tr halogen transfor. magnético

Anuncio
Gestión
Ambiental
CGM-00/041
AL
I
T Y S YST
C
E
E
I
RT FIE
I Net
Empresa
Registrada
Gestión
Ambiental
ER-0026/1993
CGM-00/041
QU
Empresa
Registrada
ER-0026/1993
EM
I Net
AENOR
AENOR
Pol. Malpica c/ E nº 11 E-50016 Zaragoza ( SPAIN )
Phone: +34 976 573 660
Fax: +34 976 574 960
WEB: http://www.elt.es
E-mail: elt@elt.es
AL
I
EM
Especialidades Luminotécnicas S.A.
I
RT FIE
D
E
QU
E
AENOR
C
AENOR
Pol. Malpica c/ E nº 11 50016 Zaragoza ( ESPAÑA )
Teléfono: +34 902 519 666
Fax: +34 902 519 777
WEB: http://www.elt.es
E-mail: elt@elt.es
D
Especialidades Luminotécnicas S.A.
T Y S YST
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRANSFORMADORES PARA MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD
SAFETY TRANSFORMERS FOR HALOGEN LAMPS
- ADVERTENCIAS PARA SU INSTALACIÓN -
- INSTALLATION INSTRUCTIONS -
Todos estos transformadores son para USO INTERIOR SOLAMENTE ( PARA INCORPORAR ).
All these transformers are valid ONLY FOR INDOOR USE ( BUILT - IN USE ).
En condiciones anormales de funcionamiento el devanado podría alcanzar hasta 180ºC.
Under abnormal conditions the winding could reach up to 180ºC.
Incorporan borne de tierra exclusivamente para dar la continuidad de tierra a otros equipos.
Earth conection to be employed only to supply earth continuity to other devices.
LA INSTALACIÓN DE CADA TRANSFORMADOR requiere (según norma europea UNE-EN-61558-1) de unos cuidados para evitar que
sean peligrosos en caso de cortocircuitos y de sobrecargas que puedan producirse en uso normal. Por ello deben instalarse con las
protecciones adecuadas, o ser protegidos por construcción, al llevar incorporado en su interior un elemento de protección.
Special attention should be taken to ensure the transformers are adequaltely protected against possible overloading or short-circuit
(European Standards compliance UNE-EN-61558-1). To avoid this possible danger, you should specify your required protection level
when ordering so as to do it in factory, or otherwise use external protection.
Características de los distintos tipos y grado de protección alcanzado con cada una de ellas.
Types and degree of protection table.
Elemento protector
FUSIBLE
PTC
Protective device
FUSE
THERMOSTAT
Contra sobrecargas
Protege
Protege
Protege
Against Overload
Protects
Protects
Protects
Contra cortocircuitos
Protege
Protege
Protege
Against Short-circuit
Protects
Protects
Protects
Contra calentamiento
No protege
Protege
Protege
Against Overheating
Does not protect
Protects
Protects
Velocidad de respuesta temporal
Lenta-media
Media
Rápida
Time response speed
Slow-medium
Medium
Fast
Estado tras detectar anomalía
Circuito abierto
(No rearma)
Circuito abierto
(Rearma por
enfriamiento)
Circuito abierto (rearma
al cortar suministro de
tensión y un tiempo de
enfriamiento)
Situation after malfunction
Open circuit
(Does not reset)
Open circuit
(resets once
transformer
has cooled)
Open circuit
(resets after the mains
is switched off
and allowing time
for cooling)
Actuación tras anomalía
Reponer fusible.
Innecesaria.
(Rearma automáticamente al enfriarse la
protección)
What to do
Replace with existing
fuse value.
Nothing
(self resets when
thermostat has cooled)
Mains switch off
(self resets after the
mains is switched off)
Tipos de fusibles a instalar en el primario de los
transformadores sin protección interna fabricados por ELT
Primario
Carga
a 12V
Calibre
0,250 A/TL
0,500 A/TL
Secundario
Línea 230V~ 50/60Hz
Tensión primaria 230V
Fusibles tipo miniatura T5x20 (Temporizados) según UNE-EN-60127
Potencia
50 VA
105 VA
Types of fuses to be installed on the primary transformer
circuit when supplied without internal protection.
ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIONADO
Fusible
protección
ELT fabrica transformadores sin protección (la protección debe colocarse externamente en la instalación) y autoprotegidos con
elemento térmico de protección de los tipos PTC ó termostato.
Todos ellos llevan indicado en el marcaje del transformador el tipo de protección incorporada ó a colocar en la instalación.
Tipo
Protección
Fusible a incorporar
en el primario
(según UNE-EN 61558-1)
TR 5/23-01-SC
TR 105/23-01-B-P
TR 5/23-01-SC-P
Sujeto a modificación sin previo aviso
Protección
Power
50 VA
105 VA
Load
to 12V
Grade
0,250 A/TL
0,500 A/TL
Fuse
protection
ELT produces both non-protected transformers (external installation protection must be installed) and protected ones with PTC.
All transformers are marked with the type protection builted-in or that must be used whilst being installed.
Type
Protection
Proteger con:
0,500 A/TL
TR 105/23-01-B
Proteger con:
0,250 A/TL
TR 5/23-01-SC
Place fuse in primary circuit.
In compliance with
UNE-EN-61558-1
Símbolos
TRANSFORMADORES AUTOPROTEGIDOS
El protector contra sobrecargas, cortocircuitos y calentamientos, está incorporado internamente en el transformador.
Tipo
Mains 230V~ 50/60Hz
Mains voltage 230V
Miniature type fuses T5x20 (Temporised) in compliance with UNE-EN-60127
NON PROTECTED TRANSFORMERS
Protection that must be used whilst being installed.
TRANSFORMADORES SIN PROTECCIÓN
La protección debe colocarse externamente en la instalación.
TR 105/23-01-B
WIRING DIAGRAM
Primary
Circuit
Cortar suministro de tensión
(Rearma automáticamente tras el corte de
suministro de tensión)
PTC
Secondary
Circuit
TERMOSTATO
Marking
Protect with:
0,500 A/TL
Protect with:
0,250 A/TL
SELF-PROTECTED TRANSFORMERS
Transformers with built-in protection against overload, short-circuit and over heat.
Type
Símbolos
TR 105/23-01-B-P
PTC
TR 5/23-01-SC-P
9052404 - Diciembre - 2013
Subjet to changes without notice
Protection
Marking
PTC
9052404 - December - 2013
Descargar