Extranjeros llegan a Colombia para convertirse en profesores de

Anuncio
24/1/2016
Extranjeros llegan a Colombia para convertirse en profesores de inglés - Colombia - El País
CLASIFICADOS
Finca Raiz
Ingrese
Regístrese
Noticias
Vehículos
Empleos
Diversos
Publique
El País
Impreso
SUSCRÍBASE
O RENUEVE
Noticias de Cali, Valle y Colombia ­ Domingo 24 de Enero de 2016
Proceso de Paz
Opinión
Deportes
Sociales
Entretenimiento
DeCaliSeHablaBien
Inicio Colombia
TEMAS: Educación
Extranjeros llegan a Colombia para convertirse en
profesores de inglés
Domingo, Enero 24, 2016 | Autor: María Teresa Arboleda | Reportera de El País
0
13
0
El Ministerio de Educación recibió a 400 extranjeros que enseñarán inglés de la mano de docentes locales. La meta
para 2016 es de 600, los restantes llegan en marzo y junio. “Colombia, comparada con países de la región, aún no
habla esta lengua, pero el mundo sí está hablando inglés”, dijo la ministra del ramo, Gina Parody.
Foto: Especial para El País
Bailando vallenato, salsa choque, y algunos con sombrero vueltiao y banderas de Colombia,
celebraron su arribo al país 400 extranjeros que reforzarán la enseñanza del inglés en 350 colegios
oficiales de 46 ciudades colombianas.
El jueves, en Bogotá, el Ministerio de Educación Nacional, MEN, les dio la bienvenida a estos
profesionales que provienen de Estados Unidos, Canadá, Australia, Brasil, India, Nigeria,
Portugal, España, Barbados, Rusia, Italia, Irlanda, Nueva Zelanda, Jamaica, Ghana, Polonia
y Reino Unido. Vestían camisetas con el nombre ‘Colombia bilingüe’, como se denomina el proyecto del Gobierno
http://www.elpais.com.co/elpais/colombia/noticias/extranjeros-llegan-colombia-para-convertirse-profesores-ingles
1/4
24/1/2016
Extranjeros llegan a Colombia para convertirse en profesores de inglés - Colombia - El País
Nacional, que se realiza por segundo año consecutivo. En marzo llegarán 160 más y en junio, los 40
restantes, porque la meta para 2016 es tener 600 formadores, 250 más que en 2015, cuando 350 acompañaron la labor de 1050 docentes de inglés locales, beneficiando a 98.000 estudiantes. A Cali arribarán 42 teachers para igual número de colegios. Esto será el primero de febrero, cuando
se inicien las clases en colegios oficiales. Instituciones como Juan Pablo II y el Técnico Industrial
Carlos Holguín Mallarino son algunas de las beneficiadas. Asimismo, el Tulio Enrique Tascón, de Buga, integra el grupo de los cinco asignados a esa ciudad,
en tanto que la María Antonia Penagos es una de las seis instituciones de Palmira. La ministra de Educación, Gina Parody, sostiene que al momento de designar los profesores se tuvo
en cuenta el desarrollo de las regiones y la necesidad de dominar la segunda lengua.
Fue así como en 2016, el MEN, “en alianza con la Corporación Voluntarios Colombia y la
Fundación Heart for Change, trae a estos voluntarios que si bien reciben una mensualidad, es solo
para que alcancen a vivir en las ciudades de destino”, precisó la titular del MEN. La magia de este programa, enfatiza, es que permite que los profesores colombianos también se
beneficien, en la medida en que tienen con quien practicar permanentemente el inglés, mientras que
los estudiantes tienen el privilegio de contar con un maestro nativo, algo que antes era exclusivo de
los colegios privados. Metodología de trabajo
Édgar Ramírez es docente de la Institución Educativa Agustín Nieto Caballero, de la Comuna 11 de
Cali. Por segunda vez tendrá un ayudante en la clase de idiomas y afirma que es algo “increíble, no
solo para los alumnos, sino también para nosotros, porque a veces los chicos dudan de nuestras
competencias y al escucharnos interactuar completamente en inglés, validan nuestros
conocimientos”.
Otra ventaja es que los jóvenes están más motivados cuando en el aula hay un nativo, precisa
Ramírez, al explicar que hay varias formas de hacer la clase conjuntamente.
Al comienzo, se apoyan con el extranjero en cuanto a pronunciación, poco a poco se le van
delegando responsabilidades y al final se le puede dejar la clase completa. “En mi colegio les ha ido
muy bien, se hace mucha conversación en inglés”, destaca el profesor de Cali.
Por su parte Jennifer Cuéllar, de la Institución Educativa General Francisco de Paula Santander, en
El Jardín, Cali, señala que se trata de un ejercicio en el que todos ganan por igual. El año pasado
tuvo jóvenes coequiperos en su clase, “los cuales no tenían experiencia en docencia, por lo que para
ellos también se constituyó en un ejercicio muy enriquecedor desde el punto de vista profesional,
porque aprendieron pedagogía”, destaca la maestra. Si bien reconoce que se trata de un refuerzo muy importante para la comunidad estudiantil, “no hay
que olvidar que el nivel de inglés de los docentes colombianos y caleños es excelente, debido a los
intercambios e inmersiones continuas que realizan”. Ávidos de conocer Colombia
En el acto de bienvenida, los 400 foráneos se mostraron felices e interesados en descubrir los
atractivos que les exhibieron en videos sobre Colombia. Es de anotar que 102 que hicieron parte del
programa en 2015 decidieron quedarse en esta nueva etapa.
El estadounidense Matthew Mullins viene a Cali por primera vez. En 2012 estudió Relaciones
Internacionales en la Icesi y “fue una buena experiencia, aprendí muchas cosas y quedé con ganas
de volver”. Lo motivó a venir a “este hermoso país, las buenas noticias que escucho, como que se
http://www.elpais.com.co/elpais/colombia/noticias/extranjeros-llegan-colombia-para-convertirse-profesores-ingles
2/4
24/1/2016
Extranjeros llegan a Colombia para convertirse en profesores de inglés - Colombia - El País
está desarrollando muchísimo”, dice.
Siendo de Palmira, Daniela Andrea Ayala llega a su ciudad para descubrir sus raíces. Porque
a los 3 años se la llevaron a Londres y ahora quiso darse una nueva oportunidad en su país.
“Llega un momento en la vida en que uno se da cuenta de lo afortunado que ha sido y quiere
retribuirlo de alguna manera”. Esa es la misma motivación que trae al caleño José Mauricio Rincón a
esta ciudad, desde Nueva Orleans (EE.UU.) donde reside.
Se espera que una vez estén laborando los 600 voluntarios se beneficien 176.000 estudiantes y
se acompañe la labor de 1300 docentes colombianos.
Beneficios Entre las bondades del programa ’Colombia bilingüe’, para alumnos de grados 9, 10 y 11, figuran:
Aumento en la motivación de los estudiantes hacia el aprendizaje del inglés y mejoramiento del
nivel en esta lengua.
Incremento en el nivel de inglés de los docentes colombianos.
Creación y ejecución de la inmersión en este idioma.
Reposicionamiento del inglés en las instituciones oficiales.
Mayor sensibilidad y conocimiento intercultural y del mundo por parte de la comunidad
estudiantil beneficiada.
El propósito del Gobierno es trabajar por un país con igualdad de oportunidades para que los
jóvenes, al salir del bachillerato, dominen una segunda lengua.
Kirmse Batista Nunes
Se desempeña como traductora y viene a Cali procedente de Brasil, su país natal. Tiene 22
años y ha dictado clases privadas de inglés en Brasilia, así como de baile en una academia en
esa misma ciudad. Creativa, flexible, organizada y responsable, así se define la joven, a quien
le gusta trabajar con niños y adolescentes y marcar la diferencia, aportando sus conocimientos
con la comunidad.
Simon Whitehouse
Nativo de Reino Unido, su tarea es ayudar a que estudiantes de Palmira refuercen su inglés.
Experto en matemáticas e ingeniería de sistemas, entre sus motivaciones para viajar a
Colombia figuran “aumentar su nivel de español y conocer una cultura nueva”. También,
“mejorar mis habilidades en la enseñanza y aprovechar la experiencia de vivir fuera de mi país”,
sostiene quien disfruta mucho de las actividades culturales.
Gabriella Hose
Con 23 años de edad, esta inglesa graduada en letras y español, integra el grupo de los 42
teachers que llegarán a Cali. ”He pasado un año en Colombia y me encanta la cultura y la gente de acá. Quiero contribuir a
la comunidad y conocer una ciudad nueva”, recalca quien se define como una persona suave,
alegre y amable. Respecto a sus expectativas, ella espera que sea una experiencia muy
gratificante. En Santa Marta trabajó como profesora de alfabetismo en la Fundación Colombia
sin Fronteras y dice que su tiempo como voluntaria “era difícil a veces, pero me enseñó la
importancia de planear bien y hacer conexiones con los estudiantes”.
http://www.elpais.com.co/elpais/colombia/noticias/extranjeros-llegan-colombia-para-convertirse-profesores-ingles
3/4
24/1/2016
Extranjeros llegan a Colombia para convertirse en profesores de inglés - Colombia - El País
http://www.elpais.com.co/elpais/colombia/noticias/extranjeros-llegan-colombia-para-convertirse-profesores-ingles
4/4
Descargar