Presentación - Grupo de Fonética

Anuncio
Máster de estudios hispánicos: aplicaciones e investigación
Departament de Filologia Espanyola, Universitat de València
29 de marzo de 2007
La fonética judicial
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia
Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona
Joaquim.Llisterri@uab.cat
http://liceu.uab.cat/~joaquim
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Máster de estudios hispánicos: aplicaciones e investigación
Departament de Filologia Espanyola, Universitat de València
29 de marzo de 2007
Materiales en Internet
http://liceu.uab.cat/
~joaquim/
applied_linguistics/
Valencia_07/
Valencia_07.html
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial
La fonética judicial
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Ámbitos de la fonética judicial
• Comparación de muestras de habla de un locutor
conocido y de un locutor desconocido (voice/speaker
identification/recognition)
• Diseño y validación de pruebas de reconocimiento de
voces por parte de testigos (voice line-up)
• Determinación del perfil fonético de un hablante
desconocido (speaker profiling)
• Identificación (transcripción) del contenido de una
muestra de habla
• Autentificación de grabaciones
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La fonética judicial
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Identificación del locutor
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 83
• Identificación del locutor
• Comparación entre la muestra de
habla de un locutor desconocido y
muestras de hablantes conocidos
• Objetivo: determinar si alguna de las
muestras de hablantes conocidos
proviene del locutor desconocido
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
Verificación del locutor
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 83
• Verificación del locutor
• Comparación entre la muestra de habla de
un locutor que dice ser A y las muestras de
habla de un conjunto de locutores entre los
cuales se encuentra A
• Objetivo: determinar si quien dice ser A es
realmente A
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El reconocimiento del locutor en el contexto judicial
El reconocimiento del locutor en el contexto judicial
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 91 ss.
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 92
• Reconocimiento por parte de personas sin
preparación específica
• Reconocimiento por parte de expertos
• Análisis auditivo
• Análisis experimental / informatizado
• Análisis fonético acústico
• Análisis automático (automatic speaker /
voice recognition)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La polémica de las “huellas vocales”
(Voiceprint Identification)
Espectrograma de la palabra “hello” pronunciada por un hablante
de inglés australiano
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 107
• Método inicialmente basado en la comparación
visual de espectrogramas (voiceprints),
complementado posteriormente con la
comparación auditiva (aural-spectrographic
identification)
• Desarrollado y comercializado a mediados de
1960 por Lawrence G. Kersta
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Espectrograma de la palabra “hello” pronunciada por seis hablantes
de inglés australiano
Espectrograma de la palabra “hello” pronunciada por seis hablantes
de inglés australiano
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 109
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 109
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La polémica de las “huellas vocales”
(Voiceprint Identification)
• Problemas metodológicos
• No se explicita qué parámetros se comparan
• Requiere la comparación de muestras con
materiales muy similares (las mismas palabras)
• Se requiere que el sospechoso imite todos los
aspectos de la voz desconocida, incluyendo los
rasgos dialectales o el acento
• No se explicitan los criterios o umbrales de
semejanza para tomar decisiones
• No parecen existir pruebas de que el examen visual
mejore los resultados del análisis auditivo
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La polémica de las “huellas vocales”
(Voiceprint Identification)
• Problemas teóricos
• No es una aproximación analítica, sino una
aproximación global basada en la
observación de las formas que aparecen en
los espectrogramas
• No se considera una teoría que relaciones las
carácterísticas fonéticas con la
representación espectrográfica
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial
La comparación de muestras de habla
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
• Hablante desconocido (habitualmente el
sospechoso): grabación dubitada
• Hablante conocido: grabación indubitada
• El problema: ¿se trata de la misma voz en la
grabación dubitada y en la grabación
indubitada?
• El resultado: el sospechoso se identifica como el
culpable si se demuestra que las dos
grabaciones corresponden a la misma voz
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
La variación intra-locutor en el nivel segmental
“nata” (locutor 1)
• Implica el estudio de
• La variación fonética inter-locutor
• La variación fonética intra-locutor
• En el nivel segmental
• En el nivel suprasegmental
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación intra-locutor en el nivel segmental
“nata” (locutor 2)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación inter-locutor en el nivel segmental
“nata” (locutores 1, 2 y 3)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación intra-locutor en el nivel segmental
La variación inter-locutor en el nivel segmental
Variación entre repeticiones (r) y entre sesiones (s)
“hello” (6 locutores)
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 236
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 109
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación intra-locutor en el nivel suprasegmental
F0 en 6 repeticiones consecutivas de “La niña de Bali baila la rumba de moda”
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación intra-locutor en el nivel suprasegmental
Distribución de F0 en la lectura de un párrafo (PR, buena salud)
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 254
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación intra-locutor en el nivel suprasegmental
La variación intra-locutor en el nivel suprasegmental
Distribución de F0 en la lectura de un párrafo (PR, resfriado fuerte)
Distribución de F0 en la lectura de un párrafo (PR, laringitis severa)
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 254
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 254
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La variación inter-locutor en el nivel suprasegmental
“El viento norte y el sol…” (locutores 1, 2, 3, 4, 5 y 6)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
• Consecuencias de la variación
• La identificación del hablante requiere
evaluar si las diferencias entre
muestras de habla se deben a la
variación intra-locutor o a la variación
inter-locutor
• La variación inter-locutor debe ser
mayor que la variación intra-locutor
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Parámetros fonéticos acústicos para el estudio de la individualidad de la voz
La comparación de muestras de habla
• Estudio de “dimensiones”, parámetros o rasgos
fonéticos para caracterizar la variación
• Parámetros fonéticos acústicos
• Parámetros acústicos cuantificables
automáticamente
• Parámetros lingüísticos
• Variación geográfica, social y de estilo
• Parámetros paralingüísticos
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
• Parámetros referidos a la fuente
• Valor medio de la F0
• Contorno tonal
• Forma de la onda glotal
• Fluctuación de la F0
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Parámetros fonéticos acústicos para el estudio de la individualidad de la voz
Parámetros fonéticos acústicos para el estudio de la individualidad de la voz
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
• Parámetros referidos a los resonadores
• Frecuencias formánticas; anchura de banda
de los formantes; trayectorias de los
formantes; distancias y ratios entre
formantes
• LTAS (Long Term Averaged Spectrum)
• Sonidos turbulentos y consonantes nasales
• Efectos coarticulatorios (vocales, nasales y
líquidas)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
• Variables temporales
• Tiempo total de habla
• Proporción de habla y de silencios
• Velocidad del habla
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Importancia relativa de los parámetros
Importancia relativa de los parámetros
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
• Prioridad del F0
• Prioridad del LTAS
• Prioridad de la estructura espectral:
frecuencias formánticas absolutas o
trayectorias formánticas
• F1, F2 y F3, y distancias entre F1-F2 y F2F3.
• Información localizada entre los 2.5 kHz y
los 3.5 kHz
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
• Misma prioridad para la F0 y la
estructura formántica
• Variables temporales
• Contorno tonal
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Importancia relativa de los parámetros
Parámetros fonéticos acústicos para el estudio de la individualidad de la voz
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
• La importancia de cada parámetro puede
diferir
• En función del hablante
• En función de la naturaleza de las
muestras
• En función de la lengua
• Mayoría de trabajo publicados en los
años 70 y 80, asumidos - sin cuestionarlos
- como punto de partida de los actuales
• Falta de resultados coincidentes y
concluyentes sobre el parámetro más
decisivo para el reconocimiento del
hablante
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Parámetros fonéticos acústicos para el estudio de la individualidad de la voz
BATTANER, E.- GIL, J.- MARRERO, V.- LLISTERRI, J.- CARBÓ, C.- MACHUCA, M.J.- de la MOTA, C. - RÍOS, A. (2003) "VILE:
Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español", in SEAF 2003. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Acústica
Forense. Barcelona, 10 y 11 de abril de 2003. Barcelona: SEAF, Sociedad Española de Acústica Forense. pp. 59-70.
http://liceu.uab.es/~joaquim/research/General_Phonetics/VILE/VILE_SEAF03.pdf
• Dificultad de establecer una jerarquía
absoluta entre los parámetros
• Interdependencia entre los índices
• Prioridad relativa dependiente del
hablante
• Número muy variable de locutores en los
experimentos realizados: entre 8 y 40
voces distintas
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Valores medios de F0 en tres locutores
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 11
El “parámetro fonético ideal”
NOLAN, F. (1983) The Phonetic Bases of Speaker Recognition. Cambridge:
Cambridge University Press. p. 11
• Elevada variabilidad entre locutores y baja
variabilidad en el mismo locutor
• Resistente a los intentos de imitación o de cambiar la
voz
• Elevada frecuencia de aparición en las muestras
disponibles
• Robusto frente a las distorsiones de la transmisión
• Relativamente fácil de extraer y de medir
• Cada parámetro debe de mantener la máxima
independencia respecto a los demás parámetros (Rose,
2002: 52)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
• Problema: solapamiento en los valores de
un mismo parámetro para diferentes
locutores
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Valores medios de una dimensión acústica en tres locutores
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 12
La comparación de muestras de habla
• Establecimiento de umbrales que permitan
determinar probabilidades
• Probabilidad de observar una diferencia
entre los valores de un determinado
parámetro si corresponden a un mismo
locutor
• Probabilidad de observar una diferencia
entre los valores de un determinado
parámetro si corresponden a dos locutores
diferentes
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
La comparación de muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 12-14
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 12-14
•
•
•
•
•
•
•
Locutor DM: 1399Hz - 1723 Hz
Locutor MD: 1351 Hz - 1799 Hz
Locutor RS: 1244 Hz - 1406 Hz
Umbral de 150 Hz
Diferencias de más de 150Hz: locutores diferentes
Diferencias de menos de 150Hz: mismo locutor
Diferencia entre el valor máximo y mínimo de RS: dos
locutores diferentes!
• Diferencia entre el valor máximo de RS y el mínimo de
DM: mismo locutor!
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
• El umbral de 150Hz permite discriminar
correctamente un 60% de los pares de
comparaciones de valores posibles entre
locutores y en un mismo locutor
• Si los valores difieren en menos de 150Hz hay un
60% (1,5 veces) de probabilidades de que
correspondan al mismo locutor
• Si los valores difieren en más de 150Hz hay un 60%
(1,5 veces) de probabilidades de que correspondan a
dos locutores diferentes
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
Valores medios de dos dimensions acústicas en tres locutores
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 15
• El habla es un fenómeno
multidimensional
• La comparación se lleva a cabo
considerando diversos parámetros
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
La comparación de muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 15-16
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 17
• La introducción de un nuevo parámetro
permite discriminar el 70% de los
posibles pares de valores
• Si los valores están correlacionados no
aumenta la capacidad de discriminación
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
• No todos los parámetros o dimensiones
tienen la misma capacidad de
discriminación
• Los parámetros más relevantes son los
que presentan mayor variación entre
locutores que en un mismo locutor
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 18 ss.
• Problemas en el contexto judicial
• No es factible controlar los factores que
inciden en la variación de un
determinado parámetro
• Condicionantes de la situación en la
que se producen las muestras
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
La comparación de muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 18 ss.
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 23
• Problemas en el contexto judicial
• Reducción de los parámetros
disponibles para la comparación
• Canal de transmisión (teléfono)
• Sistema de grabación de las
muestras dubitadas y de las
indubitadas
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación de muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. pp. 22 ss.
• Factores que inciden en la fiabilidad de la
comparación
• Número de muestras de habla del locutor
dubitado y del locutor indubitado
• Número de parámetros que pueden
compararse
• Número de observaciones que pueden
realizarse para cada parámetro
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Técnicas para la comparación
de muestras de habla
Análisis auditivo
• Necesario para determinar la
inteligibilidad de las muestras
• Útil en la selección de parámetros
acústicos que se toman en consideración
• Centrado en el análisis de la variación
alofónica y del timbre de la voz (voice
quality)
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Efecto de la formación y del tiempo entre la toma de muestras del
mismo locutor en la identificación de voces
Efecto del tiempo entre la toma de muestras (4 semanas) del mismo
locutor en la identificación de voces similares
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. p. 35
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. p. 35
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Factores que inciden en la identificación
de voces
Rasgos considerados en el análisis auditivo
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice
Identification. San Diego: Academic Press. p. 35
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. pp. 59 ss.
N: habla normal
S: habla producida en condiciones
de estrés
D: habla intentando “disfrazar”
la voz
A: sujetos que conocían muy bien
al locutor
B: sujetos que no conocían al
locutor pero entrenados para
reconocer las voces
C: sujetos entrenados pero que no
conocen ni el locutor ni la lengua
• Tono: nivel general, variabilidad y patrones
tonales
• Articulación: producción idiosincrática de
elementos segmentales
• Timbre general de la voz
• Prosodia: velocidad de habla y fluidez melódica
• Intensidad vocal: variabilidad
• Carácterísticas del habla: variante geográfica,
acento lingüístico, coarticulación, patologías
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Técnicas para la comparación
de muestras de habla
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Técnicas para la comparación
de muestras de habla
Análisis acústico
Análisis fonético auditivo-acústico
• Requiere muestras comparables
• Requiere la normalización de valores
• Centrado en los parámetros que presentan un
menor grado de variación intra-locutor
• Basado en el conocimiento de los indicios
acústicos de cada clase de sonidos
• Constituye la técnica más aceptada hoy en día
• Dos voces pueden parecer auditivamente
similares y presentar diferencias acústicas
significativas
• Dos hablantes con las mismas características
acústicas pueden diferir en ciertos rasgos
lingüísticos
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación entre muestras de habla
La comparación entre muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 3
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 3
• La comparación entre muestras de habla
en el ámbito judicial es una actividad
sumamente compleja
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
• En la mayoría de los casos se estima la
probabilidad de observar las diferencias que se
encuentran entre muestras de habla
• Si se tratara de muestras procedentes del
mismo hablante
• Si se tratara de muestras procedentes de
hablantes diferentes
• No se llega a una identificación o a una
exclusión absoluta
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación entre muestras de habla
La comparación entre muestras de habla
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 3
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 3
• Dos problemas en la comparación entre
muestras de habla:
• La variabilidad intra- e inter-locutor
• El escaso control de las variables en un
contexto judicial
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
• Comparación entre muestras de habla
desde tres perspectivas complementarias
• Comparación auditiva
• Comparación acústica
• Comparación de los rasgos lingüísticos
y paralingüísticos
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La comparación entre muestras de habla
Un modelo de la voz
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 3
ROSE, P. (2002) Forensic Speaker Identification. London: Taylor & Francis. p. 285
• Campo interdisciplinar que requiere
conocimientos de
• Lingüística
• Acústica
• Estadística
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
Ruedas de voces (Voice line-ups o Voice
parades)
• Procedimiento aplicado cuando un testigo o
una víctima (earwitness) ha escuchado la voz
del acusado sin verle
• Puede realizarse mediante grabaciones
• Se presenta la voz del sospechoso junto con
otras voces similares para que el testigo o la
víctima la identifique
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Comparación de muestras de voces y ruedas de voces
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. p. 31
Las ruedas de voces
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. pp. 91 ss.
• Selección de las voces de contraste o
“distractoras”
• Entre 5 y 8
• Locutores similares en edad, variedad
geográfica y acento, estatus socio-económico
y cultural
• Al menos una voz algo parecida y otra voz
bastante diferente a la del sospechoso
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las ruedas de voces
Las ruedas de voces
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. pp. 91 ss.
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. pp. 91 ss.
• Factores que influyen en una rueda de voz
• Familiaridad de los testigos con el
sospechoso
• Expectativas de los testigos de que la voz del
sospechoso esté entre las de la rueda
• Estado emocional de los testigos
• Modificación de la voz por parte del
sospechoso en el momento en que cometió el
delito que se le imputa
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
• Factores que influyen en una rueda de voz
• Memoria auditiva de los testigos
• Tiempo transcurrido entre el momento en
que se escuchó la voz del sospechoso y la
rueda de voces
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las ruedas de voces
HOLLIEN, H. (2002) Forensic Voice Identification. San Diego: Academic Press. pp. 91 ss.
Tipos de ruedas de voces
• Se escuchan todas las voces consecutivamente y
una única vez
• Se escuchan todas las voces consecutivamente
varias veces, con las voces en distinto orden de
aparición
• Se escuchan una por una cintas con una
grabación de una voz en cada una, en el orden
solicitado por el testigo y con posibilidad de
escuchar más de una vez la misma cinta
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial en España
La fonética judicial en España
LUCENA MOLINA, J.J. (2002) "Marco legal español en la prueba pericial de voz",
Acústica Forense, Revista Oficial de la Sociedad Española de Acústica Forense 1: 46-60.
LUCENA MOLINA, J.J. (2002) "Marco legal español en la prueba pericial de voz",
Acústica Forense, Revista Oficial de la Sociedad Española de Acústica Forense 1: 46-60.
Intervenciones telefónicas
• Requieren control judicial
• Medio de investigación
• Medio de prueba documental en un juicio si se
acredita
• La certeza del contenido de las
transcripciones
• La identidad de los intervinientes
• La autenticidad de la cinta
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las grabaciones realizadas por particulares
• “Quien comparece ante el Juzgado aportando
una cinta magnetofónica en la que está grabada
una conversación que puede imputar a un
tercero, puede ser definido -a efectos de prueba
en el proceso- como un testigo de referencia que
refuerza su testimonio con una prueba
documental”
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial en España
La fonética judicial en España
LUCENA MOLINA, J.J. (2002) "Marco legal español en la prueba pericial de voz",
Acústica Forense, Revista Oficial de la Sociedad Española de Acústica Forense 1: 46-60.
LUCENA MOLINA, J.J. (2002) "Marco legal español en la prueba pericial de voz",
Acústica Forense, Revista Oficial de la Sociedad Española de Acústica Forense 1: 46-60.
La rueda de voces
• La voz cuestionada debe contrastarse con
otras voces parecidas
• Puede plantearse una rueda de
reconocimiento con cintas
magnetofónicas
• Parece necesaria la presencia de peritos
expertos en voz
La prueba pericial de voz
• Considerada una prueba que no es “exclusiva
ni excluyente” o una “prueba indirecta”
• “Admitida como medio probatorio válido para
la identificación de los interlocutores en las
grabaciones de conversaciones obtenidas con
estricto cumplimiento de los requisitos exigidos
por la Jurisprudencia”
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La fonética judicial
Ámbitos de la fonética judicial
El reconocimiento del locutor en el
contexto judicial
La comparación entre muestras de habla
El reconocimiento de voces por parte de
testigos o de víctimas
La fonética judicial en España
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Máster de estudios hispánicos: aplicaciones e investigación
Departament de Filologia Espanyola, Universitat de València
29 de marzo de 2007
Materiales en Internet
http://liceu.uab.cat/
~joaquim/
applied_linguistics/
Valencia_07/
Valencia_07.html
Joaquim Llisterri
Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Descargar