CAMPOS DE TRABAJO AÑO 2011

Anuncio
CONSEJERIA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTES
Dirección General de Juventud y Desarrollo a la Cooperación
CAMPOS DE TRABAJO AÑO 2016
Es un campo nuevo
El campo ha funcionado otros años
x
(Táchese con una cruz donde proceda)
NOMBRE DEL CAMPO
Cambera de los Moros 2016
DATOS DEL CAMPO
Dirección Postal:
Calle
N
c.postal
Albergue Juventud. San Vicente del Monte
Provincia
Teléfono
Fax
39595
Email de contacto
Localidad
San Vicente del Monte
Valdáliga
Página web
Cantabria
N. total de participantes
N. de plazas reservadas SVI
25
15
BREVE DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO (en inglés- máximo 4 líneas)
Se trata de un Campo de Trabajo medioambiental donde el principal objetivo es la
puesta en valor de la Calzada Cambera de los Moros, situada en San Vicente del
Monte.
DESCRIPCIÓN DEL CAMPO
(Descripción del trabajo / actividades complementarias - tiempo de ocio / Alojamiento – Alimentación / Localización / Instrucciones sobre el
viaje / Punto de encuentro / Idiomas del campo / Cosas a llevar – Equipo aconsejable / Objetivos del Campo / Perfil – Compromiso de los
participantes - Normas de régimen interno / Contactos / Teléfono de emergencia / Información complementaria).
(POR FAVOR, RELLENE EN INGLÉS SÓLO LOS APARTADOS QUE NECESITE PARA DEFINIR EL CAMPO)
DESCRIPTION OF WORK:
Mantenimiento y limpieza de la calzada, desbroce de caminos, cartelería, señalización, asentamiento de la
calzada, recuperación de accesos a la calzada y puesta en valor.
COMPLEMENTARY ACTIVITIES - LEISURE ACTIVITIES:
Visitas culturales Santander actividades complementarias de ocio.
ACCOMMODATION/FOOD:
El alojamiento es en albergue y en pensión completa.
LOCATION:
San Vicente del Monte pertenece al ayuntamiento de Valdaliga, está “colgada” a media altura de la falda
Enviar por correo electrónico a la siguiente dirección: blasmo@migualdad.es
de la Sierra del Escudo de Cabuérniga, a unos 50 Km. de Santander.
TRAVELLING INSTRUCTIONS:
-Por Carretera:
Autovia A8 hasta salida 249 (dirección Cabezón de la Sal),1º rotonda derecha N634 hasta Treceño, coger
a la izquierda SV2201 dirección S.V. Monte.
-En Autobús:
Alsa Santander-Cabezón de la Sal ( www.alsa.es) télefono : 90242242
-En Tren :
Santander-Oviedo (Feve), parada en Cabezón de la Sal (http://www.feve.es )
-En avión:
aeropuerto de Santander (Parayas): Iberia vuelos nacionales e internacionales (http://www.iberia.com/)
Ryanair (http://www.ryanair.com), Vueling (http:www.vueling.com)
El último día de campo de trabajo se les facilita el traslado al punto de salida y a la hora que indique el
participante.
MEETING POINT:
La incorporación al campo de trabajo es el día 16 de agosto y hay tres opciones: 1.Llegar a al Albergue 2. Legara
a la estación de tren/autobús a Cabezón de la Sal 3. Llegar a la estación de tren de Treceño.
LANGUAGES SPOKEN:
Español e Ingles.
THINGS TO BRING:
European Health Card for EU volunteers.
Botas de montaña, ropa cómoda y de trote, ropa de abrigo, traje de baño y chanclas de rio, elementos de
aseo, chubasquero, pequeña mochila para las excursiones, crema para sol y los mosquitos, toalla de playa y
gorra para el sol.
SPECIFIC GOALS:
PROFILE – COMMITMENT OF PARTICIPANTS:
Esforzarse en todos los trabajos que se les encomiende.
INTERNAL RULES:
Respeto a los responsables y al material. Puntualidad. Cumplir con el programa marcado para cada día.
CONTACTS:
942208097
EMERGENCY NUMBER:
ADDITIONAL INFORMATION:
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO // FECHAS
Tipo de proyecto (agricultura, medioambiente,
Fecha comienzo
Fecha fin
Edad
Edad
restauración, festival ……)
(dd-mm-aaaa)
(dd-mm-aaa)
mínima
máxima
16/08/2016
30-08-2016
18
30
Medioambiente, Restauración
2
Si hay más de un turno rellenar para segundo y tercer turno en su caso:
Fecha comienzo (dd-mmaaaa)
Fecha fin (dd-mm-aaaa)
Edad
mínima
Edad
máxima
Fecha omienzo (dd-mmaaaa)
Fecha fin (dd-mm-aaaa)
Edad
mínima
Edad
máxima
OBSERVACIONES:
3
Descargar