MYA FAST LIFE, CREATIVE DESIGN DESIGN DELTA STUDIO . MADE IN ITALY PROJECT+GRAPHIC: PHOTO: STUDIO 33 ART BUYER: LAURA TONDI PRE-PRESS: SELECOLOR PRINTING: SE.GRAF. PRINTING IN GENNAIO 2010 MYA MYA È UN PROGETTO CHE PARLA UN LINGUAGGIO MOLTO PERSONALIZZATO DOVE “LA PARETE CUCINA DESTRUTTURATA”, IL MIX DI MATERIALI E FINITURE POSSIBILI PROPONGONO UN AMBIENTE DA PROGETTARE IN TOTALE LIBERTÀ ED IN GRADO DI DARE UN’IMPRONTA ESTETICA A TUTTA LA CASA. L’ALTERNANZA DI VOLUMI E DI COLORI INTRODUCONO NUOVE SUGGESTIONI E NUOVI EQUILIBRI FORMALI ED ESTETICI SEMPRE CON SOLUZIONI FUNZIONALI ‘ALLA VITA IN CUCINA’ COME NELLA TRADIZIONE DI TUTTE LE CUCINE COMPOSIT. UN PRODOTTO DAL FORTE IMPATTO CHE ESPRIME TUTTA LA PERSONALITÀ ED IL GUSTO DI CHI LE VIVE MA CON UN’ATTENZIONE PARTICOLARE AL RAPPORTO QUALITÀ/PREZZO. 2 MYA IS A PROJECT, WHICH IS CHARACTERIZED BY A VERY CUSTOMIZED LANGUAGE, WHERE “THE DISORDERED COMPOSITION OF THE KITCHEN”,THE MIXTURE OF MATERIALS AND FINISHES PROPOSE A FREELY PROJECTED ROOM, GIVING AN AESTHETIC IMPRINT TO THE HOUSE.THE ALTERNATION OF VOLUMES AND COLOURS INTRODUCES NEW ATMOSPHERES, NEW AESTHETIC BALANCES, WITHOUT FORGETTINGTHE FUNCTIONAL ASPECT OFTHE “LIFE INTHE KITCHEN”AS COMPOSIT IS USEDTO FOCUS ON. IT'S A PRODUCT THAT GIVES A STRONG IMPACT, IT SHOWS THE PERSONALITY AND THE TASTE OF THE PEOPLE, WHO GO THROUGH IT, BUT PAYING MUCH ATTENTION TO THE RELATION BETWEEN QUALITY AND PRICE. MYA IS PROJECTED BY DELTA STUDIO. MYA EST UN PROJET QUI PARLE UN LANGAGE TRÈS PERSONNEL OÙ ‘LA PAROI CUISINE DÉSTRUCTURÉ’, LES MATÉRIAUX ET LES FINITIONS POSSIBLES OFFRENT LA POSSIBILITÉ DE PROJETER LIBREMENT LE MILIEU ET PEUVENT CARACTÉRISER LA MAISON ENTIÈRE DU POINT DE VUE ESTHÉTIQUE. L’ALTERNANCE DE COULEURS ET VOLUMES INTRODUIT DE NOUVELLES SUGGESTIONS ET NOUVEAUX ÉQUILIBRES FORMELLES ET ESTHÉTIQUES TOUJOURS AVEC DE SOLUTIONS FONCTIONNELLES ‘À LA VIE DANS LA CUISINE’, COMME DANS LA TRADITION DE TOUTES LES CUISINES COMPOSIT. UN PRODUIT AU FORT IMPACT QUI EXPRIME TOUTE LA PERSONNALITÉ ET LE GOÛT DE CELUI QUI LEVIT, MAIS AVEC UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AU RAPPORT QUALITÉ/PRIX. MYA EST UN PROJET DELTA STUDIO. MYA ES UN PROYECTO QUE CULTIVA UN LENGUAJE MUY PERSONALIZADO EN EL QUE LA PARED-COCINA DESESTRUCTURADA, LA COMBINACIÓN DE MATERIALES Y LOS POSIBLES ACABADOS PROPONEN UN ESPACIO DONDE ES POSIBLE PROYECTAR EN ABSOLUTA LIBERTAD Y QUE ES CAPAZ DE DAR UNA IMPRONTA ESTÉTICA A TODA LA CASA. LA ALTERNANCIA DE VOLÚMENES Y COLORES INTRODUCEN NUEVAS SUGESTIONES Y NUEVOS EQUILIBRIOS FORMALES Y ESTÉTICOS, SIEMPRE CON SOLUCIONES FUNCIONALES PARA LAVIDA EN LA COCINA, COMO EN LA TRADICIÓN DE TODAS LAS COCINAS COMPOSIT. UN PRODUCTO DE IMPACTO CONTUNDENTE, QUE TRANSMITE TODA LA PERSONALIDAD Y EL GUSTO DE QUIEN VIVE ESTE AMBIENTE, PERO CON UNA ATENCIÓN PARTICULAR A LA RELACIÓN CALIDAD/PRECIO. MYA ES UN PROYECTO DE DELTA STUDIO. MYA MYAQUALITY, RESEARCH AND TECHNOLOGY 100% ALL ITALIAN 06.07/VIOLA CHIARO.VIOLA SCURO 08.09/VERDE CHIARO.VERDE SCURO 18.19/BLU CHIARO.BLU SCURO 20.21/26.27 /GIALLO CHIARO.GIALLO SCURO 32.33/BIANCO.NERO 40.41/BIANCO.NOCE 44.45/ARANCIO CHIARO.ARANCIO SCURO 4 MYA COMP. PURPLEKITCHEN/06.07 MYA COMP. YELLOWKITCHEN/20.21/26.27 MYA COMP. GREENKITCHEN/08.09 MYA COMP. BLUEKITCHEN/18.19 MYA COMP. WHITE/BLACKKITCHEN/32.33 MYA COMP. WHITE/WALNUTKITCHEN40.41 MYA COMP. ORANGEKITCHEN/44.45 5 6 PURPLEKITCHEN 8 GREENKITCHEN GREENKITCHEN 10 NELLE PAGINE SUCCESSIVE SCENOGRAFICA ILLUMINAZIONE A LED SOTTOTOP CHE RISPECCHIA IL CARATTERE DELLA CUCINA CON UNA LETTURA BEN DEFINITA DEGLI SPESSORI DEL TOP E DELLE FACCIATE. PER LE BASI SOSPESE H 36 CM, FIANCO TERMINALE A RICHIESTA CON PROFILO SOTTOTOP A FORTE SPESSORE E CON LAVORAZIONE A ‘SPIGOLO APERTO’. A LATO CAPPA ESTRAIBILE A SCOMPARSA. 12 THE SCENOGRAPHICAL LED LIGHTING, PLACED UNDER THE WORKTOP, SHOWS THE CHARACTER OF THE KITCHEN,WITH STRONG THICKNESS OF THE WORKTOP AND THE DOORS. ON REQUEST,THE END SIDES CAN HAVE THE UNDERCOUNTER RECESSED GROOVE HANDLE: IN THIS CASE THE THICK DOORS OF THE HANGING BASE UNITS H.36 ARE CHARACTERIZED BY “AN OPEN CORNER” MANUFACTURING. ECLAIRAGE SCÉNOGRAPHIQUE PAR DELS SOUS PLAN QUI REFLET LE CARACTÈRE DE LA CUISINE À TRAVERS UNE LECTURE BIEN DÉFINIE DES ÉPAISSEURS DU PLAN DE TRAVAIL ET DES PORTES. SUR DEMANDE JOUE DE TERMINAISON AVEC PROFIL SOUS PLAN POUR LES ÉLÉMENTS BAS SUSPENDUS HAUTEUR 36 CM, DE FORTE ÉPAISSEUR AVEC FAÇONNAGE À ‘BORD OUVERT’. ILUMINACIÓN ESCENOGRÁFICA CON LED DEBAJO DE LA ENCIMERA QUE REFLEJA EL CARÁCTER DE LA COCINA CON UNA LECTURA BIEN DEFINIDA DE LOS ESPESORES DE LA ENCIMERA Y DE LOS PANELES FRONTALES. COSTADO TERMINAL A PEDIDO, CON PERFIL DEBAJO DE LA ENCIMERA, PARA LOS MUEBLES ALTOS DE PARED DE 36 CM DE ALTURA, DE GRUESO ESPESOR, CON ELABORACIÓN DE CANTO ABIERTO. 15 16 ACRILICO IL SUPERLUCIDO FRUTTO DI UNO STUDIO APPROFONDITO, CHE HA UNITO LA RICERCA DI UN PRODOTTO VERAMENTE LUCIDO E ATOSSICO ALLA FILOSOFIA AZIENDALE: “LA QUALITÀ DEL LAVORO E DELL’AMBIENTE”. L’ACRILICO È PARTICOLARMENTE ADATTO PER LA FABBRICAZIONE DI MOBILI PER CUCINA, DOVE NORMALMENTE LE FAMIGLIE SOGGIORNANO DI PIÙ E QUINDI DEVONO ESSERE ECOLOGICI E SALUBRI. VERAMENTE LUCIDO, 92 GLOSS, L’ACRILICO DONA AL MOBILE UN EFFETTO SPECCHIO, COSÌ PUÒ SOSTITUIRE CON SUCCESSO I PRODOTTI VERNICIATI E SPAZZOLATI, BELLI MA COSTOSI E POCO RESISTENTI ALLA LUCE DIRETTA. MA NON SOLO, PER EFFETTO DELLA PROFONDITÀ L’ACRILICO È UN BUON SOSTITUTO ANCHE DEL VETRO COLORATO. RESISTENZA ALLA LUCE UNI EN 15187:2007 NESSUNA VARIAZIONE DOPO 90 ORE DI ESPOSIZIONE ALLA LUCE DIRETTA. L’ACRILICO È IL PRODOTTO PIÙ RESISTENTE ALLA LUCE DEL SUO SETTORE. RESISTENZA ALLA GRAFFIATURA UNI 9428:1989 – RESISTENTE ALL’USURA, L’ACRILICO È IMPIEGATO DA ANNI NELLA FABBRICAZIONE DI VASCHE IDROMASSAGGIO, BOX DOCCIA, FRIGORIFERI E NEL SETTORE ALIMENTARE, QUESTO PER LA ELEVATA RESISTENZA ALL’USURA, AGLI AGENTI CHIMICI E FISICI IN TERMINI DI STABILITÀ DIMENSIONALE. ACRYLIC THE SUPER GLOSSY PRODUCT FOR MODERN THIRD MILLENNIUM FURNITURE, RECOMMENDED FOR ALL MANUFACTURERS WHO DESIRE INNOVATION AND AVANT GARDE TECHNOLOGY PRODUCTS THAT ARE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY AND SAFE TO USE IN THE HOME, ACRYLIC IS PARTICULARLY SUITABLE FOR MANUFACTURING FURNITURE FOR KITCHEN THE MOST FREQUENTLY USED PLACES IN A HOUSE, WHICH MUSTTHEREFORE BE ECOLOGICAL AND HEALTHY. TRULY GLOSSY, 92 GLOSS,ACRYLIC GIVES A MIRROR EFFECT TO THE FURNITURE, AND IN THIS WAY IT CAN SUCCESSFULLYSUBSTITUTE THE POLISHED LACQUERED PRODUCTS,WHICH ARE ATTRACTIVE BUT EXPENSIVE AND NOT ENOUGH RESISTANT TO DIRECT LIGHT; DUE TO THE “DEEP” EFFECT, ACRYLIC IS ALSO A GOOD SUBSTITUTE FOR COLOURED GLASS. RESISTANCE TO LIGHT UNI EN 15187:2007 NO VARIATION AFTER 90 HOURS OF EXPOSURE TO DIRECT LIGHT, ACRYLIC IS THE MOST LIGHT-RESISTANT PRODUCT OF ITS KIND. SCRATCH RESISTANCE UNI 9428:1989 WEAR RESISTANT,ACRYLIC HAS BEEN USED FOR MANYYEARS IN THE MANUFACTURE OF WHIRLPOOL BATH TUBS, SHOWER CABINS, FRIDGES AND IN THE FOOD TRADE: DUE TO ITS HIGH RESISTANCE TO WEAR, CHEMICAL AND PHYSICAL ELEMENTS IN TERMS OF DIMENSIONAL STABILITY. ACRYLIQUE LE SUPER BRILLANT FRUIT D’UNE ÉTUDE APPROFONDIE, ACRYLIQUE A CONJUGUÉ LA RECHERCHE D’UN PRODUIT VRAIMENT BRILLANT ET ATOXIQUE AVEC LA PHILOSOPHIE DE L’ENTREPRISE : « LA QUALITÉ DUTRAVAIL ET DE L’ENVIRONNEMENT ». IL EST PARFAIT POUR FABRIQUER LES MEUBLES DE LA CUISINE, PIÈCES DANS LESQUELLES LES FAMILLES SÉJOURNENT EN GÉNÉRAL LE PLUS ET QUI DOIVENT DONC ÊTRE ÉCOLOGIQUES ET SAINES. VRAIMENT BRILLANT, 92 GLOSS, ACRYLIQUE APPORTE AUX MEUBLES UN EFFET MIROIR. IL REMPLACE DONC AVEC SUCCÈS LES ARTICLES VERNIS ET BROSSÉS, BEAUX CERTES, MAIS COÛTEUX ET PEU RÉSISTANTS À LA LUMIÈRE DIRECTE. MAIS CE N’EST PAS TOUT : EN RAISON DE SA PROFONDEUR, ACRYLIQUE EST ÉGALEMENT UN BON REMPLAÇANT DU VERRE TEINTÉ. RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE UNI EN 15187:2007. AUCUNE VARIATION APRÈS 90 HEURES D’EXPOSITION À LA LUMIÈRE DIRECTE. ACRYLIQUE EST LE PRODUIT LE PLUS RÉSISTANT À LA LUMIÈRE DE SON SECTEUR. RÉSISTANCE AUX RAYURES UNI 9428:1989. RÉSISTANT À L’USURE, ACRYLIQUE EST UTILISÉ DEPUIS DES ANNÉES DANS LA FABRICATION DES BAIGNOIRES BALNÉO, DES CABINES DE DOUCHE, DES RÉFRIGÉRATEURS AINSI QUE DANS LE SECTEUR ALIMENTAIRE, EN RAISON DE SA GRANDE RÉSISTANCE À L’USURE, AUX AGENTS CHIMIQUES ET PHYSIQUES EN TERMES DE STABILITÉ DIMENSIONNELLE. ACRÍLICO EL SUPERBRILLO RESULTADO DE UN ESTUDIO METICULOSO QUE HA REUNIDO LA INVESTIGACIÓN SOBRE UN PRODUCTO REALMENTE BRILLANTE Y ATÓXICO CON LA FILOSOFÍA DE LA EMPRESA: “LA CALIDAD DEL TRABAJO Y DEL MEDIO AMBIENTE”. ACRÍLICO ES PARTICULARMENTE APTO PARA FABRICAR MUEBLES DE COCINA, ESPACIO DONDE LA FAMILIA PASA LA MAYOR PARTE DELTIEMPOY QUE DEBEN SER ECOLÓGICOSY SALUBRES.VERDADERAMENTE BRILLANTE, 92 GLOSS,ACRÍLICO BRINDA AL MUEBLE UN EFECTO ESPEJO, Y SUSTITUYE CON ÉXITO A LOS PRODUCTOS PINTADOS Y CEPILLADOS, HERMOSOS PERO COSTOSOSY POCO RESISTENTES A LA LUZ DIRECTA. PERO NO SOLO; POR EFECTO DE LA PROFUNDIDAD, ACRÍLICO SUSTITUYE ÓPTIMAMENTE TAMBIÉN EL VIDRIO COLOREADO. RESISTENCIA A LA LUZ UNI EN 15187:2007 NINGUNAVARIACIÓN DESPUÉS DE 90 HORAS DE EXPOSICIÓN A LA LUZ DIRECTA. ACRÍLICO ES EL PRODUCTO MÁS RESISTENTE A LA LUZ EN SU SECTOR. RESISTENCIA A LOS ARAÑAZOS UNI 9428:1989 – RESISTENTE AL DESGASTE, ACRÍLICO SE UTILIZA DESDE AÑOS EN LA FABRICACIÓN DE BAÑERAS DE HIDROMASAJE, CABINAS DE DUCHA, FRIGORÍFICOSY EN EL SECTOR ALIMENTARIO, ESTO POR SU ELEVADA RESISTENCIA AL DESGASTE,A LOS AGENTES QUÍMICOS Y FÍSICOS EN TÉRMINOS DE ESTABILIDAD DE LAS DIMENSIONES. BLUEKITCHEN 19 YELLOWKITCHEN 21 LA SCAFFALATURA MODULARE A TERRA ATTREZZATA CON MENSOLE CENTRALI E MODULO ALVEARE PORTA BOTTIGLIE, È CHIUSO NELLA PARTE SUPERIORE CON PENSILI E LATERALMENTE DALLE COLONNE. L’ELEMENTO A GIORNO CON MENSOLE (L90 E H125.6/155 CM) E ‘L’ALVEARE PORTABOTTIGLIE’ (L 30 E H125.6/155 CM) SONO PROPOSTI NELLE FINITURE LAMINATO B.P EVO BIANCO NERO O NOCE. POSSONO VIVERE IN APPOGGIO AL TOP, A TERRA O AUTONOMI SULLA PARETE COME ELEMENTI MODULARI AFFIANCATI TRA LORO. THE MODULAR FURNITURE, EQUIPPED WITH CENTRAL SHELVES AND WINE RACK INTHE SIDES, IS CLOSED ONTHETOP BYTHE WALL UNITS. THE OPEN ELEMENT WITH SHELVES W. 90, H. 125.6/155 CM AND WINE RACK W. 30, H 125.6/155 CM ARE SHOWN IN BLACK,WHITE OR WALNUT LOW PRESSURE LAMINATE EVO. LE RAYONNAGE MODULAIRE AU SOL ÉQUIPÉ AVEC DES ÉTAGÈRES CENTRALES ET UN MODULE RUCHE PORTE-BOUTEILLES À CÔTÉ EST SURMONTÉ PAR DES ÉLÉMENTS HAUTS. L’ÉLÉMENT OUVERT AVEC ÉTAGÈRES L.90 ET H.125.6/155 CM ET LE ‘RUCHE PORTE-BOUTEILLES’ L.30 CM ET H.125.6/155 CM SONT PROPOSÉS DANS LES FINITIONS LAMINÉ Á BASSE PRESSION EVO BLANC, NOIR OU NOYER. ON PEUT LES INSTALLER EN APPUI SUR LE PLAN, AU SOL OU À MUR COMME ÉLÉMENTS MODULAIRES CÔTE À CÔTE. LA ESTANTERÍA MODULAR APOYADA SOBRE EL PISO Y EQUIPADA CON BALDAS CENTRALES Y MÓDULOS PORTABOTELLAS LATERALES, ESTÁ REMATADA EN LA PARTE SUPERIOR CON MUEBLES ALTOS. EL ELEMENTO SIN PUERTAS CON REPISAS DE 90 CM DE ANCHO Y 125,6 Y 155 CM DE ALTURA,Y EL MÓDULO PORTABOTELLAS DE 30 CM DE ANCHO Y 125,6 Y 155 CM DE ALTURA SE PROPONEN EN ACABADO DE LBP EVO BLANCO, NEGRO O NOGAL. PUEDEN UTILIZARSE APOYADOS SOBRE LA ENCIMERA, SOBRE EL PISO O EN VERSIÓN AUTÓNOMA EN LA PARED, COMO ELEMENTOS MODULARES ADOSADOS. 23 24 25 YELLOWKITCHEN 27 MYA ACRILICO LUCIDO BIANCO LAMINATO B.P. EVO BIANCO LAMINATO B.P. EVO NERO LAMINATO B.P. EVO NOCE Laminato B.P. EVO laccato opaco gamma colori: O01_CALCE O02_GRIGIO O03_CANAPA O04_CREMA O05_ARGILLA O06_ TORTORA O07_ CAFFÈ O08_CACAO O09_PRUGNA O10_ROSSO GINGER O11_ MATTONE O12_SENAPE O13_GIALLO O14_VERDE PISTACCHIO O15_VERDE CLOROFILLA O16_ VERDE STEPPA O17_ AZZURRO POLARE O18_BLUE MACH O19_BLUE NOTTE O30_ VIOLA CHIARO O31_VIOLA SCURO O32_ARANCIO CHIARO O33_ARANCIO SCURO O34_VERDE CHIARO O35_ VERDE SCURO O36_ GIALLO CHIARO O37_GIALLO SCURO O39_BLU CHIARO O41_BLU SCURO a LE PAGINE ILLUSTRANO ALCUNE DELLE MOLTEPLICI POSSIBILITÀ DI COMPOSIZIONI DELLA CUCINA MYA. PROGETTARE CON GLI ELEMENTI ORIZZONTALI E VERTICALI, I FONDALI CON MENSOLE E PORTABOTTIGLIE DIVENTA ‘UN GIOCO’ DIVERTENTE E CON RISULTATI ESTETICI NON INDIFFERENTI. PER LE FINITURE VEDI PAGINA 48 MYAPROJECT a L450 O05_ARGILLA O09_PRUGNA LAMINATO B.P. EVO BIANCO MYAPROJECT b L505 O17_AZZURRO POLARE O01_CALCE O02_GRIGIO NOCE b MYAKITCHEN LAMINATO B.P. EVO BIANCO O10_ROSSO GINGER O12_SENAPE 29 MYA c d 30 MYAPROJECT c L465 O13_GIALLO O10_ROSSO GINGER O09_PRUGNA MYAPROJECT d L367,5/309,5 O04_CREMA LAMINATO B.P. EVO NERO e MYAPROJECT e L420 O16_VERDE STEPPA O15_VERDE CLOROFILLA O01_CALCE MYAPROJECT f L450 O30_VIOLA CHIARO O31_VIOLA SCURO LAMINATO B.P. EVO NERO LAMINATO B.P. EVO BIANCO f ON THESE PAGES THEY ARE ILLUSTRATED, SOME OF THE MANY POSSIBLE COMPOSITION OF KITCHEN MYA. PROJECTING WITH HORIZONTAL AND VERTICAL ELEMENTS, PANELS WITH SHELVES AND WINE RACKS BECOMES A “FUN GAME” WITH INTERESTING AESTHETIC RESULTS. SEE IN PAGE 48 FOR AVAILABLE FINISHES. CES PAGES ILLUSTRENT QUELQUES-UNES DES TRÈS NOMBREUSES POSSIBILITÉS DE COMPOSITIONS DE LA CUISINE MYA. LA RÉALISER AVEC LES ÉLÉMENTS HORIZONTAUX ET VERTICAUX, LES DOSSERETS ÉQUIPÉS D’ÉTAGÈRES ET DE PORTE-BOUTEILLES, DEVIENT UN « JEU » AMUSANT ET AUX RÉSULTATS SURPRENANTS. POUR LES FINITIONS, VOIR PAGE 48. LAS PÁGINAS ILUSTRAN ALGUNAS DE LAS MÚLTIPLES POSIBILIDADES DE COMPOSICIÓN DE LA COCINA MYA. PROYECTAR CON ELEMENTOS HORIZONTALES Y VERTICALES, LOS PANELES DE FONDO CON ESTANTERÍAS Y PORTABOTELLAS SE CONVIERTEN EN UN JUEGO DIVERTIDO Y CON RESULTADOS ESTÉTICOS NOTABLES. PARA LOS ACABADOS VER PÁGINA 48. WHITE/BLACKKITCHEN 33 34 LE MANIGLIE IN FINITURA CROMATA SONO INSERITE E NASCOSTE NELLO SPESSORE DELL’ANTA O DEL CESTONE. GOLE ORIZZONTALI E VERTICALI PERMETTONO UNA FACILE PRESA DELLA MANIGLIA STESSA. THE HANDLES IN CHROMIUMPLATED FINISH ARE EMBEDDED AND HIDDEN IN THE THICKNESS OF THE DOOR OR THE DRAWER. HORIZONTAL AND VERTICAL GROOVE HANDLES PERMIT AN EASIER HOLDER OF THE HANDLE. LES POIGNÉES EN FINITION CHROMÉE SONT ENCASTRÉES ET CACHÉES DANS L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE OU DU COFFRE. LES PROFILS GORGES HORIZONTAUX ET VERTICAUX PERMETTENT DE SAISIR LA POIGNÉE AISÉMENT. LOS TIRADORES DE ACABADO CROMADO ESTÁN INCORPORADOS Y OCULTADOS EN EL ESPESOR DE LA PUERTA O DEL CACEROLERO. LAS HENDIDURAS HORIZONTALES Y VERTICALES FACILITAN EL AGARRE DEL TIRADOR. 37 WHITE/WALNUTKITCHEN 38 39 40 42 43 45 ORANGEKITCHEN MYA COMP. PURPLE KITCHEN/06.07 Volumetrie piene e vuote in acrilico lucido bianco per basi e colonne, pensili ad apertura basculante e battente in laminato b.p. Evo poro aperto laccato opaco Viola scuro e chiaro. Top con alzatina in Unicolor bianco e profilo sottotop continuo per tutto il perimetro del top. Full and empty volumes in white glossy acrylic for base units and columns, wall units with flap and hinged opening in dark and light violet mat lacquered low pressure laminate EVO. Worktop and back splash in white monochrome laminate and undercounter recessed groove handle along the perimeter of the worktop. Volumétries pleines et vides en acrylique blanc brillant pour les éléments bas et les armoires, éléments hauts à l’ouverture relevant et à battent en laminé basse pression Evo pore ouvert laqué opaque violet foncé et clair. Plan de travail avec remontée en Unicolor blanc et profil sous plan continu pour toute la longueur du plan. Volumetrías llenas y vacías de acrílico brillante blanco para bases y columnas, módulos altos de apertura abatible y de batiente, de LBP Evo de poro abierto, lacado mate, de color morado oscuro y claro. Encimera con copete de Unicolor blanco y perfil continuo debajo de la encimera que recorre todo su perímetro. 46 MYA COMP. GREEN KITCHEN/08.09 Variante compositiva e cromatica con pensili H60 cm nelle finiture laminato b.p. Evo laccato opaco a poro aperto Verde chiaro e scuro. Basi in acrilico lucido bianco. I pensili, a richiesta, possono avere un fondo luminoso per una illuminazione generale del piano lavoro. It's shown a variation in the composition and colours with wall units h.60 in dark and light green mat lacquered low pressure laminate EVO. Base units in white glossy acrylic. On request, the wall units can be with lighted bottom in order to illuminate the worktop. Variante de composition et chromatique avec éléments hauts hauteur 60 cm à la finition laminé basse pression Evo laqué opaque pore ouvert Vert clair et foncé. Eléments bas en acrylique blanc brillant. Sur demande éléments hauts au fond lumineux pour éclairer tout le plan de travail. Variante compositiva y cromática con módulos altos de 60 cm de altura, en acabados LBP Evo lacado mate, de poro abierto, de color verde claro y oscuro. Bases de acrílico brillante blanco. A pedido, los módulos altos de pared pueden incorporar un fondo luminoso para la iluminación general de la encimera. MYA COMP. KITCHEN/18.19 BLUE Una composizione lineare dove è necessario, in dimensioni più ridotte, racchiudere tutte le funzioni di una cucina. Finiture in acrilico lucido bianco, laminato b.p. Evo laccato poro aperto Blu chiaro e scuro. Top con alzatina in Unicolor bianco. A linear composition, in which it's necessary to include all the functions of a kitchen in a smaller space. The used finishes are white glossy acrylic, dark and light blue mat lacquered low pressure laminate EVO. Worktop and back splash in white monochrome laminate. Une composition linéaire où il faut contenir toutes les fonctions de la cuisine en dimensions réduites. Finitions en acrylique blanc brillant, laminé à basse pression Evo laqué pore ouvert bleu clair et foncé. Plan de travail avec remonté en Unicolor blanc. Una composición lineal donde es necesario incorporar todas las funciones de una cocina en dimensiones más reducidas. Acabados de acrílico brillante blanco, LBP Evo lacado de poro abierto, de color azul claro y oscuro. Encimera con copete de Unicolor blanco. MYA COMP. YELLOW KITCHEN/20.21_26.27 La finitura laminato b.p. Evo nero per le colonne conferisce una nota di eleganza alla grande composizione angolare con top in Unicolor bianco. La composizione si caratterizza per la leggerezza della parete con basi sospese H 36 cm e pensili parzialmente sovrapposti. Finiture laminato b.p. Evo bianco e laccato poro aperto Giallo chiaro e scuro. The black mat lacquered laminate EVO finish, used for the columns, gives a touch of elegance to the big corner composition with white monochrome laminate worktop. The composition is characterized by the lightness of the hanging base units H.36 and wall units, which are partially superimposed. The used finishes are light and dark yellow mat lacquered low pressure laminate and low pressure laminate EVO white. La finition laminée à basse pression Evo noir pour les armoires confère de l’élégance à la grande composition d’angle au plan de travail en Unicolor blanc. La composition est caractérisée par la légèreté de la paroi aux éléments bas suspendus hauteur 36 cm et aux éléments hauts superposés partiellement. Finitions: laminé à basse pression Evo blanc, laminé à basse pression laqué pore ouvert jaune clair et foncé. El acabado LBP Evo negro para las columnas otorga una nota de elegancia a la gran composición angular con encimera de Unicolor blanco. La composición se caracteriza por la ligereza de la pared con muebles de 36 cm de altura y módulos altos parcialmente superpuestos. Acabados de LBP Evo blanco, LBP lacado de poro abierto, de color amarillo claro y oscuro. MYA COMP. WHITE/BLACK KITCHEN/32.33 Comune denominatore in tutte le composizioni è la pulizia formale della facciata ‘disegnata’ da gole orizzontali e verticali. L’elemento a giorno con mensole e ‘alveare potabottiglie’, in appoggio al top, crea una comoda zona funzionale, qui proposto nella finitura laminato b.p. Evo nero. Top in Unicolor nero e facciate in acrilico bianco lucido. In all the compositions, the common aspect is the cleaning of the shape in the front, which is “drawn” by horizontal and vertical groove handles. The open element with shelves and wine rack creates a functional and comfortable space, proposed here in black low pressure laminate EVO finish. Black monochrome laminate worktop and doors in white glossy acrylic. Dénominateur commun de toutes les compositions est la simplicité formelle de la façade dessinée avec des profils gorges horizontaux et verticaux, l’élément ouvert avec étagères et ‘ruche porte-bouteilles’ en appui sur le plan de travail crée une confortable zone fonctionnelle, ici proposé en finition laminé basse pression Evo noir. Plan de travail en Unicolor noir et portes en acrylique blanc brillant. El común denominador de todas las composiciones es la esencialidad de la parte frontal, delineada con hendiduras horizontales y verticales. El elemento sin puertas con baldas y módulos portabotellas, que se apoya en la encimera, crea una cómoda zona funcional que se propone en acabado de LBP Evo negro. Encimera de Unicolor negro y paneles frontales de acrílico blanco brillante. MYA COMP. WHITE/WALNUT KITCHEN/40.41 Variante dimensionale e di finitura per la composizione lineare con laminato b.p. Evo bianco per le ante e effetto legno noce per fondale ed elementi modulari. Top in Unicolor bianco. It's shown a variation of dimension and finish in the linear composition with white low pressure laminate EVO for doors and walnut laminate for back panel and open elements. White monochrome laminate worktop. Dimensions et finitions différentes pour la composition linéaire avec laminé á basse pression Evo blanc pour les portes et effet bois noyer pour le panneau de crédence et les éléments modulaires. Plan de travail en Unicolor blanc. Variante de dimensión y acabados para la composición lineal con LBP Evo blanco para las puertas y efecto madera nogal para el fondo de los elementos modulares. Encimera de Unicolor negro. MYA COMP. ORANGE KITCHEN/44.45 Il colore e la finitura sottolineano gli elementi pensili della composizione, liberi di essere posizionate in molteplici combinazioni sulla parete. Colonne in laminato b.p. Evo nero, basi a terra, P70 cm, in acrilico lucido bianco e pensili a “scacchiera” in laminato b.p. laccato poro aperto Arancio chiaro e scuro. Top in Unicolor nero. The colour and the finish emphasize the wall units, which can be placed in several positions in the wall. Columns in black low pressure laminate EVO, base units D.70 in white glossy acrylic and wall units, placed as a chessboard, in dark and light orange mat lacquered low pressure laminate EVO. Black monochrome laminate woktop. La couleur et la finition soulignent les éléments hauts de la composition, à installation libre sur la paroi dans plusieurs combinaisons. Armoires en laminé á basse pression Evo noir, éléments bas au sol profonds 70 cm en acrylique blanc brillant et éléments hauts en ‘damier’ orange clair et foncé. Plan de travail en Unicolor blanc. El color y el acabado remarcan los elementos colgantes de la composición que pueden combinarse libremente en la pared. Columnas de LBP Evo negro, bases apoyadas al piso de 70 cm de profundidad, de acrílico brillante blanco y módulos de pared altos que se armonizan como un damero, construidas en LBP lacado de poro abierto, de color naranja claro y oscuro. Encimera de Unicolor negro. MYA ACRILICO LUCIDO BIANCO WHITE GLOSSY ACRYLIC ACRYLIQUE BLANC BRILLANT ACRÍLICO BRILLANTE BLANCO LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) PORO APERTO EVO MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMNATE EVO LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) PORE OUVERT EVO LBP EVO DE PORO ABIERTO BIANCO BIANCO NERO NOCE solo per fondali e accessori / only backdrops and accessories uniquement pour les dosserets et accessoires / sólo para los paneles de fondo y accesorios LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) EVO PORO APERTO LACCATO OPACO MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) EVO PORE OUVERT LAQUÉ MAT LPB EVO DE PORO ABIERTO LACADO MATE O 01 O 08 O 09 O 37 O 13 48 O 02 O 03 O 04 O 05 O 06 O 07 O 10 O 11 O 32 O 36 O 14 O 15 O 34 O 35 O 16 O 30 O 31 O 17 O 18 O 19 O 39 O 33 O 41 I COLORI DI FINITURA SONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO TECNICAMENTE IMPOSSIBILE LA FEDELTA’ ASSOLUTA. / Colours of finish are purely indicative being technically impossible fidelity absolu Les teintes des finitions sont purement indicatives, car la fidélité absolue est techniquement impossible. / Los colores de acabado son meramente indicativos ya que es técnicamente imposible reproducir la tonalidad con absoluta fidelidad. O 12 COMPOSIT S.P.A. STRADA PROVINCIALE FOGLIENSE, 41 . 61020 MONTECCHIO DI S.A. in LIZZOLA (PU) . ITALY PH +39 0721 90971 r.a . FAX + 39 0721 497882 . WWW.COMPOSIT.IT . INFO@COMPOSIT.IT