CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE FIRME (CEMENTO, PAVIMENTO...) INSTALAÇÃO SOBRE SUPERFÍCIE FIRME (CIMENTO, PAVIMENTO…) - INSTALLATION SUR SURFACE FERME (CIMENT, DALLAGE...) INSTALLATION AUF FESTEM UNTERGRUND (ZEMENT, PFLASTER...) - INSTALLATION ON A FIRM SURFACE (CEMENT, PAVING...) Para facilitar la instalación del césped artificial, CATRAL ofrece distintos elementos, según el tipo de instalación requerida: Para facilitar a instalação da relva artificial. A CATRAL propõe diferentes elementos, consoante o tipo de instalação requerida: 1. COLOCACIÓN COLOCAÇÃO POSE VERLEGUNG LAYING 2.FIJACIÓN FIXAÇÃO FIXATION BEFESTIGUNG ATTACHMENT Presente el césped cubriendo la superficie deseada, realizando los cortes necesarios. Apresente a relva cobrindo a superfície pretendida, fazendo os cortes necessários. Présentez la pelouse en couvrant la surface que vous souhaitez couvrir et en faisant les découpes nécessaires. Legen Sie den Rasen auf der zu bedeckenden Fläche aus und nehmen Sie die notwendigen Beschnitte vor. Position the grass to cover the desired area, cut the sizes you need. Sobre una superficie seca y limpia coloque las tiras de Cinta Adhesiva de Doble Cara de Catral. Despliegue el rollo, fijándolo poco a poco a la Cinta Adhesiva de Doble Cara. Nota: También puede realizar la fijación mediante el uso de Cinta de Fijación y la Cola Bicomponente de Catral. Sobre uma superfície seca e limpa, coloque as tiras de Fita Adesiva de Dupla Face da CATRAL. Estenda o rolo, fixando-o gradualmente à Fita Adesiva de Dupla Face. Nota: Pode também efectuar a fixação através do uso da Fita de Fixação e da Cola Bicomponente da CATRAL. Sur une surface sèche et propre, placez les bandes de ruban adhésif double face de CATRAL. Déroulez le rouleau en le fixant progressivement au ruban adhésif à double face. Remarque: vous pouvez également effectuer la fixation en employant le ruban de fixation et la colle bicomposante de CATRAL. Auf trockener und sauberer Unterlage die Streifen beidseitigen Klebebandes von Catral aufkleben. Rolle abrollen und dabei nach und nach auf das beidseitige Klebeband aufkleben. Hinweis: Die Befestigung kann auch mit Bikomponenten-Klebeband von CATRAL erfolgen. Place the Catral Double-Sided Adhesive Fixing Tape on top of a clean and dry surface, then fix the border of the grass to it. Note. You can also fix it by using Catral´s Joint Tape and the BiComponent Polyurethane. 3.UNIÓN UNIÃO ASSEMBLAGE VERBINDUNGEN JOINING Si va a usar más de un rollo, presente el rollo de césped al lado y use la Cinta Adhesiva de Unión para unir ambos rollos entre sí. Nota: Si es necesario reforzar algún espacio que quede sin fijar completamente, usar Sellador Adhesivo. Caso pretenda usar mais de um rolo, apresente o rolo de relva ao lado e use a Fita Adesiva de União para unir entre si ambos os rolos. Nota: Se for necessário reforçar algum espaço que tenha ficado por fixar completamente, usar Selador Adesivo. Si vous devez utiliser plus d’un rouleau, présentez le deuxième rouleau à côté du premier et à l’aide du ruban adhésif d’assemblage, assemblez les deux rouleaeux entre eux. Remarque: si vous devez renforcer un espace qui ne serait pas complètement fixé, utilisez un produit de bouchage adhésif. Wenn Sie mehr als eine Rolle verwenden, legen Sie beide Rollen nebeneinander aus und verkleben Sie diese mit Verbindungsklebeband. Hinweis: Wenn ein Bereich verstärkt werden soll, der nicht vollständig verklebt werden konnte, verwenden Sie eine Kleb- und Dichtmasse. If you are going to need more than one roll, use the Catral Precut Self-Adhesive Joint Tape to bond two rolls. Note: If you need to reinforce any areas that are not completely fixed, use Catral Adhesive Sealant. 4.ACABADO ACABAMENTO FINITION ABSCHLUSS FINISHING Una vez colocado y fijado es conveniente peinar el césped a contrapelo y con un cepillo. De esta manera tendrá un aspecto más natural. Uma vez colocada e fixada, é conveniente pentear a relva a contrapelo e com uma escova. Deste modo terá um aspecto mais natural. Une fois la pelouse convenablement placée et fixée, peignez-la à contrepoil avec un balai. Elle aura ainsi un aspect plus naturel. Nach dem Verlegen und korrekten Verkleben bürsten Die den Kunstrasen mit einer Bürste gegen den Strich. Das verleiht ihm ein natürlicheres Aussehen. Once the grass is installed and fixed, you need to comb the grass against the grain with a brush to achieve the natural appearance. 5.MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO ENTRETIEN WARTUNG MAINTENANCE Recomendamos la aplicación, una vez al mes, del Higienizador de CATRAL, de esta manera tendremos un césped más limpio, brillante y con aroma a césped recién cortado. Recomendamos a aplicação, uma vez por mês, do Higienizador da CATRAL. Deste modo teremos um relvado mais limpo, brilhante e com aroma de relva recém-cortada. Une fois par mois, nous recommandons l’application de l’assainissant de CATRAL. Vous aurez ainsi une pelouse plus propre, plus brillante et à l’odeur de pelouse fraîchement tondue. Wir empfehlen einmal monatlich die Anwendung des Hygienisierungsmittels von CATRAL. Das hält den Rasen sauber und glänzender, und es verleiht ihm den Duft nach frisch geschnittenem Gras. We recommend to use Catral Cleanser once a month to maintain the artificial grass brilliant and with the scent of freshly cut grass. ¿Por qué colocar césped artificial? - Por que colocar relva artificial? Ahorro en agua Poupança em água Fácil limpieza Fácil limpeza No requiere mantenimiento: abonos, nutrientes, pesticidas y segado Não requer manutenção: fertilizante, nutrientes, pesticidas e ceifa 56 Fácil instalación Fácil instalação Resistente Resistente Mayor drenaje que el césped natural Maior drenagem do que o relvado natural Mismo aspecto durante todo el año Mesmo aspecto ao longo do ano Color uniforme, sin calvas ni malas hierbas Cor uniforme, sem clareiras nem ervas daninhas GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE IRREGULAR (TIERRA, GRAVA...) INSTALAÇÃO SOBRE SUPERFÍCIE IRREGULAR (TERRA, GRAVILHA…) - INSTALLATION SUR SURFACE IRRÉGULIÈRE (TERRE, GRAVE...) INSTALLATION AUF UNEBENEM UNTERGRUND (ERDE, KIES USW...) - INSTALLATION ON AN UNEVEN SURFACE (GROUND. GRAVEL...) Pour faciliter l’installation de la pelouse artificielle, CATRAL propose différents éléments, en fonction du type d’installation requise: Erleichtert die Verlegung des Kunstrasens. CATRAL bietet verschiedene Elemente, die auf die unterschiedlichen Bedingungen für das Verlegen abgestimmt sind: CATRAL also supplies a range of items for installing artificial grass according to the type of installation required: 1. PREPARAÇÃO Adecúe la superficie para que quede limpia, uniforme y compacta para facilitar la correcta instalación del césped. Si es necesario, coloque una malla antihierbas para evitar el crecimiento de malas hierbas. Adeque a superfície para ficar limpa, uniforme e compacta de modo a facilitar a correcta instalação da relva. Se necessário, coloque uma rede anti-ervas para evitar o crescimento de ervas daninhas. Préparez la surface pour qu’elle soit propre, uniforme et compacte afin de faciliter la pose correcte de la pelouse. Si nécessaire, placez une toile de paillage pour éviter la croissance des mauvaises herbes. Behandeln Sie den Untergrund so, dass er sauber, gleichmäßig und kompaktiert ist, damit sich der Rasen gut verlegen lässt. Falls notwendig verlegen Sie ein Unkrautflies, um das Wachstum von Unkraut zu vermeiden. Make sure the surface is clean, even and compact to facilitate the installation of the grass. If necessary, place a ground cover net to avoid growth of weeds. PREPARAÇÃO PRÉPARATION VORBEREITUNG PREPARATION 2.COLOCACIÓN Presente el césped cubriendo la superficie deseada, realizando los cortes necesarios. Apresente a relva cobrindo a superfície pretendida, fazendo os cortes necessários. Présentez la pelouse en couvrant la surface souhaitée, en procédant aux découpes nécessaires. Legen Sie den Rasen auf der zu bedeckenden Fläche aus und nehmen Sie die notwendigen Beschnitte vor. Position the grass to cover the desired area, cut the sizes you need. COLOCAÇÃO POSE VERLEGUNG LAYING 3.FIJACIÓN Ancle el césped al suelo mediante el empleo de las Grapas de Fijación de CATRAL. Prenda a relva ao chão mediante a utilização dos Grampos de Fixação da CATRAL. Fixez la pelouse au sol par l’emploi d’agrafes de fixation de CATRAL. Verankern Sie den Kunstrasen mit den Befestigungskrampen von CATRAL im Boden. Anchor the lawn to the ground with Catral Stainless Steel Staples. FIXAÇÃO FIXATION BEFESTIGUNG ATTACHMENT 4.UNIÓN Presente los rollos y únalos entre sí con la Cinta de Unión de CATRAL. Apresente os rolos e una-os entre si com a Fita de União da CATRAL. Présentez les rouleaux et assemblez-les avec le ruban d’assemblage CATRAL. Legen Sie beide Rollen aus und verbinden Sie diese untereinander mit Verbindungsklebeband von CATRAL. If you are going to need more than one roll, use the Catral Precut Self-Adhesive Fixing Tape to bond the two rolls. UNIÃO ASSEMBLAGE VERBINDUNGEN JOINING 5.ACABADO Una vez colocado y fijado es conveniente peinar el césped a contrapelo y con un cepillo. De esta manera tendrá un aspecto más natural. Uma vez colocada e fixada, é conveniente pentear a relva a contrapelo e com uma escova. Deste modo terá um aspecto mais natural. Une fois la pelouse convenablement placée et fixée, peignez-la à contrepoil avec un balai. Elle aura ainsi un aspect plus naturel. Nach dem Verlegen und korrekten Verkleben bürsten Die den Kunstrasen mit einer Bürste gegen den Strich. Das verleiht ihm ein natürlicheres Aussehen. Once the grass is installed and fixed, you need to comb the grass against the grain with a brush to achieve the natural appearance. ACABAMENTO FINITION ABSCHLUSS FINISHING 6.MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO ENTRETIEN WARTUNG MAINTENANCE Recomendamos la aplicación, una vez al mes, del Higienizador de CATRAL, de esta manera tendremos un césped más limpio, brillante y con aroma a césped recién cortado. Recomendamos a aplicação, uma vez por mês, do Higienizador da CATRAL. Deste modo teremos um relvado mais limpo, brilhante e com aroma de relva recém-cortada. Une fois par mois, nous recommandons l’application de l’assainissant de CATRAL. Vous aurez ainsi une pelouse plus propre, plus brillante et à l’odeur de pelouse fraîchement tondue. Wir empfehlen einmal monatlich die Anwendung des Hygienisierungsmittels von CATRAL. Das hält den Rasen sauber und glänzender, und es verleiht ihm einen Duft nach frisch geschnittenem Gras. We recommend to use Catral Cleanser once a month to maintain the artificial grass brilliant and with the scent of freshly cut grass. Pourquoi placer une pelouse artificielle? - Warum soll ich Kunstrasen verlegen? - Why to install artificial grass? Économie d’eau Wasserersparnis You will save water Nettoyage facile Einfache Reinigung Easy to clean N’a pas besoin d’entretien: engrais, nutriments, pesticides et tonte Wartungsfrei: kein Düngen, keine Pflanzenschutzmittel, kein Mähen No maintenance required: fertiliser, nutrients, pesticides and mowing Installation facile Einfaches Verlegen Easy to install Résistante Widerstandsfähig Resistant Drainage plus grand qu’avec la pelouse naturelle Bessere Drainage als Naturrasen Better drainage than natural glass Même aspect pendant toute l’année Ganzjährig gleichbleibendes Erscheinungsbild Same look all year long Couleur uniforme, sans manques ni mauvaises herbes Einheitliche Färbung, keine kahlen Stellen, unkrautfrei Even colour, no bald spots or weeds 57