Consejo de la Unión Europea Bruselas, 18 de mayo de 2016 (OR. en) 9084/16 Expediente interinstitucional: 2016/0135 (NLE) COLAC 31 UD 101 WTO 133 PROPUESTA De: secretario general de la Comisión Europea, firmado por D. Jordi AYET PUIGARNAU, director Fecha de recepción: 17 de mayo de 2016 D. Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, secretario general del Consejo de la A: Unión Europea N.° doc. Ción.: COM(2016) 261 final Asunto: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación UE-Centroamérica en lo que se refiere a la sustitución del apéndice 2 del anexo II del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro Adjunto se remite a las Delegaciones el documento – COM(2016) 261 final. Adj.: COM(2016) 261 final 9084/16 emv DGC 1 ES COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 17.5.2016 COM(2016) 261 final 2016/0135 (NLE) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación UE-Centroamérica en lo que se refiere a la sustitución del apéndice 2 del anexo II del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro ES ES EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 1. CONTEXTO DE LA PROPUESTA • Razones y objetivos de la propuesta El Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro, se firmó en Tegucigalpa, Honduras, el 29 de junio de 2012 y se ha aplicado de forma provisional desde 2013. Uno de sus principales objetivos es liberalizar progresivamente el comercio de mercancías entre las Partes a través de la eliminación de los derechos de aduana. Para lograr este objetivo es necesario determinar las mercancías originarias de cada una de las Partes. El anexo II del Acuerdo se refiere a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos para la cooperación administrativa. En el apéndice 2 del anexo II se recoge la lista de las elaboraciones o transformaciones a que deben someterse los materiales no originarios para que el producto transformado pueda adquirir el carácter de originario. Las normas específicas de los productos se basan en el sistema armonizado (SA) de 2007 de clasificación de mercancías, que ya ha quedado obsoleto. Centroamérica y la Unión Europea han acordado actualizar las normas específicas de los productos ajustándolas al SA de 2012, que recoge la clasificación más reciente. El objetivo es garantizar que las normas específicas de los productos se mantengan sin cambios en lo que respecta a los productos que hayan sido reclasificados en el SA de 2012. Esto significa que, para los productos que se transfieren a otro capítulo o partida, las normas específicas de los productos deben actualizarse en los casos en los que las normas de los nuevos capítulo o partida sean diferentes de las de los antiguos capítulo o partida. La actualización de las normas específicas de los productos que se transfieren a las partidas 2852 y 9619 del SA de 2012 resultaría innecesariamente complicada, mientras los efectos de la no aplicación de las modificaciones son mínimos. En estos casos los cambios no se han aplicado. Se aprovecha la ocasión para corregir un error que afecta a las normas específicas de los productos en la nota a pie de página de la partida 3920, únicamente en la versión española. La nota a pie de página de la versión española se refiere erróneamente a la partida «ex 3920» y debe hacer referencia a la partida «3920». Se introducen correcciones en las normas específicas de los productos del capítulo 84 y de la partida 8522. Por lo que respecta al capítulo 84, debería existir una norma alternativa basada en un valor de todos los materiales no originarios utilizados que no exceda del 30 % del precio franco fábrica del producto. Se añade pues dicha norma. En el caso de la partida 8522, la referencia a «los productos de las partidas 8519 a 8521» se sustituye por «partidas 8519 y 8521», ya que la partida 8520 se ha suprimido. ES 2 ES 2. BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD • Base jurídica Dado que la propuesta se refiere a la política comercial de la Unión Europea, la base jurídica es el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, leído en relación con el artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. • Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva) La propuesta se inscribe en el ámbito de las competencias exclusivas de la UE. Por consiguiente, no se aplica el principio de subsidiariedad. • Proporcionalidad La propuesta no excede de lo necesario o adecuado para alcanzar los objetivos esperados. 3. RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO • Consultas con las partes interesadas No aplicable. La propuesta introduce modificaciones para actualizar un texto anterior. • Obtención y uso de asesoramiento especializado Solo se solicitó asesoramiento especializado de los organismos de comercio por lo que se refiere a los productos que se transfieren a las partidas 2852 y 9619 del SA de 2012 en los casos en los que cambien las normas específicas para tales productos. Las ventajas de mantener unas normas específicas de producto sencillas compensan cualesquiera efectos mínimos sobre las normas preferenciales de origen. • Evaluación de impacto La presente propuesta introduce modificaciones en un acuerdo comercial bilateral ya existente. No hay otras opciones que deban considerarse. 4. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS La propuesta no tiene ninguna incidencia en el presupuesto de la Unión. 5. OTROS ELEMENTOS Ninguno ES 3 ES 2016/0135 (NLE) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación UE-Centroamérica en lo que se refiere a la sustitución del apéndice 2 del anexo II del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 207, apartado 4, párrafo primero, leído en relación con su artículo 218, apartado 9, Vista la propuesta de la Comisión Europea, Considerando lo siguiente: ES (1) El Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica 1, por otro (en lo sucesivo «el Acuerdo»), se rubricó el 22 de marzo de 2011 y se firmó el 29 de junio de 2012. De conformidad con el artículo 353, apartado 4, del Acuerdo, la Parte IV del mismo se ha aplicado de forma provisional desde el 1 de agosto de 2013 entre la Unión, Nicaragua, Honduras y Panamá, desde el 1 de octubre de 2013 entre dichas Partes y El Salvador y Costa Rica, y desde el 1 de diciembre de 2013 entre la Unión, Nicaragua, Honduras, Panamá, El Salvador y Costa Rica, por un lado, y Guatemala, por otro. (2) De conformidad con el artículo 36 del anexo II del Acuerdo, el Consejo de Asociación UE-Centroamérica (en lo sucesivo, el «Consejo de Asociación») podrá decidir la modificación de los apéndices del anexo II. (3) El apéndice 2 del anexo II del Acuerdo se basa en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) de 2007. (4) El SA se actualiza cada cinco años; la última actualización es de 2012. Dado que las normas específicas de producto del Acuerdo se basan en una versión anterior del SA, a saber, el SA de 2007, es preciso actualizarlas de acuerdo con el SA de 2012. (5) El Subcomité de Aduanas, Facilitación del Comercio y Normas de Origen, al que se refiere el artículo 123 del Acuerdo, ha aceptado las modificaciones del apéndice 2 del anexo II del Acuerdo, que establece la lista de las elaboraciones o transformaciones que deben aplicarse a los materiales no originarios para que el producto transformado pueda obtener el carácter de originario («normas específicas»), con el fin de adaptar dicho apéndice en consonancia con la última versión del SA. 1 DO L 346 de 15.12.2012, p. 3. 4 ES (6) Las normas específicas de los productos deberían mantenerse sin cambios en lo que respecta a los productos que hayan sido reclasificados en el SA de 2012. Cuando determinados productos se transfieren a otro capítulo o partida, las normas específicas de dichos productos deben añadirse a las normas de la lista del nuevo capítulo o partida siempre que estas difieran de las del antiguo capítulo o partida. (7) Los cambios de las normas específicas de producto en las partidas 2852 y 9619 que se derivan del SA de 2012 serían difíciles de aplicar debido a la gran cantidad de productos que se transfieran a estos capítulos, cada uno de ellos con una norma distinta para la determinación del origen. La normas actualmente en vigor podrían mantenerse sin cambios ya que los efectos de no aplicar la modificación no alterarían de manera significativa la determinación del origen de los productos. (8) En el caso de la mayoría de los productos que pasa a la partida 9619, se aplica una norma alternativa según la cual el valor de todos los materiales no originarios utilizados no debe exceder de un porcentaje determinado del precio franco fábrica del producto. Esta norma alternativa debe añadirse al valor de las materias no originarias, fijado en un máximo del 50 %. (9) Debe aprovecharse la ocasión para corregir un error que afecta a las normas específicas de los productos en la nota a pie de página de la partida 3920 únicamente en la versión española. (10) Es preciso introducir correcciones en las normas de la lista correspondientes al capítulo 84 y a la partida 8522. Debería aprovecharse la oportunidad para corregir dichas normas al incluir los cambios en el nuevo apéndice. (11) En aras de la claridad, teniendo en cuenta el número de modificaciones que se han de introducir en el apéndice 2 del anexo II del Acuerdo, dicho apéndice debe sustituirse en su totalidad. (12) La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Consejo de Asociación debe basarse en el proyecto de Decisión adjunto. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 1. La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Consejo de Asociación en lo que se refiere a la sustitución del apéndice 2 del anexo II del Acuerdo, que establece las normas específicas de los productos, se basará en el proyecto de Decisión del Consejo de Asociación adjunto a la presente Decisión. 2. Los representantes de la Unión en el Consejo de Asociación podrán acordar cambios de poca importancia en el proyecto de Decisión del Consejo de Asociación sin una decisión ulterior del Consejo. Artículo 2 ES 5 ES Una vez adoptada, la Decisión del Consejo de Asociación se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. Artículo 3 La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción. Hecho en Bruselas, el Por el Consejo El Presidente ES 6 ES