QED300 Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación Read all instructions completely before beginning. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. Lea todas las instrucciones necesarias por completo antes de empezar. Parts List Liste des pieces Lista de piezas End Cap Bracket Équerre pour le couvercle du bout Soporte de tapa de extremo Exit Device Mécanisme de sortie Dispositivo de salida End Cap Couvercle du bout Tapa de extremo Strike Shim Cale de la gâche Cuña de recibidor Hex Wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Strike Gáche Recibidor Chassis Cover Couvercle du chássis Cubierta de chasis 1/8 A Prepare Door for Installation 2 1 Mark a centerline across the door and across the door stop, 40″ (1016mm) above finished floor. 3 4 Mark the appropriate hole locations for your product, as indicated on template. (Dimension examples located below.) Select the appropriate side of the template on the edge of the door stop, aligning the centerline of template with the line drawn on door and door stop. Drill the appropriate size holes at locations marked. If installing an exterior trim, prepare exterior side of door by following instructions that came with your exterior trim. Left hand door application shown. 40" (1016mm) To finished floor. Dimension Reference Guide 1/8" 3 mm 2-3/4" 70 mm Backset 3-3/8" 86 mm Backset Strike 2-3/4" 70 mm Backset 1/4" (6 mm) Mullion 2-1/2" (64 mm) 5/8" 16 mm 2-3/4" 70 mm Backset 1/4" (6 mm) 2-1/4" (57 mm) 2-1/2" (64 mm) Double Door Strike 2" (51 mm) Single Door B 3-3/8" 86 mm Backset Double Door with Mullion Double Door without Mullion Trim Installation Before installing your exit device, install your exterior trim by following instructions that come with your exterior trim. 2/8 C Exit Device Installation 2 1 Place exit device onto door, keeping it horizontally level and aligning mounting holes with holes drilled. If you have an exterior trim that has an actuating shaft or a tailpiece, you must allow shaft or tailpiece to align inside the cam of exit device. Mount exit device with appropriate screws, either by engaging with exterior trim or securing directly onto door. Chassis Cover Remove the chassis cover from the exit device. Mounting holes Cam 4 3 Insert end cap bracket to end of device and mark screw hole centers. Remove bracket and prepare door with appropriate screws as shown on template. Secure bracket to door with appropriate screws. End Cap End Cap Bracket Chassis Cover Install end cap and chassis cover with screws provided. D Install Strike Notes Dogging Device 35° Clockwise 35° Counter-clockwise 1 Install strike (and shim if required) with appropriate screws. Adjust strike to make sure the latch of device engages within the strike securely, before tightening screw firmly. Hex Wrench For Product with Dogging Device: Use the dogging device to extend the life of the exit device during high traffic periods. 2 To Set Dogging Device: Depress the push bar, insert the hex wrench and turn clockwise 35°—this will allow the push bar to remain depressed with the latch retracted. For a fire rated strike: Once adjusted and mounted, drill a 1/8" (3mm) diameter pilot hole for center screw. Insert screw and tighten. To Release the Dogging Device: While keeping push bar depressed, insert hex wrench and turn counter-clockwise 35° to release to normal function. 3/8 A Préparation à L'installation de Porte 1 2 Tracer une ligne horizontale qui traverse la porte et les montants à 40 po (1016mm) au dessus du plancher fini. 3 4 Marquer l’emplacement des trous por le produit tel qu’indique sur le gabarit. (Exemples dimension située ci-dessous.) Choisir le côte approprié du gabarit (inclus) et le plier le long de la ligne pointillée. Fermer la porte, placer le gabarit plié sur le bord du butoir de la porte et aligner la ligne du centre du gabarit avec la ligne tracée sur la porte et le butoir. Percer des trous de diamètre aux emplacements marqués. Si une garniture extérieure doit être installée, préparer l'extérieur de la porte en suivant les instructions livrées avec la garniture extérieure. Démonstration de l'installation d'un poignée sur le côté gauche de la porte. 40" (1016mm) Pour plancher fini Guide de Référence Dimension 1/8" 3 mm 2-3/4" 70 mm Écartement 3-5/16" 84 mm Écartement Grève Mullion 2-1/2" (64 mm) 5/8" 16 mm 2-9/16" 65 mm Écartement 2-9/16" 65 mm Écartement 1/4" (6 mm) 2-1/4" (57 mm) 2-1/2" (64 mm) 1/4" (6 mm) Double Door Grève 2" (51 mm) Porte Simple B 3-5/16" 84 mm Écartement Porte Double avec Meneau Porte Double sans Meneau Installation de la garniture Avant d´installer votre dispositif de sortie, installez votre garniture extérieure en suivant les instructions qui viennent avec votre garnitures extérieures. 4/8 C Installation du Mécanisme de Sortie 2 1 Placer le mécanisme de sortie sur la porte en le gardant à l’horizontale et en alignant les trous de montage avec les trous percés sur la porte. Si on place une garniture extérieure dotée d’une tige de déclenchement ou de raccordement, on doit permettre à la tige de s’aligner à l’intérieur de la crémaillère du mécanisme de sortie. Monter le mécanisme de sortie avec les vis appropriés, soit en la fixant directement sur la porte. Couvercle du Chassis Retirer le couvercle du châssis du mécanisme de sortie. Trous de Montage Crémaillére 4 3 Insérer l'équerre de fixation du bout et marquer le centre des trous les vis. Retirer le support et préparer la porte avec des vis appropriées, comme indiqué sur le gabarit. Fixer l'équerre à la porte avec les vis appropriées. Couvercle du Bout Equerre Pour le Couvercle du Bout Couvercle du Chassis Installer le couvercle du châssis et du bout avec les vis incluses. D Installez la grève Remarques 35° Dispostif Centre 35° Sens antihoraire 2 1 Installer la gâche (et la cale si nécessaire) avec les vis approprié. Ajuster la gâche afin de s'assurer que le verrou du mécanisme s'engage solidement dans la gâche, avant de serrer fermement. Dans le sens des aiguilles d’une montre Clé Hexagonale Pour les produits doté l'usure: Utiliser le dispositif contre l'usure pour prolonger la durée de vie du mécanisme de sortie pendant les heures d'achalandage. Afin d'ajuster le dispositif, tenir la barre enfoncée: Insérer la clé hexagonale et la tourner de 35 degrés dans le sens horaire; cela permet de garder le verrou rétracté lorsque la barre est enfoncée. Pour la gâche de feu évalué: une fois qu'ajusted et monté, forez un trou de pilote de 1/8 po. (3mm) de diamétre pour la vis centrale. Insérez la vis et serrez. Pour désactivé le dispositif, tenir la barre enfoncée: Insérer la clé hexagonale et tourner de 35 degrés dans le sens antihoraire. 5/8 A Preparación para La Instalación 2 1 Marque una línea central a través de la puerta y a través del topa de la puerta a 40″ (1016mm) de distancia del suelo acabado. 3 4 Marque los emplazamientos apropiados para los orificios segun su producto, como se indica en la plantilla. (Ejemplos de dimensiones situado más abajo.) Seleccione el lado apropiado de la plantilla (incluidia) y dóblela por la línea de doblaje. Con la puerta cerrada, coloque el doblez de l aplantilla en el borde del tope de la puerta, alineando la línea que se ha trazado en la puerta el tope de la puerta. Taladrar orificios de tamaño apropiado en los emplazamientos marcados. Si está instalando un acabado exterior, prepare el lado exterior de la puerta siguiendo las instrucciones que vienen con el acabado exterior. Se muestra la aplicación de puerta de orientación izquierda. 40" (1016mm) De piso terminado Guía de Referencia de la Dimensión 1/8" 3 mm 2-15/16" (75 mm) Distancia al centro 3-5/16" (84 mm) Distancia al centro Huelga Parteluz 2-1/2" (64 mm) 5/8" 16 mm 2-9/16" (65 mm) Distancia al centro 2-9/16" (65 mm) Distancia al centro 1/4" (6 mm) 2-1/4" (57 mm) 2-1/2" (64 mm) 1/4" (6 mm) Puerta Doble Huelga 2" (51 mm) Porte Simple B 3-5/16" (84 mm) Distancia al centro Porte Double avec Meneau Porte Double sans Meneau Instalación de Corte Antes de instalar el dispositivo de salida, instale el borde exterior siguiendo las instrucciones que vienen con su borde exterior. 6/8 C Instalacion del Dispositivo de Salida 2 1 Coloque el dispositivo de salida en la puerta manteniéndolo nivelado horizontalmente y alineando los orificios de montaje con los orificios taladrados. Si tiene un acabado exterior que tiene un eje de acción o un apéndice, tiene que permitir que el eje o el apéndice se alineen dentro de la eva del dispositivo de sailda. Monte el dispositivo de salida con los tornillos apropiados, de manera que se acople con el acabado exterior o afianzandolo directamente a la puerta. Cubierta de Chasis Quite la cubierta del chasis del dispositivo de salida. Leva 4 3 Inserte el soporte de tapa del extremo al extremo del dispositivo y marque los centros de los orificios de los tornillos. Retire el soporte y preparar la puerta con tornillos apropiados, como se muestra en la plantilla. En el caso de las puertas de las puertas de madera, taladre un orificio guía de 1/8” (3mm) de diámetro a 1″ de profundidad. Afiance el soporte en la puerta con los tornillos apropiados. D Orificios de montaje Tapa de Extremo Soporte de Tapa de Extremo Cubierta de Chasis Instale la cubierta del chasis y la tapa del extremo con los tornillos provistos. Instale el recibidor Notas 35° Dispositivo de Sujeción 35° Sentido Contrario al de las Agujas del Reloj 1 Installe el recibidor (y la cuña, si se necesita) con los tornillos apropiados. Ajuste el recibidor para aseguararse de que el pasador del dispositivo encaje en el recibidor firmemente antes de apretar el tornillo. En la direccion de las agujas del reloj Llave Hexagonal Para productos con Dispositivos de Sujeción: Utilice el dispositivo de sujeción para alargar la vida del dispositivo de salida durante los periodos de mucho tráfico. Para Disponer el Dispositivo de Sujeción: Oprima la barra de empuje, inserte la llave hexagonal, y haga que gire 35° en la direccion de las agujas del reloj— eso permitirá que la barra de empuje permanezca apretada con el pasador retraído. Para Liberar el Dispositivo de Sujeción: Mantenga la barra de empuje apretada, inserte la llave hexagonal, y hágala girar 35° en dirección opuesta a la de las agujas del reloj para que vuela a la función normal. 2 Para el recibidor del fuego clasficó: una que ajusted y montado, perfore un perfore un agujero del piloto de 1/8" (3mm) de diámetro para el tornillo de centro. Inserte el tornillo y apriete. 7/8 18553652407 www. s t anl eysecur i t ys ol ut i ons . c om 18553652407 www. s t anl ey s ec ur i t y s ol ut i ons . c om 18553652407 www. s t anl ey s ec ur i t y s ol ut i ons. com