Actuador eléctrico con vástago

Anuncio
Actuador eléctrico con vástago
Fácil ajuste
Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos:
posición y velocidad.
Datos
Eje 1
Nº pasos
0
Posic.
50.00 mm
Velocidad 500 mm/s
Pantalla de la consola de programación
Carrera larga: Máx. 500 mm
(LEY32)
Variaciones de montaje
• Montaje directo: 3 direcciones
• Montaje de fijación: 3 tipos
Posib. de montar detect. mag.
Control de veloc./Posic.:
Máx. 64 puntos
Permite controlar el
posicionamiento y el empuje.
Posibilidad de mantener la
fuerza del actuador mientras
empuja una pieza
de trabajo, etc.
3
34.
5
90.
ra
rre
a
+C
34
Variaciones de la serie
Tamaño∗
16
25
32
Paso Fuerza de empuje [N] Velocidad
máx.
Motor paso Servodel
[mm/s]
a paso
motor
husillo
10
38
30
500
5
74
58
250
2.5
141
111
125
12
122
35
500
6
238
72
250
3
452
130
125
16
189
500
8
370
—
250
4
707
125
Carrera
[mm]
50 a 300
50 a 400
50 a 500
∗ El tamaño corresponde al diámetro del cilindro neumático con un empuje equivalente.
Serie LEY
CAT.EUS100-83A-ES
Serie LEY/Tamaño del cuerpo: 16, 25, 32
Permite controlar la posición
intermedia y el empuje.
Alta precisión con
husillos a bolas.
Cubierta del
motor disponible
(opcional)
Mecanismo de bloqueo
de funcionamiento
desactivado (opcional)
Tornillo de ajuste del
accionamiento manual
Prevención de caídas en caso de corte
de suministro eléctrico
Para funcionamiento manual
del vástago del émbolo
Se puede seleccionar la
posición de montaje del motor.
Rascadora
Evita la entrada de
partículas extrañas.
Mod. en paralelo
en el lado derecho
Se pueden seleccionar
2 tipos de motores.

Para comprobar el límite y la señal intermedia
aplicables al modelo D-M9 y D-M9W
(indicación en 2 colores)
∗ Los detectores mag.
deben pedirse por separado.
Consulte las págs.
13 y 14 para ver más
información.
Modelo de montaje superior como producto estándar.
Motor paso a paso (Servo/24 VDC)
Ideal para el traslado de cargas
elevadas a baja velocidad y empuje

Servomotor (24 VDC)
Funcionamiento silencioso
a gran velocidad
Motor paso a paso
Carga de la pieza
Ranura del detect. mag.
Mod. en paralelo en
el lado izquierdo
Detector magnético
Servomotor
Velocidad
Variaciones de la serie
 Actuador eléctrico con vástago
Modelo
Fuerza de empuje [N] Carga de trabajo vertical [kg]
Paso del
Velocidad máx.
[mm/s]
husillo Motor paso Servomotor Motor paso Servomotor
a paso
a paso
LEY16A
LEY25A
LEY32A
10
38
30
2
2
500
5
74
58
4
4
250
2.5
141
111
8
8
125
12
122
35
8
3
500
6
238
72
16
6
250
3
452
130
30
12
125
16
189
11
500
8
370
22
250
4
707
43
125
Carrera
[mm]
Página de
referencia
50 a 300
50 a 400
Pág. 4
50 a 500
 Controlador
Serie
Motor
aplicable
Tensión de
alimentación
LECP
Motor paso a paso
(Servo/24 VDC)
24 VDC ±10%
LECA
Servomotor
(24 VDC)
Características 1
E/S en paralelo
Entrada
Salida
11 entradas
(aislamiento
fotoacoplador)
13 salidas
(aislamiento
fotoacoplador)
Puntos del patrón
de posicionamiento
Página de
referencia
64 puntos
Pág. 17
Variaciones de montaje
 Montaje directo
Culata posterior
Culata anterior
∗ Roscado en la parte inferior del cuerpo: Cuando se selecciona "U"
 Montaje con fijación
Escuadra
Parte inferior del cuerpo
Brida delantera
Brida trasera
Fijación oscilante
hembra
Fijaciones en el extremo del vástago
Horquilla macho
Horquilla hembra
Unión simple
Ejemplos de aplicación
Elevador
Entrega
Empuje
Montaje
por presión
Giro
Características 2
Sencillo ajuste para un uso inmediato
con reducido tiempo de arranque
 El controlador ya dispone de los datos del actuador.
Para mayor información acerca del controlador, véase a la pág. 18.
Los parámetros iniciales ya están configurados cuando el controlador se envía de fábrica.
Posibilidad de arrancar el controlador rápidamente con el modo sencillo.
El actuador y el controlador se suministran como un conjunto (puede pedirlos de forma separada).
Compruebe la compatibilidad de la combinación controlador-actuador.
Controlador
<Asegúrese de comprobar lo siguiente antes del uso>
q Compruebe que la etiqueta del nº de referencia del actuador coincide con la etiqueta del controlador.
w Compruebe que la configuración de E/S en paralelo coincide (NPN o PNP).
q
Actuador
q
w
w
Modo de ajuste sencillo
Fácil manejo y sencillo ajuste
<Cuando se usa una consola de programación>
 La sencilla pantalla sin desplazamiento
facilita aún más el ajuste y el
funcionamiento.
 Elija un icono de la primera pantalla y
seleccione una función.
 Configure los datos de paso y
compruebe el monitor de la segunda
Ejemplo de ajuste de los datos de paso
1ª pantalla
Ejemplo de comprobación del monitor
1ª pantalla
2ª pantalla
Datos
Eje 1
Nº pasos
0
123.45 mm
Posic.
Velocidad 100 mm/s
2ª pantalla
Datos
Eje 1
Nº pasos
1
Posic.
12.34 mm
Velocidad
10 mm/s
Posibilidad de comprobar
el estado de la operación.
Puede registrarse pulsando el botón "SET"
después de introducir los valores.
Pantalla de la consola de programación Datos
 Los datos se pueden ajustar con la
posición y la velocidad (el resto de
las condiciones ya están
configuradas).
Eje 1
Nº pasos
0
Posic.
50.00 mm
Velocidad 500 mm/s
Datos
Eje 1
Nº pasos
0
Posic.
80.00 mm
Velocidad 300 mm/s
<Cuando se usa un PC>
Software de configuración del controlador
 El ajuste de los datos de paso, el funcionamiento de
prueba, la programación manual del movimiento y
el movimiento a velocidad constante se pueden
configurar y utilizar en una única pantalla.
Progr. manual del mov.
Comprobación inicial
Ajuste datos de paso
Mover para la
velocidad constante
Características 3
Modo normal de ajuste detallado
Seleccione el modo normal cuando se requiera un ajuste detallado.
 Los datos de paso se pueden ajustar en detalle.
 Posibilidad de ajustar los parámetros.
 Posibilidad de monitorizar el estado del terminal y las señales.  Posibilidad de realizar un movimiento con control manual y velocidad constante,
retorno al origen, operación y prueba y comprobación de la salida obligatoria.
<Cuando se usa una consola de programación>
 En la operación de prueba, el actuador
se utiliza de forma continuada con un
máximo de 5 datos de paso.
 Los datos de paso se pueden copiar en
varios controladores guardando dichos
datos en la consola de programación.
Menú
Eje 1
Datos de paso
Menú
Parámetro
Nº pasos
Prueba
Pantalla del menú principal
Pantalla de la consola de programación
 Cada una de las funciones (ajuste de los
datos de paso, prueba, monitorización, etc.)
se puede seleccionar en el menú principal.
Eje 1
Menú
Eje 1
Nº pasos
1
Posición 123.45 mm
Pantalla de configuración
Monitorización de salida Eje 1
Parada
de los datos de paso
BUSY[ ]
Pantalla de prueba
SVRE[ ]
SETON[ ]
0
Tipo de operación
Pantalla de monitorización
<Cuando se usa un PC>
Software de configuración del controlador
 En las diferentes ventanas se
indica el ajuste de los datos de
paso, el ajuste de parámetros,
monitorización, programación, etc.
Ventana de configuración
de los datos de paso
Ventana de configuración
de los parámetros
Ventana de monitorización
Elementos de configuración
Función
Velocidad
Posición
Aceleración/Deceleración
Ajuste de los Fuerza de empuje
datos de paso Disparador LV
(extracto)
Velocidad de empuje
Fuerza de posicionamiento
Posición de entrada
Ajuste de los
parámetros
(extracto)
Prueba
Carrera (+)
Carrera (–)
Velocidad ORIG.
Aceler. ORIG.
"JOG" (control manual)
MOVE
Retorno al ORIG.
Ventana de aprendizaje
TB : Consola de programación
PC : Software de configuración del controlador
Contenido
Modo sencillo Modo normal
TB
PC
TB, PC
Puede ajustarse en unidades de 1 mm/s.
Puede ajustarse en unidades de 0.01 mm/s. (Durante el empuje: Posición inicial de empuje)
Puede ajustarse en unidades de 1 mm/s2.
Operación de posicionamiento: Ajustar a 0%. (Consulte las "Características técnicas" en la página 5.)
Disparador LV de fuerza objetivo durante la operación de empuje (Consulte las "Características técnicas" en la página 5.)
Puede ajustarse en velocidad de empuje. Velocidad mínima de 20 mm/s (Consulte las "Características técnicas" en la página 5.)
La fuerza de posicionamiento debe ajustar al 100%.
Durante la operación de posicionamiento: Anchura hasta la posición de destino. Debe ajustar en 0.5 o más.
Durante la operación de empuje: Cuánto se desplaza durante el empuje
Límite de posición del lado + (Unidad: 0.01 mm)
Límite de posición del lado - (Unidad: 0.01 mm)
Permite ajustar la velocidad durante el retorno a la posición de origen.
Permite ajustar la aceleración durante el retorno a la posición de origen.
Permite probar el funcionamiento continuo a la velocidad de ajuste mientras se mantiene pulsado el interruptor.
Permite comprobar el movimiento a la distancia y velocidad ajustadas desde la posición actual.
Permite comprobar el retorno a la posición de origen.
Accionamiento de prueba Permite comprobar el funcionamiento de los datos de paso especificados.
Salida obligatoria
Monit. ACCIONAM.
Monitorización
Monit. entrada/salida
ALARMA activa
ALARMA
Registro de ALARMA
Archivado Guardar/Cargar
Otros
Idioma
Permite comprobar la activación/desactivación del terminal de salida.
Permite monitorizar la posición actual, velocidad actual, fuerza actual y el nº de datos de paso especificados.
Permite comprobar el estado actual de activación/desactivación del terminal de entrada y de salida.
Permite confirmar la alarma que se está generando actualmente.
Permite confirmar la alarma generada en el pasado.
Permite guardar, reenviar y eliminar los datos de paso y los parámetros del controlador objetivo.
Se puede cambiar a japonés o inglés.
(Funcionamiento continuo)
∗2
∗3
∗2, ∗3
∗1 Todos los parámetros se configuran al valor recomendado antes de ser enviados de fábrica. Modifique el ajuste de aquellos elementos que así lo requieran.
∗2 Consola de programación: En estado normal, la consola de programación se puede configurar para trabajar en inglés o japonés.
∗3 Software de configuración del controlador: Se puede instalar seleccionando la versión en inglés o japonés.
Características 4
Diseño del sistema
 Actuador eléctrico
con vástago
PLC
Aliment. para
las señales E/S
24 VDC
 Controlador∗
Pág. 18
 Cable E/S∗ Pág. 26
Ref.: LEC-CN5-
A CN5
Cable del actuador∗
Pág. 24, 25
Cable del actuador
Referencia
Motor paso a paso
(Servo/24 VDC) / Sin bloqueo
LE-CP-

A CN4
A CN3
Motor paso a paso
LE-CP--B
(Servo/24 VDC) / Con bloqueo
Servomotor
(24 VDC) / Sin bloqueo
LE-CA-
Servomotor
(24 VDC) / Con bloqueo
LE-CA--B
A CN2
Aliment. del controlador
A CN1
 Enchufe de alimentación (accesorio)
<Tamaño del cable aplicable>
AWG20 (0.5 mm2)
Los componentes marcados con un ∗ se incluyen
o no dependiendo del modelo seleccionado.
 Consola de programación
Opciones
 Software de configuración del controlador
Pág. 28
(con cable de 3 m)
Ref.: LEC-T1-3EG
Pág. 27
(cable de comunicación, unidad de conversión
y cable USB incluidos).
Ref.: LEC-W1
Cable de 
comunicación
o
 Unidad de
conversión
 Cable USB
(Tipo A-miniB)
PC
Características 5
Serie LEY
Selección del modelo 1
Selección del modelo
Procedimiento de selección del control de posicionamiento
Paso 1
Confirme la carga de trabajo – velocidad.
(Traslado vertical)
Paso 2 Confirme el tiempo del ciclo.
Ejemplo de selección
Condiciones
de func.
• Masa de la pieza de trabajo: 4 [kg]
• Velocidad: 100 [mm/s]
W
10
• Carrera: 200 [mm]
• Condiciones de montaje de la pieza: Traslado vertical
ascendente y descendente
Paso 1 Confirmación de la carga de trabajo–velocidad <Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical>
Seleccione el modelo a partir del peso de la pieza de trabajo y de la velocidad conforme a la
Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical.
El modelo LEY16B se selecciona temporalmente basándose en la gráfica mostrada a la derecha.
Carga de trabajo vertical [kg]
• Aceleración/Deceleración: 3000 [mm/s2]
8
Paso 2.5: LEY16C
6
Paso 5: LEY16B
4
Paso 10: LEY16A
2
0
0
100
200
300
400
500
600
Velocidad [mm/s]
∗ Cuando se utiliza para el traslado horizontal, es necesario montar un guía en el exterior del actuador.
Para seleccionar el modelo final, consulte la carga de trabajo horizontal y las precauciones
especificadas en "Características técnicas" en la pág. 5.
<Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical>
(LEY16/Motor paso a paso)
Calcule el tiempo del ciclo utilizando el siguiente método de cálculo.
Tiempo de ciclo:
T puede hallarse a partir de la siguiente ecuación.
T = T1 + T2 + T3 + T4 [s]

T1:
Tiempo de aceleración y T3: El tiempo de deceleración puede
obtenerse de la siguiente ecuación.
T1 = V/a1 [s]
El tiempo a velocidad constante puede hallarse a partir de la siguiente ecuación.

L – 0.5·V·(T1 + T3)
[s]
V
T4:
El tiempo de estabilización varía en función de condiciones como el
tipo de motor, la carga y la posición de entrada de los datos de paso. Por ello, calcule el tiempo de fijación con referencia al siguiente
valor.
T4 = 0.2 [s]
Ejemplo de cálculo
T1 a T4 se pueden calcular de la siguiente manera:
T1 = V/a1 = 100/3000 = 0.033 [s], T3 = V/a2 = 100/3000 = 0.033 [s]
200 – 0.5·100·(0.033 + 0.033)
L – 0.5·V·(T1 + T3)
=
100
V
T4 = 0.2 [s]
T2 =
L
a1
a2
Tiempo
[seg]
T1
T3 = V/a2 [s]
 T2:
T2 =
Velocidad: V [mm/s]
Paso 2 Confirmación del tiempo del ciclo
L :
V :
a1 :
a2 :
T2
T3
T4
Carrera [mm] ··· (Condiciones de funcionamiento)
Velocidad [mm/s] ··· (Condiciones de funcionamiento)
Aceleración [mm/s2] ··· (Condiciones de funcionamiento)
Deceleración [mm/s2] ··· (Condiciones de funcionamiento)
T1: Tiempo de aceleración [s]
Tiempo hasta que se alcanza la velocidad de ajuste
T2: Tiempo a velocidad constante [s]
Tiempo en el que el actuador está funcionando a
velocidad constante.
T3: Tiempo de deceleración [s]
Tiempo desde el inicio del funcionamiento
a velocidad constante hasta la parada
T4: Tiempo de estabilización [s]
Tiempo hasta que se alcanza la posición
= 1.97 [s]
Así, el tiempo del ciclo se puede obtener como sigue:
T = T1 + T2 + T3 + T4 = 0.033 + 1.967 + 0.033 + 0.2 = 2.233 [s]
Basándose en el resultado del cálculo anterior, se seleccionará el modelo LEY16B-200.
1
Serie LEY
Selección del modelo 2
Selección del modelo
Procedimiento de selección del control de empuje
Paso 1
Confirme el factor de
trabajo.
Paso 2
Confirme la fuerza
de empuje.
Paso 3
Confirme la carga lateral
en el extremo del vástago.
∗ El factor de trabajo es una relación tomada en el momento en que puede seguir siendo empujada.
Ejemplo de selección
Condiciones
de func.
• Tipo de montaje: Horizontal (empuje) • Factor de trabajo: 20 [%]
• Peso del dispositivo: 0.2 [kg]
• Velocidad: 100 [mm/s]
• Fuerza de empuje: 60 [N]
• Carrera: 200 [mm]
Dispositivo:
Paso 1 Confirmación del factor de trabajo <Tabla de conversión de
fuerza de empuje-factor de trabajo>
Control de empuje
Posición
Seleccione la [Fuerza de empuje] a partir del factor de trabajo con
referencia a la Tabla de conversión fuerza de empuje-factor de trabajo.
Ejemplo de selección
Tal como se muestra en la siguiente tabla, el factor de trabajo es del 20 [%],
por lo que el valor de ajuste de la fuerza de empuje será del 70 [%].
Tiempo
A
< Tabla de conversión fuerza de empuje-factor de trabajo>
(LEY16/Motor paso a paso)
B
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
(%)
continuo (min)
40 o menos
100
50
70
12
70
20
1.3
85
15
0.8
Factor de trabajo = A/B x 100 [%]
—
160
Fuerza [N]
Seleccione el modelo a partir del valor de ajuste de la fuerza de empuje y a partir de la
fuerza de empuje conforme a la Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical.
Basándose en el resultado del cálculo anterior, se seleccionará el modelo LEY16B-200.
80
60
20
0
0
20%
40%
60%
80% 100%
Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%]
<Gráfica de conversión de fuerza> Máx. 85%
(LEY16/Motor paso a paso)
Carga lateral admisible en el extremo del vástago: F [N]
Ejemplo de selección
Basándose en la gráfica mostrada a la derecha.
 Peso del dispositivo: 0.2 [kg] ≈ 2 [N]
 Dado que la carrera del producto es de 200 [mm], la carga lateral se encuentra en el
rango admisible.
Paso 10: LEY16A
100
40
Ejemplo de selección
Basándose en la gráfica mostrada a la derecha.
 Valor de ajuste de la fuerza de empuje: 70 [%]
 Fuerza de empuje: 60 [N]
Por lo tanto, se selecciona temporalmente el modelo LEY16B .
Confirme la carga lateral admisible en el extremo del vástago del actuador: LEY16,
que ha sido seleccionada temporalmente conforme a la Gráfica de carga lateral
admisible en el extremo del vástago.
Paso 5: LEY16B
120
Paso 2 Confirmación de la fuerza de empuje <Gráfica de conversión de fuerza>
Paso 3 Confirmación de la carga lateral en el extremo del vástago
<Gráfica de carga lateral admisible en el extremo del vástago>
Paso 2.5: LEY16C
140
∗ El [Valor de ajuste de la fuerza de empuje] es uno de los datos de paso introducidos en el controlador.
∗ [Tiempo de empuje continuo] es el tiempo que se puede mantener el actuador en empuje continuo.
100
LEY32
10
LEY25
LEY16
1
0
100
200
300
400
500
600
Carrera [mm]
<Gráfica de carga lateral admisible en el extremo del vástago>
2
Serie LEY
Selección del modelo 3
Gráfica de velocidad–carga de trabajo vertical (Guía)
Gráfica de conversión de fuerza (Guía)
Motor paso a paso (Servo/24 VDC)
LEY16
Motor paso a paso (Servo/24 VDC)
LEY16
160
120
6
Paso 5: LEY16B
4
Paso 10: LEY16A
2
200
300
400
500
0
600

Carga de trabajo vertical [kg]

20
Paso 6: LEY25B
Paso 12: LEY25A
5
0
100
200
300
400
500
600
Velocidad [mm/s]
Temperatura ambiente: 40°C
Fuerza [N]
Carga de trabajo vertical [kg]
400
Paso 8: LEY32B
200
300
400
500
600
100
200
300
400
500
0%
20%
40%
60%
600
Paso 4: LEY32C
160
400
300
2
100
200
300
20%
40%
60%
80%
100%
400
Velocidad [mm/s]
Temperatura ambiente: 25°C o menos
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
[%]
continuo [minutos]
85 o menos
100
—
Paso 12: LEY25AA
4
0%
Máx. 85%
Paso 6: LEY25AB
6
Paso 3: LEY25AC
140
120
100
80
Paso 6: LEY25AB
Paso 12: LEY25AA
60
0%
20%
500
600
40%
60%
80%
100%
Temperatura ambiente: 40°C o menos
Carga lateral admisible en
el extremo del vástago (Guía)
100
LEY32
10
LEY25
1
LEY16
0
100

300
400
500
600
[Carrera]
= [Carrera del producto] + [Distancia desde
el extremo del vástago hasta el centro de
gravedad de la pieza de trabajo]
F
Pieza de trabajo
Temperatura ambiente: 40°C
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
[%]
continuo [minutos]
65 o menos
100
—
85
50
15
200
Carrera [mm]
Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%]
10
8
Paso 8: LEY32B
Paso 16: LEY32A
100

0
500
0
Paso 3: LEY25AC
12
Temperatura ambiente: 40°C o menos
80%
200
Velocidad [mm/s]
LEY25
100%
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
continuo [minutos]
[%]
95 o menos
100
—
600
Paso 10: LEY16AA
2
80%
LEY25

700
Fuerza [N]
Carga de trabajo vertical [kg]
200
800
Paso 5: LEY16AB
60%
Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%]
Máx. 95%
Temperatura ambiente: 40°C o menos
6
4
40%
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
continuo [minutos]
[%]
95 o menos
100
—
0
LEY32
Paso 2.5: LEY16AC
20%
20
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
[%]
continuo [minutos]
65 o menos
100
—
10
14

Paso 6: LEY25B
Paso 12: LEY25A
Máx. 65%

Servomotor (24 VDC)
LEY16
0%
Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%]
Velocidad [mm/s]
Carga de trabajo vertical [kg]
300
0
0
0
40
100
Paso 16: LEY32A
100
40
Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%]
Máx. 95%
Paso 3: LEY25C
10
Paso 5: LEY16AB
Paso 10: LEY16AA
60
100%
500
30
8
80%
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
[%]
continuo [minutos]
40 o menos
100
—
50
70
12
1.3
70
20
85
15
0.8
Paso 4: LEY32C
0
60%
Temperatura ambiente: 25°C o menos
50
20
40%
LEY25
LEY32
40
20%
Valor de ajuste de la Factor de trabajo Tiempo de empuje
fuerza de empuje [%]
[%]
continuo [minutos]
85 o menos
100
—
Paso 3: LEY25C
10
0%
Valor de ajuste de la fuerza de empuje [%]
Máx. 85%
25
15
80
20
Fuerza [N]
100
30
0
60
Carga lateral admisible en el extremo del vástago: F [N]
0
35
0
Paso 10: LEY16A
20
LEY25
0
80
Paso 5: LEY16B
40
Velocidad [mm/s]
0
100
Paso 2.5: LEY16AC
100
Fuerza [N]
Paso 2.5: LEY16C
8
120
Paso 2.5: LEY16C
140
Fuerza [N]
Carga de trabajo vertical [kg]
10
0
Servomotor (24 VDC)
LEY16
Centro de
gravedad
3
Actuador eléctrico con vástago
Serie LEY
LEY16, 25, 32
Forma de pedido
Tamaño
16
25
32
LEY 16
B 50
R 1 6N 1
Posición de montaje del motor
Montaje del controlador
Modelo de montaje superior
Modelo en paralelo en el lado derecho
Modelo en paralelo en el lado izquierdo
—
R
L
—
D
Longitud del cable E/S
Tipo de motor
Símbolo
Tipo
—
Motor paso a paso
(Servo/24 VDC)
A
Servomotor Nota 1)
(24 VDC)
Tamaño
—
LEY16 LEY25 LEY32
1
3
5
—
∗ Tabla de carreras
Carrera
Modelo
LEY16
LEY25
LEY32
Estándar/
50
—
6N
6P
50
50 mm
500 500 mm
∗ Bajo demanda
∗ Véase en la tabla inferior
para los detalles.
Tipo de cable del actuador
Opción de motor Nota 2)
—
C
B
—
R
Sin opciones
Con cubierta del motor
Con bloqueo Nota 3)
Sin cable
Cable robótico (cable flexible)
Montaje
—
Nota 2) Si se selecciona la especificación [con bloqueo], no se
podrá seleccionar [con cubierta de motor].
Nota 3) Si se selecciona el cuerpo
16, no es posible seleccionar
carreras inferiores a 50.
U
L
Taladros roscados en ambos extr. (estándar)
Roscado en la parte inferior del cuerpo
Escuadra
F
G
D
Brida delantera
Brida trasera
Fijación oscilante hembra
∗ La fijación de montaje se envía de fábrica, pero sin instalar.
∗ Cuando los estilos de montaje son [Brida delantera], [Brida trasera] o
[Taladros roscados en ambos extremos] con un extremo fijo y montado
en dirección horizontal, úselo dentro de la siguiente carrera.
• LEY25: 200 o menos • LEY32: 100 o menos
∗ En caso de [Fijación oscilante hembra], use el actuador dentro del
siguiente límite de carrera.
• LEY16: 100 o menos • LEY35: 200 o menos • LEY32: 200 o menos
∗ La [Brida trasera] no está disponible para LEY32.
Consulte las págs. 13 y 14
para los detectores magnéticos.
Bajo demanda.
100 200 300 400 500
Sin controlador
Con controlador (NPN)
Con controlador (PNP)
Longitud del cable del actuador
—
Sin cable
8 m∗
8
1
1.5 m
10 m∗
A
3
3m
15 m∗
B
5
5m
20 m∗
C
Carrera
Nota 1) Productos conformes a CE
q La conformidad EMC ha sido comprobada
combinando los actuadores eléctricos de la
serie LEY con los controladores de la serie
LEC. La compatibilidad electromagnética
depende de la configuración del panel de
control del cliente y de la relación con otros
equipos eléctricos y cableados. Por tanto, la
conformidad con la directiva EMC no puede
certificarse para aquellos componentes SMC
que hayan sido incorporados al equipo del
cliente bajo condiciones de trabajo reales. En
consecuencia, es necesario que el cliente
compruebe la conformidad con la directiva
EMC de la maquinaria y del equipo como un
conjunto.
w Para la especificación con servomotor (24
VDC), la conformidad EMC ha sido probada
instalando un kit de filtro de ruidos (LECNFA). Véase el kit de filtro de ruidos en la
pág. 26. Consulte el Manual de
Funcionamiento de LECA para la instalación.
Sin cable
1.5 m
3m
5m
Tipo de controlador
Paso
Símbolo LEY16 LEY25 LEY32
10 mm 12 mm 16 mm
A
5 mm
6 mm
8 mm
B
2.5 mm 3 mm
4 mm
C
Precaución
Montaje con tornillo
Montaje en raíl DIN
Rosca en extremo del vástago
—
Rosca hembra en extremo del vástago
M
Rosca macho en extremo del vástago
(se incluye 1 tuerca del extremo del vástago).
El actuador y el controlador se venden como un paquete. (Controlador → Página 18)
Compruebe la compatibilidad de la combinación controlador-actuador.
<Asegúrese de comprobar lo siguiente antes del uso>
q Compruebe que la etiqueta del nº de referencia del actuador coincide con la etiqueta del controlador.
w Compruebe que la configuración de E/S en paralelo coincide (NPN o PNP).
q
w
∗ Consulte el manual de funcionamiento sobre el uso de los productos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/
4
Actuador eléctrico con vástago Serie
LEY
Características técnicas
Peso adicional
Tamaño
(kg)
16 25 32
0.12
0.02
Rosca macho 0.01
Rosca macho en
extremo del vástago Tuerca
0.01
Escuadra (2 conjuntos, incluye tornillos de montaje) 0.06
Bloqueo
Cubierta motor
0.19
0.03
0.03
0.02
0.08
0.35
0.04
0.03
0.02
0.14
Brida delantera (incluye tornillos de montaje)
0.13 0.17 0.20
Brida trasera (incluye tornillos de montaje)
Fijación oscilante hembra (incluye pasador, anillo de retención y tornillos de montaje) 0.08 0.16 0.22
Características técnicas del actuador
Características eléctricas
Características técnicas
de la unidad de bloqueo
Modelo
Carrera [mm] Nota 1)
Carga de
(3000 [mm/s2])
Horizontal
trabajo
(2000 [mm/s2])
[kg] Nota 2) Vertical (2000 [mm/s2])
Fuerza de empuje [N] Nota 3) 4)
Velocidad [mm/s]
Velocidad de empuje [mm/s] Nota 5)
Repetitividad de posicionamiento [mm]
Paso del husillo [mm]
Resistencia a impactos/vibraciones [m/s2] Nota 6)
Tipo de actuación
Tipo de guiado
Rango de temp. de trabajo [°C]
Rango de humedad de trabajo [%]
Dimensiones del motor
Tipo de motor
Encoder
Tensión nominal [V]
Consumo de energía [W] Nota 7)
Consumo de energía en reposo
durante el funcionamiento [W] Nota 8)
Consumo de energía máx.
momentánea [W] Nota 9)
Peso del controlador [kg]
Tipo Nota 10)
Fuerza de retención [N]
Consumo de energía [W] Nota 11)
Tensión nominal [V]
LEY16
LEY25
LEY32
50, 100, 200, 300
50, 100, 200, 300, (400) 50, 100, 200, 300, (400, 500)
4
11
20
12
30
30
20
40
40
6
17
30
18
50
50
30
60
60
2
4
8
8
16
30
11
22
43
14 a 38 27 a 74 51 a 141 63 a 122 126 a 238 232 a 452 80 a 189 156 a 370 296 a 707
15 a 500 8 a 250 4 a 125 18 a 500 9 a 250 5 a 125 24 a 500 12 a 250 6 a 125
50 o menos
35 o menos
30 o menos
±0.02
10
5
2.5
12
6
3
16
8
4
50/20
Husillo a bolas + Correa
Cojinete deslizante (vástago de émbolo)
5 a 40 (sin condensación ni congelación)
35 a 85 (sin condensación ni congelación)
28
42
56.4
Motor paso a paso (Servo / 24 VDC)
Fase A/B incremental (800 pulsos/giro)
24 VDC ±10%
23
40
50
16
15
48
43
48
104
0.15 (Montaje con tornillo), 0.17 (Montaje en raíl DIN)
Modelo de funcionamiento desactivado
20
39
78
78
157
294
108
216
421
3.6
5
5
24 VDC ±10%
Características técnicas del actuador
Servomotor (24 VDC)
Características eléctricas
Nota 1) Las carreras mostradas entre ( ) y las carreras intermedias se fabrican
bajo demanda.
Nota 2) Horizontal: El valor máximo de la carga de trabajo para la operación de
posicionamiento. Para la operación de empuje, la carga de trabajo
máxima es igual a la "Carga de trabajo vertical". Para soportar la carga
es necesaria una guía externa. La carga de trabajo y la velocidad de
traslado reales dependerán del estado de la guía externa.
Vertical: La velocidad depende de la carga de trabajo. Compruebe la
"Selección del modelo" en la página 1.
Las cifras mostradas entre ( ) son los valores máximos de
aceleración/deceleración.
Ajuste estos valores a 3000 [mm/s2] máx.
Nota 3) La precisión de la fuerza de empuje es del ±20% (fondo de escala).
Nota 4) El rango de ajuste de la "Fuerza de empuje" varía de 50% a 95% para
el modelo LEY16A, de 50% a 95% para el modelo LEY25A. La "Fuerza
de empuje" y el "Factor de trabajo" pueden variar en función del valor
de ajuste. Compruebe la "Selección del modelo" en la página 2.
Nota 5) La velocidad de empuje es la velocidad admisible para la operación de
empuje.
Nota 6) Resistencia a impactos. Supera la prueba de impacto tanto en dirección
paralela como perpendicular al tornillo de paso. (La prueba se llevó a
cabo con el actuador en el estado inicial).
Resistencia a vibraciones: Supera la prueba en un rango de
frecuencias entre 45 y 2000 Hz. La prueba se realizó tanto en dirección
paralela como perpendicular al tornillo de paso. (La prueba se llevó a
cabo con el actuador en el estado inicial).
Nota 7) El consumo de energía (incluyendo el controlador) corresponde al
momento en el que el actuador está funcionando.
Nota 8) El consumo de energía en reposo durante el funcionamiento
(incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el
actuador está detenido en la posición de ajuste, excepto durante la
operación de empuje.
Nota 9) El consumo máximo de energía momentánea (incluyendo el
controlador) corresponde al momento en el que el actuador está
funcionando. Dicho valor puede utilizarse para la selección del
suministro eléctrico.
Nota 10) Únicamente con bloqueo.
Nota 11) Para un actuador con bloqueo, añada el consumo de energía para el bloqueo.
Motor paso a paso (Servo/24 VDC)
Características técnicas
de la unidad de bloqueo
Nota 1) Las carreras mostradas entre ( ) y las carreras intermedias se fabrican
bajo demanda.
Nota 2) Horizontal: El valor máximo de la carga de trabajo para la operación de
posicionamiento. Para la operación de empuje, la carga de trabajo
máxima es igual a la "Carga de trabajo vertical". Para soportar la carga
es necesaria una guía externa. La carga de trabajo y la velocidad de
traslado reales dependerán del estado de la guía externa.
Vertical: La velocidad depende de la carga de trabajo. Compruebe la
"Selección del modelo" en la página 1.
Las cifras mostradas entre ( ) son los valores máximos de
aceleración/deceleración.
Ajuste estos valores a 3000 [mm/s2] máx.
Nota 3) La precisión de la fuerza de empuje es del ±20% (fondo de escala).
Nota 4) El rango de ajuste de la "Fuerza de empuje" varía de 35% a 85% para
el modelo LEY16, de 35% a 65% para el modelo LEY25 y de 35% a
85% para el modelo LEY32. La "Fuerza de empuje" y el "Factor de
trabajo" pueden variar en función del valor de ajuste. Compruebe la
"Selección del modelo" en la página 2.
Nota 5) La velocidad de empuje es la velocidad admisible para la operación de
empuje.
Nota 6) Resistencia a impactos. Supera la prueba de impacto tanto en
dirección paralela como perpendicular al tornillo de paso. (La prueba
se llevó a cabo con el actuador en el estado inicial).
Resistencia a vibraciones: Supera la prueba en un rango de
frecuencias entre 45 y 2000 Hz. La prueba se realizó tanto en
dirección paralela como perpendicular al husillo. (La prueba se llevó a
cabo con el actuador en el estado inicial).
Nota 7) El consumo de energía (incluyendo el controlador) corresponde al
momento en el que el actuador está funcionando.
Nota 8) El consumo de energía en reposo durante el funcionamiento
(incluyendo el controlador) corresponde al momento en el que el
actuador está detenido en la posición de ajuste, excepto durante la
operación de empuje.
Nota 9) El consumo máximo de energía momentánea (incluyendo el
controlador) corresponde al momento en el que el actuador está
funcionando. Dicho valor puede utilizarse para la selección del
suministro eléctrico.
Nota 10) Únicamente con bloqueo.
Nota 11) Para un actuador con bloqueo, añada el consumo de energía para el
bloqueo.
Modelo
LEY16A
LEY25A
50, 100, 200, 300
50, 100, 200, 300, (400)
Carrera [mm] Nota 1)
3
6
12
7
15
30
Carga trabj. Horizontal (3000 [mm/s2])
[kg] Nota 2) Vertical (3000 [mm/s2])
2
4
8
3
6
12
30 a 58 57 a 111 18 a 35
37 a 72 66 a 130
Fuerza de empuje [N] Nota 3) 4) 16 a 30
15 a 500 8 a 250
4 a 125 18 a 500 9 a 250
5 a 125
Velocidad [mm/s]
50 o menos
35 o menos
Velocidad de empuje [mm/s] Nota 5)
±0.02
Repetitividad de posicionamiento [mm]
10
5
2.5
12
6
3
Paso del husillo [mm]
50/20
Resistencia a impactos/vibraciones [m/s2] Nota 6)
Husillo a bolas + Correa
Tipo de actuación
Cojinete deslizante (vástago de émbolo)
Tipo de guiado
5 a 40 (sin condensación ni congelación)
Rango de temp. de trabajo [°C]
35 a 85 (sin condensación ni congelación)
Rango de humedad de trabajo [%]
28
42
Dimensiones del motor
30
36
Potencia Motor [W]
Servomotor (24 VDC)
Tipo de motor
Fase A/B incremental (800 pulsos/giro)/Fase Z
Encoder
24 VDC ±10%
Tensión nominal [V]
40
86
Consumo de energía [W] Nota 7)
Consumo de energía en reposo
4 (Horizontal)/12 (Vertical)
4 (Horizontal)/6 (Vertical)
durante el funcionamiento [W] Nota 8)
Consumo de energía máx.
59
96
momentánea [W] Nota 9)
0.15 (Montaje con tornillo), 0.17 (Montaje en raíl DIN)
Peso del controlador [kg]
Modelo de funcionamiento desactivado
Tipo Nota 10)
20
39
78
78
157
294
Fuerza de retención [N]
3.6
5
Consumo de energía [W] Nota 11)
24 VDC ±10%
Tensión nominal [V]
Peso
Modelo
LEY16
LEY25
LEY32
50 100 200 300 50 100 200 300 400 50 100 200 300 400 500
Motor paso a paso 0.62 0.73 0.98 1.20 1.25 1.42 1.86 2.21 2.56 2.20 2.49 3.17 3.74 4.32 4.89
Peso del
producto [kg] Servomotor 0.62 0.73 0.98 1.20 1.21 1.38 1.52 2.17 2.52 —
— — — — —
Carrera [mm]
5
Serie LEY
Diseño
@8 @9
#0
!4
@7 @6 !1
@1
!2
@5
!5
!9
!8
@2
!6
@4
@0
o
y
q
t
w
Piezas de repuesto / Correa
Lista de componentes
Nº
6
Descripción
r !7 e i !2 @3 !3 u !0
Material
Nota
Aleación de aluminio
Anodizado
1
Cuerpo
2
Husillo a bolas (eje)
3
Tuerca del husillo a bolas
Resina/Acero aleado
4
Émbolo
Aleación de aluminio
5
Vástago
6
Culata anterior
Aleación de aluminio
7
Encapsulado
Aleación de aluminio
8
Tope de giro
9
Conexión hembra
Acero al carbono de fácil mecanización
Niquelado
10
Eje conectado
Acero al carbono de fácil mecanización
Niquelado
11
Casquillo
12
Tope elástico
13
Guías
14
Caja de retorno
Fundición de aluminio
15
Placa de retorno
Fundición de aluminio
16
Cojinete
17
Imán
18
Soporte del anillo guía
19
Anillo guía
20
Polea para eje del tornillo
Aleación de aluminio
21
Polea para motor
Aleación de aluminio
22
Correa
23
Tope de cojinete
24
Soporte de cojinete
Acero inoxidable
25
Pasador cilíndrico
Acero al carbono
26
Junta del vástago
NBR
27
Anillo de retención
Acero para muelle
28
Servomotor de paso
29
Cubierta motor
Resina sintética
Sólo "Con cubierta del motor"
30
Salida directa a cable
Resina sintética
Sólo "Con cubierta del motor"
Acero aleado
Acero inoxidable
Anodizado cromado duro
POM
Bronce autolubricante
Uretano
—
—
—
Acero inoxidable
Carrera de 101 mm o más
POM
Carrera de 101 mm o más
—
Aleación de aluminio
Niquelado
—
Nº
Tamaño
Ref. de pedido
LE-D-2-1
22
16
25
32
LE-D-2-2
LE-D-2-3
Actuador eléctrico con vástago Serie
LEY
Dimensiones
20
65
24
20
Servomotor
Cable del motor (2 x ø5)
24
X
4 x O1 profundidad
efectiva de rosca R
Longitud de cable ≈ 300
Cable del motor
Motor paso
a paso
V
W
J
M
EV
M
øD
T
4 x O1 profundidad efectiva de rosca R
H profundidad efectiva de rosca C
Y
U
M
S
L
K
M
EH
B + Carrera
A + Carrera
(mm)
Rango de carrera
Tamaño
(mm)
16
25
32
10 a 100
A
B
101
90.5
101 a 300 121
110.5
15 a 100
130.5 116
101 a 400 155.5 141
20 a 100
148.5 130
101 a 500 178.5 160
C
D EH EV
10 16 34 34.3
H
M5 x 0.8
J
K
L
M
O1
18 14 10.5 25.5 M4 x 0.7
R
S
T
U
V
Motor paso a paso Servomotor
W
X
W
Y
X
7 35
67.5 0.5 28
61.8 80.3 62.5 81
8 46
63.4 85.4 59.6 81.6 26.5
13 20 44 45.5 M8 x 1.25 24 17 14.5 34
M5 x 0.8
92
1
42
13 25 51 56.5 M8 x 1.25 31 22 18.5 40
M6 x 1.0 10 60 118
1
56.4 68.4 95.4
—
22.5
—
34
∗ Para A y L, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene configurada como el retorno a la posición de origen.
16
Modelo en paralelo en el lado izquierdo del motor / LEY 25 L
32
U
T2
U
S1
S1
32
16
Modelo en paralelo en el lado derecho del motor / LEY25 R
T2
(mm)
Tamaño
S1
T2
U
16
25
32
35.5
67
0.5
47
91
1
61
117
1
Nota) Cuando el motor se monta en paralelo, en el lado izquierdo o en el derecho, la ranura que hay en el lateral del detector magnético en el que se monta el motor queda oculta.
7
Serie LEY
Dimensiones
16
A
32
C
Con cubierta del motor / LEY25 �� B-�C
A
32
C
Cable del motor
Cable de
bloqueo
Servomotor
Cable de bloqueo (ø3.5)
24
X
W
(mm)
Tamaño
T2
16
25
32
7.5
83
7.5
88.5
7.5
98.5
(mm)
X2
Tamaño
16
25
32
Motor paso a paso
W
Servomotor
X
W
X
125
143.5
125.7
144.2
103.9
125.9
100.1
122.1
115.4
142.4
—
—
Material de la cubierta del motor: Resina sintética
16
A
Rosca macho en extremo del vástago / LEY25 �� B -��M
32
C
MM
∗ Véanse más detalles sobre la tuerca del extremo vástago y la fijación de montaje en la pág. 11.
Nota) Consulte las precauciones [Precauciones de uso] en la pág. 16 cuando monte fijaciones
terminales como horquillas o piezas de trabajo.
Distancia entre caras B1
H1
C1
L2
L1
(mm)
Tamaño
B1
C1
H1
L1
L2
16
25
32
13
12
5
24.5 14
M8 x 1.25
22
20.5
8
38
23.5
M14 x 1.5
22
20.5
8
41.5 23.5
M14 x 1.5
65
24
20
20
T2
X2
Cable del
motor
MM
∗ Para L1, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene configurada como el retorno a la posición de origen.
Longitud de cable ≈ 300
65
Longitud de cable ≈ 250
24
Cable del motor (2 x ø5)
8
Cable del motor (2 x ø5)
15
20
24
Motor paso
a paso
15
20
Servomotor
20
Cable del motor
Motor paso
a paso
20
16
Con bloqueo / LEY 25�� B-�B
Actuador eléctrico con vástago Serie
LEY
Dimensiones
16
A
32
C
Roscado en la parte inferior del cuerpo / LEY25�� B-���U
Roscado en la parte inferior del cuerpo
Rango de
Tamaño
carrera (mm)
L
MA MB MC MD MH ML
10 a 39
6 x MO profundidad efectiva de rosca MR
16
øXA H9 prof. XA
17
23.5
32
31
101 a 300
62
46
15 a 39
24
32
42
41
125 a 200
59
49.5
201 a 400
76
58
20 a 39
22
36
36
43
125 a 200
53
51.5
201 a 500
70
60
40 a 100
10.5
15
35.5
MH
40 a 100
25
MD
XX
L
MA
101 a 124 14.5
20
46
40 a 100
MC
ML + Carrera
32
(MB)
Figura detallada de la sección XX
101 a 124 18.5
Tamaño
Rango de
carrera (mm)
16
40 a 100
(mm)
25
MO
55
23
40
60
50
29
75
50
30
80
MR XA XB
XB
10 a 39
XA H9
XA
M4 x 0.7
5.5
3
4
M5 x 0.8
6.5
4
5
M6 x 1
8.5
5
6
101 a 300
15 a 39
40 a 100
25
101 a 124
125 a 200
201 a 400
20 a 39
40 a 100
32
101 a 124
125 a 200
201 a 500
16
A
32
C
Escuadra / LEY25 �� B -���L
Piezas incluidas
• Escuadra
• Perno de montaje del cuerpo
Escuadra
(mm)
Rango de
Tamaño carrera (mm)
16
LL
25
LT
32
LT
LH
LY
LG
X
Y
Y
X
LS + Carrera
LX
LZ
A + Carrera
4 x øLD
Tamaño
16
25
32
Tornillo hexagonal
A
LS
10 a 100
106.1
76.5
101 a 300
126.1
96.5
15 a 100
136.6
99
101 a 400
161.6
124
20 a 100
155.7
114
101 a 500
185.7
145
Rango de
LH
carrera (mm)
10 a 100
101 a 300
15 a 100
101 a 400
20 a 100
101 a 500
LL
LD LG
4.5
6.6
2.8
7.8
6.6
3.5
11.3
6.6
4
LT
LX
LY
LZ
X
Y
24
2.3
48
40.3
62
9.2
5.8
30
2.6
57
51.5
71
11.2
5.8
36
3.2
76
61.5
90
11.2
7
Material: Acero al carbono (Cromado)
∗ Para A y LS, la posición a 2 mm del extremo del vástago viene
configurada como el retorno a la posición de origen.
9
Serie LEY
Dimensiones
A
A
Brida delantera / LEY16�� B-���F
Brida trasera / LEY16�� B-���G
C
C
FX
FZ
FT
25
FV
FV
LL
2 x øFD
2 x øFD
FX
FZ
A
FT
A
Brida delantera / LEY 32 �� B -���F
Brida trasera / LEY25��B-���G
C
C
LL
FX
FZ
FT
M
FV
M
FV
∗ La [Brida trasera] no
está disponible para
LEY32
FX
FZ
4 x øFD
4 x øFD
Piezas incluidas
• Brida
• Perno de montaje del cuerpo
FT
Vástago / Brida trasera
Tamaño FD
16
25
32
A
Fijación oscilante hembra /LEY16��B -���D
C
(mm)
FT
FV
FX
FZ
LL
M
6.6
8
39
48
60
2.5
—
5.5
8
48
56
65
6.5
34
5.5
8
54
62
72
10.5
40
Material: Acero al carbono (niquelado)
CT
Tornillo hexagonal
øCB
Piezas incluidas
• Fijación oscilante hembra
• Perno de montaje del cuerpo
• Eje de fijación oscilante
• Anillo de retención
øCD orificio H10
eje d9
CX +0.4
+0.2
L
CZ –0.1
–0.3
CL + Carrera
A + Carrera
Fijación oscilante hembra /LEY
CU
CW
RR
∗ Véanse más detalles sobre la tuerca del extremo
vástago y la fijación de montaje en la pág. 11.
Fijación oscilante hembra
Rango de carrera
Tamaño
(mm)
25��A -���D
B
32
C
16
25
32
CT
Tornillo hexagonal
øCD orificio H10
eje d9
Tamaño
16
25
CX +0.4
+0.2
CZ –0.1
–0.3
10
L
CL + Carrera
A + Carrera
CU
CW
32
RR
A
CL
10 a 100
128
119
10 a 100
160.5
150.5
101 a 200
185.5
175.5
10 a 100
180.5
170.5
101 a 200
210.5
200.5
Rango de carrera
CU CW CX
(mm)
10 a 100
10 a 100
101 a 200
10 a 100
101 a 200
(mm)
CB CD CT
20
8
5
—
10
5
—
10
6
CZ
L
RR
12
18
8
16
10.5
9
14
20
18
36
14.5
10
14
22
18
36
18.5
10
Material: Hierro fundido (pintado)
∗ Para A y CL, la posición a 2 mm del extremo del vástago
viene configurada como el retorno a la posición de origen.
Actuador eléctrico con vástago Serie
LEY
Fijaciones accesorias / Fijaciones de soporte
Horquilla macho
Horquilla hembra
∗ Si se usa un eje de articulación, seleccione la opción de cuerpo [Rosca
macho en el extremo del vástago].
I-G02
I-G04
Y-G02
ø
ø
Material: Acero al carbono
Tratamiento de superficie: Niquelado
Material: Hierro fundido
Tratamiento de superficie: Niquelado
(mm)
Ref.
Tamaño
aplicable
A
A1
E1
L1
34
8.5 �16 25
I-G02
16
ø22 30
I-G04 25, 32 42 14
MM
R1
U1 NDH10 NX
M8 x 1.25 10.3 11.5
M14 x 1.5 12
14
8 +0.058
8 –0.2
0
–0.4
10
+0.058
0
Y-G04
øND orificio H10
eje d9
8
–0.3
–0.5
øND orificio H10
eje d9
Material: Acero al carbono
Tratamiento de superficie: Niquelado
Material: Hierro fundido
Tratamiento de superficie: Niquelado
∗ El eje de articulación y el anillo de retención están incluidos.
Ref. Tamaño
aplicable
A A1 E1 L1
MM
(mm)
R1 U1 NDH10 NX NZ L
Referencia
de eje aplicable
8 –0.2
Y-G02 16 34 8.5 �16 25 M8 x 1.25 10.3 11.5 8 +0.058
IY-G02
–0.4 16 21
0
+0.058
Y-G04 25, 32 42 14 ø22 30 M14 x 1.5 12 14 10 0 8 –0.3
–0.5 36 41.6 IY-G04
Tuerca extremo vástago
ø
ø
Eje de articulación (común al eje de fijación oscilante)
l
Material: Acero al carbono
(mm)
Ref.
IY-G02
IY-G04
Tamaño
aplicable
Dd9
L
d
l
m
Anillo de
retención
t
8 –0.040
21
7.6 16.2 1.5 0.9 Anillo de retención de tipo C 8
16
–0.076
41.6 9.6 36.2 1.55 1.15 Anillo de retención de tipo C 10
25, 32 10 –0.040
–0.076
Material: Acero al carbono (niquelado)
(mm)
Ref.
Tamaño
aplicable
d
H
B
C
NT-02
NT-04
16
25, 32
M8 x 1.25
5
13
15.0
M14 x 1.5
8
22
25.4
Fijación de montaje / Ref.
Tamaño
aplicable
16
25
32
Escuadra
Brida
Fijación
oscilante hembra
LEY-L016
LEY-F016
LEY-D016
LEY-L025
LEY-F025
LEY-D025
LEY-L032
LEY-F032
LEY-D032
∗ Para las fijaciones por escuadras, pida 2 unidades por cada cilindro.
∗ Las siguientes piezas se incluyen con cada tipo de fijación.
Escuadra: Perno de montaje del cuerpo
Brida: Perno de montaje del cuerpo
Fijación oscilante hembra: Ejes de fijación oscilante, anillo retén tipo C para
eje, perno de montaje del cuerpo
11
Serie LEY
Fijaciones de unión simple ∗ La unión no está incluida con las fijaciones de montaje de tipo A y B. Por tanto, debe pedirla de forma separada.
Fijación de montaje tipo A
Referencia de unión y fijación de montaje (tipo A/B)
Unión
YA 03
U
2 x øD
T1
Tamaño aplicable
03
Unión
YA Fijación de montaje tipo A
YB Fijación de montaje tipo B
Unión
YU
Tamaño aplicable 25 32
Tolerancia de
±1
excentricidad
Juego
0.5
Unión
Fijación de montaje tipo B
<Forma de pedido>
 La unión no está incluida con las fijaciones de
montaje de tipo A y B. Por tanto, debe pedirla de
forma separada.
Ejemplo)
Ref. de pedido
 Fijación de montaje tipo A
················· YA-03
 Unión
·················································· YU-03
Referencia de unión y fijación de montaje (tipo A/B)
Tamaño
aplicable
Ref.
unión
25, 32
YU-03
F
E
Ref. de fijaciones de montaje aplicables
Fijación de montaje tipo A Fijación de montaje tipo B
YA-03
YB-03
B
Material: Acero al cromo molibdeno (niquelado)
(mm)
Ref.
Tamaño
aplicable
B
D
E
F
M
T1
T2
YA-03
25, 32
18
6.8
16
6
42
6.5
10
Ref.
Tamaño
aplicable
U
V
W
YA-03
25, 32
6
18
56
Peso (g)
55
Fijación de montaje tipo B
ød2
Unión
RS
M
W
H
ød1
(Con adhesivo de bloqueo)
V
T2
Excentricidad
admisible
(mm)
M
W
Fijación de montaje tipo A
Fijación de montaje
T2
V
25, 32
K
Unión
UT
L
UA
2 x øD pasante
2 x øO prof. de
avellanado
C
T1
B
J
E
Material: Acero inoxidable
(mm)
Material: Acero inoxidable
(mm)
UA
C
d1
d2
H
K
L
UT
Peso
(g)
Ref.
Tamaño
aplicable
B
D
E
J
M
øO
LEY-U025 25, 32 17
11
16
8
M8 x 1.25
14
7
6
25
YB-03
25, 32
12
7
25
9
34
11.5 prof. 7.5
Ref.
Tamaño
aplicable
T1
T2
V
W
RS
Peso
(g)
YB-03
25, 32
6.5
10
18
50
9
80
Ref.
Tamaño
aplicable
Articulaciones flotantes (Consulte el catálogo Best Pneumatics nº 2 para obtener los detalles.)
 Para rosca macho/JA
 Para rosca macho/JS (acero inoxidable)  Para rosca hembra/JB
• Acero inoxidable 304 (aspecto)
• Cubierta antipolvo
Goma fluorada/Silicona
Modelo básico
Tamaño
aplicable
Escuadra
12
Brida
16
25, 32
Tamaño
de rosca
M8 x 1.25
M14 x 1.5
Tamaño
aplicable
16
25, 32
Tamaño
de rosca
M5 x 0.8
M8 x 1.25
Detector magnético de estado sólido
Modelo de montaje directo
D-M9N(V)/D-M9P(V)/D-M9B(V)
Consulte el sitio web de SMC para obtener
los detalles de los productos conforme a
los estándares internacionales.
Caract. de los detect. mag.
Salida directa a cable
 Se ha reducido la corriente de carga
de 2 hilos (2.5 a 40 mA).
 La flexibilidad es 1.5 veces superior
a la del modelo convencional
(comparación de SMC).
 Uso de cable flexible en la espec.
estándar.
PLC: Controlador lógico programable
D-M9, D-M9V (con LED indicador)
Mod. detect. mag.
D-M9N
D-M9NV
D-M9P
D-M9PV
D-M9B
D-M9BV
Entrada eléctrica
En línea
Perpendicular
En línea
Perpendicular
En línea
Perpendicular
Tipo de cableado
2 hilos
3 hilos
NPN
Tipo de salida
Carga aplicable
PNP
—
Circuito IC, relé, PLC
Relé 24 VDC, PLC
Tensión de alimentación
5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V)
—
Consumo de corriente
10 mA o menos
Tensión de carga
Corriente de carga
28 VDC máx.
40 mA o menos
Caída de tensión interna
0.8 V máx. a 10 mA (2 V máx. a 40 mA)
4 V o menos
Corriente de fugas
100 µA máx. a 24 VDC
0.8 mA o menos
LED indicador
—
24 VDC (10 a 28 VDC)
—
2.5 a 40 mA
El LED rojo se ilumina cuando está conectado.
Estándar
Marca CE
Cables — Cable de vinilo flexible óleoresistente para cargas pesadas: ø2.7 x 3.2 elipse, 0.15 mm2, 2 hilos
(D-M9B(V)), 3 hilos (D-M9N(V)/D-M9P(V))
Nota) Consulte las características generales de los detectores de estado sólido en "Best Pneumatics nº 2".

Peso
(g)
D-M9N(V)
D-M9P(V)
0.5
8
8
7
1
14
14
13
3
41
41
38
5
68
68
63
Modelo de detector magnético
Precaución
Longitud del cable (m)
Precauciones
Fije el detector magnético con el tornillo
existente instalado en el cuerpo del detector
magnético. El detector magnético podría
resultar dañado si se usan otros tornillos.
Circuito interno del detector magnético
D-M9N(V)
Forma de pedido
D-M9 N
Serie
Longitud de cable
—
Tipo de salida/cableado
N
P
B
SALIDA
Negro
Entrada eléctrica
3 hilos, NPN
3 hilos, PNP
2 hilos
—
0.5 m
1m
3m
5m
Dimensiones
(mm)
3.2
DC (–)
Azul
D-M9
D-M9P(V)
6 Posición más sensible
M2.5 x 4 l
Tornillo de cabeza ranurada
LED indicador
DC (+)
Marrón
4
SALIDA
Negro
2.7
22
2.8
Circuito
principal
En línea
Perpendicular
V
M
L
Z
2.6
2.7
Circuito
principal
DC (+)
Marrón
D-M9B(V)
DC (–)
Azul
SALIDA (+)
Marrón
2.8
SALIDA (–)
Azul
4
4.6
Circuito
principal
4
6 Posición más sensible
M2.5 x 4 l
LED indicador
Tornillo de cabeza ranurada
8
2
3.2
2.6
9.5
D-M9V
D-M9B(V)
20
13
Detector de estado sólido, con indicador
de 2 colores, modelo de montaje directo
D-M9NW(V)/D-M9PW(V)/D-M9BW(V)
Consulte el sitio web de SMC para obtener
los detalles de los productos conforme a los
estándares internacionales.
Caract. detec. mag.
Salida directa a cable
� Se ha reducido la corriente de carga de 2 hilos
(2.5 a 40 mA).
� La flexibilidad es 1.5 veces superior a la del
modelo convencional (comparación de SMC).
� Uso de cable flexible en la espec. estándar.
� El rango adecuado de trabajo se puede
determinar mediante el color del LED.
(Rojo → Verde ← Rojo)
PLC: Controlador lógico programable
D-M9�W, D-M9�WV (Con LED indicador)
D-M9NW D-M9NWV D-M9PW D-M9PWV D-M9BW D-M9BWV
Mod. detec. mag.
En línea
Entrada eléctrica
Perpendicular
En línea
PNP
Tensión de alimentación
5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V)
—
Consumo de corriente
10 mA o menos
Tensión de carga
28 VDC máx.
40 mA o menos
—
—
24 VDC (10 a 28 VDC)
2.5 a 40 mA
0.8 V máx. a 10 mA (2 V máx. a 40 mA)
4 V o menos
0.8 mA o menos
100 µA máx. a 24 VDC
Rango de trabajo .......... El LED rojo se ilumina.
Rango de trabajo adecuado .......... El LED verde se ilumina.
LED indicador
Marca CE
Estándar
Cables — Cable de vinilo flexible óleoresistente para cargas pesadas: ø2.7 x 3.2 elipse, 0.15 mm2, 2 hilos
(D-M9BW(V)), 3 hilos (D-M9NW(V)/D-M9PW(V))
Nota) Consulte las características generales de los detectores de estado sólido en "Best Pneumatics nº 2".
�
DC (+)
Marrón
Circuito
principal
SALIDA
Negro
(g)
D-M9NW(V)
D-M9PW(V)
0.5
8
8
7
1
14
14
13
3
41
41
38
5
68
68
63
Modelo de detector magnético
Longitud del cable (m)
D-M9 N W V L
DC (–)
Azul
Serie
Longitud de cable
—
Tipo de salida/cableado
N
P
B
Circuito
principal
DC (+)
Marrón
SALIDA
Negro
DC (–)
Azul
Entrada eléctrica
3 hilos, NPN
3 hilos, PNP
2 hilos
—
V
(mm)
D-M9�W
6 Posición más sensible
M2.5 x 4 l
Tornillo de cabeza ranurada
LED indicador
4
2.7
22
2.8
Circuito
principal
SALIDA (+)
Marrón
D-M9�WV
9.5
LED indicador / Señalización
ON
Rango de trabajo adecuado
4.6
2.8
4
Rojo
6 Posición más sensible
M2.5 x 4 l
LED indicador
Tornillo de cabeza ranurada
8
2
3.2
20
4
OFF
Rango de trabajo
0.5 m
1m
3m
5m
Dimensiones
D-M9BW(V)
SALIDA (–)
Azul
En línea
Perpendicular
M
L
Z
3.2
D-M9PW(V)
D-M9BW(V)
Forma de pedido
2.7
Circuito interno del detector magnético
D-M9NW(V)
Peso
2.6
Precauciones
Fije el detector magnético con el tornillo
existente instalado en el cuerpo del detector
magnético. El detector magnético podría
resultar dañado si se usan otros tornillos.
14
—
Relé 24 VDC, PLC
Corriente de fugas
Verde
Perpendicular
Circuito IC, relé, PLC
Carga aplicable
Corriente de carga
Indicador
Rojo
En línea
2 hilos
NPN
Tipo de salida
Caída de tensión interna
Precaución
Perpendicular
3 hilos
Tipo de cableado
2.6
Serie LEY
Actuador eléctrico con vástago
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las instrucciones de seguridad
en el Anexo - pág. 1 y las Precauciones del actuador eléctrico en el manual de funcionamiento.
Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/
Diseño
Uso
Advertencia
Precaución
1. Evite aplicar una carga que supere el límite de trabajo.
La selección del producto debe realizarse según la máxima
carga y el máximo momento admisible. Si no se respeta el límite
de trabajo, la carga excéntrica aplicada a la guía resultará
excesiva y tendrá efectos adversos como la creación de juego
en las piezas deslizantes del vástago, una reducción de la
precisión y una menor vida útil.
2. No utilice el producto en aplicaciones que supondrían
la aplicación de fuerzas externas o impactos sobre el
mismo.
Precaución
1. Señal de salida INP
1) Operación de posicionamiento
Cuando el producto se encuentra dentro del rango de ajuste establecido
en los datos de paso [Pos. entrada], la señal de salida INP (posición de
entrada) se activa.
Valor inicial: Fijado en [0.50] o superior.
2) Operación de empuje
Si el empuje real supera los datos de paso (Disparador LV), la señal de
salida INP (Posic. entrada) se activará.
Configure la [Fuerza de empuje] y el [Disparador LV] dentro del rango
establecido.
a) Para asegurarse de que la pinza es capaz de sostener la pieza de
trabajo con la [Fuerza de empuje] configurada, se recomienda
configurar el [Disparador LV] al mismo valor que la [Fuerza de empuje].
b) Si el [Disparador LV] y la [Fuerza de empuje] se configuran a un valor
inferior al límite inferior del rango establecido, la señal de salida INP
podría activarse desde la posición inicial de la operación de empuje.
Fuerza de empuje y rango de umbral de disparo (Sin carga/Con carga lateral en el extremo del vástago)
Velocidad
Fuerza de empuje
(Valor de entrada Modelo de empuje
[mm/s]
de ajustes)
35% a 85%
5 a 10
50% a 85% LEY16A� 11 a 20
60% a 85%
21 a 50
35% a 65%
5 a 10
35% a 65% LEY25A� 11 a 20
50% a 65%
21 a 35
35% a 85%
50% a 85%
60% a 85%
Cuando seleccione un producto, revise las instrucciones del
catálogo relativas a la selección de modelo y a las
características técnicas.
6. Durante el retorno a la posición de origen, no
aplique una carga, impacto o resistencia adicional a
la carga transferida.
En caso contrario, la posición de origen puede verse
desplazada, ya que se basa en el par motor detectado.
7. En la operación de empuje, configure el producto
en una posición en la que se encuentre a, al menos,
2 mm de la pieza de trabajo (dicha posición se
considerará la posición inicial de empuje).
Uso
Velocidad
Modelo de empuje
[mm/s]
5 a 10
LEY16� 11 a 20
21 a 50
5 a 10
LEY25� 11 a 20
21 a 35
5 a 10
LEY32� 11 a 20
21 a 30
5. La velocidad real del producto puede variar en
función de la carga.
Fuerza de empuje
(Valor de entrada
de ajustes)
50% a 95%
70% a 95%
80% a 95%
50% a 95%
70% a 95%
80% a 95%
2. Cuando utilice la operación de empuje, asegúrese de
ajustar el equipo en [Operación de empuje].
Además, no golpee la pieza de trabajo durante la operación de
posicionamiento ni en el rango de la operación de posicionamiento.
Esto provocaría un fallo de funcionamiento.
3. Cuando llegue al final de carrera, seleccione [Operación
de empuje] y mantenga la [Velocidad de empuje] dentro
del rango de velocidad especificado para cada serie.
El husillo, el cojinete y el tope interno pueden resultar dañados.
Si el producto se configura en la misma posición que la pieza
de trabajo, el funcionamiento puede ser inestable y se puede
producir la siguiente alarma.
a. Alarma "Posic. fallida"
El producto no puede alcanzar una posición inicial de
empuje debido a la desviación en anchura de la pieza de
trabajo.
b. Alarma "ALM de empuje"
El producto retrocede con respecto a una posición inicial de
empuje una vez iniciado el empuje.
8. No raye la superficie del vástago.
Puede provocar un funcionamiento defectuoso y reducir la
vida útil.
9. El producto no puede utilizarse como un tope.
Si lo utiliza como un tope, use la guía exterior.
10. Conecte el producto de forma que no pueda sufrir
impactos ni se pueda aplicar una carga sobre él
cuando haya una guía externa instalada.
Use un conector con libre movimiento (como una junta
flotante).
11. No accione el cuerpo a partir de la fijación del
vástago.
Si se aplica una carga excesiva sobre el vástago, puede
producirse un funcionamiento defectuoso y reducirse la vida
útil.
12. Si se utiliza un actuador mientras está fijado a un
extremo y el otro extremo está libre (modelo
básico, modelo con brida), la vibración generada al
final de carrera puede provocar la aplicación de un
momento de flexión sobre el actuador, dañándolo.
En tal caso, instale una fijación de soporte para
eliminar la vibración del cuerpo del actuador o
reduzca la velocidad del émbolo a un valor tal que
el cuerpo del actuador deje de vibrar al final de
carrera.
Instale también una fijación de soporte cuando mueva el
cuerpo del actuador o cuando monte horizontalmente un
actuador de carrera larga con un extremo fijo.
4. La fuerza de posicionamiento debe ajustar al 100%.
Si la fuerza de posicionamiento es inferior al 100%, puede
modificarse el tiempo de ciclo, generando una alarma.
15
Serie LEY
Actuador eléctrico con vástago
Precauciones específicas del producto 2
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las instrucciones de seguridad
en el Anexo - pág. 1 y las Precauciones del actuador eléctrico en el manual de funcionamiento.
Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/
Uso
Precaución
13. Evite el uso del actuador eléctrico de forma que se
pueda aplicar un par de giro sobre el vástago.
15. Cuando monte el cuerpo, utilice tornillos con la longitud adecuada
y apriételos a un par de apriete inferior al valor máximo.
Si se aplicara un par de giro, la guía antigiro se deformará,
provocando una pérdida de precisión de antigiro.
Consulte la siguiente tabla para los valores aproximados del
rango admisible de par de giro.
Aplicar un par de apriete superior al rango indicado puede causar un
funcionamiento erróneo, mientras que un par de apriete inferior puede provocar
el desplazamiento de la posición de agarre o la caída de la pieza.
Par de giro admisible
(N·m) o menos
LEY16
LEY25
LEY32
0.8
1.1
1.4
Para atornillar una fijación o una tuerca en la parte roscada
del extremo del vástago, asegúrese de que retraer
totalmente el vástago y coloque una llave en la sección
plana del vástago que sobresale. Al apretarla, tome las
precauciones necesarias para evitar que se aplique un par
de apriete en la guía antigiro.
Cuerpo fijo/Montaje con tornillo en la parte inferior del cuerpo (cuando se selecciona "Roscado en la parte inferior del cuerpo")
Modelo
LEY16 M4 x 0.7
LEY25 M5 x 0.8
LEY32 M6 x 1.0
Culata
anterior
14. Fije la parte cuadrada del ‘Conector hembra terminal’ del
vástago con una llave, etc. para evitar que el vástago
gire. Cuando monte una pieza de trabajo o un dispositivo
de montaje, apriete adecuadamente los tornillos a un par
que se encuentre dentro del rango establecido.
Puede provocar una reacción anómala de un detector magnético,
crear un juego en la guía interna o aumentar la resistencia al
deslizamiento, etc.
Cuerpo fijo/Rosca hembra en extremo del vástago
LEY16 M5 x 0.8
LEY25 M8 x 1.25
LEY32 M8 x 1.25
Par de
Prof. máx. Dist. entre caras
apriete máx. tornillo L del conector hembra
(N·m)
terminal (mm)
(mm)
3.0
12.5
12.5
10
13
13
14
17
22
Cuerpo fijo/Rosca macho en extremo del vástago (cuando
se selecciona "Rosca macho en extremo del vástago")
Tuerca del
extremo
del vástago
Conector hembra
terminal
Prof. del tornillo
de la fijación final
Modelo
Tamaño
de rosca
LEY16 M8 x 1.25
LEY25 M14 x 1.5
LEY32 M14 x 1.5
Par de
Longitud de Dist. entre caras
apriete
rosca efectiva del conector hembra
terminal (mm)
máx. (N·m)
L (mm)
12.5
65.0
65.0
13
22
22
5
8
8
∗ Tuercas del vástago incluidas.
16
12
20.5
20.5
Tuerca del extremo del vástago Prof. del tornillo
Modelo Distancia entre Longitud de la fijación final
(mm)
caras (mm)
(mm)
LEY16
LEY25
LEY32
1.5
3.0
5.2
5.5
6.5
8.8
Modelo
Perno
Par de
Prof. máx.
apriete
tornillo L
máx. (N·m)
(mm)
1.5
3.0
5.2
7
8
10
Mantenimiento
Conector hembra
Conector hembra
terminal
Culata
posterior
LEY16 M4 x 0.7
LEY25 M5 x 0.8
LEY32 M6 x 1.0
Perno
Par de
Prof. máx.
apriete
tornillo L
máx. (N·m)
(mm)
Cuerpo fijo/Vástago/Montaje con tornillo en la culata posterior
Llave
Modelo
Perno
5 o más
8 o más
8 o más
14
17
22
Advertencia
1. Corte el suministro eléctrico durante
mantenimiento y la sustitución del producto.

el
Frecuencia del mantenimiento
Realice el mantenimiento conforme a la tabla inferior.
Frecuencia
Comprobación aspecto Comprobación correa
Inspección antes del uso diario
—

Inspección cada 6 meses/250 km/5 millones de ciclos∗


∗ Seleccione aquello que ocurra primero.

Elementos en los que realizar una comprobación visual
1. Tornillos de fijación flojos, suciedad anómala
2. Imperfecciones y uniones de cables
3. Vibración, ruido

Elementos en los que realizar una comprobación de la correa
Detenga inmediatamente el funcionamiento y sustituya la correa cuando se
produzca algo de lo siguiente. Asegúrese además de que su entorno y
condiciones de trabajo satisfacen los requisitos especificados para el producto.
a. El material de la correa dentada está desgastado
La fibra se vuelve rugosa. Se pierde la goma y la fibra se vuelve blanquecina.
Las líneas de la fibra se vuelven confusas.
b. El lateral de la correa se pela o está desgastado
Los bordes de la correa se redondean y la parte deshilachada sobresale.
c. Correa parcialmente cortada
La correa está parcialmente cortada. Las partículas extrañas enganchadas
entre los dientes provocan imperfecciones.
d. Línea vertical sobre los dientes de la correa
Imperfección provocada cuando la correa se desplaza sobre el reborde.
e. La goma de la parte posterior de la correa está reblandecida o pegajosa.
f. Grietas sobre la parte posterior de la correa.
Controlador del motor
paso a paso (Servo/24 VDC)
Serie LECP6
Controlador del
servomotor (24 VDC)
Serie LECA6
 Cable E/S
PLC
 Actuador eléctrico
con vástago
Alimentación para las
señales E/S 24 VDC
 Controlador
Prepare un PLC y un suministro
eléctrico de 24 VDC para la señal E/S.
A CN5
Opciones
 Software de configuración del controlador
(cable de comunicación, cable
USB y unidad de conversión
incluidos).
A CN4
A CN3
Cable del actuador 
A CN2
 Unidad de
conversión
 Cable de
comunicación
Software para
introducir los datos de
ajuste del controlador
Cable USB 
A CN1
Alimentación del
controlador 24 VDC
(Prepare cables de alimentación
y suministros eléctricos de 24
VDC de entrada [suministros
eléctricos diferentes al modelo
de prevención de corriente de
entrada] para el controlador.)
 Enchufe de alimentación
(accesorio)
(Tipo A-miniB)
PC
o
 Consola de programación
(con cable de 3 m)
Equipo para introducir los
datos de ajuste del controlador
17
Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC)
Serie LECP6
Controlador del servomotor (24 VDC)
Serie LECA6
Forma de pedido
LE C P 6 N
Precaución
Nota 1) Productos conformes a CE
q La conformidad EMC ha sido comprobada
combinando los actuadores eléctricos de la
serie LEY con los controladores de la serie LEC.
La normativa EMC depende de la configuración
del panel de control del cliente y de la relación
entre otros equipos eléctricos y cableados. Por
tanto, la conformidad con la directiva EMC no
puede certificarse para aquellos componentes
SMC que hayan sido incorporados en el equipo
del cliente bajo condiciones de trabajo reales.
En consecuencia, es necesario que el cliente
compruebe la conformidad con la directiva EMC
de la maquinaria y del equipo como un conjunto.
w Para la serie LECA6 (controlador de servomotor),
la conformidad EMC ha sido probada instalando
un kit de filtro de ruidos (LEC-NFA). Véase el kit
de filtro de ruidos en la pág. 26. Consulte el
Manual de Funcionamiento de LECA para la
instalación.
Actuador
Controlador
Serie LECP6
Referencia del actuador
Motor compatible
P
Motor paso a paso
(Servo/24 VDC)
A
Servomotor
(24 VDC) Nota 1)
Serie LECA6
(Excepto las características técnicas del cable y las opciones del
actuador)
Ejemplo: Introduzca [LEY16B-100] para el modelo LEY16B-100-R16N1
Opción
Número de datos de paso
6 64 puntos
Longitud del cable E/S
—
1
3
5
Tipo E/S en paralelo
N NPN
P PNP
Sin cable
1.5 m
3m
5m
—
Montaje con tornillo
D Nota 2) Montaje en raíl DIN
Nota 2) El raíl DIN no está incluido.
Pídalo por separado.
∗ Si selecciona el modelo equipado con controlador (-P6) durante el pedido de la serie
LE, no necesita pedir este controlador.
El controlador se vende como una unidad independiente tras el ajuste de un actuador compatible.
Compruebe la compatibilidad de la combinación controlador-actuador.
<Asegúrese de comprobar lo siguiente antes del uso>
q Compruebe la referencia en la etiqueta del actuador. Debe coincidir con la etiqueta del controlador.
w Compruebe que la configuración de E/S en paralelo coincide (NPN o PNP).
q
w
Características técnicas
Características técnicas básicas
Elemento
Motor compatible
Suministro eléctrico Nota 1)
Entrada en paralelo
Salida en paralelo
Encoder compatible
Comunicación en serie
Memoria
LED indicador
Control de bloqueo
Longitud de cable (m)
Sistema refrigerador
Rango de temperatura de trabajo (°C)
Rango de humedad de trabajo (%)
Rango de temperatura de almacenamiento (°C)
Rango de humedad de almacenamiento (%)
Resistencia al
aislamiento (MΩ)
Peso (g)
LECP6
LECA6
Motor paso a paso HB bifásico de tipo conexión unipolar
Servomotor AC
Tensión de alimentación: 24 VDC ±10% Consumo de corriente: 3 A (máx. 5 A) Nota 2)
Tensión de alimentación: 24 VDC ±10% Consumo de corriente: 3 A (máx. 10 A) Nota 2)
[Incluyendo la alimentación del accionamiento del motor, la alimentación de control y el desbloqueo] [Incluyendo la alimentación del accionamiento del motor, la alimentación de control y el desbloqueo]
11 entradas (aislamiento fotoacoplador)
13 salidas (aislamiento fotoacoplador)
Fase A/B, Entrada del receptor de línea,
Resolución 800 p/r
Fase A/B/Z, Entrada del receptor de línea,
Resolución 800 p/r
RS485 (según protocolo Modbus)
EEPROM
LED (verde) y LED (rojo)
Terminal de desbloqueo forzado
Cable E/S: 5 o menos Cable del actuador: 20 o menos
Refrigeración por aire natural
0 a 40 (sin condensación ni congelación)
35 a 85 (sin condensación ni congelación)
–10 a 60 (sin condensación ni congelación)
35 a 85 (sin condensación ni congelación)
Entre la carcasa (aleta de radiación)
y el terminal SG 50 (500 VDC)
150 (Montaje con tornillo)
170 (Montaje en raíl DIN)
Nota 1) No utilice un suministro eléctrico de "tipo prevención de la corriente de entrada" para suministrar alimentación al controlador.
Nota 2) El consumo eléctrico varía en función del modelo de actuador. Consulte las características técnicas del actuador para ver más detalles.
18
LECP6
Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECA6
Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Serie
Montaje
b) Montaje en raíl DIN (LEC6D-)
a) Montaje con tornillo (LEC6-)
(Instalación con 2 tornillos M4)
(Instalación con el raíl DIN)
El raíl DIN está bloqueado.
Cable de
toma a tierra
Cable de
toma a tierra
Cable de toma a tierra
Dirección de montaje
Raíl DIN
Dirección de montaje
A
Adaptador para montaje en raíl DIN
Enganche el controlador sobre el raíl DIN y presione la palanca
de la sección A en la dirección de la flecha para bloquearlo.
L
Raíl DIN
12.5
(Paso)
7.5
5.25
5.5
(25)
∗ Para , introduzca un número indicado en el apartado “Nº” de la tabla inferior.
Véanse las dimensiones de montaje en la pág. 20.
(35)
AXT100-DR-
1.25
Dimensiones L
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Dimensión L
23
35.5
48
60.5
73
85.5
98
110.5
123
135.5
148
160.5
173
185.5
198
210.5
223
235.5
248
260.5
Nº
21
Dimensión L 273
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
285.5
298
310.5
323
335.5
348
360.5
373
385.5
398
410.5
423
435.5
448
460.5
473
485.5
498
510.5
Adaptador para montaje en raíl DIN
LEC-D0 (con dos tornillos de montaje)
Debe utilizarse si el adaptador para montaje en raíl DIN se va a montar posteriormente sobre el controlador de tipo montaje con tornillo.
19
Serie LECP6
Serie LECA6
Dimensiones
a) Montaje con tornillo (LEC6-)
(81.7)
66
1
LED de alimentación (verde)
(ON: Suministro eléctrico activado)
ø4.5
para montaje
del cuerpo
35
31
LED de alimentación (rojo)
(ON: Alarma activada)
Conector E/S en paralelo CN5
141
150
Conector de codificador CN3
132
Conector E/S en serie CN4
Conector de alimentación del motor CN2
Conector de alimentación CN1
4.6
para montaje
del cuerpo
b) Montaje en raíl DIN (LEC6D-)
Consulte la dimensión L y la referencia del raíl DIN en la pág. 19.
(11.5)
(81.7)
35
66
1
150
132
173.2 (cuando se retira el raíl DIN)
167.3 (cuando se bloquea el raíl DIN)
35
64.2
31
(91.7)
Nota) Si se usan 2 o más controladores, mantenga una separación
entre ellos de 10 mm o superior (cuando se usa LEY25, 32).
20
LECP6
Controlador del servomotor (24 VDC) Serie LECA6
Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC) Serie
Ejemplo 1 de cableado
Conector de alimentación: CN1
Enchufe de alimentación para LECP6
∗ El enchufe de alimentación es un accesorio.
Terminal del conector de alimentación CN1 para LECP6 (Phoenix Contact FK-MC0.5/5-ST-2.5)
M24V
C24V
EMG
BK RLS
Descripción de funciones
Terminal M24V/terminal C24V/terminal EMG/terminal BK RLS
Alimentación común (–)
son comunes (–).
Alimentación del motor (+) Es el suministro eléctrico (+) del motor suministrado al controlador.
Alimentación de control (+) Es el suministro eléctrico (+) de control suministrado al controlador.
Es la entrada (+) que libera la parada.
Parada (+)
Es la entrada (+) que libera el bloqueo.
Desbloqueo (+)
Terminal del conector de alimentación CN1 para LECA6 (Phoenix Contact FK-MC0.5/7-ST-2.5)
Nomb.del terminal
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
RG+
RG–
Función
Descripción de funciones
Terminal M24V/terminal C24V/terminal EMG/terminal BK RLS
Alimentación común (–)
son comunes (–).
Alimentación del motor (+) Es el suministro eléctrico (+) del motor suministrado al controlador.
Alimentación de control (+) Es el suministro eléctrico (+) de control suministrado al controlador.
Es la entrada (+) que libera la parada.
Parada (+)
Es la entrada (+) que libera el bloqueo.
Desbloqueo (+)
Salida regenerativa 1
Son los terminales de salida regenerativa para la conexión externa. (No es necesario
conectarlos en combinación con la serie LEY con características técnicas estándares.)
Salida regenerativa 2
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
0V
Función
Enchufe de alimentación para LECA6
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
RG+
RG–
Nomb. del terminal
Ejemplo 2 de cableado
Conector E/S en paralelo: CN5
Esquema de cableado
LEC6N- (NPN)
CN5
COM+
COM–
∗ Si conecta un PLC, etc. al conector de E/S en paralelo CN5, use el cable E/S (LEC-CN5-).
∗ El cableado deberá modificarse en función del tipo de E/S en paralelo (NPN o PNP). Realice el cableado
conforme al siguiente esquema.
LEC6P- (PNP)
24 VDC
para las señales E/S
24 VDC
para las señales E/S
A1
CN5
COM+
A1
A2
COM–
A2
IN0
A3
IN0
A3
IN1
A4
IN1
A4
IN2
A5
IN2
A5
IN3
A6
IN3
A6
IN4
A7
IN4
A7
IN5
A8
IN5
A8
SETUP
A9
SETUP
A9
HOLD
A10
HOLD
A10
DRIVE
A11
DRIVE
A11
RESET
A12
RESET
A12
SVON
A13
SVON
A13
OUT0
B1
OUT0
B1
OUT1
B2
OUT1
B2
OUT2
B3
OUT2
B3
OUT3
B4
OUT3
B4
OUT4
B5
OUT4
B5
OUT5
B6
OUT5
B6
BUSY
B7
BUSY
B7
AREA
B8
AREA
B8
SETON
B9
SETON
B9
INP
B10
INP
B10
Carga
SVRE
B11
SVRE
B11
∗ESTOP
B12
∗ESTOP
B12
∗ALARM
B13
∗ALARM
B13
Señal de entrada
Denominación
Contenido
Conecta la alimentación de 24 V para la señal de entrada/salida
COM+
Conecta la alimentación de 0 V para la señal de entrada/salida
COM–
Nº bits especificado en los datos de paso
IN0 a IN5
(la entrada se define en la combinación de IN0 a IN5.)
SETUP
Instrucción para el retorno a la posición de origen
El funcionamiento se detiene temporalmente
HOLD
DRIVE
Instrucción para accionamiento
RESET
Reinicio de alarma e interrupción del funcionamiento
SVON
Instrucción de activación del servoaccionamiento
Carga
Señal de salida
Denominación
Contenido
OUT0 a OUT5 Salidas del nº de datos de paso durante el funcionamiento
BUSY
Salidas cuando el actuador está en movimiento
AREA
Salidas dentro del rango de ajuste de salida del área de datos de paso
Salidas durante el retorno a la posición de origen
SETON
Salidas cuando se alcanza la posición objetivo o la fuerza objetivo
INP
(Se activa cuando se completa el posicionamiento o el empuje.)
SVRE
Salidas cuando el servoaccionamiento está activado
∗ESTOP Nota)
No hay salida cuando se ordena la parada EMG
∗ALARM Nota)
No hay salida cuando se genera la alarma
Nota) Estas señales se emiten cuando el suministro eléctrico del controlador está activado. (N.C.)
21
Serie LECP6
Serie LECA6
Ajuste de los datos de paso
1. Ajuste de los datos de paso para posicionamiento
2. Ajuste de los datos de paso para empuje
En este ajuste, el actuador se mueve hacia delante y se
detiene en la posición de destino. El siguiente diagrama
muestra los elementos de ajuste y el funcionamiento. Los
elementos de ajuste y los valores de ajuste para esta
operación se detallan abajo.
El actuador se mueve hacia la posición inicial de empuje y,
cuando alcanza dicha posición, comienza a empujar a una fuerza
inferior a la de ajuste. El siguiente diagrama muestra los
elementos de ajuste y el funcionamiento. Los elementos de ajuste
y los valores de ajuste para esta operación se detallan abajo.
Velocidad
Velocidad
Aceleración
Deceleración
Aceleración
Velocidad
Posición
Velocidad de empuje
Fuerza
Posición de entrada
Salida INP
Deceleración
Velocidad
ON
OFF
ON
Posición
Posición de entrada
Fuerza de empuje
Disparador LV
Salida INP
Datos de paso (posicionamiento)
Necesidad
Elemento
Descripción
OFF
Datos de paso (empuje)
Necesidad
ON
: Requiere configuración.
: Requiere ajuste al valor deseado.
Elemento
Descripción
MOD movimiento
Cuando se requiera la posición absoluta,
configurar en "Absoluto". Cuando se requiera
la posición relativa, configurar en "Relativo".
MOD movimiento
Cuando se requiera la posición absoluta,
configurar en "Absoluto". Cuando se requiera
la posición relativa, configurar en "Relativo".
Velocidad
Velocidad de traslado hasta la posición de destino.
Velocidad
Velocidad de traslado hasta la posición inicial de empuje.
Posición
Posición de destino
Posición
Posición inicial de empuje
Aceleración
Parámetro que define la rapidez con la que
el actuador alcanza la velocidad de ajuste.
Cuanto mayor es el valor de ajuste, más
rápido se alcanzará la velocidad de ajuste.
Aceleración
Parámetro que define la rapidez con la que
el actuador alcanza la velocidad de ajuste.
Cuanto mayor es el valor de ajuste, más
rápido se alcanzará la velocidad de ajuste.
Deceleración
Parámetro que define la rapidez con la que
el actuador se detiene. Cuanto mayor es el
valor de ajuste, más rápido se detiene.
Deceleración
Parámetro que define la rapidez con la que
el actuador se detiene. Cuanto mayor es el
valor de ajuste, más rápido se detiene.
Fuerza de empuje
Ajuste a 0. (Si se configuran valores de 1 a
100, la operación cambiará a operación de
empuje.)
Fuerza de empuje
Disparador LV
No requiere ningún ajuste.
Se define el factor de fuerza de empuje.
El rango de ajuste varía en función del tipo
de actuador eléctrico. Consulte el manual
de funcionamiento del actuador eléctrico.
Disparador LV
Condición que activa la señal de salida
INP. La señal de salida INP se activa
cuando la fuerza generada supera el
valor. El umbral debe ser inferior a la
fuerza de empuje.
Velocidad
Velocidad de empuje.
Si la velocidad de ajuste es elevada, el actuador
eléctrico y las piezas de trabajo pueden resultar
dañadas debido al impacto de las mismas contra
el extremo, por lo que este valor de la velocidad
debe ser más bajo. Consulte el manual de
funcionamiento del actuador eléctrico.
Velocidad de empuje
No requiere ningún ajuste.
Fuerza de
posicionamiento
Par máximo durante la operación de posicionamiento
(no se requiere ningún cambio específico).
Área 1, Área 2
Condición que activa la señal de salida
AREA.
Posición
de entrada
22
: Requiere configuración.
: Requiere ajuste al valor deseado.
: No requiere ningún ajuste.
ON
Condición que activa la señal de salida
INP. Cuando el actuador entra en el rango
de [Pos. entrada], la señal de salida INP se
activa. (No es necesario modificar el valor
inicial.) Si es necesario emitir la señal de
llegada antes de que se complete la
operación, aumente dicho valor.
de empuje
Fuerza de posicionamiento
Par máximo durante la operación de posicionamiento
(no se requiere ningún cambio específico).
Área 1, Área 2
Condición que activa la señal de salida
AREA.
Posición de entrada
Distancia de traslado durante el empuje. Si la
distancia de traslado supera el valor de ajuste, el
producto se detiene, incluso si no se encuentra en
una operación de empuje. Si se supera la distancia
de traslado, la señal de salida INP no se activará.
Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC)
Controlador del servomotor (24 VDC)
Serie LECP6
Serie LECA6
Temporización de señal
Retorno al origen
Suministro eléctrico
24 V
0V
SVON
ON
OFF
Terminal
SETUP
ON
OFF
BUSY
SVRE
SETON
Terminal
INP
∗ALARM
∗ESTOP
Velocidad
0 mm/s
Retorno al origen
Si el actuador se encuentra dentro del rango de "Pos. centrada" del parámetro
básico, INP se activará; en caso contrario, permanecerá desactivado.
∗ ”∗ALARM" y "∗ESTOP" se expresan como circuito lógico negativo.
Operación de posicionamiento
Escaneado del nº
de datos de paso
ENTRADA
Terminal
DRIVE
Salida del nº de
datos de paso
ON
OFF
Escaneado del nº
de datos de paso
ON
OFF
ENTRADA
Salida del nº de
datos de paso
Terminal
DRIVE
ON
OFF
SALIDA
Terminal
Operación de empuje
ON
OFF
SALIDA
BUSY
BUSY
Terminal
INP
INP
Velocidad
Operación de posicionamiento
0 mm/s
Velocidad
0 mm/s
Operación de empuje
Si la fuerza de empuje actual supera el "nivel de umbral"
de los datos de paso, la señal INP se activará.
Si el actuador se encuentra dentro del rango de "Pos. centrada" de los datos de
paso, INP se activará; en caso contrario, permanecerá desactivado.
∗ "OUT" es salida cuando "DRIVE" cambia de ON a OFF.
(Cuando se aplica el suministro eléctrico, "DRIVE" o "RESER" se activan o
"∗ESTOP" se desactiva, todas las salidas "OUT" se desactivan.)
HOLD
Reinicio
Terminal
HOLD
ON
OFF
Terminal
BUSY
ON
OFF
Velocidad
Punto de
arranque
HOLD durante la operación
ralentizado
∗ Si el actuador se encuentra en el rango de posicionamiento durante una
operación de empuje, no se detendrá ni siquiera si se introduce la señal HOLD.
0 mm/s
Terminal
Reinicio de alarma
RESET
ON
OFF
SALIDA
ON
OFF
∗ALARM
ON
OFF
Terminal
Salida de alarma
Es posible identificar el grupo de alarma mediante la
combinación de las señales OUT cuando se genera la alarma.
∗ ”∗ALARM" y "∗ESTOP" se expresan como circuito lógico negativo.
23
Serie LECP6
Serie LECA6
Opciones
[Cable del actuador para el motor paso a paso (Servo/24 VDC)]
(10)
8B
AC
LE-CP-
(14)
Conector C
Lado del actuador
2
15
16
(30.7)
(10)
Conector A
A
A
B
B
COM-A/COM
COM-B/–
Nº de terminal
del conector A
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
Vcc
GND (tierra)
A
A
B
B
B-4
A-4
B-5
A-5
B-6
A-6
Circuito
L
(14.2)
Conector D
Marrón
Rojo
Naranja
Amarillo
Verde
Azul
Color del cable
Marrón
Negro
Rojo
Negro
Naranja
Negro
—
[Cable del actuador con freno y sensor para el motor paso a paso (Servo/24 VDC)]
Nº de terminal
del conector C
2
1
6
5
3
4
Nº de terminal
del conector D
12
13
7
6
9
8
3
(14)
ø8
(14.2)
(18)
Conector B
(30.7)
L
Conector D
(Nº de terminal)
A1
B1
A6
A1
A3
(11)
B6
B1
B3
(14.7)
/Longitud de cable: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ Bajo demanda)
Lado del actuador
16
Conector A
Conector B
(30.7)
(10)
Conector C
Circuito
A
A
B
B
COM-A/COM
COM-B/–
L
Vcc
GND (tierra)
A
A
B
B
Circuito
Bloqueo (+)
Bloqueo (–)
Sensor (+) Nota)
Sensor (–) Nota)
B-4
A-4
B-5
A-5
B-6
A-6
Nº de terminal
de conector B
B-1
A-1
B-3
A-3
Conector D
(Nº de terminal)
A1
B1
A6
A1
A3
(11)
Marrón
Negro
Rojo
Negro
Naranja
Negro
—
Nº de terminal
del conector D
12
13
7
6
9
8
3
Rojo
Negro
Marrón
Azul
4
5
1
2
Color del cable
B6
B1
B3
(14.7)
Nº de terminal
Color del cable
del conector C
Marrón
2
Rojo
1
Naranja
6
Amarillo
5
Verde
3
Azul
4
Nº de terminal
del conector A
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
Tierra
Nota) No utilizado para la serie LEY.
(14.2)
(14)
(Nº de terminal)
1
2
5
6
(13.5)
1
2
Lado del controlador
ø5.5
LE-CP-
Lado del controlador
Conector C
ø5.7
16
(10)
8B
AC
15
24
B6
(14.7)
(18)
Con freno y sensor
15
Conector A
ø6.3
∗ Bajo demanda
Lado del actuador
(Nº de terminal)
1
2
5
6 (13.5)
1
2
ø5.7
Longitud del cable (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
A6
1
LE-CP- 35 /Longitud de cable: 1.5 m, 3 m, 5 m
(10.2) (17.7)
B
(10.2) (17.7)
1
(Nº de terminal)
A1
B1
(11)
Color del cable
Tierra
LE CP
(14.7)
(11)
Lado del controlador
(∗ Bajo demanda)
(13.5)
1
Conector D
B6
/Longitud de cable: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m
(Nº de terminal)
1
2
5
6
∗ Bajo demanda
L
(30.7)
(Nº de terminal)
A1
B1
A6
(18)
Conector A
(14)
6
(14.2)
(18)
2
5
Conector C
ø5.5
1
ø6.3
Longitud del cable (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
Lado del actuador
Lado del controlador
ø8
(Nº de terminal)
1
2
5
6 (13.5)
(17.7)
1
(17.7)
LE CP
1
LE-CP- 35 /Longitud de cable: 1.5 m, 3 m, 5 m
Controlador del motor paso a paso (Servo/24 VDC)
Controlador del servomotor (24 VDC)
Serie LECP6
Serie LECA6
[Cable del actuador para el servomotor (24 VDC)]
LE-CA-
Lado del controlador
Lado del actuador
1
2
15
Conector C
(14.2)
(ø6.5)
Conector A
321
1
4
16
(30.7)
(10)
L
Conector B
∗ Bajo demanda
(Nº de terminal)
(16.6)
Circuito
U
V
W
Circuito
Vcc
GND (tierra)
A
A
B
B
Z
Z
AB
(18)
(13.5)
(23.7)
(ø6.5)
Longitud del cable (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
(5.6)
(Nº de terminal)
1
2
3
4
(10.5)
1
(12.7)
LE CA
(14.7)
(11)
Conector D
Nº de terminal
del conector A
1
2
3
Color del cable
Rojo
Blanco
Negro
Nº de terminal
de conector B
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
B-4
A-4
Color del cable
Tierra
Marrón
Negro
Rojo
Negro
Naranja
Negro
Amarillo
Negro
—
Conexión al material de apantallamiento
Nº de terminal
del conector C
1
2
3
Nº de terminal
del conector D
12
13
7
6
9
8
11
10
3
[Cable del actuador con freno y sensor para el servomotor (24 VDC)]
1
B
LE-CA--B
Lado del actuador
2
15
ø6.5
ø6.5
(5.6)
Conector A2
Conector C
(Nº de terminal)
(16.6)
321
1
4
16
(30.7)
(10)
L
Circuito
U
V
W
Circuito
Vcc
GND (tierra)
A
A
B
B
Z
Z
Circuito
Freno (+)
Freno (–)
Sensor (+) Nota)
Sensor (–) Nota)
1
3
AB
AB
(11)
(14.7)
Conector D
Conector B
Con freno y sensor
Nota) No utilizado para la serie LEY.
(14.2)
(18)
(13.5)
1
(23.7)
Lado del controlador
Conector A1
ø5.7
∗ Bajo demanda
(Nº de terminal)
1
2
3
4
(30.7)
(10.2) (12.7)
Longitud del cable (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
(10.5)
LE CA
Nº de terminal
del conector A1
1
2
3
Nº de terminal
del conector A2
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
B-4
A-4
Nº de terminal
del conector B
B-1
A-1
B-3
A-3
Color del cable
Rojo
Blanco
Negro
Tierra
Conexión al material de apantallamiento
Nº de terminal
del conector C
1
2
3
Marrón
Negro
Rojo
Negro
Naranja
Negro
Amarillo
Negro
—
Nº de terminal
del conector D
12
13
7
6
9
8
11
10
3
Rojo
Negro
Marrón
Negro
4
5
1
2
Color del cable
25
Serie LECP6
Serie LECA6
Opciones
[Cable E/S]
1
Lado del PLC
ø8.9
Longitud del cable (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
Lado del controlador
A1
(22.4)
LEC CN5
A13
B1
L
(14.4)
∗ Tamaño de conductor: AWG28
Nº de pin
Color del Marca en
del conector
el cable
cable
A1
Marrón claro
A2
Marrón claro
A3
Amarillo
A4
Amarillo
A5
Verde claro
A6
Verde claro
A7
Gris
A8
Gris
A9
Blanco
A10
Blanco
A11
Marrón claro
A12
Marrón claro
A13
Amarillo
Color de
la marca
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
B13
Nº de pin
Color del Marca en
del conector
el cable
cable
B1
Amarillo
Verde claro
B2
B3
Verde claro
B4
Gris
B5
Gris
B6
Blanco
B7
Blanco
B8
Marrón claro
B9
Marrón claro
B10
Amarillo
B11
Amarillo
B12
Verde claro
B13
Verde claro
—
Tierra
[Kit de filtro de ruidos para servomotor (24 VDC)]
LEC NFA
(12.5)
(33.5)
Contenido del kit: 2 filtros de ruidos (fabricados por WURTH ELEKTRONIK: 74271222)
(42.2)
∗ Consulte el Manual de Funcionamiento de la serie LECA6 para la instalación.
26
(Nº de terminal)
B1 A1
(28.8)
B13
Color de
la marca
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
A13
Serie LEC
Software de ajuste del controlador / LEC-W1
Forma de pedido
LEC W1
q Software de configuración
Software de configuración del controlador
del controlador
(disponible en japonés e inglés)
w Cable de comunicación
r Cable USB
e Unidad de conversión
Contenido
q Software de configuración del controlador (CD-ROM)
PC
w Cable de comunicación
(Cable entre el controlador y la unidad de conversión)
e Unidad de conversión
r Cable USB
(Cable entre el PC y la unidad de conversión)
Requisitos de hardware
Máquina compatible con PC/AT con Windows XP instalado y equipada con puertos USB1.1 y USB2.0.
∗ Windows® y Windows XP® son marcas registradas propiedad de Microsoft Corporation.
Ejemplo de pantalla
Ejemplo de pantalla en modo sencillo
Ejemplo de pantalla en modo normal
Fácil manejo y sencillo ajuste
 Permite ajustar y visualizar los datos de paso
del actuador como son la posición, la
velocidad, la fuerza, etc.
 El ajuste de los datos de paso y la
comprobación del accionamiento se pueden
realizar en la misma página.
 Puede utilizarse para el control manual y el
movimiento a velocidad constante.
Ajustes detallados
 Los datos de paso se pueden ajustar en detalle.
 Posibilidad de monitorizar el estado del terminal y las señales.
 Posibilidad de ajustar los parámetros.
 Posibilidad de realizar un movimiento con control manual y velocidad
constante, retorno al origen, operación y prueba y comprobación de la
salida obligatoria.
27
Serie LEC
Consola de programación / LEC-T1
Forma de pedido
LEC T1 3 J G
Conmutador de habilitación
(opcional)
Consola de programación
Conmutador de habilitación
—
Longitud de cable
3m
3
Seta de emergencia
S
Ninguna
Equipado con conmutador de habilitación
∗ Conmutador de interlock para función de
prueba con control manual (JOG)
Idioma inicial
J Japonés
Inglés
E
Conmutador de parada
G Equipado con conmutador de parada
Características técnicas
Elemento
Funciones estándar
• Visualización de caracteres chinos.
• Se incluye seta de emergencia.
Descripción
Conmutador
Conmutador de parada, Conmutador de habilitación (opcional)
Longitud de cable
Opción
• Se incluye el conmutador de
habilitación.
3m
Grado de protección
IP64 (excepto el conector)
Rango de temperatura de trabajo (°C)
5 a 50 (sin condensación)
Rango de humedad de trabajo (%)
35 a 85
Peso (g)
350 (excepto el cable)
∗ La conformidad EMC de la consola de programación ha sido comprobada únicamente con el
controlador LECP6 y el actuador aplicable.
Modo sencillo
Función
Descripción
Datos de paso
• Ajuste de los datos de paso
"Jog" (control manual)
• Operación de control manual
• Retorno al origen
Prueba
• Operación en 1 paso
• Retorno al origen
Monitorización
• Visualización del eje y del nº de datos de paso
• Visualización de 2 elementos seleccionados
entre Posición, Velocidad, Fuerza.
Alarma
• Visualización de la alarma activa
• Reinicio de alarma
Ajuste de TB
• Reconexión del eje
• Ajuste del modo sencillo/normal
• Ajuste de los datos de paso y
selección de elementos para la
función de monitorización
Diagrama de flujo de las operaciones del menú
Menú
Datos
Monitorización
"Jog" (control manual)
Prueba
Alarma
Ajuste de TB
Datos
Nº datos de paso
Ajuste de 2 elementos seleccionados abajo
(Posición, Velocidad, Fuerza, Aceleración, Deceleración)
Monitorización
Visualización del nº de pasos
Visualización de 2 elementos seleccionados abajo
(Posición, Velocidad, Fuerza)
"Jog" (control manual)
Retorno al origen
Operación de control manual
Prueba
Operación en 1 paso
Alarma
Visualización de la alarma activa
Reinicio de alarma
Ajuste de TB
Reconexión
Sencillo/Normal
Ajuste de elemento
28
Consola de programación
Serie LEC
Modo normal
Diagrama de flujo de las operaciones del menú
Función
Descripción
Datos de paso
• Ajuste de los datos de paso
Parámetros
• Ajuste de parámetros
Prueba
• Operación de control manual /
Movimiento a velocidad constante
• Retorno al origen
• Accionamiento de prueba
(especificar un máximo de 5
datos de paso y operar)
• Salida obligatoria (salida de señal
obligatoria, salida de terminal
obligatoria)
Monitorización
• Monitorización de accionamiento
• Monitorización de la señal de salida
• Monitorización de la señal de entrada
• Monitorización del terminal de salida
• Monitorización del terminal de entrada
Alarma
• Visualización de la alarma activa
(Reinicio de alarma)
• Visualización del registro de alarmas
Archivado
• Guardado de datos
Guarda los datos de paso y los
parámetros del controlador que
se está utilizando para
comunicación (se pueden guardar
4 archivos, con un conjunto de
datos de paso y parámetros
definidos en cada archivo).
• Carga en el controlador
Carga los datos guardados en la
consola de programación en el
controlador que se está
utilizando para comunicación.
• Eliminación de datos guardados.
Ajuste de TB
• Ajuste de visualización
(modo Sencillo/Normal)
• Ajuste del idioma (Japonés/Inglés)
• Ajuste de retroiluminación
• Ajuste del contraste de la LCD
• Ajuste del sonido de pitido
• Máx. conexiones del eje
• Unidad de distancia
(mm/pulgadas)
Reconexión
• Reconexión del eje
Menú
Datos de paso
Parámetro
Monitorización
Prueba
Alarma
Archivado
Ajuste de TB
Reconexión
Datos de paso
Nº datos de paso
MOD movimiento
Velocidad
Posición
Aceleración
Deceleración
Fuerza de empuje
Disparador LV
Velocidad de empuje
Fuerza de posicionamiento
Área 1, 2
Posición de entrada
Parámetros
Básico
ORIG
Ajuste básico
Monitorización
Accionamiento
Señal de salida
Señal de entrada
Terminal de entrada
Terminal de entrada
Monitor DRV
Posición, Velocidad, Par
Nº pasos
Nº último paso
Prueba
JOG/MOVE
Retorno al ORIG.
Accionamiento de prueba
Salida obligatoria
Monitoriz. señal de entrada
Ajuste del ORIG.
Monitoriz. señal de salida
Monitoriza. terminal de salida
Monitoriz. terminal de entrada
Alarma
ALARMA activa
Registro de ALARMA
ALARMA activa
Visualiz. alarma activa
Reinicio de alarma
Archivado
Guardado de datos
Carga en el controlador
Eliminación de archivos
Visualiz. registro de ALARMA
Visualiz. entradas al registro
Ajuste de TB
Sencillo/Normal
Idioma
Retroiluminación
Contraste de LCD
Pitido
Máx. conexiones del eje
Contraseña
Unidad de distancia
Reconexión
Dimensiones
4
102
34.5
w
Nº
q
r
185
u
i
Una pantalla de cristal líquido (con retroiluminación)
2
Anilla
Una anilla para colgar la consola de programación
4
e
y
25
22.5
Función
LCD
3
t
Descripción
1
Bloquea y detiene el funcionamiento cuando se pulsa.
Seta de emergencia El bloqueo se libera al girarlo hacia la derecha.
Protec. conmutador de parada Un protector para el conmutador de parada
5
Conmutador de
habilitación
(opcional)
Evita el funcionamiento accidental (inesperado) de la
función de prueba del control manual (jog). Otras
funciones como el cambio de datos no están incluidas.
6
Selector de teclas
Selector para cada entrada
7
Cable
Longitud: 3 metros
8
Conector
Un conector conectado a CN4 del controlador
29
Serie LEC
Controlador y dispositivos periféricos /
Precauciones específicas del producto 1
Lea las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en el Anexo - Pág. 1.
Consulte el manual de funcionamiento sobre el uso de los productos.
Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/
Diseño / Selección
Uso
Advertencia
1. Asegúrese de aplicar la tensión especificada.
De lo contrario pueden producirse fallos de funcionamiento o
averías. Si la tensión aplicada es inferior a la especificada, es
posible que la carga no pueda moverse debido a una caída de
tensión interna del controlador. Compruebe la tensión de trabajo
antes del uso.
2. No utilice el producto fuera del rango especificado.
De lo contrario, pueden producirse incendios, errores de
funcionamiento o daños en el actuador. Compruebe las
especificaciones antes del uso.
3. Instale un circuito de parada de emergencia en el
exterior de la protección.
Advertencia
9.
La electricidad estática puede causar fallos de
funcionamiento o averías en el controlador. No toque el
controlador cuando la corriente esté activada.
Cuando toque el controlador para las tareas de mantenimiento, tome las
medidas necesarias para eliminar la electricidad estática.
10. No use el producto en un área en la que exista polvo, agua,
productos químicos o aceite en el aire.
De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento.
11. No debe usarse en lugares donde se genere un campo
magnético.
De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento.
Instale la parada de emergencia en el exterior de la protección
para que se pueda detener el funcionamiento del sistema de
forma inmediata e interrumpir el suministro de energía.
12. No instale el producto en un entorno con gas inflamable,
explosivo o corrosivo.
4. Para prevenir daños debidos a averías o errores de
funcionamiento del controlador y de sus dispositivos
periféricos, deberá construir un sistema de refuerzo
colocando una estructura multicapa o un diseño de un
sistema a prueba de fallos, etc.
5. Cuando cabe esperar que existan riesgos contra el
personal debidos a la generación de calor, humo,
ignición, etc. del controlador y de sus dispositivos
periféricos, corte la corriente de la unidad principal y
del sistema inmediatamente.
13. No debe aplicarse calor radiante procedente de potentes
fuentes de calor como hornos, luz directa del sol, etc. sobre
el producto.
Uso
Advertencia
1. No toque el interior del controlador ni de sus dispositivos
periféricos.
El controlador podría recibir descargas eléctricas o sufrir daños.
2. No utilice el producto ni realice ajustes con las manos
húmedas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
3. El producto no debe utilizarse si presenta daños o le
falta algún componente.
Podrían producirse descargas eléctricas, fuego o lesiones.
4. Use únicamente la combinación especificada de actuador
y controlador.
Lo contrario puede causar daños en el actuador o en el
controlador.
5. Asegúrese de no quedar enganchado ni golpear la pieza
de trabajo mientras el actuador se está moviendo.
Esto puede causar lesiones.
6. No conecte la alimentación ni ponga en funcionamiento
el producto antes de confirmar que el área en la que se
mueve la pieza de trabajo es segura.
El movimiento de la pieza de trabajo puede producir un accidente.
7. No toque el producto cuando está activado ni durante
un cierto tiempo después de desconectar la corriente,
dado que se calienta de forma importante.
Éste podría quemar debido a las altas temperaturas.
8. Compruebe la tensión con un comprobador durante
más de 5 minutos después de cortar la corriente en
caso de instalación, cableado y mantenimiento.
Podrían producirse descargas eléctricas, fuego o lesiones.
30
Puede producir un incendio, explosión o corrosión.
Puede provocar fallos en el controlador o en sus dispositivos periféricos.
14. No utilice el producto en un ambiente sujeto a ciclos
térmicos.
Puede provocar fallos en el controlador o en sus dispositivos periféricos.
15. No use el producto en lugares donde se generen picos de
tensión.
La existencia de unidades (elevadores de solenoide, hornos de
inducción de alta frecuencia, motores, etc.) que generan una gran
cantidad de picos de tensión alrededor del producto puede deteriorar o
dañar el circuito interno del mismo. Evite la presencia de fuentes que
generen picos de tensión y las líneas de tensión.
16. No instale el producto en un entorno sometido a vibraciones
o impactos.
De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento.
17. En el caso de que una carga generadora de picos de tensión,
como un relé o una electroválvula, sea excitada
directamente, utilice un producto que incorpore un sistema
de absorción de picos de tensión.
Instalación
Advertencia
1. Instale el controlador y sus dispositivos periféricos
sobre un material no inflamable.
La instalación directa sobre un material inflamable o cerca de él
puede provocar un incendio.
2. No instale el producto en un lugar expuesto a
vibraciones o impactos.
De lo contrario, se producirá un fallo o error de funcionamiento.
3. No monte el controlador y sus dispositivos periféricos
junto a un contactor electromagnético de gran tamaño
o un disyuntor sin fusible que genere vibraciones
sobre el mismo panel. Móntelos en paneles diferentes,
o mantenga el controlador y sus dispositivos
periféricos alejados de dicha fuente de vibraciones.
4. Instale el controlador y sus dispositivos periféricos
sobre una superficie plana.
Si la superficie de montaje está distorsionada o no es plana,
puede añadirse una fuerza inaceptable a la carcasa, etc.,
causando problemas.
Serie LEC
Controlador y dispositivos periféricos /
Precauciones específicas del producto 2
Lea las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en el Anexo - Pág. 1.
Consulte el manual de funcionamiento sobre el uso de los productos.
Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com/
Alimentación
Precaución
1. Utilice una alimentación poco ruidosa entre las líneas
y entre la corriente y la tierra.
Cuando el ruido sea alto, debería utilizarse un transformador de
aislamiento.
2. El suministro eléctrico del controlador debe separarse
del suministro de las señales E/S y ninguno de ellos
debe utilizar la fuente de alimentación de tipo
"prevención de la corriente de entrada".
Si la fuente de alimentación es de tipo "prevención de la corriente
de entrada", puede producirse una caída de tensión durante la
aceleración del actuador.
Mantenimiento
Advertencia
1. Lleve a cabo comprobaciones periódicas de mantenimiento.
Asegúrese de que los cables y tornillos no estén sueltos.
Los cables o tornillos sueltos pueden generar un fallo de
funcionamiento accidental.
2. Realice las comprobaciones de funcionamiento adecuadas
tras completar el mantenimiento.
En caso de que el equipo o máquina no funcionen
adecuadamente, realice una parada de emergencia del sistema.
Si no lo hace, puede producirse un fallo de funcionamiento
inesperado y que resulte imposible garantizar la seguridad.
Realice una prueba de la parada de emergencia para confirmar la
seguridad del equipo.
3. Tome las medidas adecuadas para evitar los picos de
tensión debidos a sobrevoltajes. Conecte a tierra el
supresor de picos contra rayos de forma indepediente
a la línea a tierra del controlador y de sus dispositivos
periféricos.
3. No desmonte, modifique ni repare el controlador ni
sus dispositivos periféricos.
4. No coloque ningún elemento conductor ni inflamable
en el interior del controlador.
Toma a tierra
5. No lleve a cabo una prueba de resistencia al aislamiento
ni una prueba de tensión no disruptiva sobre este
producto.
Advertencia
1. Asegúrese de realizar una puesta a tierra que garantice
la tolerancia de ruido.
2. Debe utilizarse una toma de tierra específica para el
producto.
Esto puede causar un incendio.
6. Disponga de suficiente espacio libre para las tareas de
mantenimiento.
Diseñe el sistema de forma que quede espacio suficiente para el
mantenimiento.
La toma de tierra debería ser de clase D (resistencia a tierra de
100 Ω o menos).
3. La puesta a tierra debe realizarse cerca del
controlador y de sus dispositivos periféricos para
acortar la distancia a la misma.
4. En el improbable caso de que la toma a tierra provoque
un funcionamiento defectuoso, ésta debería
desconectarse de la unidad.
31
Productos relacionados
Pinzas eléctricas
Fácil ajuste
Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos:
posición y fuerza.
�ato s
�� pas o
�osic.
�uer�a
Pinzas eléctricas
E�e 1
0
12.00 mm
40%
� �antalla de la consola de programación
� Función de prevención de ca�das integrada.
� Función de comprobación del amarre integrada.
(Mecanismo de blo�ueo automático integrado en todas las series )
�denti�ica la pie�as de tra�a�o con di�erentes dimensiones � detecta el
monta�e � retirada de las pie�as de tra�a�o .
�a �uer�a de amarre de las pie�as de tra�a�o se mantiene cuando se detiene o reinicia .
�as pie�as de tra�a�o se pueden retirar manualmente .
� Posibilidad de ajustar la posición, la
velocidad y la fuerza. (64 puntos)
� �horro energétic o
Consumo el�ctrico reducido gracias al mecanismo de �lo�ueo autom�tic
o
� Cuerpos compactos y opciones de carrera larga
�ermiten conseguir una �uer�a de amarre e�uivalente a la de las pin�as neum�ticas m�s utili�adas.
Modelo de 2 dedos
Larga carrera, permite agarrar
varios tipos de piezas de trabajo.
Compactas y ligeras
Diversas fuerzas de amarre
Tipo
�
Tipo
(2 dedos)
Serie LEHZ
Serie LEHF
� Compactas
y ligeras
Diversas fuerzas de amarre
10
25
14
32
40
16 a 40
11 a 28
22
52 a 130
—
30
84 a 210
—
Serie LEHF
Carrera /
Fuerza de amarre [N]
ambos lados
Mod. básico Compacta
[mm]
10
4
16
6
20
10
25
14
16 a 40
11 a 28
32
22
52 a 130
—
40
30
84 a 210
—
6 a 14
Tamaño del
cuerpo
2a6
3a8
Carrera /
ambos lados
[mm]
10
16 (32)
20
24 (48)
Fuerza de amarre [N]
3a7
11 a 28
32
32 (64)
48 a 120
40
40 (80)
72 a 180
( ): Carrera larga
�Modelo de 3 dedos añadido�
Permite agarrar piezas de trabajo esféricas.
�Carrera
Serie LEHS
larga, permite agarrar
varios tipos de piezas de
CAT.ES100-77
trabajo.
Fuerza de
Carrera /
Tamaño Carrera / Fuerza de amarre [N]
ambos
del
cuerpo lados [mm] Básico Compacto
4
2a6
10
6 a 14
3a8
6
16
20
Tamaño del
cuerpo
N�EV�
F
(2 dedos)
Serie LEH�
Tipo
S
Tamaño
del cuerpo
10
Carrera /
diámetro
[mm]
4
20
(3 dedos)
6
Fuerza de amarre [N]
Mod. básico
Compacta
2.2 a 5.5
1.4 a 3.5
9 a 22
7 a 17
36 a 90
—
32
8
40
12
52 a 130
—
Serie LEH
CAT.E�S100-77�-E S
Tamaño del
cuerpo
ambos
lados [mm]
amarre
[N]
10
16 (32)
3a7
20
24 (48)
11 a 28
32
32 (64)
48 a 120
40
40 (80)
72 a 180
( ): Carrera larga
Modelo de 3 dedos
Serie LEHS
� Permite
agarrar piezas de trabajo esféricas.
Tamaño Carrera / Fuerza de amarre [N]
diámetros
del
Básico Compacto
[mm]
cuerpo
4
2.2 a 5.5 1.4 a 3.5
10
20
6
9 a 22
7 a 17
32
8
36 a 90
—
40
12
52 a 130
—
Mesa eléctrica de deslizamiento
Fácil ajuste
Los datos se pueden ajustar con sólo 2 elementos:
posición y velocidad.
Mesa eléctrica de deslizamiento
�ato s
E�e 1
� � pasos
0
�osic.
50.00 mm
�elocidad 400 mm�s
� �antalla de la consola de programaci ón
� Compacta, ahorro de espacio
(61� de reducci ón de volumen en comparación con los productos SMC convencionales)
� Reducido tiempo de ciclo
Máx. aceleración y deceleración:
Serie LES
� Máxima
� Posibilidad
Montaje con tornillos pasantes
ahorro de espacio
Montaje roscado en el cuerpo
36
�erno de monta� e
58.5
(61% de reducción de volumen en comparación con
los productos SMC convencionales)
124.5
Serie LES
5000 mm/s
Velocidad máx: 400 mm/s
2
posicionam.: ±0.05 mm
Puntos patrón posicionam.: 64 puntos
� Posibilidad de montaje en
2 direcciones
� Repetitividad
� �ES�8 Carrera de 50 mm
CAT.E�S100-78A-E S
CAT.ES100-78
tiempo de ciclo
Máx. aceleración y deceleración:
32
Motor integrado
�erno de monta� e
� Compacta,
� Reducido
5000 mm�s2�Velocidad máx: 400 mm�s
de posicionamiento: ±0.05 mm
fuerza de empuje: 180 N
de montaje en 2 direcciones.
� Repetitividad
Modelo
Carga (kg)
Paso del
Carrera (mm) Motor paso a paso Servomotor Velocidad
tornillo
(Servo/24 VDC) (24 VDC)
(mm/s)
(mm)
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
LESH8R
50, 75
LESH16R
50, 100
LESH25R 50, 100, 150
2
0.5
2
0.5
10 a 200
4
1
0.25
1
0.25
20 a 400
8
6
2
5
2
10 a 200
5
4
1
2.5
1
20 a 400
10
9
4
6
2.5
10 a 150
8
6
2
4
1.5
20 a 400
16
Productos relacionados
Actuador eléctrico
Compacto
Fácil ajuste
aprox. un
50%
80
40
40
90
∗ En comparación con la
serie LJ1 de SMC
(carga de trabajo: 10 kg)
Datos
Eje 1
Nº pasos
0
Posic.
150.00 mm
Velocidad 200 mm/s
LEFS16
Pantalla de la consola de programación
LJ1H10
Fácil montaje del cuerpo / Reducción del tiempo de instalación
montaje del cuerpo / Reducción del tiempo de instalación
Posibilidad de montar el
cuerpo principal sin
necesidad de retirar la
cubierta externa, etc.
Equipado con banda de
sellado como estándar
Cubre la guía, el husillo a bolas y
la correa. Evita las salpicaduras
de grasa y la entrada de partículas extrañas del exterior.
Posibilidad de montar el cuerpo principal sin necesidad de retirar la cubierta externa, etc.
Accionamiento por
husillo a bolas
Accionamiento por correa
Serie LEFB
 Compacto
Serie LEFS
Serie
Modelo de husillo
a bolas LEFS
Modelo de correa
LEFB
Repetitividad de
Carrera Velocidad posicionamiento
(mm)
(mm/s)
(mm)
Tamaño
Carga
(kg)
16
10
25
20
32
45
1
Hasta 1000 Hasta 2000
16
Hasta 400
500
Hasta 600
500
Hasta 800
500
25
5
Hasta 2000 Hasta 2000
32
14
Hasta 2000 Hasta 1500
±0.02
±0.1
∗ El tamaño corresponde al diámetro del cilindro neumático con un
empuje equivalente (para el funcionamiento con husillos a bolas).
Serie LEF
Altura y anchura reducidas en aprox. un 50%
LEFS
Serie LEFB
LEFB
Repetitividad de
Velocidad posicionamiento
(mm/s)
(mm)
Tamaño
Carga
(kg)
Carrera
(mm)
16
10
Hasta 400
500
25
20
Hasta 600
500
32
45
Hasta 800
500
16
1
Hasta 1000 Hasta 2000
25
5
Hasta 2000 Hasta 2000
32
14
Hasta 2000 Hasta 1500
±0.02
±0.1
∗ El tamaño corresponde al diámetro del cilindro neumático con un empuje
equivalente (para el funcionamiento con husillos a bolas).
Serie LEFS
Accionamiento por husillo a bolas
Accionamiento por correa
Serie LEFS
Serie LEFB


Carga máxima de trabajo: 45 kg
 Repetitividad de posicionamiento:
CAT.EUS100-87A-ES
CAT.ES100-87A
Serie
±0.02 mm
Altura y anchura reducidas en
Los datos se pueden ajustar con sólo
2 elementos: posición y velocidad.
Actuador eléctrico
 Fácil
Nuevo
Tipo deslizante
Carrera máx.: 2000 mm
 Velocidad de desplazamiento:
2000 mm/s
33
Normas de seguridad
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño
del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las
etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro.“ Todas son importantes
para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales
(ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución :
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de
Advertencia :
Advertencia indica un peligro con un nivel medio
Peligro :
riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
leves o moderadas.
de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Peligro indica un peligro con un bajo nivel de riesgo
que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
la muerte.
Precaución
Advertencia
1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que
diseña el equipo o decide sus especificaciones.
Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de
funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona
que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las
pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de
seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del
producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a
todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar
cualquier posibilidad de fallo del equipo.
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal
cualificado.
El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El
montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros
productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente
cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad
correspondientes.
1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que
se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos
inesperados de los objetos desplazados.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan
tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la
corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las
precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un
funcionamiento defectuoso o inesperado.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial
atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en
alguna de las siguientes condiciones:
1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones
indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.
2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,
aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos,
combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación
y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en
aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para
las características estándar descritas en el catálogo de productos.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas,
propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock
doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma
periódica que los dispositivos funcionan correctamente.
Normas de seguridad
Lea detenidamente las "Precauciones
en el manejo de productos SMC"
(M-E03-3) antes del uso.
1. Este producto está previsto para su uso industrial.
El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial.
Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con
SMC.
Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.
Garantía limitada y exención de responsabilidades
Requisitos de conformidad
El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de
responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".
Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
Garantía limitada y exención de responsabilidades
1 El periodo de garantía del producto es de 1 año en servicio o de 1,5 años
después de que el producto sea entregado.∗2)
Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de
funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor
de ventas más cercano.
2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si
demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un
producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias.
Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y
no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.
3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía
y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los
productos específicos.
∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.
Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de
la entrega.
Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la
ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.
Requisitos de conformidad
1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y
reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha
transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen
y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.
SMC Corporation (Europe)
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
+43 2262622800
+32 (0)33551464
+359 29744492
+385 13776674
+420 541424611
+45 70252900
+372 6510370
+358 207513513
+33 (0)164761000
+49 (0)61034020
+30 210 2717265
+36 23511390
+353 (0)14039000
+39 (0)292711
+371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at
www.smcpneumatics.be
www.smc.bg
www.smc.hr
www.smc.cz
www.smcdk.com
www.smcpneumatics.ee
www.smc.fi
www.smc-france.fr
www.smc-pneumatik.de
www.smchellas.gr
www.smc.hu
www.smcpneumatics.ie
www.smcitalia.it
www.smclv.lv
office@smc.at
info@smcpneumatics.be
office@smc.bg
office@smc.hr
office@smc.cz
smc@smcdk.com
smc@smcpneumatics.ee
smcfi@smc.fi
contact@smc-france.fr
info@smc-pneumatik.de
sales@smchellas.gr
office@smc.hu
sales@smcpneumatics.ie
mailbox@smcitalia.it
info@smclv.lv
Lithuania
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
+370 5 2308118
+31 (0)205318888
+47 67129020
+48 222119600
+351 226166570
+40 213205111
+7 8127185445
+421 413213212
+386 73885412
+34 945184100
+46 (0)86031200
+41 (0)523963131
+90 (0)2124440762
+44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt
www.smcpneumatics.nl
www.smc-norge.no
www.smc.pl
www.smc.eu
www.smcromania.ro
www.smc-pneumatik.ru
www.smc.sk
www.smc.si
www.smc.eu
www.smc.nu
www.smc.ch
www.entek.com.tr
www.smcpneumatics.co.uk
info@smclt.lt
info@smcpneumatics.nl
post@smc-norge.no
office@smc.pl
postpt@smc.smces.es
smcromania@smcromania.ro
info@smc-pneumatik.ru
office@smc.sk
office@smc.si
post@smc.smces.es
post@smcpneumatics.se
info@smc.ch
smc@entek.com.tr
sales@smcpneumatics.co.uk
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing OT printing OT 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
Descargar