Komm mit in Come along to M lly` Educational Play Zoo Le

Anuncio
Come along to
M lly’ Educational Play Zoo
Komm mit in
Le zoo
de M lly
Ein erstes, kooperatives Lernspiel für 1 - 4 Kinder ab 2 Jahren.
A first co-operative educational game for 1 - 4 children aged 2+.
Un premier jeu éducatif coopératif pour 1 à 4 enfants à partir de 2 ans.
Spielidee: Dr. habil. Gerhard Friedrich, Viola de Galgóczy, Barbara Schindelhauer, HABA-Spieleredaktion
Illustration: Marlit Peikert
Spieldauer: ca. 10 Min.
Authors:
Dr. habil. Gerhard Friedrich, Viola de Galgóczy, Barbara Schindelhauer, HABA editorial staff
Illustrations:
Marlit Peikert
Length of the game: approx.10 min.
Idée :
Dr. habil. Gerhard Friedrich, Viola de Galgóczy, Barbara Schindelhauer, service de rédaction des jeux HABA
Illustration :
Marlit Peikert
Durée de la partie : env. 10 minutes
Milly hat heute viel vor im Lernzoo. Sie muss die Post an den Bären, die beiden Löwen und die drei Elefanten verteilen, ihnen Futter bringen oder
die Tierhäuser neu streichen. Aber was ist das? Der freche Pinguin Dapdap ist aus seinem Gehege ausgebüchst! Munter spaziert er durch den
Zoo und begrüßt dabei alle seine Freunde.
Könnt ihr Milly bei ihren Aufgaben helfen und Dapdap zurück in sein Gehege bringen?
Milly has loads to do today in the Educational Play Zoo. She has to deliver the mail to the bear, both lions and the three elephants, feed them
and then paint the animal houses. But what is that? Cheeky penguin Dapdap has escaped from his closure and is happily wandering through
the zoo saying hello to all his friends.
Can you help Milly with her tasks and bring Dapdap back to his enclosure?
Aujourd’hui, Milly a beaucoup à faire au zoo d’apprentissage. Elle doit distribuer le courrier à l’ours, aux deux lions et aux trois éléphants, leur
apporter à manger ou repeindre les enclos des animaux. Mais que voit-elle ? Le pingouin Dapdap s’est sauvé de son enclos et se promène dans
le zoo en saluant tous ses amis.
Pourrez-vous aider Milly à accomplir ses tâches et à ramener Dapdap dans son enclos ?
Liebe Eltern, liebe Erzieherinnen und Erzieher,
die Reihe „Millys Lernzoo“ ist ein Konzept zur Entwicklung von Vorläuferfähigkeiten im mathematischen und sprachlichen Bereich für
Kinder ab 2 Jahren. Basierend auf Erkenntnissen der Hirnforschung wurde dieses Konzept konsequent aus dem Blickwinkel von Kindern
entwickelt. Das Besondere ist die Bündelung altersgerechter Bildungsinhalte in einem motivierenden Lernumfeld. Mit dem Spiel „Komm
mit in Millys Lernzoo“ wird diese Reihe um einen Baustein ergänzt, bei dem Kinder die Zahlen 1, 2 und 3 sowie erste Formen und Farben
spielerisch kennenlernen und verinnerlichen können. Die liebevoll gestaltete Spielwelt regt außerdem zum freien Spielen an. Spielen Sie
mit! Sprechen Sie mit Ihrem Kind über die Bewohner des Zoos und Millys Aufgaben und fördern Sie somit Sprache, Hörsinn, Kreativität
und Spielfreude Ihres Kindes.
Dear Parents and Educators,
The series “Milly’s Educational Zoo” is a concept aimed at developing preliminary skills in the fields of mathematics and language in
children age 2+. This concept has been developed taking into account the findings of brain research but always with the child in mind.
The special feature is the grouping of educational contents appropriate to an age group in conditions that motivate learning. The game
“Come along to Milly’s Educational Play Zoo” is a further complement of this series and enables children to get acquainted through play
with the numbers One to Three as well as first shapes and colors and internalize them. The carefully designed play props also stimulate
children in free play.
Play with your child! Talk to him about the inhabitants of the zoo and Milly’s tasks thereby enhancing your child’s language, auditory and
creative skills as well as their joy of playing.
Chers parents, chères éducatrices, chers éducateurs,
La série « Le zoo d’apprentissage de Milly » est un concept destiné au développement des premières capacités dans le domaine des
mathématiques et du langage pour enfants à partir de 2 ans. Fondé sur les connaissances obtenues par la recherche sur le cerveau, ce
concept a été développé de manière conséquente et adapté aux enfants. La particularité ici est l’association de contenus éducatifs adaptés
aux tranches d’âge en un environnement d’apprentissage motivant.
Le jeu « Le zoo de Milly » vient compléter cette série : il permet aux enfants d’apprendre de manière ludique les chiffres de un à trois ainsi
que les premières formes et couleurs et de les mémoriser. Ce monde ludique bien conçu incite en plus au jeu libre. Jouez avec votre enfant !
Parlez-lui des animaux du zoo et évoquez les tâches de Milly. Vous stimulerez ainsi le langage, l’ouïe et la créativité de votre enfant qui
prendra plaisir à jouer.
Viel Spaß beim Spielen!
Dr. habil. Gerhard Friedrich
Lots of fun playing!
Nous vous souhaitons d’agréables moments de divertissement !
Dr. habil. Gerhard Friedrich
Spielinhalt
Dr. habil. Gerhard Friedrich
Contents
1
1
1
18
Spielplan
Tierpflegerin Milly
Pinguin Dapdap
Gegenstandskärtchen
(3 x Fahnen, 3 x Farbeimer, 3 x Briefe, 9 x Futter)
16 Aufgabenkarten
1 Spielanleitung
Contenu du jeu
1
1
1
18
game board
animal keeper Milly
penguin Dapdap
little object cards
(3x flags, 3 x color buckets, 3 x postcards, 9 x food)
16 task cards
Set of game instructions
1
1
1
18
plateau de jeu
gardienne d’animaux Milly
pingouin Dapdap
cartes d’objets
(3x drapeaux, 3x pots de peinture, 3x lettres, 9x nourritures)
16 cartes de tâches
1 règle du jeu
Spielvorbereitung
Preparation of the Game
Préparatifs
Für die Grundvariante werden nur drei Futterkärtchen benötigt
(1 Honigglas, 2 Fleischkeulen und 3 Salatköpfe), die restlichen
legt ihr in die Schachtel zurück. Sortiert alle 12 Kärtchen den
entsprechenden Spielplanecken zu. Mischt die Aufgabenkarten
und stapelt sie verdeckt neben dem Spielplan.
Stellt Dapdap auf das Pinguingehege und haltet Milly bereit.
For the basic game you only need three food cards (1 honey glass,
2 ham bones and 3 lettuce heads). The remaining food cards are
returned to the game box. Sort the 12 cards and distribute them
in the corresponding corners of the game board. Shuffle the task
cards and place them in a pile next to the game board. Place
Dapdap on the enclosure of the penguins and get Milly ready.
Pour le jeu de base, on ne prendra que trois cartes de nourriture
(1 pot de miel, 2 rôtis de viande et 3 salades). Les cartes de
nourriture restantes sont remises dans la boîte. Triez les 12 cartes
en les posant dans les coins correspondants du plateau de jeu.
Mélangez les cartes de tâches et empilez-les faces cachées à côté du play.
teau de jeu. Posez le pingouin Dapdap sur son enclos et préparez Milly.
Spielablauf
How to Play
Déroulement de la partie
Ihr spielt reihum im Uhrzeigersinn. Wer am besten wie ein Pinguin
watscheln kann, darf beginnen und stellt Milly vor sich. Milly zeigt,
wer gerade an der Reihe ist und ihr bei ihren Aufgaben helfen
darf. Ziehe eine Karte vom Aufgabenstapel.
You play in a clockwise direction. The player who can waddle the
most like a penguin starts and places Milly in front of him. Milly
indicates whose turn it is. This player is going to help Milly try to
rds.
complete her tasks. Now draw a card from the pile with the task cards.
Welche Karte hast du gezogen?
What kind of card is it?
Vous jouez dans le sens des aiguilles d’une montre. Celui qui se dandinera le mieux comme un pingouin commence. Il pose Milly devant
lui. Milly indique le joueur qui est en train de jouer et qui peut l’aider
à accomplir sa tâche. Tire une carte de la pile de cartes de tâches.
Quelle carte as-tu tiré ?
Eine Milly-Karte?
Prima! Jetzt darfst du Milly bei ihrer Arbeit helfen.
Schau auf der Karte, zu welchem Haus Milly gerade läuft und ob sie die Post abliefert, den Farbeimer bringt, eine Fahne
dabei hat oder mit der Schubkarre Futter verteilt.
A Milly card?
Great! Now you can help Milly do her job.
Look to see which house is on the card Milly is walking to and whether she is distributing food with the wheelbarrow,
delivering mail, carrying the color bucket or the flag.
Une carte de Milly ?
Super ! Tu vas aider Milly à faire son travail.
Regarde sur la carte vers quel enclos Milly se dirige et si, avec la brouette, elle distribue de la nourriture, du courrier, si elle
transporte un pot de peinture ou si elle a drapeau avec elle.
Suche jetzt nach dem richtigen Kärtchen an den Spielplanecken und lege es auf das entsprechende Feld im richtigen
Tiergehege.
Search for the suitable card in the corners of the game board and place it on the corresponding square of the correct
enclosure.
Cherche alors la bonne carte dans les coins du plateau de jeu et pose-la sur la case correspondante dans le bon enclos.
So werden die Gegenstände richtig zugeordnet:
Bei den Eimern geht es um die richtige Farbe. Zum roten Bärenhaus gehört der rote Farbeimer, zum gelben Löwenhaus gehört
der gelbe Farbeimer und zum blauen Elefantenhaus gehört der blaue Farbeimer.
Bei den Fahnen geht es um die abgebildeten Formen. Zum Bärenhaus gehört der Kreis, zum Löwenhaus gehört das Oval
und zum Elefantenhaus gehört das Dreieck. Diese Formen können die Kinder auf dem Spielplan zum Beispiel an den Fenstern der Häuser oder an der Form der Gehege wiedererkennen.
Bei den Briefen geht es um das Erkennen von Zahlen. Zum Bärenhaus gehört der Brief mit der „1“. Zum Löwenhaus gehört der
Brief mit der „2“ und zum Elefantenhaus gehört der Brief mit der „3“. Die Kinder können die Zahlen an den Hausnummern der
Tierhäuser wiedererkennen.
Bei den Futterkärtchen müssen die Kinder gut überlegen, welches Tier was gerne frisst. Zum Bärenhaus gehört ein Honigglas, zum Löwenhaus gehören zwei Keulen und zum Elefantenhaus gehören drei Salatköpfe. Die Anzahl der Futterportionen muss zur Anzahl der Tiere im Gehege passen.
Tipp:
Bei den Gegenständen gibt es immer mehrere Hinweise, die den Kindern bei der Zuordnung helfen. So lernen die Kinder schrittweise und unterbewusst alle Zeichen kennen.
Helfen Sie Ihrem Kind, wenn es einmal nicht weiter weiß und erklären Sie ihm, woran es erkennt, wohin ein Gegenstand gehört.
Hast du Milly geholfen und das Kärtchen richtig zugeordnet?
Zur Belohnung darfst du die Aufgabenkarte nehmen und vor dir ablegen.
Eine Dapdap-Karte?
Der kleine Dapdap watschelt fröhlich im Zoo umher und begrüßt die Bewohner in ihrer Tiersprache. Jetzt darfst du ihn im
Uhrzeigersinn zum nächsten Tiergehege stellen.
Wenn Dapdap vor dem Bärenhaus landet, brummst du einmal freundlich. Wenn er bei den beiden Löwen landet, fauchst
du ihnen zweimal ein kräftiges “Roaar!” entgegen und bei den drei Elefanten posaunst du dreimal “Töröö!”.
These are the objects and how to correlate them:
The paint buckets show the right color to be searched for. The red bucket belongs to the red house of the bear, the yellow
bucket to the yellow house of the lions and the blue bucket to the house of the elephants.
The flags show the right shape to be searched for. The circle corresponds to the house of the bear, the oval corresponds
to the house of the lions and the triangle corresponds to the house of the elephants. On the game board, the children can
recognize these shapes in the windows of the houses or in the shapes of the enclosures.
The postcards deal with recognizing numbers. The letter showing a “1” corresponds to the house of the bears, the letter
showing a “2” corresponds to the house of the lions and the letter showing a “3” corresponds to the house of the elephants. Here the children can refer to the house numbers of the animal houses.
In the case of the food cards the children have to think hard about which animal likes to eat which food. The honey glass
belongs to the house of the bear, the two ham bones belong to the house of the lions and the three lettuce heads to the
house of the elephants.
The number of food portions must correspond with the number of animals in an enclosure.
Hint:
The objects always have various hints that help children to match them. In this way children learn step by step and unconsciously to recognize
signs. Help your child when he is stuck and explain how to relate the objects to the game board
Have you helped Milly match the card correctly?
As a reward you can take the task card and place it in front of you.
Pour bien distribuer les objets, il faut noter ce qui suit :
Avec les seaux, il s’agit de distribuer la bonne couleur.
Le pot de peinture rouge correspond à l’enclos rouge de l’ours, le pot de peinture jaune à l’enclos jaune des lions et le pot de
peinture bleue à l’enclos bleu des éléphants.
Les drapeaux représentent une forme géométrique.
Le cercle correspond à l’enclos de l’ours, l’ovale correspond à l’enclos des lions et le triangle à l’enclos des éléphants. Sur le
plateau de jeu, les enfants pourront reconnaître ces formes, par exemple aux fenêtres des maisons ou à la forme de l’enclos.
Avec les courriers, il s’agit de reconnaître les chiffres.
Le courrier avec le chiffre « 1 » correspond à l’enclos de l’ours, le courrier avec le chiffre « 2 » à l’enclos des lions et le courrier
avec le chiffre « 3 » à l’enclos des éléphants. Les enfants pourront reconnaître ces chiffres grâce aux numéros des enclos.
Avec les cartes de nourriture, les enfants doivent bien réfléchir quelle est la nourriture préférée de chacun des animaux.
Le pot de miel correspond à l’enclos de l’ours, les deux rôtis de viande à l’enclos des lions et les trois salades à l’enclos des
éléphants. Le nombre de portions doit correspondre au nombre d’animaux dans l’enclos respectif.
Conseil :
Les enfants pourront reconnaître les bons objets grâce à plusieurs indications qui les aideront à déposer les cartes correctement. Ainsi, les enfants apprennent pas à pas et de manière subconsciente à reconnaître toutes les indications.
Si votre enfant ne sait plus comment continuer à jouer, aidez-le en lui expliquant comment reconnaître la bonne carte pour pouvoir la poser au
bon endroit
As-tu aidé Milly en posant la carte au bon endroit ?
En récompense, tu prends la carte de tâche et la poses devant toi.
A Dapdap card?
Little Dapdap waddles happily through the zoo and says hello to the inhabitants in their animal language. Move Dapdap to
the next enclosure.
When Dapdap lands in front of the house of the bear hum once in a friendly way. When he reaches the lions, hiss twice a
vigorous “Roaarr!” and with the elephants you trumpet three times “Baraag!”.
Une carte de Dapdap ?
Le petit pingouin Dapdap se dandine joyeusement dans le zoo et salue les animaux dans leur propre langage. Tu le poses à
côté de l’enclos suivant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si Dapdap atterrit devant l’enclos de l’ours, tu mugis une fois gentiment. S’il atterrit devant les deux lions, tu rugis deux
fois bien fort « roarr ! » et devant les trois éléphants, tu leur trompètes trois fois « teureu ! ».
Richtig begrüßt? Du darfst dir die Aufgabenkarte als Belohnung nehmen.
Wenn du deine Aufgabe erfüllt hast, gibst du Milly an das nächste Kind weiter. Nun ist dieses Kind an der Reihe und darf eine Aufgabenkarte
aufdecken.
Right greeting?
As a reward you can take the task card.
Wenn du einmal eine Aufgabe nicht richtig erfüllt hast, kommt die Aufgabenkarte wieder unter den Stapel und das nächste Kind ist an der
Reihe.
When you have finished carrying out the task pass Milly on to the next child. Now it’s his turn to turn over a task card.
If by any chance you do not carry out a task correctly the task card is placed back underneath the pile and it’s the turn of the next player.
Les as-tu bien salués ?
Tu prends la carte de tâche en récompense.
Après avoir accompli ta tâche, tu donnes Milly au joueur suivant. C’est maintenant à lui de tirer une carte de tâche.
Si tu n’as pas réussi à accomplir la tâche, la carte de tâche est remise sous la pile et c’est au tour du joueur suivant.
Spielende
Das Spiel endet, wenn Dapdap wieder in seinem Gehege angekommen ist. Ihr habt Milly prima geholfen!
Tipp:
Ihr könnt auch vereinbaren, solange zu spielen, bis alle Gegenstände zugeordnet sind.
Schwierige Variante
Das Spiel wird um folgende Regel ergänzt:
Legt zu Spielbeginn alle neun Futterkärtchen zur Futterecke des Spielplans.
Deckt ihr eine Milly-Aufgabenkarte mit Schubkarre auf, müsst ihr jetzt nach dem Futterkärtchen suchen, das die gleiche Menge Futter zeigt wie
Tiere in dem Gehege leben, in dem es abgelegt werden soll.
Damit zum Beispiel beide Löwen satt werden, müsst ihr das Futterkärtchen mit den zwei Fleischportionen ins Löwengehege legen. So lernen die
Kinder Mengen zu erkennen und zu unterscheiden.
End of the Game
The game ends when Dapdap has returned to his enclosure. You have helped Milly perfectly!
Hint:
You also can agree to play for as long as it takes to match all the objects.
Fin de la partie
La partie se termine lorsque Dapdap est de nouveau dans son enclos. Vous avez super bien aidé Milly !
Conseil :
Vous pouvez aussi vous mettre d’accord de jouer jusqu’à ce que tous les objets soient distribués.
More difficult variation
The following rule is added:
At the beginning of the game place all nine food cards in the food corner of the game board.
When you turn over a Milly card showing the wheelbarrow you have to search for the food card showing the same number of pieces of food as
animals living in the enclosure where the food card should be placed.
For example, in order to feed the two lions you have to place the food card showing two portions of meat in the enclosure of the lions. In this
way children learn to recognize and distinguish quantities.
Variante plus difficile
Le jeu est complété par la règle suivante :
Au début de la partie, posez les neuf cartes de nourriture dans le coin correspondant du plateau de jeu.
Quand une carte de tâches avec la brouette est retournée, vous devez chercher la carte de nourriture qui indique la même quantité de nourriture
que le nombre d’animaux qui se trouve dans l’enclos où la nourriture doit être déposée.
Par exemple, pour que les deux lions soient rassasiés, vous devrez poser la carte de nourriture indiquant deux portions de viande dans l’enclos
des lions. Les enfants apprennent ainsi à reconnaître les quantités et à les distinguer.
Mehr Produkte dieser Serie erhalten Sie bei www.wehrfritz.de/milly.com… (Shortlink)
Milly-Bilderbücher:
In drei klar und ansprechend gestalteten Bilderbüchern werden die Geschichten von Milly, Dapdap und den anderen Tieren
erzählt. Die Erlebnisse der Figuren bringen Kindern ab 2 Jahren Zahlen, Mengen, Raum-Lage-Beziehungen und zeitliche
Abfolgen näher. Je 16 Seiten aus Karton mit farbigen Illustrationen. Format: DIN A4.
Milly-Materialien-Set:
Damit können die Geschichten verinnerlicht und nachgespielt werden. Im beiliegenden pädagogischen Leitfaden finden
Erzieher/-innen Hintergrundinformationen zu Konzeption und Methodik sowie viele Spielideen zur Umsetzung der Inhalte
mit dem Material. Inhalt: 3 Häuser, 3 Gärten, 6 Stecker, 8 Figuren, 108 Legeformen und 75 Futterkarten aus Holz.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen, ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
TL 80432
1/12
Art. Nr.: 4554
Dear Children and Parents,
At www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part of a toy or game can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces
détachées.
Habermaaß GmbH · August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany · www.haba.de
¡Vente al zoo
didáctico de M lly!
’
leerdierentuin
Zoo di M lly
per imparare
Een eerste, coöperatief leerspel voor 1- 4 kinderen vanaf 2 jaar.
Un primer juego didáctico cooperativo para 1 - 4 niños a partir de los 2 años.
Un primo gioco educativo cooperativo, per 1 - 4 bambini a partire da 2 anni.
Spelidee:
gehabiliteerd dr. Gerhard Friedrich, Viola de Galgóczy, Barbara Schindelhauer, HABA-spellenredactie
Illustraties: Marlit Peikert
Speelduur: ca. 10 min.
Autores:
Dr. Gerhard Friedrich, Viola de Galgóczy, Barbara Schindelhauer, redacción de juegos HABA
Ilustraciones:
Marlit Peikert
Duración de una partida: aprox. 10 min.
Autori:
Dr. Gerhard Friedrich, Viola de Galgóczy, Barbara Schindelhauer, redazione dei giochi HABA
Illustrazioni:
Marlit Peikert
Durata del gioco: 10 minuti circa
Milly heeft vandaag een heleboel te doen in de leerdierentuin. Ze moet de post naar de beer, de twee leeuwen en de drie olifanten brengen,
hen te eten geven of de dierenhuizen opnieuw verven. Maar wat is dat? De ondeugende pinguïn Dapdap is uit zijn verblijf ontsnapt! Vrolijk
loopt hij door de dierentuin en groet op zijn wandeling al zijn vriendjes.
Kunnen jullie Milly met haar opdrachten helpen en Dapdap terug naar zijn verblijf brengen?
Milly tiene muchas cosas por hacer hoy en el zoo didáctico. Tiene que repartir por ejemplo el correo al oso, a los dos leones y a los tres elefantes,
llevarles la comida y pintar las casitas de los animales. Pero ¿qué pasa aquí? El pingüino Dapdap, el muy frescales, se está paseando alegremente
por el zoo saludando a todos sus amigos.
¿Podéis ayudar a Milly en sus tareas y llevar a Dapdap de vuelta a su sitio?
Milly oggi ha molto da fare nello zoo didattico. Deve per esempio consegnare la posta all’orso, ai due leoni ed ai tre elefanti, portargli da mangiare e dipingere le casette degli animali. Ma... che succede? L’impertinente pinguino Dapdap è scappato dalla sua casetta e, tutto contento,
passeggia per lo zoo salutando tutti i suoi amici. Volete aiutare Milly a svolgere le sue attività ed a riportare nel suo recinto il pinguino Dapdap?
Lieve ouders, beste opvoeders en onderwijzers
de serie “Milly’s leerdierentuin” is een concept gericht op de ontwikkeling van voorbereidende wiskundige en taalkundige vaardigheden
voor kinderen vanaf 2 jaar. Op basis van uit hersenonderzoek afkomstige inzichten, is dit concept consequent vanuit het perspectief van
het kind ontwikkeld. Het bijzondere is de combinatie van een aan de leeftijd aangepaste educatieve inhoud met een motiverende leeromgeving. Met het spel “Milly’s leerdierentuin” wordt deze reeks rond een gemeenschappelijke bouwsteen uitgebreid, waarbij de kinderen
de getallen van één tot drie spelenderwijs leren kennen en internaliseren. De liefdevol vormgegeven speelwereld stimuleert bovendien het
vrije spel. Speel mee! Vertel uw kinderen over de bewoners van de dierentuin en Milly’s opdrachten en stimuleer hiermee het spraakvermogen, het gehoor, de creativiteit en het spelplezier van uw kind.
Queridos padres, queridas educadoras, queridos educadores:
La serie «El zoo didáctico de Milly» es un proyecto para el desarrollo de capacidades preliminares en las áreas de las matemáticas y del
lenguaje para niños a partir de los 2 años. Basado en conocimientos obtenidos en la investigación del cerebro, este proyecto se ideó y se
desarrolló consecuentemente desde la perspectiva del niño. Lo especial en él es la agrupación de contenidos formativos adaptados a la
edad del niño y en un entorno de aprendizaje motivador. Con el juego «Vente al zoo didáctico de Milly» se añade a esta serie un nuevo
elemento con el que los niños podrán aprender e interiorizar, jugando, los números del uno al tres. Este mundo de juegos confeccionado
con primor estimula, además, al juego libre. ¡Jueguen ustedes también! Hablen con su hijo sobre los habitantes del zoo y sobre las tareas
de Milly, y de esta manera fomentarán el lenguaje, el oído, la creatividad y las ganas de jugar de su hijo.
Veel plezier bij het spelen!
¡Que se diviertan mucho jugando!
Gehabiliteerd dr. Gerhard Friedrich
Dr. Gerhard Friedrich
Contenido del juego
Spelinhoud
1
1
1
18
speelbord
oppasster Milly
pinguïn Dapdap
voorwerpkaartjes
(3x vlaggen, 3 x verfpotten, 3 x brieven, 9 x voer)
16 opgavekaarten
spelregels
1
1
1
18
tablero de juego
Milly, cuidadora de animales
pingüino Dapdap
cartitas de objetos
(3x banderas, 3 x cubos de pintura, 3 x cartas, 9 x comida)
16 cartas de tareas
1 instrucciones del juego
Cari genitori, educatrici ed educatori,
la serie “Zoo di Milly per imparare” è un progetto per lo sviluppo delle capacità primarie nell’ambito matematico e linguistico, per bambini
a partire da 2 anni. Basato sui risultati dello studio del cervello, questo progetto è stato sviluppato, di conseguenza, a partire dal punto di
vista del bambino. La particolarità consiste nell’avere riunito contenuti educativi conformi all’età in un campo didattico motivante. Il gioco
“Zoo di Milly per imparare” integra in questa serie un nuovo elemento, mediante il quale i bambini imparano in modo ludico i numeri da
uno a tre e le prime forme e colori, riuscendo così a interiorizzare tutto ciò. Il mondo dei giochi, disegnati con cura, stimola inoltre il gioco
libero. Giocate con il vostro bambino! Parlate con lui degli abitanti dello zoo e delle attività svolte da Milly: ne stimolerete così il linguaggio, la percezione uditiva, la creatività e il piacere del gioco.
Buon divertimento!
Dr. Gerhard Friedrich
Dotazione del gioco
1 tabellone
Milly, la guardiana degli animali
Pinguino Dapdap
18 carte piccole di oggetti
(3 bandiere, 3 secchi di colore, 3 carte di lettere, 9 carte di cibo)
16 carte di attività
Istruzioni per giocare
Spelvoorbereiding
Preparativos
Preparazione del gioco
Voor het basisspel worden slechts drie voederkaartjes gebruikt
(met 1 honingpot, 2 stukken vlees en 3 kroppen sla), de overige
gaan terug in de doos. Verdeel alle 12 kaartjes rond de bijpassende hoeken van het speelbord. Schud de opgavekaarten en leg ze
verdekt op een stapel naast het speelbord.
Zet Dapdap op het pinguïnverblijf en houd Milly klaar.
Para la variante básica del juego se necesitan solamente tres cartas de comida (1 tarro de miel, 2 muslos de carne y 3 lechugas).
Devolved las cartas sobrantes a la caja. Repartid las 12 cartitas en
las esquinas correspondientes del tablero de juego.
Barajad las cartas de tareas y formad un mazo con ellas boca
abajo para colocarlo a un lado del tablero de juego. Colocad a
Dapdap en el recinto de los pingüinos y tened preparada a Milly.
Per il gioco di base si utilizzano solo tre carte di cibo
(1: un vasetto di miele; 2: due cosciotti di carne; 3: tre cespi di
insalata). Le carte di cibo restanti le rimettete nella scatola.
Ordinate le 12 piccole carte nei rispettivi angoli del tabellone.
Mescolate le carte di attività e formate un mazzo coperto, che
metterete a lato del tabellone.
Collocate Dapdap nel recinto dei pinguini e preparate Milly.
¿Cómo se juega?
Svolgimento del gioco
Spelverloop
Er wordt kloksgewijs om de beurt gespeeld. Wie het best als
een pinguïn kan waggelen, mag beginnen en zet Milly voor zich
neer. Milly geeft aan wie op dit moment aan de beurt is en haar
met haar opdrachten mag helpen. Pak een kaart van de stapel
opdrachtkaarten.
Welke kaart heb je getrokken?
Vais a jugar por turnos en el sentido de las agujas del reloj.
Comienza quien mejor sepa imitar el caminar de los pingüinos.
Colócate a Milly delante. Milly indica de quién es el turno, es decir
quién le ayuda. Extrae una carta del mazo de las tareas.
Giocate in senso orario. Inizia, mettendo Milly davanti a sé, chi sa
camminare dondolandosi come un pinguino. Milly indica chi è di
turno al momento, cioè chi l’aiuterà a svolgere le sue attività.
Prendi una carta dal mazzo delle attività.
¿Qué carta has sacado?
Che carta hai preso?
Een Millykaart?
Uitstekend! Nu mag je Milly met haar werk helpen.
Kijk naar welk huis Milly op dit moment loopt en of ze met de kruiwagen voedsel uitdeelt, de post bezorgt, een verfpot
vervoert of een vlaggetje bij zich heeft.
¿Una carta de Milly?
¡Qué bien! Ahora puedes ayudar a Milly en su trabajo.
Observa hacia qué casa se está dirigiendo Milly en la carta y si está llevando comida con el carro, si está repartiendo el
correo, si lleva un cubo de pintura o una bandera.
Una carta Milly:
Fantastico! Puoi aiutare Milly nel suo lavoro.
Osserva verso quale casetta si sta dirigendo Milly sulla carta e guarda se, con la sua carriola, sta distribuendo cibo oppure
se sta consegnando la posta, se sta portando il secchio di colori oppure se ha in mano una bandiera.
Zoek nu het juiste kaartje bij een van de hoeken van het speelbord en leg het op het bijpassende veld in het juiste dierenverblijf.
Busca ahora la cartita apropiada en las esquinas del tablero de juego y ponla en la casilla correspondiente del recinto
correcto de un animal.
Cerca ora la carta piccola corrispondente negli angoli del tabellone e mettila nella casella giusta, nel recinto giusto.
Zo worden de voorwerpen op de juiste manier verdeeld:
Bij de verfpotten gaat het om de juiste kleur. Bij het rode berenhuis hoort de rode verfpot, bij het gele leeuwenhuis hoort de gele
verfpot en bij het blauwe olifantenhuis hoort de blauwe verfpot.
Bij de vlaggen gaat het om de afgebeelde vormen. Bij het berenhuis hoort de cirkel, bij het leeuwenhuis hoort het ovaal en
bij het olifantenhuis hoort de driehoek. Deze vormen kunnen de kinderen op het speelbord bijvoorbeeld aan de ramen van
de huizen of aan de vorm van de verblijven herkennen.
Bij de brieven gaat het om het herkennen van de getallen. Bij het berenhuis hoort de brief met de “1”. Bij het leeuwenhuis hoort
de brief met de “2” en bij het olifantenhuis hoort de brief met de “3”. De kinderen kunnen de getallen aan de huisnummers
van de dierenhuizen herkennen.
Bij de voederkaartjes moeten de kinderen goed nadenken wat elk dier het liefst eet. Bij het berenhuis hoort een honingpot, bij het leeuwenhuis horen twee stukken vlees en bij het olifantenhuis horen drie slakroppen. Het aantal porties moet
met het aantal dieren in het verblijf overeenkomen.
Tip:
bij de voorwerpen worden steeds verschillende aanwijzingen gegeven om de kinderen bij het indelen te helpen. Zo leren de kinderen stap voor
stap onbewust alle tekens kennen.
Help uw kind als het op een bepaald moment niet weet hoe het verder moet en leg uit hoe het kan herkennen waar een voorwerp bij hoort.
Heb je Milly geholpen en het kaartje op de juiste plek gelegd?
Als beloning mag je de opgavekaart houden en voor je neerleggen.
Los objetos quedarán asignados correctamente de la siguiente manera:
En los cubos, lo importante es el color correcto. Para la casa roja del oso va el cubo de pintura roja; para la casa amarilla de los
leones va el cubo de pintura amarilla y para la casa azul de los elefantes va el cubo de pintura azul.
En las banderas, lo importante son las formas geométricas que aparecen dibujadas. A la casa del oso va el círculo; a la casa
de los leones va el óvalo y a la casa de los elefantes va el triángulo. Los niños pueden reconocer estas formas geométricas
en el tablero de juego observando, por ejemplo, las ventanas de las casitas o la forma que tienen los recintos en los que
viven los animales.
En las cartas lo importante es reconocer los números. A la casa del oso va la carta con el número «1». A la casa de los leones va
la carta con el número «2» y a la casa de los elefantes va la carta con el número «3». Los niños pueden reconocer las cifras en el
número de la casa que está en la parte superior de las casitas de los animales.
En las cartas de comida, los niños tienen que reflexionar sobre qué comida le gusta comer a qué animal. A la casa del
oso va el tarro de la miel; a la casa de los leones van dos muslos de carne y a la casa de los elefantes van tres lechugas. El
número de porciones de comida debe coincidir con el número de animales que hay dentro del recinto.
Consejo:
En los objetos hay siempre varios indicadores que ayudan a los niños en asignarlos. De esta manera, los niños van aprendiendo en el
subconsciente todos los signos paso a paso.
Ayude a su hijo si en algún momento no sabe cómo continuar y aclárele cómo reconocer qué objeto va en qué lugar.
¿Has ayudado a Milly y has asignado la cartita correctamente?
Quédate la cartita de tarea como premio y colócatela delante.
Een Dapdapkaart?
De kleine Dapdap waggelt vrolijk door de dierentuin en groet de bewoners in hun eigen dierentaal. Je mag hem nu kloksgewijs naar het volgende dierenverblijf zetten.
Als Dapdap bij het berenhuis aankomt, brom je vriendelijk een keertje. Als hij bij de leeuwen komt, brul je ze twee keer
een luid “groaaar” toe en bij de drie olifanten toeter je drie keer “tetteretet!”
¿Una carta Dapdap?
El pequeño Dapdap va caminando alegremente por el zoo y saluda a sus habitantes hablando en su lenguaje animal. Colócalo en el siguiente recinto de animales en el sentido de las agujas del reloj.
Si Dapdap va a parar delante de la casita del oso, gruñe una vez cordialmente. Si va a parar a la casita de los dos leones,
suéltales dos veces un potente rugido «¡Groaar!», y si va a parar a la casita de los tres elefantes haz sonar la trompa tres
veces exclamando «¡Turúuuu!».
Così sono correttamente correlati gli oggetti:
Nel caso dei secchi, si tratta del colore giusto. Alla casetta rossa dell’orso corrisponde il secchio rosso, alla casetta gialla dei leoni
il secchio giallo e alla casetta blu degli elefanti il secchio di colore blu.
Nel caso delle bandiere, si tratta delle forme raffigurate. Alla casetta dell’orso corrisponde il cerchio, a quella dei leoni
l’ovale e alla casetta degli elefanti il triangolo. Sul tabellone i bambini possono riconoscere queste forme nelle finestre delle
casette o nella forma del recinto.
Nel caso delle lettere, si tratta di riconoscere i numeri. Alla casetta dell’orso corrisponde la lettera con “1”, a quella dei leoni la
lettera con “2” e alla casetta degli elefanti la lettera con “3”. Sul tabellone i bambini possono riconoscere i numeri scritti sulle
casette degli animali.
Nel caso delle piccole carte di cibo, i bambini devono pensare a qual è il cibo preferito da ogni animale. Alla casetta
dell’orso corrisponde un vasetto di miele, a quella dei leoni due cosciotti e alla casetta degli elefanti tre cespi di insalata. Il
numero delle porzioni di cibo deve coincidere con il numero degli animali nel recinto.
Consiglio:
Negli oggetti ci sono sempre parecchie indicazioni che aiutano i bambini nella correlazione. Gradualmente e in modo subcosciente essi imparano
così tutti i segni.
Nel caso che il vostro bambino non riesca a procedere, aiutatelo spiegandogli da che cosa si riconosce l’appartenenza di un oggetto.
Hai aiutato Milly ed hai correlato correttamente la carta piccola?
Puoi allora prenderti in premio la carta di attività e metterla davanti a te.
Una carta Dapdap:
Il piccolo Dapdap passeggia allegramente per lo zoo, salutandone gli abitanti in linguaggio animalesco. Adesso puoi
avanzarlo, in senso orario, fino al seguente recinto degli animali.
Se Dapdap arriva davanti alla casetta degli orsi, fa’ allegramente il verso dell’orso. Se arriva dai due leoni, lanciagli un doppio ruggito e, se arriva davanti agli elefanti, barrisci per tre volte.
Heb je op de juiste manier gegroet?
Dan mag je als beloning de opgavekaart houden.
¿Has saludado correctamente?
Quédate de premio esa carta de tareas.
Hai salutato bene?
Puoi prenderti in premio la carta di attività.
Als je de opdracht hebt uitgevoerd, geef je Milly aan het volgende kind. Nu is dit kind aan de beurt en mag hij/zij een opgavekaart omdraaien.
Cuando hayas acabado tu tarea, entrega a Milly al siguiente niño. Ahora le toca a este niño dar la vuelta a una carta de tareas.
Eseguite le tue attività, passa Milly al bambino seguente. Adesso è il suo turno: scoprirà a sua volta una carta di attività.
Als je de opgave een keer niet goed hebt uitgevoerd, gaat de opgavekaart weer onderop de stapel en is het volgende kind aan de beurt.
Si no realizas tu tarea correctamente, colocarás esa carta de tareas en la parte inferior del mazo y entonces será el turno del siguiente jugador.
Se non hai eseguito correttamente un’attività, infila la carta sotto il mazzo. Il turno passa quindi al bambino seguente.
Einde van het spel
Final del juego
Conclusione del gioco
Het spel is afgelopen als Dapdap weer bij zijn eigen verblijf is aangekomen. Jullie hebben Milly geweldig geholpen!
La partida acaba cuando Dapdap haya llegado a su recinto. ¡Habéis ayudado todos perfectamente a Milly en sus trabajos!
Il gioco finisce quando Dapdap ritorna nella sua casetta. Avete aiutato benissimo Milly!
Tip:
Jullie kunnen ook afspreken om net zo lang door te spelen tot alle voorwerpen op zijn plaats liggen.
Consejo:
También podéis acordar seguir jugando hasta que estén asignados todos los objetos.
Consiglio:
Potete anche decidere di continuare a giocare fino a quando tutti gli oggetti siano stati correlati.
Moeilijke variant
Variante complicada:
Variante difficile
Het spel wordt met de volgende regels uitgebreid:
Al juego se le añaden las siguientes reglas:
Al gioco si aggiungono le seguenti regole:
Leg aan het begin van het spel alle negen voederkaartjes naast de voederhoek van het speelbord.
Als je een opdrachtkaart met de kruiwagen omdraait, moet je nu het voederkaartje zoeken waarop dezelfde hoeveelheid voedsel staat afgebeeld als het aantal dieren dat in het verblijf woont waar het moet worden neergelegd.
Om bijvoorbeeld te zorgen dat de twee leeuwen genoeg te eten krijgen, moet je het voederkaartje met de twee stukken vlees bij het leeuwenverblijf leggen. Zo leren de kinderen hoeveelheden herkennen en onderscheiden.
Al comienzo del juego tenéis que colocar las nueve cartitas de comida en la esquina del tablero de juego correspondiente a la comida.
Cuando deis la vuelta a una carta de tareas de Milly en la que aparece el carro, tendréis que buscar aquella cartita de comida que indique la
misma cantidad de comida equivalente al número de animales que hay en el recinto en el que se debe dejar la carta.
Así, por ejemplo, para que los dos leones queden satisfechos con la comida, tenéis que poner en el recinto de los leones la cartita de comida
con las dos porciones de carne.
De esta manera, los niños aprenden a reconocer y a diferenciar cantidades.
All’inizio del gioco mettete tutte e nove le piccole carte di cibo all’angolo del tabellone.
Se scoprirete una carta di atività con la carriola, dovrete cercare la piccola carta di cibo che ha lo stesso numero di porzioni di cibo
degli animali che vivono nel recinto in cui la si dovrà mettere.
Ad esempio, per saziare i due leoni dovete depositare nel loro recinto la piccola carta di cibo con due porzioni di carne. In questo
modo i bambini imparano a riconoscere e distinguere le quantità.
Geachte ouders, lieve kinderen
via www.haba.de/Ersatzteile kunt u heel eenvoudig navragen of kwijtgeraakte delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
en www.haba.de/Ersatzteile pueden ver si todavía disponemos de una pieza de juego que hayan perdido.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete informarvi se il pezzo mancante del gioco è ancora disponibile.
Descargar