Biología, Química, Farmacia y Medicina: mucha ciencia

Anuncio
Biología, Química, Farmacia
y Medicina: mucha ciencia
en una patente
M. Gonzalo Claros Díaz
Prof. de Biología Molecular, Fac. Ciencias, Universidad de
Málaga
IV Jornadas Científicas y Profesionales de Tremédica
22-24 Ocubre 2009
¿Q UÉ ES UNA PATENTE ?
Se trata de un derecho negativo, otorgado por el Estado, a un
inventor
El titular puede impedir que terceros hagan uso de su patentado
se evita el plagio
Abarca toda creación humana que permita transformar la
materia o la energía que existe en la naturaleza, para su
aprovechamiento por el hombre y satisfacer sus necesidades
concretas
Caducan al cabo de 20 años
Los derechos son transmisibles o heredables
C ADA VEZ SE PATENTA MÁS EN E SPAÑA
L A IMPORTANCIA CULTURAL DE LAS
PATENTES
Contiene información de relevancia legal, tecnológica y
terminográfica
Pero los lingüistas y terminólogos le dedican poco interés
Desconocen su valor y utilidad lingüísticos y científicos
Fuente de información científico-técnica
Describen el estado de la técnica
Contienen muchas definiciones y neologismos
De acceso fácil
Son documentos públicos y gratuitos
¿D ÓNDE SE PUEDEN CONSEGUIR ?
En inglés basta con buscar en Google
O en esp@cenet: http://ep.espacenet.com/
En español, en la OEPM (Oficina Española de Patentes y
Marcas)
http://invenes.oepm.es/InvenesWeb/faces/busquedaInternet.jsp
¿C UÁL ES LA ESTRUCTURA DE LA
MEMORIA DE UNA PATENTE ?
Resumen
El objeto y la aplicación
Descripción
Título, campo y estado de la técnica [art], descripción de la
invención y los dibujos (si los hubiera), y exposición de tallada de
algunas realizaciones.
Ejemplos (optativo)
Reivindicaciones
Principal responsabilidad legal
!
A LGUNAS PECULIARIDADES DE LAS
PATENTES
No se redactan en orden lógico, sino legal
Las explicaciones suelen aparecer al final en lugar
de al principio
Están dirigidas a especialistas
Hay que evitar las traducciones explicativas
Suelen surgir por desconocimiento del traductor
Enorme fuente de terminología y definiciones
Las palabras han de tener un significado preciso
Un término siempre se traducirá por el mismo a
lo largo del documento
La traducción debe 'pegarse' al original
L A PATENTE DE EJEMPLO :
EP 1 349 870 B1 → ES 2 315 296 T3
http://www.freepatentsonline.com/EP1349870B1.html
COMPOSITIONS FOR THE THERAPY AND DIAGNOSIS OF
OVARIAN CANCER
COMPOSICIONES PARA LA TERAPIA Y EL DIAGNÓSTICO DEL
CANCER OVÁRICO
COMPOSITIONS FOR THE THERAPY AND DIAGNOSIS OF
OVARIAN CANCER
COMPOSICIONES PARA LA TERAPIA Y EL DIAGNÓSTICO DEL
CANCER OVÁRICO
L AS
REIVINDICACIONES SON LO QUE MÁS
HAY QUE CUIDAR
Preámbulo
Caracterizador
C ÓMO SE TRADUCEN LOS DIBUJOS
L A LISTA DE SECUENCIAS
L A DESCRIPCIÓN PROPIAMIENTE DICHA
Inmunol.
Medicina
Inmunol.
Farmacia
Medicina
Inmunol.
Biol. Mol.
Farmacia
Medicina
Inmunol.
A NÁLISIS DE MICROMATRICES
( MICROARRAYS )
F UNDAMENTOS SOBRE EL ADN
El ADN es antiparalelo
Se transcribe la cadena sin sentido
¿Q UÉ ES Y CÓMO SE REPRESENTA UN
ALINEAMIENTO DE SECUENCIAS ?
L A PCR ( REACCIÓN EN CADENA DE LA
POLIMERASA )
SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease
Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le
inyectan células inmunitarias humanas
SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease
Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le
inyectan células inmunitarias humanas
SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease
Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le
inyectan células inmunitarias humanas
Triples hélices
Péptido líder o péptido señal
Nature Biotechnology 22, 1502 (2004)
Anticuerpos
S'acabó
Descargar