Instrucciones de instalación NeoSwitch – Interruptor de pared con detector de presencia, tecnología doble, dos (2) relés (Se requiere neutro) P/N 9850-000322-01 Información general • Leaprimerotodaslasinstruccionesenambosladosde estahoja Funcionamiento del económetro • InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normaslocales • Sóloparausoeninteriores Especificaciones Tecnología:Infrarrojopasivo(IRP)yultrasónico(US) Capacidades eléctricas: 120VC.A.: • Incandescente/Tungsteno– Cargamáx.:6,7A,800W,50/60Hz • Fluorescente/Bobina(balasto)– Cargamáx.:10A,1200W,50/60Hz Cargademotor:¼HPa125VC.A. 230/277VC.A.: • Fluorescente/Bobina(balasto)– Cargamáx.:9,8A,2700W,50/60Hz Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatiblecon bobinasmagnéticasyelectrónicas No hay requisito de carga mínima Retardos de tiempo: Autoajustable,15segundos/prueba(10 min.auto);5,15,30minutosseleccionables Cobertura: Movimientomayor–93m2 Movimientomenor–28m2 Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo Sensado del nivel de luz:0a200pie-candela Ambiente de funcionamiento: • Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F) • Humedadrelativa:20%a90%no-condensante Caja: Cajadurablemoldeadaporinyección.Laresinade policarbonatocumpleconUL94VO. Tamaño: • Dimensionesdelaplaca/flejedemontaje: Alt.106,553mmxAncho44mm(4,195"x1,732") • Dimensionesdelacajadelproducto:Alt.66,5mmx Ancho44,5mmxProf.48,26mm(2,618"x1,752"x 1,9") Indicadores tipo LED:LabombillaLEDrojaindicadetección porinfrarrojopasivo(IRP);labombillaLEDverdeindica detecciónultrasónica;labombillaLEDverdeactúacomo económetroolocalizadordeluznocturna. Descripción ElinterruptordeparedcondetectordepresenciaONW-D-1001-DMV-Nesuncontroldeiluminaciónpordetecciónde movimientomedianteinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)yuninterruptordeparedtradicional,todoenuno,utilizadopara comodidadyahorrodeenergía. Elsensorcombinalastecnologíasdeinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)paravigilarlaocupacióndeunahabitación. Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP) Ellentesegmentadodelsensordivideelcampodevisiónenzonasdedetección,ydetectaloscambiosdetemperaturaquese creancuandounapersona,ounapartedeunapersonatanpequeñacomounamano,ingresaosaledeunazonadedetección. Tecnología de ultrasonido (US) Elsensorproduceunsonidodebajaintensidad,inaudible.Éstedetectalaocupaciónporcambiosenlasondasacústicas causadasporunmovimiento,talcomoestirarelbrazoparatomarunteléfono,pasarlapáginadeunlibro,ingresarauna habitación,darungiroenunasillagiratoria,etc.Elsensornorespondealsonidoaudible. Lossensoresdedobletecnologíagarantizanlamáximasensibilidadycoberturaparaaplicacionesdifíciles,ahorrandopor lotantoenergíaadicional.Elinfrarrojopasivo(IRP)seutilizaparaencenderlaslucesyluego,cualquieraoambastecnologías mantendránencendidaslasluces. ElONW-D-1001-DMV-Npermiteelcontroldedoscargasseparadasconun(1)interruptordetectordepresencia. Modoahorradordeenergía–Cualquieraoambascargas/lucespuedenconfigurarseparaencendersemanualmente.Elvalor predeterminadoparalasegundacargaesencendidomanual.Estogarantizaqueelinterruptordeparedsóloactivauna(1)carga. Siambascargasestánencendidascuandoelsensorfinalizasuretardodetiempo,sóloseactivarálacargaprincipal.Silaslucesse apagaronmanualmente,launidadsóloactivarálacargaprincipal. Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaalahabitación.En elmododeencendidomanual,laslucesseenciendenoprimiendoelbotónconsímbolodebombillareconocidouniversalmente.En cualquiermodo,laslucespermaneceránencendidasmientraselsensordetectamovimientoenlahabitación.Cuandolahabitación sedesocupa,laslucesseapagaránautomáticamentedespuésdeunretardodetiempopreajustado. Elsensorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidadyelretardo detiempo,entiemporeal.Alajustarautomáticamentelasensibilidadyelretardodetiempo,elsensorestámaximizandolos posiblesahorrosdeenergíadisponiblesenunaaplicaciónenparticular. Eleconómetroproporcionaunaindicaciónvisualdelusodelaenergía,aumentandolaconcientizacióndelosusuariosfinalesy recordandoalaspersonasquetomencontroldesuiluminaciónparamaximizarlosahorrosdeenergía. Carga 1 Carga 2 Bombilla LED del económetro APAGADO APAGADO 100% ENCENDIDO APAGADO 50% APAGADO ENCENDIDO 50% ENCENDIDO ENCENDIDO Acción Económetro Ventajas Unapersonaingresaalespacio yuna(1)delascargasseactiva 50% Mayorconcientizaciónen cuantoalosahorrosdeenergía Ambascargasseencienden APAGADO Eláreasedesocupaylasluces seapaganautomáticamente 100% Mayorconcientizaciónencuanto alosahorrosdeenergía;actúa comolocalizadordeluznocturna APAGADO Mayorconcientizaciónencuantoa losahorrosdeenergíayrecuerdaa laspersonasquetomencontroldesu iluminaciónparaahorrosadicionales; actúacomolocalizadordeluznocturna Lafuncióndeiluminaciónporlaluz Unapersonaapagamanualmente deldíaevitaquelaslucesseenciendan 100% laslucesalsalirdelárea cuandolahabitaciónestáiluminada adecuadamenteporlaluznatural. Lafuncióndepasadamaximizalos Silafuncióndeluzdeldía ahorrosdeenergíanodejandolasluces Mayorconcientizaciónencuantoalos estáactivadaparaunadelas ahorrosdeenergía;informaalaspersonas encendidasdespuésdeunaocupación doscargasyhaysuficienteluz 50% queelsensordelaluzdeldíaestá momentánea.Elsensorencenderálasluces deldíaenelárea,launidad manteniendoapagadaslasluces mantendráapagadaesacarga cuandodetecteunapersonaingresandoal área.Sielsensornocontinúadetectando Silafuncióndeluzdeldía movimiento20segundosdespuésdela Mayorconcientizaciónencuantoalos estáactivadaparaambas ahorrosdeenergía;informaalaspersonas activacióninicial,ésteiráautomáticamente cargasyhaysuficienteluzdeldía 100% queelsensordelaluzdeldíaestá enelárea,launidadmantendrá aunretardodetiempomáscortode manteniendoapagadaslasluces apagadasesascargas 2minutos. Mododecuartodebaño–Cuandose selecciona,elmododecuartodebaño mantieneencendidoelsegundorelédurante8minutosadicionales,despuésqueelprimerrelésehayaapagado.Combineestocon cambiandoelbotónaldelagráficadeluz/ventiladoryustedahoratendrálasoluciónparacuartosdebañouniversalmentereconociday fácildeutilizar. Opcióndeintercambioderelés–Unproblemacomúnenelcableadoeléctricoescablearelinterruptorequivocadoconlacarga equivocada.Estopuedehacerqueelcontroldecargasseaconfusoparaunusuariofinal.Laopcióndeintercambiodereléssolucionael problemapermitiendointercambiarlosbotonesdelinterruptorenlacaradelaunidad,despuésquelaunidadestécableadaeinstalada. Cobertura ElONW-D-1001-DMV-Nestádiseñadoparaoficinasdehasta28m2(300piescuadrados). 36 , , 20 # # # # # # ONW-D-1001-DMV-N-X ONW-D-1001-DMV-N-W ONW-D-1001-DMV-N-V ONW-D-1001-DMV-N-LA ONW-D-1001-DMV-N-G ONW-D-1001-DMV-N-B Ubicación CuandoseinstalaelONW-D-1001-DMV-Nenunacajadeconexionesnueva,elijacuidadosamentelaubicacióndelinterruptor paraproporcionaróptimacoberturadeláreaocupada.Alreemplazaruninterruptordeparedexistente,tengaencuentaquedebe haberunalíneavisualsinobstáculosentreelsensoryeláreaacubrir.EvitedirigirelONW-D-1001-DMV-Ndirectamentehacia dentrodelpasillo/corredordondepudieradetectarlaspersonasquepasan. Instalación ElONW-D-1001-DMV-Npuedeinstalarseencualquiercajadeconexionessencillaestándar. Éstepuedeinstalarsedelamismamaneracomoseinstalauninterruptordeparednormal. • ConecteelONW-D-1001-DMV-Ntalcomosedescribeenlasección decableado • MonteelONW-D-1001-DMV-Nenlacajadeconexiones Cableado PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales. NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje. 1. Verifiquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal. 2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables. 3. Montelaunidadenlacajadepared. 4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyesperedosminutosparaquelaunidad seestabilice. 5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVerificaciónyajuste) 6. Instalelaplacadelinterruptordepared. Minor Motion, IR Major Motion, IR Diagrama de cableado 1: Diagrama de cableado de circuito sencillo, nivel doble, de 120 a 277 V C.A. , 8 Minor Motion, Ultrasonic 120 a 277 VAC NEGRO AZUL ROJO ROJO Major Motion, Ultrasonic , 10 , 8 Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles. VERDE BLANCO CARGA 2 CARGA 1 TIERRA 15 The NEMA WD 7 Guide and robotic method were utilized to verify coverage patterns. , 20 , NEUTRO Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com Diagrama de cableado 2: Diagrama de cableado de circuito doble, nivel doble, de 120 a 277 V C.A. CIRCUITO 1 120 a 277 V C.A. NEGRO AZUL CIRCUITO 2 120 a 277 V C.A. ROJO ROJO VERDE BLANCO CIRCUITO 1 TIERRA 1. CamineporlahabitaciónymonitoreelasbombillasLED. 2. Páreseendiferentespartesdelahabitaciónyagitesusmanos.LasbombillasLEDsólodebenencenderseduranteun(1) segundoconcadamovimiento.(SilasbombillasLEDnoseencienden,vayaalasecciónAjustesporpartedelinstalador– Ajustesdelasensibilidad) 3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LasbombillasLEDno debenencenderse.(SicualquierbombillaLEDseenciende,tomenotadelabombillaLEDyvayaalasecciónAjustesporparte delinstalador–Ajustesdelasensibilidad) 4. Salgadelahabitaciónyespere15segundosparaquelaslucesseapaguen.(Silaslucesnoseapagan,vayaalasección Ajustesporpartedelinstalador) 5. Vuelvaaentraralahabitaciónparaactivarelsensor.(Silaslucesnoseencienden,vayaalasecciónSolucióndeproblemas) 6. Enestemomento,ustedpuedesalirdelahabitaciónypermitirqueelsensorfinalicesuretardodetiempo.Cuandoelsensor finalizasuretardodetiempoyestáinactivodurante5minutos,launidadiráalajustedemododeusuarioconretardodetiempo de10minutos. CARGA 1 CARGA 2 Nota:Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevaelinterruptorDIP12fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréselo asuposiciónoriginal. NEUTRO (CIRCUITO 2) Ajustes del retardo de tiempo Laspersonasquepermanecenmuyquietasdurantelargosperíodosdetiempopodríannecesitarunretardodetiempomás prolongadoqueelvalorpreestablecidode10minutos.Mientraslacaracterísticadeauto-ajusteestáhabilitada,elinterruptor interpretarácadapardeapagadofalsocomonoapagarnormalmenteentreellos,yresponderárealizandoalternadamenteleves ajustesalretardodetiempo(enincrementosde2minutos)oalasensibilidad,demodoquenodeberíahabernecesidaddel ajustemanual.Sisedeseaelajustemanual,consultelosvaloresderetardodetiempoenlaleyendadelosinterruptoresDIP. RestablezcaelretardodetiempodelsensoralosvaloresdefábricamoviendohaciaabajolosinterruptoresDIP1y2.(Silos interruptoresDIP1y2yaestánabajo,conmute/muevaelinterruptorDIP1fueradesuposiciónactual,espere3segundos,y luegoregreseasuposiciónoriginal) Anulación del automatismo Elmododeanulaciónpermitequeelsensoroperecomouninterruptordeserviciodemantenimientooreparaciónenelcaso pocoprobabledeunafalla. 1. InterruptorDIP8haciaarriba. 2. Elbotónpuedeutilizarseparaencenderyapagarmanualmentelasluces. NEUTRO (CIRCUITO 1) Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel doble, de 120 a 277 V C.A. ALAMBRES DE CONEXIÓN 120 a 277 V C.A. NEGRO ROJO VERDE AZUL AZUL ROJO ROJO BLANCO CARGA 2 CARGA 1 BLANCO TIERRA NEGRO ROJO VERDE TIERRA NEUTRO Ajustes por parte del instalador Ajustes de la sensibilidad Sensibilidad ultrasónica (bombillaLEDverde)–Utilizandoundestornilladorde cabezaplanapequeño,gireelpotenciómetroverdedemodoquelaflechaquede dirigidahaciaARRIBA. 1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos. 2. SilabombillaLEDverdenoseenciende,aumentelasensibilidad ultrasónicagirandoensentidohorarioelpotenciómetroverdeen incrementospequeños.RepitaelPaso1. 3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadel sensordurante5segundos.LabombillaLEDnodebeencenderse. 4. SilabombillaLEDverdeseenciendesinmovimientooestáencendida constantemente,disminuyalasensibilidadultrasónica(US)girandoen sentidoantihorarioelpotenciómetroverdeendecrementospequeños. RepitaelPaso3. Nota:Noajustelasensibilidadaunvalorsuperioralonecesitado. DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS: LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO. PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados, es muy importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase. Configuración/Posiciones de los interruptores DIP Anulación Solución de problemas Problema Bombillas LED de detección: Roja (infrarrojo pasivo) y verde (ultrasonido) Lente del IRP Detección ultrasónica Ajuste de nivel del sensor de luz del día Ajuste de la sensibilidad ultrasónica Ecómetro Interruptores DIP Las luces no se encienden manualmente Botones de encendido/apagado 1 y 2 Sensibilidad del IRP 1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos. 2. SilabombillaLEDrojanoseenciende,reviseenbuscadecualquierobstrucción. 3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LabombillaLEDno debeencenderse. 4. SilabombillaLEDrojaseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo (IRP)enel50%moviendohaciaarribaelinterruptorDIP5. El baño Campo de visión afuera del espacio 1. Ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo(IRP)en50%moviendo haciaarribaelinterruptorDIP5. 2. Utilicetirasdecintano-reflectantesparacubrirlasporcionesdel lentedelsensorquevenafueradelespacio. 3. Ajustelasensibilidadultrasónica. Verificación y ajuste Losajustesdebenrealizarseconelsistemadecalefacción,ventilaciónyaireacondicionadoencendido,demodoqueel instaladorpuedadetectarelefectodelflujodeaireenelfuncionamientodelONW-D-1001-DMV-N.Sóloutiliceherramientas aisladaspararealizarlosajustes. Inmediatamentedespuésdeaplicarelsuministroeléctricoalcircuitodeiluminación,espereaproximadamentedosminutos paraqueelinterruptorseenergiceyestabilice. Auto-ajuste Elsensorseenvíaenelmododeauto-ajuste.Estoafectaalretardodetiempo,lasensibilidadultrasónica(US)ylasensibilidad delinfrarrojopasivo(IRP).Enpreparaciónparalapruebaporpartedelinstalador,elretardodetiemposeajustaen15segundos. Despuésqueelsensorestáinstalado,energizadoysehaestabilizado,launidadfinalizarásuretardodetiempo15segundos despuésquesedetectóelúltimomovimiento.LacoberturaysensibilidadpuedenconfirmarseobservandolasbombillasLED indicadorasverde(ultrasonido-US)yroja(infrarrojopasivo-IRP)enlapartedelanteradelsensor,mientrasustedsemuevepor lahabitación. Ajustes de la luz del día Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminadaadecuadamente porlaluznatural.Sihaysuficienteluzenlahabitaciónsinimportarlaocupación,elsensormantendráapagadaslasluces.Sino haysuficienteluzenlahabitación,elsensorpermitiráquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestéocupada.Lafunciónde LuzdelDíapermiteseleccionarelreléquesedeseacontrolarmediantelaluzdeldía(sólolosmodelosdecargadoble).Elsensor nopermitiráquelafuncióndeLuzdelDíaapaguelacargahastaqueeláreaestédesocupadasielniveldeluzaumentaporencima delpuntodecontrolyelretardodetiempoexpira.Mientrasseestáenelmododeactivaciónmanual,sialguienintentaencenderla carga/lámparayhaysuficienteluzdeldíadisponible,lafuncióndeLuzdelDíamantendráapagadaslasluces. 1. Ajusteelniveldeluzcuandolaluzambienteestéenelniveldondenosenecesitailuminaciónartificial.Siestafunciónnoes necesaria,dejeelniveldeluzenelvalormáximo(totalmentegiradoensentidohorario). 2. AjustelosinterruptoresDIP11(Relé1)y/o12(Relé2)paracontrolporluzdeldía. 3. Conlacarga/lámparaencendida,coloqueelsensorenelmododeprueba.Paracolocarenelmododeprueba,conmute/mueva elinterruptorDIP12fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal. 4. Ajusteelniveldeluzenelvalormínimo(totalmentegiradoensentidoantihorario). 5. Permitaqueelsensorfinalicesuretardodetiempodemodoquelasluces Ajuste de la seapaguen.Ingresealáreaylaslucesdebenpermanecerapagadas. sensibilidad Ultrasónica 6. Asegúresedenoobstruirlafuentedeluzdeldíahaciaelsensoryajusteel potenciómetrodeniveldeluzensentidohorarioenincrementospequeños. Interruptores DIP 1 2 (Hagaunapausade5segundosentrecadaajuste) 1y2 7. Laslucesnoseenciendencuandosedetectaunapresenciasielnivelde luzambientalsuperaelumbraldeluzdeldíapre-ajustado. 3 Printed in Malaysia Las luces no se encienden automáticamente 4 5 6 7 8 Posibles causas Sugerencias Elsensorestáenelmododeencendidomanual Oprimaelbotón,sisedeseaelmodoautomático, cambieelmododeactivaciónaAuto. Elsensorseapagómanualmente.Sielsensor seapagómanualmenteantesdeexpirarelretardo detiempo,laslucespermaneceránapagadas duranteelrestodelretardodetiempo. ReviselabombillaLEDdeleconómetro.SilabombillaLEDestá encendida,estoesunaindicaciónquelaslucesfueronapagadas manualmente.Oprimaelbotónparavolveraencenderlasluces. Funcióndeluzdeldía,habilitada Siserequiereencendertodaslasluces,ajustelos interruptoresDIP11y12y/oelpotenciómetrodeluzdeldía. Interrupcióndelsuministroeléctrico Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado. Funcióndeluzdeldía,habilitada Siserequierentodaslasluces,ajustelosinterruptores DIP11y12y/oelpotenciómetrodeluzdeldía. Interrupcióndelsuministroeléctrico Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado. Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879 Las luces no se apagan automáticamente Las luces no se apagan manualmente Anulación Verifiquequeelsensornoestáenelmododeanulación (InterruptorDIP8haciaarriba.). Auto-ajuste Sielsensorestáenelmododeauto-ajuste,podríaser posiblequelaunidadhayaaumentadoelretardodetiempo aunretardode30minutos.Silaslucesnoseapagan despuésde30minutos,vayaalsiguientepaso. Retardode30minutos Elretardodetiempomáximoes30minutos.Revise losinterruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesde losinterruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnel retardodetiempoestablecido,consulteelsiguientepaso. SensibilidadultrasónicaajustadaenAlta Disminuyalasensibilidadgirandoelpotenciómetro verdeensentidoantihorarioenpequeñosdecrementos. Infrarrojopasivoactivadoporfuente decalordiferentealosocupantes MuevaelinterruptorDIP5haciaarriba. LlameaServiciosTécnicos Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879 Garantías y limitaciones de responsabilidad civil Consultelostérminosycondicionesenlasecciónjurídicadewww.coopercontrol.com. 9 10 11 12 Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com