REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators Designación Referencia - Model designation IMONSE IMONTSC 04 01 G01 D F C Código Code Diámetro Tubo Tube diameter Rosca Thread size Tipo de regulación Type of regulation Tipo de rosca Connection method Regulación del fluido Flow direction Cónica BSPT BSPT thread D: Mediante tornillo screwdriver F: Hembra Female thread C: Para cilindro C: For cylinders Código Tubo 03 3mm Materiales utilizados Material used 04 4mm 06 6mm NS: Termoplástico BT OT: Latón - brass 08 8mm 10 10mm 12 12mm 01 1/8" 02 1/4" 03 3/8" 04 1/2" B: Bidireccional B: Bidirectional Métrica Metric Thread M5 RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS Function fittings V: Para válvula V: For valves M5x0,8 Cilíndrica BSPP BSPP thread G01 G1/8” G02 G1/4” G03 G3/8” G04 G1/2” 46 B Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding. REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators - No utilizar el racor con otros fluidos distintos al aire comprimido. - Contactar con el Departamento Técnico de IMOPAC, para el uso del racor con otros fluidos. - Se recomienda prevenir eventuales aumentos de la presión, vibraciones y rotaciones del racor. - No utilizar el racor en ambientes donde estén presentes chispas de soldadura. - Vibraciones o rotaciones inapropiadas del racor, comprometen la funcionalidad del mismo y pueden causar fugas. - No utilizar el racor expuesto directamente a fluidos como taladrina, aceite refrigerante y lubricantes. - Introducir la tubería en el racor una vez limpia de impurezas, polvo y suciedad. ATENCIÓN - Cortar el tubo a 90º mediante la utilización de un cortatubo adecuado. - Introducir el tubo hasta el tope del racor y tirar de la tubería hacia atrás para asegurar que ha sido correctamente insertada y no se escapa. - Evitar ralladuras e imperfecciones de la superficie del tubo, deformaciones o un aspecto ovalado ya que puede producir fugas y desconexiones imprevistas. - El diámetro exterior del tubo de poliuretano, puede expandirse en función de la temperatura y la presión aplicada. En estos casos la reinserción del racor podría no ser posible, comprobar el diámetro exterior del tubo y sustituirlo por otro nuevo. RECOMENDACIONES PARA LA CONEXIÓN DEL TUBO AL RACOR - Asegurarse que la presión es cero antes de hacer la conexión del tubo al racor. - Para desconectar el tubo presionar el anillo pulsador hasta el final y tirar del tubo con la mano. - Cortar la parte del tubo sujeta al racor para posteriores reutilizaciones del mismo. WARNING FOR FITTINGS RIGHT USE - Do not use them on fluids other than indicated. - Contact IMOPAC for use on other fluids. - Be sure to prevent pressure buildup caused by twisting, pulling and bending of the fitting - Do not use the product where weld spatters occur as fire may break out. - Product damage or air leakage may occur at places where there is rotation and vibration, choose the right product from our catalogue. - Do not use the product where it is directly exposed to fluids such as cutting oil, lubricating oil and coolant oil. - Assemble the pipes only after clearing away impurities such as dust. CAUTION FOR THE INSERTION OF THE TUBE TO THE FITTING PRODUCT - Make sure the tube is inserted fully to the end of the fitting. - To insert the tube into the fitting, cut the tube at a right angle 90º, insert it to the end and pull the tube gently to make sure it isn´t released. - If there are any damages or scratches on the tube surface or an oval shape, air leakage and tube release may occur. Check it meticulously. - The OD of polyurethane tube expands by pressure applied on them. reinsertion to the fitting may not be possible. Check the OD of the tube and change the tube if the expansion is serious. CAUTION FOR THE INSERTION OF THE TUBE TO THE FITTING PRODUCT - Make sure the pressure is zero before releasing the tube from the fitting product. - To release the tube, press the release ring regulary at the end and pull the tube with one hand. - Cut the pressed part of the tube for reuse of the released tube. Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding. RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS Function fittings INSTRUCCIONES PARA EL CORRECTO USO DEL RACOR 47 B REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators REGULADORES EN TERMOPLÁSTICO - TERMOPLASTIC FLOW REGULATORS RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS Function fittings Componentes - Construction 48 B Datos Técnicos Technical specifications Aplicaciones Neumática Applications Cuerpo: latón niquelado y PBT Materiales utilizados Pinza de agarre: acero inox SUS 301 Body: nickel plated brass & PBT Materials Used Junta tórica: NBR sin silicona Tipo de Regulación Manual Gas cónica BSPT de R1/8” a R1/2” preteflonada Roscas Métrica M5 Gas cilíndrica BSPP con J.T de G1/8” a G1/2” Presión de trabajo Presión de vacío Temperatura de trabajo De 1 a 10 bar / de 0 a 150 psi -750mmHG (-750 torr) De 0°C a 60°C Poliamida (PA) Tubos utilizados Poliuretano (PU) Polietileno (PE) Producto conforme a la directiva 2002/95/EC Pneumatics Lock claw: steel SUS 301 O'ring: NBR silicon free Type of regulation Threads Manual for NSC & NSC-G BSPT from R1/8” to R1/2” teflon coated Metric M5 BSPP with OR from G1/8” to G1/2” Working pressure From 0 to 150 psi / from 1 to 10 Bar Negative pressure -29,5 in Hg / -750mmHG (-750 torr) Working temperature From 32 to 140 °F / from 0°C to 60°C Polyamide (PA) Tubes used Polyurethane (PU) Polyethylene (PE) Products in conformity with the directive 2002/95/EC Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding. REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators REGULADORES DE LATÓN - BRASS FLOW REGULATORS Technical specifications Aplicaciones Neumática y fluidos, consultar compatibilidades Cuerpo: latón niquelado UNI EN 12164 CW614N Materiales utilizados Applications Body: brass UNI EN 12164 CW614N Materials Used Pinza de agarre: acero inox Aisi 304 Tipo de Regulación Roscas Manual for IMOTSC-C Type of regulation A tornillo: IMOTSC-DC y IMOTSC-DF Threads BSPP cilíndrica con junta tórica Temperatura de trabajo 15 Bar hasta 50°C y 10 Bar +50°C Tubo Ø 10mm: 10 Bar hasta 50°C y 6 Bar +50°C De -20°C a + 70°C Poliamida (PA) Tubos utilizados Poliuretano (PU) Working pressure BSPP with OR from G1/8” to G1/2” 15 Bar up to 50°C & 10 Bar>50°C Tube Ø 10mm: 10 Bar up to 50°C & 6 Bar>50°C Working temperatura From -20°C to 70°C Tubes used Polyurethane (PU) Polyamide (PA) Polyethylene (PE) Polietileno (PE) Producto conforme a la directiva 2002/95/EC Screwdriver: IMOTSC-DC & IMOTSC-DF From tube Ø 4mm to Ø 8mm: De tubo Ø 4mm a Ø 8mm: Presión de trabajo Lock claw: stainless steel AISI 304 O'ring: NBR silicon free Junta tórica: NBR sin silicona Manual: IMOTSC Air and other fluids on demand Products in conformity with the directive 2002/95/EC REGULADORES DE ACERO INOX AISI 316 - INOX AISI 316 FLOW REGULATORS Datos Técnicos Technical specifications Aplicaciones Neumática y fluidos en el sector alimentario, químico, medicinal, farmacéutico y naval Applications Cuerpo: acero INOX AISI 316 Materiales utilizados Pinza de agarre: acero INOX AISI 303 Junta tórica: vitón Tipo de Regulación Roscas A tornillo XSC-D y XSC-DF Body: stainless steel AISI 316 Materials Used BSPP cilíndrica con junta tórica Hasta 10 Bar Temperatura de trabajo Hasta 120 °C Type of regulation Threads PTFE Calibrado Up to 10 Bar Up to 120°C Polyamide (PA) Polyurethane (PU) Polyethylene (PE) Tubes used Producto conforme a la directiva 2002/95/EC Calibrated teflon PTFE Fluoropolymer FEP 140 Fluoropolimero FEP 140 Tubo en acero inox (acanalar el extremo para facilitar el agarre) Metric M5 BSPP with OR Working pressure Poliuretano (PU) Tubos utilizados Screwdriver: XSC-D & XSC-DF Working temperature Poliamida (PA) Polietileno (PE) Lock claw: stainless steel AISI 303 O'ring: viton Métrica M5 Presión de trabajo Pneumatics, fluids, food, chemical, medical, pharmaceutical & marine applications Stainless steel tube when grooved with pre-groving tool SX01UT Products in conformity with the directive 2002/95/EC Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding. RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS Function fittings Datos Técnicos 49 B REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS Function fittings Curva de caudal (latón) - Flow charts (brass) 50 B IMOTSC 0401 IMOTSC 0601 IMOTSC 0801 IMOTSC-D 0401 IMOTSC-D 0601 IMOTSC-D 0801 IMOTSC 0602 IMOTSC 0802 IMOTSC 1002 IMOTSC-D 0602 IMOTSC-D 0802 IMOTSC-D 1002 Para otros materiales consultar con el departamento técnico. Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding.