PA C 03 2012-2013 Esteban Rubio h t t p : / / w w w. e r u b i o . o r g RETÓRICA Y O R AT O R I A EN LatínClásico CICERÓN 5. Tradueix el text següent [10%]. Qui diu sempre mentides acaba perdent el crèdit Puer mendax, cum oues pasceret, saepe alios ludificari solebat. Quadam die per iocum ingentem clamorem sustulit: “Ferte auxilium, lupus adest”. Statim rustici accurrunt, sed a puero immerito deridentur. Postero die clamauit similiter rursusque rusticos decepit. Sed paulo post lupus uere adest atque in gregem irrumpit. Tum demum puer clamauit tertium: “Ferte auxilium, lupus adest” sed nemo ei auxilio uenit, nam rustici putabant se rursus a puero decipi. Ita lupus, cum in gregem irrupisset, magnam ouium stragem edidit. Un niño mentiroso, pastoreando las ovejas, solía mofarse de los demás frecuentemente. Un día, en broma, gritó con mucho alboroto: “Socorredme, el lobo está aquí”. Al momento acuden los campesinos, pero son ridiculizados injustamente por el niño. Al siguiente día gritó de forma similar, y una vez más engañó a los campesinos. Pero poco después el lobo aparece realmente y se lanza sobre el rebaño. Entonces, el niño finalmente gritó por tercera vez: “Socorredme, el lobo está aquí” pero nadie acudió en su auxilio, ya que los campesinos pensaban que una vez más eran engañados por el niño. Así que el lobo, precipitándose sobre el rebaño, causó un gran estrago en las ovejas. 10