LGfL PML Podcasts SPANISH Christmas (Navidad) A Lancashire Production Episode Notes: Welcome to this episode – Navidad Christmas in Spanish is Navidad. This episode will teach you some key words and information about Christmas in Spain as well as some Christmas songs. Let’s find out a few facts about Christmas in Spain. Christmas is a deeply religious time in Spain. The country’s patron saint is the Virgin Mary. The Christmas season officially starts with the Feast of the Immaculate Conception (La Inmaculada Concepción) on December 8th. Spanish tradition has it that the Three Kings (Los Reyes Magos) bring presents for the children on the morning of January 6th (El Día de Reyes). On the evening of January 5th, most towns and cities hold processions and children gather sweets, thrown from the floats, before going home to leave their shoes on window sills or balconies. They leave glasses of milk for the Three Kings and bowls of water for the camels. In the morning the children wake to find the food replaced with gifts. Some families also await the arrival of Father Christmas (Papá Noel) on December 25th but January 6th is the most important date. The main Christmas meal is eaten on Christmas Eve (La Nochebuena) and typically consists of a roast (un asado) and fish (pescado) or shellfish (mariscos). Christmas sweets are also important, such as el turrón (a kind of nougat), los polvorones (crumbly cinnamon cakes) and las figuras de mazapán (marzipan nativity characters). Dried nuts and fruit (los frutos secos) are also widely eaten. Now, let’s learn some words for items of food and drink. Ahora vamos a aprender las palabras de comida y bebida. the Christmas Eve meal la comida de Nochebuena pause la comida de Nochebuena a roast un asado pause un asado roast turkey el pavo asado pause el pavo asado fish el pescado pause el pescado shellfish los mariscos pause los mariscos roast potatoes las patatas asadas pause las patatas asadas sprouts los coles de bruselas pause los coles de bruselas cauliflower el coliflor pause el coliflor Christmas pudding el pudín de Navidad pause el pudín de Navidad Wine el vino pause el vino sparkling wine cava pause cava dried fruit los frutos secos pause los frutos secos Some people attend the Midnight Mass on Christmas Eve – La Misa Del Gallo (The Mass of the Rooster) and Spanish households put up and decorate a Christmas tree – un árbol de Navidad. Most will display a nativity scene – el belén, with carved characters. The Spanish also give presents – los regalos and some send cards to friends and family – las tarjetas de Navidad. Christmas is also the time when Spanish people keep their fingers crossed for a win on the world-renowned lottery – el Gordo, which literally means ‘the fat one’ or ‘the big one’ which takes place on December 22nd. Now, some more Christmas words to try: Ahora, escuchad y repetid: Happy Christmas pause İFeliz Navidad! pause İFeliz Navidad! at Christmas pause en Navidad pause en Navidad Christmas Eve pause la Nochebuena pause la Nochebuena a Christmas tree pause un árbol de Navidad pause un árbol de Navidad a nativity scene pause un belén pause un belén presents pause los regalos pause los regalos Christmas cards pause las tarjetas de Navidad pause las tarjetas de Navidad Father Christmas pause Papá Noel pause Papá Noel a carol pause un villancico pause un villancico Christmas lights pause las luces de Navidad pause las luces de Navida Shoes put out pause los zapatos de los Reyes pause los zapatos de los Reyes for the three Kings The equivalent of April Fools’ Day in Spain falls on December 28th – el día de los Santos Inocentes, Holy Innocents’ Day. People play practical jokes on each other just as we do on April 1st. There are usually lots of parties and celebrations on New Year’s Eve – la Nochevieja. The tradition on New Year’s Eve is to eat the lucky grapes – las uvas de la suerte. It is said to bring good luck if, at each stroke of the bells at midnight, you take one grape – una uva, and make a wish – un deseo, for the New Year - el Año Nuevo. Children also enjoy eating a ring-shaped pastry – la Rosca de Reyes, covered in sugar and fruit flavoured jellies. But beware! The pastry contains small toys which, if found, act as good luck charms for the year ahead Now the final set of words: Ahora, las últimas palabras. Escuchad y repetid: Happy New Year pause İFeliz Año Nuevo! pause İFeliz Año Nuevo! New Year’s Eve pause la Nochevieja pause la Nochevieja New Year’s Day pause el día de Año Nuevo pause el día de Año Nuevo a New Year’s Eve party pause una fiesta de Nochevieja pause una fiesta de Nochevieja to celebrate New Year pause celebrar el Año Nuevo pause celebrar el Año Nuevo the lucky grapes pause las uvas de la suerte pause las uvas de la suerte eaten at New Year Activities A letter to the Three Kings (a template of a letter to the Three Kings is included with the .pdf transcript.) Queridos Reyes Magos, Me llamo Elena y tengo siete años. Queridos Melchor, Gaspar y Baltasar, los tres regalos que más quiero por Navidad son una muñeca (1), un vestido rojo (2) y una bicicleta (3). Muchas gracias, Reyes Magos. Os mando muchos besos y abrazos. Elena Children could address the envelope to:A Sus Majestades los Reyes Magos de Oriente (Translation) Dear Three Kings My name is Elena and I am 7 years old. Melchior, Caspar and Balthazar, the three presents I want most for Christmas are a doll, a red dress and a bicycle. Thank you Three Kings With lots of hugs and kisses Elena (signed) Now, how about a Christmas carol? Here’s a Spanish version of Away in a Manger: Ahora, un villancico español. Away in a Manger Here’s the first verse Jesús en el pesebre, sin cuna, nació; Su tierna cabeza en heno durmió. Las estrellas, brillando, prestaban su luz al niño dormido, pequeño Jesús. You will find some additional verses on the .pdf script. Additional verses Los bueyes gimieron y Él despertó, y Cristo fue bueno y nunca lloró. Te amo, oh Cristo, y mírame, aquí en mi cuna, pensando en ti. Te pido, Jesús, que me guardes a mí, amándome siempre, como te amo a ti. A todos los niños da tu bendición, y haznos más dignos de tu gran hogar. That’s the end of this episode. İFeliz Navidad y Feliz Año Nuevo! That’s the end of this episode. ¡Adiós! ¡Hasta la vista! Bye and listen in again soon ¡Adiós! ¡Hasta luego! Querido Papá Noel, Me llamo ……………………………….. y tengo ……………… años. Papá Noel, los tres regalos que más quiero por Navidad son …………………..,(1) …………………………..(2) y ……………………………..(3) Muchas gracias. Te mando muchos besos y abrazos.