Biología, Química, Farmacia y Medicina: mucha ciencia en una patente M. Gonzalo Claros Díaz Prof. de Biología Molecular, Fac. Ciencias, Universidad de Málaga IV Jornadas Científicas y Profesionales de Tremédica 22-24 Ocubre 2009 ¿Q UÉ ES UNA PATENTE ? Se trata de un derecho negativo, otorgado por el Estado, a un inventor El titular puede impedir que terceros hagan uso de su patentado se evita el plagio Abarca toda creación humana que permita transformar la materia o la energía que existe en la naturaleza, para su aprovechamiento por el hombre y satisfacer sus necesidades concretas Caducan al cabo de 20 años Los derechos son transmisibles o heredables C ADA VEZ SE PATENTA MÁS EN E SPAÑA L A IMPORTANCIA CULTURAL DE LAS PATENTES Contiene información de relevancia legal, tecnológica y terminográfica Pero los lingüistas y terminólogos le dedican poco interés Desconocen su valor y utilidad lingüísticos y científicos Fuente de información científico-técnica Describen el estado de la técnica Contienen muchas definiciones y neologismos De acceso fácil Son documentos públicos y gratuitos ¿D ÓNDE SE PUEDEN CONSEGUIR ? En inglés basta con buscar en Google O en esp@cenet: http://ep.espacenet.com/ En español, en la OEPM (Oficina Española de Patentes y Marcas) http://invenes.oepm.es/InvenesWeb/faces/busquedaInternet.jsp ¿C UÁL ES LA ESTRUCTURA DE LA MEMORIA DE UNA PATENTE ? Resumen El objeto y la aplicación Descripción Título, campo y estado de la técnica [art], descripción de la invención y los dibujos (si los hubiera), y exposición de tallada de algunas realizaciones. Ejemplos (optativo) Reivindicaciones Principal responsabilidad legal ! A LGUNAS PECULIARIDADES DE LAS PATENTES No se redactan en orden lógico, sino legal Las explicaciones suelen aparecer al final en lugar de al principio Están dirigidas a especialistas Hay que evitar las traducciones explicativas Suelen surgir por desconocimiento del traductor Enorme fuente de terminología y definiciones Las palabras han de tener un significado preciso Un término siempre se traducirá por el mismo a lo largo del documento La traducción debe 'pegarse' al original L A PATENTE DE EJEMPLO : EP 1 349 870 B1 → ES 2 315 296 T3 http://www.freepatentsonline.com/EP1349870B1.html COMPOSITIONS FOR THE THERAPY AND DIAGNOSIS OF OVARIAN CANCER COMPOSICIONES PARA LA TERAPIA Y EL DIAGNÓSTICO DEL CANCER OVÁRICO COMPOSITIONS FOR THE THERAPY AND DIAGNOSIS OF OVARIAN CANCER COMPOSICIONES PARA LA TERAPIA Y EL DIAGNÓSTICO DEL CANCER OVÁRICO L AS REIVINDICACIONES SON LO QUE MÁS HAY QUE CUIDAR Preámbulo Caracterizador C ÓMO SE TRADUCEN LOS DIBUJOS L A LISTA DE SECUENCIAS L A DESCRIPCIÓN PROPIAMIENTE DICHA Inmunol. Medicina Inmunol. Farmacia Medicina Inmunol. Biol. Mol. Farmacia Medicina Inmunol. A NÁLISIS DE MICROMATRICES ( MICROARRAYS ) F UNDAMENTOS SOBRE EL ADN El ADN es antiparalelo Se transcribe la cadena sin sentido ¿Q UÉ ES Y CÓMO SE REPRESENTA UN ALINEAMIENTO DE SECUENCIAS ? L A PCR ( REACCIÓN EN CADENA DE LA POLIMERASA ) SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le inyectan células inmunitarias humanas SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le inyectan células inmunitarias humanas SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le inyectan células inmunitarias humanas Triples hélices Péptido líder o péptido señal Nature Biotechnology 22, 1502 (2004) Anticuerpos S'acabó