8.42 31,701 8.59 36,942 8.10 23,819 8.23 50,116 8.83 40,696 9.00 33,837 9.34 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 FCAT04.15 - US 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur Z35-106Y Q 120 90 110 130 120 140 160 Z40-154Y 90 110 130 Z50-154Y 120 140 160 W40-142Y 90 110 130 W40-168Y 90 110 130 W50-168Y 120 140 160 W50-187Y 90 110 130 Vea las notas en página 28 Vea las notas en página 28 FCAT04.15 - US Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 160 Z40-126Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 140 Z30-126Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 60 Hz P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Capacidad frigorífica Consumo de Energía Temperatura de evaporación °F 55 318,643 21.85 269,276 25.24 219,405 28.12 466,949 21.94 402,717 26.85 340,688 30.98 378,363 27.05 318,325 31.21 258,076 34.68 565,705 24.73 487,880 31.25 409,320 36.61 458,287 33.86 380,269 38.60 302,908 42.26 429,091 33.05 359,493 37.55 291,088 41.20 626,892 27.65 549,965 35.16 472,088 41.54 496,974 35.71 414,446 40.73 332,576 44.57 699,705 30.27 603,614 37.66 511,363 43.95 45 256,528 20.25 215,963 22.86 174,983 25.04 376,738 21.18 323,169 25.14 271,699 28.40 304,018 25.14 254,641 28.34 205,101 30.91 455,357 23.97 390,910 29.22 325,915 33.42 367,216 31.37 302,633 35.05 238,984 37.74 343,005 31.30 285,160 34.76 228,605 37.44 506,516 26.97 443,182 32.97 379,000 37.97 399,703 33.47 330,720 37.44 262,408 40.28 563,229 30.15 483,069 36.07 406,571 40.99 35 205,666 18.42 172,334 20.34 138,668 21.90 302,106 20.09 257,531 23.17 214,983 25.63 243,142 22.93 202,511 25.26 161,759 27.02 364,369 22.81 311,219 26.89 257,701 30.02 291,892 28.59 238,716 31.28 186,771 33.11 271,697 29.23 223,814 31.73 177,344 33.54 408,057 25.68 355,906 30.32 302,999 34.09 319,262 30.88 261,586 33.85 204,605 35.75 450,176 29.43 383,403 33.97 320,176 37.63 Cooling capacity Power consumption Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F Température d’évaporation °F 25 162,610 16.41 135,375 17.76 107,887 18.80 238,427 18.66 201,793 20.97 167,113 22.72 191,636 20.47 158,365 22.04 125,016 23.11 287,148 21.23 243,934 24.27 200,532 26.48 227,868 25.55 184,793 27.40 143,245 28.49 211,084 26.84 172,033 28.51 134,514 29.57 324,878 23.81 282,187 27.29 238,829 30.03 250,679 27.94 202,872 30.02 155,782 31.08 353,640 28.06 298,633 31.37 247,054 33.88 20 143,691 15.37 119,081 16.48 94,258 17.30 210,388 17.85 177,331 19.80 146,191 21.24 169,006 19.17 138,898 20.41 108,734 21.18 253,308 20.31 214,555 22.90 175,703 24.69 199,773 23.97 161,261 25.44 124,423 26.22 184,499 25.56 149,443 26.86 115,977 27.59 288,473 22.71 249,868 25.68 210,642 27.98 220,467 26.38 177,058 28.05 134,376 28.72 311,089 27.17 261,359 29.91 215,000 31.91 See notes on page 28 See notes on page 28 Blue is better 10 110,435 13.27 90,230 13.96 69,895 14.43 161,296 16.07 134,609 17.38 109,766 18.26 129,214 16.50 104,402 17.18 79,576 17.45 194,392 18.30 163,548 20.07 132,784 21.14 150,779 20.75 120,422 21.57 92,033 21.81 138,198 22.90 110,291 23.55 84,091 23.73 224,950 20.28 193,235 22.38 160,988 23.95 167,469 23.12 131,787 24.05 96,852 24.03 236,471 25.06 196,092 26.76 158,964 27.82 5 95,845 12.23 77,422 12.75 58,909 13.09 140,000 15.12 116,107 16.15 94,022 16.78 111,743 15.16 89,064 15.60 66,393 15.66 169,006 17.23 141,611 18.64 114,386 19.41 129,624 19.14 102,860 19.69 78,212 19.70 118,252 21.54 93,501 21.92 70,516 21.86 197,400 18.98 168,489 20.73 139,091 22.00 144,392 21.46 112,039 22.06 80,445 21.72 204,029 23.86 167,722 25.10 134,609 25.73 0 -5 -10 -20 82,446 11.20 65,523 11.59 48,554 11.82 120,709 14.15 99,349 14.92 79,762 15.32 95,680 13.83 74,793 14.06 53,935 13.94 146,128 16.13 121,846 17.21 97,824 17.71 110,529 17.54 87,036 17.85 70,110 10.21 54,409 10.48 38,702 10.64 103,300 13.16 84,215 13.69 66,865 13.89 80,872 12.52 61,434 12.57 42,048 12.31 125,604 15.02 104,100 15.81 82,945 16.07 93,366 15.98 72,822 16.07 58,712 9.25 43,952 9.45 29,229 9.56 87,654 12.16 70,583 12.48 55,211 12.51 67,163 11.25 48,833 11.15 30,578 10.78 107,280 13.91 88,218 14.44 69,595 14.50 78,008 14.45 60,092 14.37 38,225 7.51 24,509 7.62 100,291 20.19 78,417 20.33 58,367 20.06 172,370 17.66 145,837 19.10 118,862 20.13 123,401 19.79 94,024 20.07 84,199 18.85 64,925 18.77 47,532 18.34 149,645 16.34 125,063 17.51 100,087 18.34 104,352 18.13 77,595 18.12 69,864 17.54 52,911 17.28 37,898 16.70 129,010 15.03 105,954 15.99 82,550 16.67 87,098 16.48 62,608 16.21 46,005 15.06 32,862 14.53 174,578 22.60 141,945 23.39 112,445 23.64 147,933 21.27 118,572 21.67 92,287 21.56 123,905 19.90 97,417 19.93 73,947 19.51 82,950 17.08 61,011 16.47 41,975 15.52 61,164 10.17 47,342 10.14 35,149 9.89 42,426 8.86 25,287 8.56 76,615 11.72 61,433 11.85 46,869 11.61 52,202 11.58 93,148 12.52 71,869 13.21 50,338 13.75 57,397 13.29 Voir indications à la page 28 Voir indications à la page 28 27 60Hz R134a Compresor Compressor Compresseur W60-187Y Q 120 90 110 130 120 140 160 W70-228Y 90 110 130 W75-228Y 120 140 160 W75-240Y 90 110 130 W80-240Y Données se référant à une température de gaz aspiré de 65°F , sans sous-refroidissement du liquide °F 160 W70-206Y Data referred to 65°F suction gas temperature, without liquid subcooling Qo (BTUH) Pe (kW) 140 W60-206Y Los datos relacionados a los 65°F de temperatura de gas de succión, sin subenfriamiento de líquido Conden. temp. Desempeño Performance Données de puissance 120 140 160 Capacidad frigorífica Consumo de Energía 60 Hz P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Temperatura de evaporación °F 55 545,824 39.75 457,667 44.79 369,276 48.58 775,383 33.37 678,835 41.72 581,342 48.78 624,727 45.25 519,409 51.17 415,885 55.77 846,973 35.79 740,659 45.05 634,908 52.96 675,885 47.62 562,734 55.04 453,591 61.13 903,714 38.89 776,881 48.07 655,978 55.77 708,966 53.26 589,996 60.21 475,168 65.73 Para calcular el desempeño en diferentes condiciones de operación, por favor, use el Programa de Selección Frascold Datos son provisionales y sujetos a posibles variaciones Factor de Conversión para 50 Hz = \1,2 Rango de aplicación en zona que requiere de enfriamiento adicional o limitar la temperatura de succión. 28 Cooling capacity Power consumption 45 439,531 37.05 365,678 41.00 291,732 43.74 625,731 32.46 544,770 39.30 463,166 44.96 499,336 42.25 413,135 46.87 328,856 50.31 681,470 35.19 592,583 42.67 504,482 48.95 537,925 44.45 444,608 50.15 355,264 54.70 729,889 37.91 624,546 45.42 524,700 51.60 565,165 50.09 466,960 55.37 372,847 59.41 35 351,580 33.99 289,671 36.92 227,810 38.67 502,288 30.95 434,483 36.41 366,334 40.78 395,873 38.78 325,896 42.22 258,008 44.65 544,873 33.87 470,734 39.73 397,622 44.52 424,240 40.75 347,802 44.91 275,370 48.09 586,205 36.25 498,957 42.21 416,860 46.98 446,604 46.38 366,050 50.16 289,609 52.89 Puissance frigorifique Puissance absorbée Evaporating temperature °F 25 276,515 30.62 225,057 32.61 173,783 33.46 397,330 28.86 341,206 33.09 285,034 36.35 308,271 34.92 252,550 37.35 199,080 38.95 428,843 31.84 367,809 36.28 308,040 39.76 328,365 36.63 266,884 39.47 209,436 41.51 463,612 33.89 392,254 38.45 325,701 41.99 346,470 42.20 281,544 44.71 220,748 46.34 20 243,423 28.85 196,633 30.40 150,095 30.83 351,258 27.64 300,424 31.32 249,689 34.07 269,956 32.89 220,626 34.88 173,630 36.13 377,962 30.61 322,867 34.41 269,157 37.32 286,593 34.47 231,872 36.74 181,199 38.29 409,610 32.50 345,374 36.42 285,769 39.40 302,781 40.00 244,914 41.95 191,185 43.12 10 185,341 25.18 146,775 25.94 108,597 25.61 270,886 24.94 229,536 27.64 188,577 29.51 203,372 28.73 165,361 29.97 129,845 30.65 289,315 27.84 244,879 30.50 202,064 32.40 214,355 30.04 171,727 31.35 133,172 32.11 314,972 29.35 263,339 32.12 215,993 34.11 227,099 35.46 181,847 36.48 140,747 36.90 Performance data for individual conditions see Frascold Selection Software Data are provisional and variations are possible Conversion factor for 50 Hz = \1,2 Envelope zone with additional cooling required or limited suction temperature Blue is better 5 160,041 23.32 125,033 23.71 90,480 23.03 236,170 23.50 199,014 25.77 162,397 27.26 174,736 26.64 141,653 27.58 111,147 28.03 251,091 26.33 211,376 28.50 173,399 29.97 183,481 27.83 146,187 28.74 112,978 29.20 273,849 27.65 227,700 29.90 185,664 31.45 194,683 33.19 154,990 33.82 119,454 33.94 Température d’évaporation °F 0 -5 -10 -20 137,026 21.45 105,208 21.50 116,143 19.59 87,146 19.32 97,237 17.75 70,693 17.19 64,734 14.17 204,825 22.02 171,500 23.90 138,860 25.05 148,959 24.57 120,318 25.24 176,643 20.52 146,786 22.04 117,760 22.90 125,858 22.54 101,173 22.99 151,418 19.02 124,665 20.23 98,891 20.83 105,249 20.57 84,034 20.85 109,012 16.08 87,382 16.80 67,024 16.99 70,778 16.89 216,629 24.77 181,229 26.49 147,686 27.59 155,834 25.65 123,399 26.22 185,700 23.19 154,211 24.51 124,697 25.27 131,208 23.52 103,159 23.81 158,076 21.59 130,094 22.57 104,205 23.05 109,401 21.47 85,265 21.54 111,833 18.46 89,654 18.89 69,806 18.95 73,431 17.69 236,535 25.87 195,324 27.65 158,055 28.81 165,604 30.93 130,969 31.24 202,785 24.05 165,969 25.39 132,922 26.20 139,650 28.73 109,576 28.76 172,359 22.19 139,394 23.15 110,026 23.64 116,611 26.59 90,600 26.41 120,510 18.46 93,617 18.76 69,980 18.75 78,438 22.63 Pour des données de puissance à des points opérationnels différents, voir Frascold Selection Software Les données sont provisoires et sujettes aux variations Facteur de conversion pour 50 Hz = \1,2 Refroidissement supplémentaire ou température d’aspiration limitée FCAT04.15 - US 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement F N Serie Series Série L SV 1 DV A G 2 C NP M 12 3 4 D E 1.14 A 6 0.87 Ø 0.39 5 1.89 B Reductor de vibración SV Vibration absorber M8 0.91 1.18 1.18 M8 0.91 H Support anti-vibrations DV Compresor Compressor Compresseur A0.5-4Y Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch 5 /8 Ø mm 15.8 Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch 1 /2 Ø mm 12.7 A inch B inch C inch D inch E inch F inch G inch H inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression L inch M inch N inch 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A0.5-5Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A0.7-5Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A0.7-6Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A1-6Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A1-7Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A1.5-7Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 A1.5-8Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.48 9.33 10.83 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 1 2 3 4 5 6 12 DV NP SV conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para el drenaje del aceite conexión para el retorno de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión FCAT04.15 - US high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain plug oil return plug discharge valve name plate suction valve Blue is better bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter bouchon de vidange d’huile bouchon retour d’huile vanne de compression plaque vanne d’aspiration 0.71 1/8” NPT 1/8” NPT 1/4” GAS M8 x 18 ISO4017 1/8” NPT 29 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement F Serie Series Série L N 1 DV B C NP G 2 M 12 3 4 Ø 0.39 D 0.59 A 6 0.87 5 1.89 E B SV Reductor de vibración Vibration absorber H Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression 0.91 1.18 1.18 M8 0.75 Support anti-vibrations DV Compresor Compressor Compresseur M8 Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch F inch G inch H inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression L inch M inch N inch B1.5-9Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.95 9.33 11.50 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 B1.5-10Y 5 /8 15.8 1 /2 12.7 12.95 9.33 11.50 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 0.71 B2-10Y 3 /4 19.0 5 /8 15.8 13.15 9.33 11.50 9.21 7.64 5.91 8.23 1.14 3.82 6.57 1 2 3 4 5 6 12 DV NP SV 30 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para el drenaje del aceite conexión para el retorno de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain plug oil return plug discharge valve name plate suction valve Blue is better bouchon de haute pression bouchon de basse pression voyant de niveau huile visor do nível de óleo siège résistance carter bouchon de vidange d’huile bouchon retour d’huile vanne de compression plaque vanne d’aspiration 0.71 1/8” NPT 1/8” NPT 1/4” GAS M8 x 18 ISO4017 1/8” NPT FCAT04.15 - US 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement F N Serie Series Série L SV 1 D DV C NP M G 3 2 12 Ø 0.39 5 4 6 0.67 D 0.87 2.56 E A B SV Reductor de vibración 0.91 1.18 1.18 M8 0.75 H Vibration absorber M8 Support anti-vibrations DV Compresor Compressor Compresseur Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch F inch G inch H inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression L inch M inch N inch D2-11Y 7 /8 22.2 5 /8 15.8 369 9.53 11.57 9.21 7.64 6.50 8.70 1.65 3.70 7.56 0.51 D2-13Y 7 /8 22.2 5 /8 15.8 369 9.53 11.57 9.21 7.64 6.50 8.70 1.65 3.70 7.56 0.51 1 1/ 8 28.6 5 /8 15.8 374 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 0.51 /8 22.2 5 /8 15.8 369 9.53 11.57 9.21 7.64 6.50 8.70 1.65 3.70 7.56 0.51 D3-15Y 1 1/ 8 28.6 5 /8 15.8 374 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 0.51 D3-16Y 1 1/ 8 28.6 5 /8 15.8 374 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 0.51 D4-16Y 1 1/ 8 28.6 3 /4 19.0 401 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 0.20 D3-18Y 1 1/ 8 28.6 5 /8 15.8 374 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 0.51 D4-18Y 1 1/ 8 28.6 3 /4 19.0 401 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 0.20 D3-19Y 1 1/ 8 28.6 5 /8 15.8 374 9.53 12.48 9.21 7.64 6.50 8.86 2.09 3.70 7.56 D3-13Y D2-15Y 1 2 3 4 5 6 12 DV NP SV 7 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para el drenaje del aceite conexión para el retorno de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión FCAT04.15 - US high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain plug oil return plug discharge valve name plate suction valve Blue is better bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter bouchon de vidange d’huile bouchon retour d’huile vanne de compression plaque vanne d’aspiration 0.51 1/8” NPT 1/8” NPT 1/4” GAS M8 x 22 ISO4017 1/8” NPT 31 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement SV F N Serie Series Série L G 2 NP 7 M 3 12 16 Q C DV 1.22 4 Ø 0.47 D 2.24 5 1.26 A 6 E B SV 1 DV Reductor de vibración H Vibration absorber M10 1.14 1.57 1.57 M8 0.75 Support anti-vibrations 14 8 3 Compresor Compressor Compresseur Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration NP Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch L inch M inch 3 /4 19.0 17.68 12.40 12.79 12.28 9.68 7.99 10.15 28.6 3 /4 19.0 17.68 12.40 12.79 12.28 9.68 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 0.47 2.09 4.84 9.41 1 1/ 8 28.6 3 /4 19.0 17.68 12.40 12.79 12.28 9.68 0.47 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 Q4-24.1Y 1 1/ 8 28.6 3 /4 19.0 17.68 12.40 12.79 12.28 0.47 9.68 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 Q5-24.1Y 1 1/ 8 28.6 7 /8 22.2 17.68 12.40 12.79 0.47 12.28 9.68 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 Q4-25.1Y 1 1/ 8 28.6 3 /4 19.0 17.68 12.40 0.67 12.79 12.28 9.68 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 Q5-25.1Y 1 1/ 8 28.6 7 /8 22.2 17.68 0.47 12.40 12.79 12.28 9.68 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 Q7-25.1Y 1 1/ 8 28.6 7 /8 22.2 0.67 17.68 12.40 12.79 12.28 9.68 7.99 10.15 2.09 4.84 9.41 Q5-28.1Y 1 3/ 8 35.0 7 /8 0.67 22.2 17.68 12.40 12.79 12.28 9.68 7.99 10.27 2.09 4.84 9.41 Q7-28.1Y 1 3/ 8 35.0 0.67 1 1/ 8 28.6 17.68 12.40 12.91 12.28 9.68 7.99 10.27 2.28 4.84 9.41 1.10 Q5-33.1Y 1 3/ 8 Q7-33.1Y 3 35.0 1 1/ 8 28.6 17.68 12.40 12.91 12.28 9.68 7.99 10.27 2.28 4.84 9.41 1.10 1 /8 35.0 1 1/ 8 28.6 17.68 12.40 12.91 12.28 9.68 7.99 10.27 2.28 4.84 9.41 1.10 Q5-36.1Y 1 3/ 8 35.0 1 1/ 8 28.6 17.68 12.40 12.91 12.28 9.68 7.99 10.27 2.28 4.84 9.41 1.10 Q7-36.1Y 1 3/ 8 35.0 1 1/ 8 28.6 17.68 12.40 12.91 12.28 9.68 7.99 10.27 2.28 4.84 9.41 Ø inch Ø mm Q4-20.1Y 1 1/ 8 28.6 Q4-21.1Y 1 1 /8 Q5-21.1Y 1 2 3 4 5 6 7 8 12 14 16 DV NP SV 32 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para el drenaje del aceite conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el retorno de aceite sensor de temperatura de descarga conexión de la presión del cárter llave de expulsión placa del compresor llave de succión high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain plug liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil return plug max.discharge temperature sensor crankcase pressure plug discharge valve name plate suction valve Blue is better F inch G inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression H inch bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter bouchon de vidange d’huile raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide bouchon retour d’huile capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration N inch 1.10 1/8” NPT 1/8” NPT 1/4” GAS M8 x 22 ISO4017 1/8” NPT 1/8” NPT 1/8” NPT 1/8” NPT 1/8” NPT FCAT04.15 - US 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement N Serie Series Série L 2 7 13 4 2.95 Ø0.47 2.72 F D 1.65 G 7 S C 3 2 7 12 16 M NP 5 6 E B A 1 DV M10 1.14 Vibration absorber 1.97 1.97 Support anti-vibrations M10 1.14 H Reductor de vibración 8 14 Compresor Compressor Compresseur SV Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch S5-33Y 1 3/ 8 35.0 1 1/ 8 28.6 21.65 15.94 15.94 11.50 10.47 5.79 4.53 S7-33Y 3 1 /8 35.0 1 1/ 8 28.6 21.65 15.94 15.94 11.50 10.47 5.79 4.53 S8-42Y 1 3/ 8 35.0 1 1/ 8 28.6 21.65 15.94 15.94 11.50 10.47 S12-42Y 1 3/ 8 35.0 1 1/ 8 28.6 21.65 15.94 15.94 11.50 S10-52Y 1 3/ 8 35.0 1 1/ 8 28.6 21.65 15.94 15.94 S15-52Y 1 5/ 8 42.0 1 1/ 8 28.6 21.65 15.94 S15-56Y 1 5/ 8 42.0 1 1/ 8 28.6 21.65 S20-56Y 1 5/ 8 42.0 1 1/ 8 28.6 21.65 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 16 DV NP SV conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para el drenaje del aceite conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el retorno de aceite conexión magnética sensor de temperatura de descarga conexión de la presión del cárter llave de expulsión placa del compresor llave de succión FCAT04.15 - US L inch M inch N inch 2.28 5.24 11.73 0.91 2.28 5.24 11.73 0.91 5.79 4.53 2.28 5.24 11.73 0.91 10.47 5.79 4.53 2.28 5.24 11.73 0.91 11.50 10.47 5.79 4.53 2.28 5.24 11.73 0.91 15.94 11.50 10.47 5.79 4.53 2.40 5.24 11.73 0.91 15.94 15.94 11.50 10.47 5.79 4.53 2.40 5.24 11.73 0.91 15.94 15.94 11.50 10.47 5.79 4.53 2.40 5.24 11.73 high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain plug liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil return plug magnetic plug max.discharge temperature sensor crankcase pressure plug discharge valve name plate suction valve Blue is better F inch G inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression H inch bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter bouchon de vidange d’huile raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide bouchon retour d’huile bouchon magnétique capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration 0.91 1/8” NPT 1/8” NPT 1/4” GAS M8 x 22 ISO4017 1/4” NPT 1/8” NPT 1/4” NPT 1/2” GAS 1/8” NPT 1/4” NPT 33 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement N L SV Serie Series Série 8 14 DV 2 V 9 M G C 1 4 15 NP Ø 0.43 D F 5 2.97 A 0.28 12 4.41 3 10 11 13 E B H DV 7 Reductor de vibración M10 1.14 Vibration absorber 1.97 1.18 Support anti-vibrations M10 1.14 SV Compresor Compressor Compresseur Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch V15-59Y 1 5/ 8 42.0 1 1/ 8 28.6 26.46 18.11 18.23 15.00 12.01 4.72 14.45 V20-59Y 5 1 /8 42.0 1 1/ 8 28.6 26.46 18.11 18.23 15.00 12.01 4.72 14.45 V15-71Y 1 5/ 8 42.0 1 1/ 8 28.6 26.46 18.11 18.23 15.00 12.01 V25-71Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 35.0 27.68 18.11 18.23 15.00 V20-84Y 1 5/ 8 42.0 1 1/ 8 28.6 26.46 18.11 18.23 V30-84Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 35.0 27.68 18.11 V25-93Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 35.0 27.68 V32-93Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 35.0 V25-103Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 V35-103Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DV NP SV 34 L inch M inch 3.74 5.98 13.86 1.69 3.74 5.98 13.86 1.69 4.72 14.45 3.74 5.98 13.86 1.69 12.01 5.24 15.31 0.91 5.98 13.86 1.89 15.00 12.01 4.72 14.45 3.74 5.98 13.86 1.69 18.23 15.00 12.01 5.24 15.31 0.91 5.98 13.86 1.89 18.11 18.23 15.00 12.01 5.24 15.31 0.91 5.98 13.86 1.89 29.25 18.11 18.23 15.00 12.01 5.24 15.31 0.91 5.98 13.86 1.89 35.0 27.68 18.11 18.23 15.00 12.01 5.24 15.31 0.91 5.98 13.86 1.89 35.0 29.25 18.11 18.23 15.00 12.01 5.24 15.31 0.91 5.98 13.86 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el switch de presión de aceite (baja presión) conexión para el switch de presión de aceite (alta presión) filtro de aceite conexión para el retorno de aceite conexión para el drenaje del aceite sensor de temperatura de descarga conexión para el switch electrónico de presión de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter oil return plug oil drain plug max.discharge temperature sensor electronic oil pressure switch connection discharge valve name plate suction valve Blue is better F inch G inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression H inch bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (a.p.) filtre huile bouchon retour d’huile bouchon de vidange d’huile capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration N inch 1.89 1/8” NPT 1/4” NPT 3/8” GAS 1/8” NPT 1/8” NPT 1/4” NPT 1/4” SAE 1/8” NPT 3/8” GAS 3/4” - UNF FCAT04.15 - US 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement L Serie Series Série SV 7 DV Z G C 2 6.26 Ø 0.43 D 5 13 E 4.02 F A 1 10 0.28 NP 15 3 11 12 9 M 4 B 7 Reductor de vibración M10 1.14 Vibration absorber 1.97 1.57 Support anti-vibrations M10 1.14 N H 8 14 DV Compresor Compressor Compresseur 7 SV Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch Z25-106Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 35.0 30.12 20.04 18.38 15.00 12.01 6.10 15.20 Z35-106Y 2 /8 54.0 1 3/ 8 35.0 31.73 20.04 18.38 15.00 12.01 7.09 15.20 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DV NP SV 1 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el switch de presión de aceite (baja presión) conexión para el switch de presión de aceite (alta presión) filtro de aceite conexión para el retorno de aceite conexión para el drenaje del aceite sensor de temperatura de descarga conexión para el switch electrónico de presión de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión FCAT04.15 - US high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter oil return plug oil drain plug max.discharge temperature sensor electronic oil pressure switch connection discharge valve name plate suction valve Blue is better F inch G inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression H inch L inch M inch N inch 5.12 4.84 10.79 1.65 5.12 4.84 10.79 bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (a.p.) filtre huile bouchon retour d’huile bouchon de vidange d’huile capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration 1.65 1/8” NPT 1/4” NPT 3/8” GAS 1/8” NPT 1/4” SAE 1/4” SAE 3/8” GAS 1/4” NPT 3/8” GAS 35 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement L Serie Series Série SV 7 DV 7 Z G C 2 9 12 NP 6.26 Ø 0.43 D M 15 10 5 13 E 4.02 F A 1 3 11 1.22 4 B 7 M10 1.14 Vibration absorber 1.97 1.57 Support anti-vibrations M10 1.14 N H Reductor de vibración SV 7 DV 8 14 Compresor Compressor Compresseur Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch Z30-126Y 2 1/ 8 54.0 1 3/ 8 35.0 30.12 20.04 21.10 15.00 12.01 6.10 17.04 Z40-126Y 2 /8 67.0 1 5/ 8 42.0 31.73 20.04 21.10 15.00 12.01 7.09 17.04 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DV NP SV 36 5 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el switch de presión de aceite (baja presión) conexión para el switch de presión de aceite (alta presión) filtro de aceite conexión para el retorno de aceite conexión para el drenaje del aceite sensor de temperatura de descarga conexión para el switch electrónico de presión de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter oil return plug oil drain plug max.discharge temperature sensor electronic oil pressure switch connection discharge valve name plate suction valve Blue is better F inch G inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression H inch L inch M inch 5.12 4.84 12.63 5.12 4.84 12.63 bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (a.p.) filtre huile bouchon retour d’huile bouchon de vidange d’huile capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration N inch 1.65 1.65 1/8” NPT 1/4” NPT 3/8” GAS 1/8” NPT 1/4” SAE 1/4” SAE 3/8” GAS 1/4” NPT 3/8” GAS FCAT04.15 - US 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement SV L Serie Series Série DV 7 7 Z 9 12 NP 6.26 Ø 0.43 D 3 11 F 4.02 15 10 5 13 E A 1.22 4 M G C 2 B 1 7 Reductor de vibración M10 1.14 Vibration absorber 1.97 1.57 Support anti-vibrations M10 1.14 N H DV SV 8 14 Compresor Compressor Compressor Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch Z40-154Y 2 5/ 8 67.0 1 5/ 8 42.0 31.26 20.04 21.10 15.00 Z50-154Y 2 /8 67.0 1 5/ 8 42.0 31.26 20.04 21.10 15.00 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DV NP SV 5 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el switch de presión de aceite (baja presión) conexión para el switch de presión de aceite (alta presión) filtro de aceite conexión para el retorno de aceite conexión para el drenaje del aceite sensor de temperatura de descarga conexión para el switch electrónico de presión de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión FCAT04.15 - US high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter oil return plug oil drain plug max.discharge temperature sensor electronic oil pressure switch connection discharge valve name plate suction valve Blue is better Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration F inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression G inch H inch L inch M inch N inch 12.01 7.09 17.04 5.12 3.94 16.18 3.74 12.01 7.09 17.04 5.12 3.94 16.18 bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (a.p.) filtre huile bouchon retour d’huile bouchon de vidange d’huile capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration 3.74 1/8” NPT 1/4” NPT 3/8” GAS 1/8” NPT 1/4” SAE 1/4” SAE 3/8” GAS 1/4” NPT 3/8” GAS 37 60Hz Dibujos y dimensiones Dimensional drawing Dimensions d’encombrement F Serie Series Série SV L 7 2 9 W 7 2 C DV 1 M G 8 4 12 12 11 3 15 10 D 5.47 1.22 Ø 0.43 5 13 E 4.05 A B NP M10 1.14 Vibration absorber 1.97 1.57 Support anti-vibrations M10 1.14 N H Reductor de vibración SV DV 14 9m Compresor Compressor Compressor Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression Largo Length Longueur Ancho Width Largeur Alto Height Hauteur Base de Montaje Base mounting Entraxes de fixation Llave de Succión Suction valve Vanne d’aspiration Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm A inch B inch C inch D inch E inch W40-142Y 2 5/ 8 67.0 1 5/ 8 42.0 32.99 20.12 23.15 18.03 12.01 6.22 19.13 W40-168Y 5 2 /8 67.0 1 5/ 8 42.0 32.99 20.12 23.15 18.03 12.01 6.22 19.13 W50-168Y 3 1/ 8 79.4 1 5/ 8 42.0 32.99 20.12 23.15 18.03 12.01 W50-187Y 3 1/ 8 79.4 1 5/ 8 42.0 32.99 20.12 23.15 18.03 W60-187Y 3 1/ 8 79.4 1 5/ 8 42.0 32.99 20.12 23.15 W60-206Y 3 1/ 8 79.4 2 1/ 8 54.0 32.99 20.12 W70-206Y 3 1/ 8 79.4 2 1/ 8 54.0 34.01 W70-228Y 3 1/ 8 79.4 2 1/ 8 54.0 W75-228Y 3 1/ 8 79.4 2 1/ 8 W75-240Y 3 1/ 8 79.4 W80-240Y 3 1/ 8 79.4 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DV NP SV 38 L inch M inch 6.30 3.74 14.09 3.74 6.30 3.74 14.09 3.74 6.22 19.13 6.30 3.74 14.09 3.74 12.01 6.22 19.13 6.30 3.74 14.09 3.74 18.03 12.01 6.22 19.13 6.30 3.74 14.09 3.74 23.15 18.03 12.01 6.22 19.13 6.30 3.74 14.09 3.74 20.12 23.15 18.03 12.01 7.48 19.13 6.30 3.74 14.09 6.38 34.01 20.43 23.15 18.03 12.01 7.48 19.13 6.30 3.74 14.09 6.38 54.0 34.01 20.43 23.15 18.03 12.01 7.48 19.13 6.30 3.74 14.09 6.38 2 1/ 8 54.0 34.01 20.43 23.15 18.03 12.01 7.48 19.13 6.30 3.74 14.09 6.38 2 1/ 8 54.0 34.01 20.43 23.15 18.03 12.01 7.48 19.13 6.30 3.74 14.09 conexión de alta presión conexión de baja presión conexión de carga de aceite mirilla de nivel de aceite asiento de la resistencia calentadora conexión para la llave de inyección de líquido conexión para el sensor de la inyección de líquido conexión para el switch de presión de aceite (baja presión) conexión para el switch de presión de aceite (alta presión) filtro de aceite conexión para el retorno de aceite conexión para el drenaje del aceite sensor de temperatura de descarga conexión para el switch electrónico de presión de aceite llave de expulsión placa del compresor llave de succión high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter oil return plug oil drain plug max.discharge temperature sensor electronic oil pressure switch connection discharge valve name plate suction valve Blue is better F inch G inch Llave de Expulsión Discharge valve Vanne de compression H inch bouchon de haute pression bouchon de basse pression bouchon de remplissage huile voyant de niveau huile siège résistance carter raccord pour vanne injection liquide raccord pour capteur injection liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (a.p.) filtre huile bouchon retour d’huile bouchon de vidange d’huile capteur température max. compression bouchon pression carter vanne de compression plaque vanne d’aspiration N inch 6.38 1/8” NPT 1/4” NPT 3/8” GAS 1/8” NPT 1/4” SAE 1/4” SAE 3/8” GAS 1/4” NPT 3/8” GAS FCAT04.15 - US 60Hz Durante 75 años Frascold ha diseñado, fabricado y comercializado compresores para la industria de la refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. El actual rango de productos de FRASCOLD incluye compresores semi herméticos de pistón y de tipo tornillo con una capacidad frigorífica de hasta 1,400 kW; distinguidos por su robustez, confiabilidad, alto desempeño y flexibilidad en su aplicación. El rango de productos incluye además, productos diseñados para ser usados con lo último en tecnología de refrigeracion como el uso de variadores de velocidad, aplicaciones de alta presión con uso de CO2, modelos ATEX y compresores optimizados para su uso con refrigerantes naturales. For over 75 years FRASCOLD designs, manufactures and wholesales compressors for the industry of refrigeration, air conditioning and heat-pump. Present FRASCOLD product range includes semi-hermetic reciprocating compressors and semi-hermetic screw compressors, with cooling capacity up to 1400 kW; distinguishing by sturdiness, reliability, high performance and application flexibility. Product range furthermore includes compressors designed for the newest refrigeration technologies, suitable for variable frequency drive, applications in very high pressure with CO2, ATEX models and compressors optimized for natural refrigerants. Cela fait plus de 75 ans que FRASCOLD conçoit et vend des compresseurs pour l’industrie de la réfrigération, du conditionnement de l’air et des pompes à chaleur. La gamme actuelle FRASCOLD comprend des compresseurs de type semi-hermétiques à piston et de type semi-hermétique à vis, avec capacité frigorifique allant jusqu’à 1400 kW ; ils se distinguent sur le marché pour leur solidité, fiabilité, performances élevées et flexibilité d’utilisation. La gamme comprend aussi des compresseurs pour les nouvelles technologies de la réfrigération, avec fonctionnement avec variateur de vitesse, applications sous hautes pressions avec CO2, versions ATEX et compresseurs optimisés pour les réfrigérants naturels. COMPRESORES SEMI HERMÉTICOS SEMI-HERMETIC COMPRESSORS COMPRESSEURS SEMI-HERMÉTIQUES compresores a pistón semi herméticos semi-hermetic reciprocating compressors compresseurs semi-hermétiques à pistons compresores de una sola etapa: single stage compressors series: compresseurs mono-étagé série: A•B•D•F•Q•S•V•Z•W compresores de dos etapas: two stage compressors series: compresseur bi-étagés série: S•V•Z compresores semi herméticos de tornillo semi-hermetic screw compressors Compresseurs semi-hermétiques à vis compresores tipo TANDEM: TANDEM design series: construction TANDEM série: QQ • SS • VV • ZZ • WW compresores de la serie compact: compact compressors series: compresseurs compacts série: CXH • CXW compresores para CO2 sub crítico: CO2 sub-critical applications series: applications avec CO2 sous-critique série: SK 55 bar compresores para CO2 trans crítico: CO2 trans-critical applications series: applications avec CO2 transcritique série: TK 130 bar compresores para refrigeración: compressors for refrigeration series: compresseur pour réfrigération série: RTSH - NRH • RTSL - NRL compresores para R410A: applications with R410A series: applications avec R410A série: HY compresores para R134a: applications with R134a series: applications avec R134a série: ECOinside aplicaciones tipo ATEX (hydrocarbono): ATEX applications (hydrocarbons) series: avec variateur de fréquence intégré série: AXH con variador de frecuencia integrado: with built-in variable speed drive series: série com inversor de frequência integrado: VS FCAT04.15 - US Blue is better 39 Blue is better Headquarters: FRASCOLD SpA Via B.Melzi 105 20027 Rescaldina MI - Italy tel. +39 0331 742201 fax +39 0331 576102 e-mail frascold@frascold.it www.frascold.it