Conferencia de Presidentes de la UE Directrices de Estocolmo para

Anuncio
Presidencia sueca de la UE
1 de julio – 31 de diciembre de 2009
Conferencia de Presidentes de la UE
Estocolmo, 14-15 de mayo de 2010
Directrices de Estocolmo para la Conferencia de Presidentes de los
Parlamentos de la UE
Adoptadas el 15 de mayo de 2010 en la Conferencia de Presidentes de la UE celebrada en
Estocolmo
SVERIGES
RIKSDAG
1
Directrices de Estocolmo para la Conferencia de Presidentes de los
Parlamentos de la UE
“Normas y procedimientos” para la Conferencia de Presidentes de los Parlamentos de la UE.
Las directrices se adoptaron en la Conferencia que se celebró en Roma del 22 al 24 de
septiembre de 2000 y, posteriormente, se revisaron en la Conferencia de Estocolmo del 14 al
15 de mayo de 2010.
Artículo 1
(Adhesión y modo de funcionamiento)
1. En las reuniones de la Conferencia de Presidentes de los Parlamentos de la UE
participarán, en condiciones de igualdad, los Presidentes de los parlamentos
nacionales de los Estados Miembros de la UE, así como el Presidente del Parlamento
Europeo.
2. Las actividades de la Conferencia respetarán la autonomía y el estatus constitucional
de cada uno de los Presidentes participantes.
3. Los Presidentes podrán estar representados por un Vicepresidente de su Cámara.
4. Las reuniones de la Conferencia se efectuarán de modo consensuado.
Artículo 2
(Objetivos)
1. La Conferencia de Presidentes, dentro del pleno respeto de los diferentes poderes de
los que disfrutan sus miembros, pretende proteger y promover el papel de los
parlamentos, así como efectuar un trabajo común que sirva de apoyo a las actividades
interparlamentarias.
2. A tal efecto, la Conferencia se convertirá en un foro para el intercambio de opiniones,
información y experiencia entre los Presidentes, sobre temas relacionados con el papel
de los parlamentos, la organización de las funciones parlamentarias y el desarrollo de
actividades de investigación y acción común respetando, de nuevo, las formas e
instrumentos de la cooperación parlamentaria.
3. La Conferencia se encargará de supervisar la coordinación de las actividades
interparlamentarias europeas.
Artículo 3
(Presidencia y reuniones)
1. La Conferencia se reúne una vez al año a invitación del Presidente (s) del parlamento
que ostente la presidencia.
2. El Parlamento del Estado Miembro que ostente la Presidencia del Consejo de la Unión
Europea durante el segundo semestre del año se encargará, normalmente, de
organizar la Presidencia de la Conferencia de Presidentes de los Parlamentos de la UE,
así como de la Conferencia de Presidentes durante el primer semestre del siguiente
año.
3. Los Secretarios Generales u otros representantes oficiales deberán efectuar las
respectivas propuestas si, llegado el caso, el parlamento correspondiente es incapaz
de asumir la Presidencia de la Conferencia de Presidentes de conformidad con los
procedimientos anteriormente descritos.
4. Al final de cada reunión, la Conferencia deberá indicar qué parlamentos se encargarán
de las dos siguientes Presidencias.
5. La Presidencia de la Conferencia comienza al final de la anterior reunión.
2
6. A propuesta de uno de los Presidentes, siempre y cuando ésta obtenga la aprobación
de dos tercios de los miembros de la Conferencia, podrá celebrarse una reunión
extraordinaria.
Artículo 4
(Orden del día)
1. Las fechas y el orden del día provisional se comunicarán a los Presidentes, como
máximo, tres meses antes de las reuniones ordinarias y un mes antes en el caso de las
extraordinarias.
2. La Presidencia se encargará de preparar el borrador final del orden del día, teniendo
en consideración las sugerencias de los demás Presidentes, así como de las Secretarías
Generales u otros representantes oficiales durante la reunión preparatoria de
conformidad con el artículo 8.
3. El orden del día definitivo, los informes y los documentos de trabajo se enviarán,
preferentemente, al menos dos semanas antes de la celebración de las reuniones.
Artículo 5
(Conclusiones de la Presidencia)
1. La Presidencia es responsable de la preparación de las conclusiones de la reunión de la
Conferencia. Las conclusiones de la Presidencia deberán respetar los objetivos de la
Conferencia que figuran en el artículo 2 y transmitir los puntos de vista en los que se
alcance un consenso. No se incluirán declaraciones de naturaleza política. Las
conclusiones de la Presidencia no serán vinculantes para los parlamentos nacionales.
2. La Presidencia y cualquier miembro de la conferencia podrán hacer públicos los puntos
de vista y las opiniones que se expresen durante las reuniones. Sin embargo, deberán
dejar constancia de que dichas opiniones no han recibido la aprobación de la
Conferencia en su conjunto.
3. Las conclusiones de la Presidencia se enviarán a los miembros de la Conferencia. La
Presidencia también podrá hacer llegar sus propias conclusiones al Presidente de la
Comisión Europea, al Presidente del Consejo Europeo, al Presidente en ejercicio del
Consejo de Asuntos Generales, así como a la troika de la COSAC. Las conclusiones de la
Presidencia se publicarán en la sección de Presidentes de la UE en la página web de la
IPEX.
Artículo 6
(Grupos de trabajo)
1. A propuesta de uno de los miembros, la Conferencia podrá crear grupos de trabajo
cuyo objetivo consistirá en abordar los asuntos relacionados con el papel de los
parlamentos, la organización de la cooperación interparlamentaria y las funciones
parlamentarias.
2. La Conferencia definirá los criterios para cada uno de los grupos de trabajo y
encomendará la coordinación a uno de los miembros. La Conferencia también decidirá
en qué reunión del orden del día se abordarán las conclusiones de los grupos de
trabajo.
3. Los grupos de trabajo transmitirán la información oportuna a la Conferencia.
Artículo 7
(Lenguas)
1. Durante las reuniones de la Conferencia, se ofrecerá interpretación simultánea desde y
hacia las lenguas oficiales de la UE a petición de las partes, de conformidad con los
aspectos siguientes:
3
-
El parlamento que ostente la presidencia ofrecerá las instalaciones para la
interpretación y correrá con los gastos derivados.
- El parlamento que ostente la presidencia definirá y organizará otros aspectos
prácticos como qué lengua se tomará de partida para la traducción.
- Los parlamentos podrán acudir con sus propios intérpretes. Aquellos que no
traigan sus propios intérpretes, tendrán derecho a solicitar al parlamento que
ostente la presidencia que le facilite los intérpretes y correrán con el gasto que de
ello se derive.
- Todos los parlamentos que opten por utilizar las lenguas que ofrece el parlamento
que ostente la presidencia, participarán, a partes iguales, en los gastos de los
intérpretes de dichas lenguas.
2. Los documentos escritos se publicarán en inglés y francés. El parlamento en cuestión
podrá ofrecer la traducción a otras lenguas.
Artículo 8
(Secretarios Generales)
1. Los Secretarios Generales y los representantes oficiales se reunirán para abordar el
orden del día provisional y cualquier otro aspecto.
2. Los Secretarios Generales y los representantes oficiales de los parlamentos miembros
asesorarán a sus Presidentes respectivos durante las reuniones de la Conferencia.
3. El parlamento que ostente la presidencia se encargará de organizar dichas reuniones
de conformidad, siempre que sea posible, con los mismos criterios que se establezcan
para la propia Conferencia, con la excepción de las lenguas de trabajo que se limitarán
al inglés y al francés.
Artículo 9
(Adopción y presentación de enmiendas a las directrices para la Conferencia)
1. Las presentes directrices se adoptarán por consenso.
2. Cualquier miembro podrá proponer enmiendas a estas directrices.
3. Las enmiendas propuestas se enviarán, por escrito, en inglés y francés a todos los
Presidentes, como máximo tres semanas antes de la celebración de la Conferencia.
Estas enmiendas deberán figurar en el orden del día de la reunión.
4. Se redactará una versión oficial de las presentes directrices tanto en inglés como en
francés. Los parlamentos nacionales podrán emitir traducciones a las diferentes
lenguas oficiales de la Unión Europea.
4
Descargar