Gestión Ambiental CGM-00/041 AL I T Y S YST C E E I RT FIE I Net Empresa Registrada Gestión Ambiental ER-0026/1993 CGM-00/041 QU Empresa Registrada ER-0026/1993 EM I Net AENOR AENOR Pol. Malpica c/ E nº 11 E-50016 Zaragoza ( SPAIN ) Phone: +34 976 573 660 Fax: +34 976 574 960 WEB: http://www.elt.es E-mail: elt@elt.es AL I EM Especialidades Luminotécnicas S.A. I RT FIE D E QU E AENOR C AENOR Pol. Malpica c/ E nº 11 50016 Zaragoza ( ESPAÑA ) Teléfono: +34 902 519 666 Fax: +34 902 519 777 WEB: http://www.elt.es E-mail: elt@elt.es D Especialidades Luminotécnicas S.A. T Y S YST INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSFORMADORES PARA MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD SAFETY TRANSFORMERS FOR HALOGEN LAMPS - ADVERTENCIAS PARA SU INSTALACIÓN - - INSTALLATION INSTRUCTIONS - Todos estos transformadores son para USO INTERIOR SOLAMENTE ( PARA INCORPORAR ). All these transformers are valid ONLY FOR INDOOR USE ( BUILT - IN USE ). En condiciones anormales de funcionamiento el devanado podría alcanzar hasta 180ºC. Under abnormal conditions the winding could reach up to 180ºC. Incorporan borne de tierra exclusivamente para dar la continuidad de tierra a otros equipos. Earth conection to be employed only to supply earth continuity to other devices. LA INSTALACIÓN DE CADA TRANSFORMADOR requiere (según norma europea UNE-EN-61558-1) de unos cuidados para evitar que sean peligrosos en caso de cortocircuitos y de sobrecargas que puedan producirse en uso normal. Por ello deben instalarse con las protecciones adecuadas, o ser protegidos por construcción, al llevar incorporado en su interior un elemento de protección. Special attention should be taken to ensure the transformers are adequaltely protected against possible overloading or short-circuit (European Standards compliance UNE-EN-61558-1). To avoid this possible danger, you should specify your required protection level when ordering so as to do it in factory, or otherwise use external protection. Características de los distintos tipos y grado de protección alcanzado con cada una de ellas. Types and degree of protection table. Elemento protector FUSIBLE PTC Protective device FUSE THERMOSTAT Contra sobrecargas Protege Protege Protege Against Overload Protects Protects Protects Contra cortocircuitos Protege Protege Protege Against Short-circuit Protects Protects Protects Contra calentamiento No protege Protege Protege Against Overheating Does not protect Protects Protects Velocidad de respuesta temporal Lenta-media Media Rápida Time response speed Slow-medium Medium Fast Estado tras detectar anomalía Circuito abierto (No rearma) Circuito abierto (Rearma por enfriamiento) Circuito abierto (rearma al cortar suministro de tensión y un tiempo de enfriamiento) Situation after malfunction Open circuit (Does not reset) Open circuit (resets once transformer has cooled) Open circuit (resets after the mains is switched off and allowing time for cooling) Actuación tras anomalía Reponer fusible. Innecesaria. (Rearma automáticamente al enfriarse la protección) What to do Replace with existing fuse value. Nothing (self resets when thermostat has cooled) Mains switch off (self resets after the mains is switched off) Tipos de fusibles a instalar en el primario de los transformadores sin protección interna fabricados por ELT Primario Carga a 12V Calibre 0,250 A/TL 0,500 A/TL Secundario Línea 230V~ 50/60Hz Tensión primaria 230V Fusibles tipo miniatura T5x20 (Temporizados) según UNE-EN-60127 Potencia 50 VA 105 VA Types of fuses to be installed on the primary transformer circuit when supplied without internal protection. ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIONADO Fusible protección ELT fabrica transformadores sin protección (la protección debe colocarse externamente en la instalación) y autoprotegidos con elemento térmico de protección de los tipos PTC ó termostato. Todos ellos llevan indicado en el marcaje del transformador el tipo de protección incorporada ó a colocar en la instalación. Tipo Protección Fusible a incorporar en el primario (según UNE-EN 61558-1) TR 5/23-01-SC TR 105/23-01-B-P TR 5/23-01-SC-P Sujeto a modificación sin previo aviso Protección Power 50 VA 105 VA Load to 12V Grade 0,250 A/TL 0,500 A/TL Fuse protection ELT produces both non-protected transformers (external installation protection must be installed) and protected ones with PTC. All transformers are marked with the type protection builted-in or that must be used whilst being installed. Type Protection Proteger con: 0,500 A/TL TR 105/23-01-B Proteger con: 0,250 A/TL TR 5/23-01-SC Place fuse in primary circuit. In compliance with UNE-EN-61558-1 Símbolos TRANSFORMADORES AUTOPROTEGIDOS El protector contra sobrecargas, cortocircuitos y calentamientos, está incorporado internamente en el transformador. Tipo Mains 230V~ 50/60Hz Mains voltage 230V Miniature type fuses T5x20 (Temporised) in compliance with UNE-EN-60127 NON PROTECTED TRANSFORMERS Protection that must be used whilst being installed. TRANSFORMADORES SIN PROTECCIÓN La protección debe colocarse externamente en la instalación. TR 105/23-01-B WIRING DIAGRAM Primary Circuit Cortar suministro de tensión (Rearma automáticamente tras el corte de suministro de tensión) PTC Secondary Circuit TERMOSTATO Marking Protect with: 0,500 A/TL Protect with: 0,250 A/TL SELF-PROTECTED TRANSFORMERS Transformers with built-in protection against overload, short-circuit and over heat. Type Símbolos TR 105/23-01-B-P PTC TR 5/23-01-SC-P 9052404 - Diciembre - 2013 Subjet to changes without notice Protection Marking PTC 9052404 - December - 2013