COM(2016) 261 final

Anuncio
Consejo de la
Unión Europea
Bruselas, 18 de mayo de 2016
(OR. en)
9084/16
Expediente interinstitucional:
2016/0135 (NLE)
COLAC 31
UD 101
WTO 133
PROPUESTA
De:
secretario general de la Comisión Europea,
firmado por D. Jordi AYET PUIGARNAU, director
Fecha de recepción: 17 de mayo de 2016
D. Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, secretario general del Consejo de la
A:
Unión Europea
N.° doc. Ción.:
COM(2016) 261 final
Asunto:
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe
adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de
Asociación UE-Centroamérica en lo que se refiere a la sustitución del
apéndice 2 del anexo II del Acuerdo por el que se establece una
Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y
Centroamérica, por otro
Adjunto se remite a las Delegaciones el documento – COM(2016) 261 final.
Adj.: COM(2016) 261 final
9084/16
emv
DGC 1
ES
COMISIÓN
EUROPEA
Bruselas, 17.5.2016
COM(2016) 261 final
2016/0135 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
sobre la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del
Consejo de Asociación UE-Centroamérica en lo que se refiere a la sustitución del
apéndice 2 del anexo II del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la
Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro
ES
ES
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.
CONTEXTO DE LA PROPUESTA
•
Razones y objetivos de la propuesta
El Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus Estados
miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro, se firmó en Tegucigalpa, Honduras, el 29
de junio de 2012 y se ha aplicado de forma provisional desde 2013. Uno de sus principales
objetivos es liberalizar progresivamente el comercio de mercancías entre las Partes a través de
la eliminación de los derechos de aduana.
Para lograr este objetivo es necesario determinar las mercancías originarias de cada una de las
Partes. El anexo II del Acuerdo se refiere a la definición del concepto de «productos
originarios» y a los métodos para la cooperación administrativa. En el apéndice 2 del anexo II
se recoge la lista de las elaboraciones o transformaciones a que deben someterse los
materiales no originarios para que el producto transformado pueda adquirir el carácter de
originario. Las normas específicas de los productos se basan en el sistema armonizado (SA)
de 2007 de clasificación de mercancías, que ya ha quedado obsoleto.
Centroamérica y la Unión Europea han acordado actualizar las normas específicas de los
productos ajustándolas al SA de 2012, que recoge la clasificación más reciente. El objetivo es
garantizar que las normas específicas de los productos se mantengan sin cambios en lo que
respecta a los productos que hayan sido reclasificados en el SA de 2012. Esto significa que,
para los productos que se transfieren a otro capítulo o partida, las normas específicas de los
productos deben actualizarse en los casos en los que las normas de los nuevos capítulo o
partida sean diferentes de las de los antiguos capítulo o partida.
La actualización de las normas específicas de los productos que se transfieren a las
partidas 2852 y 9619 del SA de 2012 resultaría innecesariamente complicada, mientras los
efectos de la no aplicación de las modificaciones son mínimos. En estos casos los cambios no
se han aplicado.
Se aprovecha la ocasión para corregir un error que afecta a las normas específicas de los
productos en la nota a pie de página de la partida 3920, únicamente en la versión española. La
nota a pie de página de la versión española se refiere erróneamente a la partida «ex 3920» y
debe hacer referencia a la partida «3920».
Se introducen correcciones en las normas específicas de los productos del capítulo 84 y de la
partida 8522. Por lo que respecta al capítulo 84, debería existir una norma alternativa basada
en un valor de todos los materiales no originarios utilizados que no exceda del 30 % del
precio franco fábrica del producto. Se añade pues dicha norma. En el caso de la partida 8522,
la referencia a «los productos de las partidas 8519 a 8521» se sustituye por «partidas 8519 y
8521», ya que la partida 8520 se ha suprimido.
ES
2
ES
2.
BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
•
Base jurídica
Dado que la propuesta se refiere a la política comercial de la Unión Europea, la base jurídica
es el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, leído en relación con el artículo 218,
apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
•
Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva)
La propuesta se inscribe en el ámbito de las competencias exclusivas de la UE. Por
consiguiente, no se aplica el principio de subsidiariedad.
•
Proporcionalidad
La propuesta no excede de lo necesario o adecuado para alcanzar los objetivos esperados.
3.
RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS
CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE
IMPACTO
•
Consultas con las partes interesadas
No aplicable. La propuesta introduce modificaciones para actualizar un texto anterior.
•
Obtención y uso de asesoramiento especializado
Solo se solicitó asesoramiento especializado de los organismos de comercio por lo que se
refiere a los productos que se transfieren a las partidas 2852 y 9619 del SA de 2012 en los
casos en los que cambien las normas específicas para tales productos. Las ventajas de
mantener unas normas específicas de producto sencillas compensan cualesquiera efectos
mínimos sobre las normas preferenciales de origen.
•
Evaluación de impacto
La presente propuesta introduce modificaciones en un acuerdo comercial bilateral ya
existente. No hay otras opciones que deban considerarse.
4.
REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
La propuesta no tiene ninguna incidencia en el presupuesto de la Unión.
5.
OTROS ELEMENTOS
Ninguno
ES
3
ES
2016/0135 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
sobre la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del
Consejo de Asociación UE-Centroamérica en lo que se refiere a la sustitución del
apéndice 2 del anexo II del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la
Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y Centroamérica, por otro
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 207,
apartado 4, párrafo primero, leído en relación con su artículo 218, apartado 9,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Considerando lo siguiente:
ES
(1)
El Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Unión Europea y sus
Estados miembros, por un lado, y Centroamérica 1, por otro (en lo sucesivo «el
Acuerdo»), se rubricó el 22 de marzo de 2011 y se firmó el 29 de junio de 2012. De
conformidad con el artículo 353, apartado 4, del Acuerdo, la Parte IV del mismo se ha
aplicado de forma provisional desde el 1 de agosto de 2013 entre la Unión, Nicaragua,
Honduras y Panamá, desde el 1 de octubre de 2013 entre dichas Partes y El Salvador y
Costa Rica, y desde el 1 de diciembre de 2013 entre la Unión, Nicaragua, Honduras,
Panamá, El Salvador y Costa Rica, por un lado, y Guatemala, por otro.
(2)
De conformidad con el artículo 36 del anexo II del Acuerdo, el Consejo de Asociación
UE-Centroamérica (en lo sucesivo, el «Consejo de Asociación») podrá decidir la
modificación de los apéndices del anexo II.
(3)
El apéndice 2 del anexo II del Acuerdo se basa en el Sistema Armonizado de
Designación y Codificación de Mercancías (SA) de 2007.
(4)
El SA se actualiza cada cinco años; la última actualización es de 2012. Dado que las
normas específicas de producto del Acuerdo se basan en una versión anterior del SA, a
saber, el SA de 2007, es preciso actualizarlas de acuerdo con el SA de 2012.
(5)
El Subcomité de Aduanas, Facilitación del Comercio y Normas de Origen, al que se
refiere el artículo 123 del Acuerdo, ha aceptado las modificaciones del apéndice 2 del
anexo II del Acuerdo, que establece la
lista
de
las
elaboraciones
o
transformaciones que deben aplicarse a los materiales no originarios para que el
producto transformado pueda obtener el carácter de originario («normas específicas»),
con el fin de adaptar dicho apéndice en consonancia con la última versión del SA.
1
DO L 346 de 15.12.2012, p. 3.
4
ES
(6)
Las normas específicas de los productos deberían mantenerse sin cambios en lo que
respecta a los productos que hayan sido reclasificados en el SA de 2012. Cuando
determinados productos se transfieren a otro capítulo o partida, las normas específicas
de dichos productos deben añadirse a las normas de la lista del nuevo capítulo o
partida siempre que estas difieran de las del antiguo capítulo o partida.
(7)
Los cambios de las normas específicas de producto en las partidas 2852 y 9619 que se
derivan del SA de 2012 serían difíciles de aplicar debido a la gran cantidad de
productos que se transfieran a estos capítulos, cada uno de ellos con una norma
distinta para la determinación del origen. La normas actualmente en vigor podrían
mantenerse sin cambios ya que los efectos de no aplicar la modificación no alterarían
de manera significativa la determinación del origen de los productos.
(8)
En el caso de la mayoría de los productos que pasa a la partida 9619, se aplica una
norma alternativa según la cual el valor de todos los materiales no originarios
utilizados no debe exceder de un porcentaje determinado del precio franco fábrica del
producto. Esta norma alternativa debe añadirse al valor de las materias no originarias,
fijado en un máximo del 50 %.
(9)
Debe aprovecharse la ocasión para corregir un error que afecta a las normas
específicas de los productos en la nota a pie de página de la partida 3920 únicamente
en la versión española.
(10)
Es preciso introducir correcciones en las normas de la lista correspondientes al
capítulo 84 y a la partida 8522. Debería aprovecharse la oportunidad para corregir
dichas normas al incluir los cambios en el nuevo apéndice.
(11)
En aras de la claridad, teniendo en cuenta el número de modificaciones que se han de
introducir en el apéndice 2 del anexo II del Acuerdo, dicho apéndice debe sustituirse
en su totalidad.
(12)
La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Consejo de
Asociación debe basarse en el proyecto de Decisión adjunto.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1.
La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Consejo de
Asociación en lo que se refiere a la sustitución del apéndice 2 del anexo II del Acuerdo, que
establece las normas específicas de los productos, se basará en el proyecto de Decisión del
Consejo de Asociación adjunto a la presente Decisión.
2.
Los representantes de la Unión en el Consejo de Asociación podrán acordar cambios
de poca importancia en el proyecto de Decisión del Consejo de Asociación sin una decisión
ulterior del Consejo.
Artículo 2
ES
5
ES
Una vez adoptada, la Decisión del Consejo de Asociación se publicará en el Diario Oficial de
la Unión Europea.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
Por el Consejo
El Presidente
ES
6
ES
Descargar