Salón Internacional de Aire Acondicionado, Calefacción, Ventilación, Frío Industrial y Comercial International HVAC&R Exhibition 28 Feb./ 3 Mar. 2017 MADRID España - Spain ORGANIZA ORGANISED BY CLIMATIZACIÓN REFRIGERACIÓN AIRE ACONDICIONADO, CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN FRÍO INDUSTRIAL Y COMERCIAL AIR-CONDITIONING, HEATING AND VENTILATION INDUSTRIAL AND COMMERCIAL REFRIGERATION UN GRAN SALÓN A GREAT EXHIBITION Bajo la nueva marca CLIMATIZACIÓN & REFRIGERACIÓN - C&R - el gran referente internacional en España de los sectores de Aire Acondicionado, Calefacción, Ventilación, Frío Industrial y Comercial, muestra el avance de una industria fuertemente marcada por su capacidad de innovación tecnológica y su compromiso con la sostenibilidad y la eficiencia energética. Unas características que, cada dos años, dotan al Salón de numerosas novedades en todos sus segmentos y que convierten a esta convocatoria en una gran plataforma de representación y dinamización sectorial, así como en foco de atracción profesional de importante concurrencia. Under the new brand CLIMATIZACIÓN & REFRIGERACIÓN - C&R (HVAC & R) the large, leading international trade fair in Spain for the sectors of Air Conditioning, Heating, Ventilation, Industrial and Commercial Refrigeration, a preview is presented for an industry that is strongly influenced by its capacity for technological innovation and its commitment to sustainability and energy efficiency. These are characteristics which, every two years, are on show at the trade EXHIBITION, with numerous new features in all of its segments and that make this meeting a large platform for representation and a boost for the sector, as well as it being an event that attracts large numbers of professionals. MERCADOS MARKETS Recuperación en el Aire Acondicionado El conjunto de los diferentes sectores que conforman el mercado del aire acondicionado (Máquinas, Regulación y Control, Tratamiento y Distribución de Aire, Ventiladores, etc.) experimentaron en 2015 un crecimiento global de más del 23% en relación con el año anterior. El sector factura unos 950 millones de euros. Fuente: AFEC Frío industrial y comercial: un sector estable. La refrigeración industrial y comercial, en sus versiones de fabricación de equipos, procesos de instalaciones y mantenimiento, distribución de equipos y componentes, exportación de plantas y componentes, etc., se estabiliza en una facturación de unos 900 millones de euros. Fuente: AEFYT Vuelta al crecimiento en la calefacción y a.c.s, tras la implementación de la ErP/ELD El mercado de la calefacción y el agua caliente ha vuelto a encontrar la senda del crecimiento. En 2015, la recuperación económica y la implementación de las directivas europeas sobre diseño ecológico y etiquetado energético, transforman el mercado y lo dotan de gran dinamismo. El sector factura unos 600 millones de euros. Fuente: FEGECA Recovery experienced in Air Conditioning The group of different sectors that make up the air conditioning market (machinery, regulation and control, air treatment and distribution, ventilators, etc.) experienced overall growth of more than 23% in 2015 compared with the previous year. The sector has a turnover of approximately 950 million Euros. Source: AFEC Industrial and commercial refrigeration: a stable sector. Industrial and commercial refrigeration, in its versions of equipment manufacturing, installation and maintenance processes, distribution of equipment and components, exporting installations and components, etc., has stabilised, with a turnover of approximately 900 million Euros. Source: AEFYT Return to growth in the heating sector after the implementation of the ErP/ELD The market for heating has found its way back to the path of growth. In 2015, economic recovery and the implementation of European guidelines for ecological design and eco-labelling, transformed the market and gave it great dynamism. The sector had a turnover of approximately 600 million Euros. Source: FEGECA EL SECTOR UNIDO EN TORNO A UNA FERIA THE SECTOR UNITED AROUND A FAIR Promotor / Promoted by AFEC Asociación de Fabricantes de Equipos de Climatización Air Conditioning Equipment Manufacturers Association Colaboran / In collaboration with ACI Asociación de Consultores de Instalaciones Facilities Consultants Association ACTECIR Asociación Catalana de Técnicos en Energía, Climatización y Refrigeración Catalan Association of Technology, Energy, Air Conditioning and Refrigeration AEDICI Asociación Española de Ingenierías e Ingenieros Consultores de Instalaciones Spanish Association of Engineers and Consultancy Engineers AEFYT Asociación de Empresas de Frío y sus Tecnologías Spanish Refrigeration Association AFAR Asociación de Fabricantes Andaluces de Climatización y Refrigeración Andalusian Association of Manufacturers of HVACR AFEC Asociación de Fabricantes de Equipos de Climatización Air Conditioning Equipment Manufacturers Association AMASCAL Asociación de Mayoristas de Saneamiento, Calefacción, Fontanería, Gas, Aire Acondicionado y Afines Association of Heating, Plumbing, Gas, Air Conditioned, Gas and Related Wholesalers APIRAC Asociación Portuguesa de Empresas de Industrias Térmica, Energía, Electrónica y Medio Ambiente Portuguese Association of Companies of Thermal Industries, Energy, Electronic and Enviroument AseTUB AseTUB Grupo Sectorial de Tuberías Plásticas de ANAIP AseTUB Plastic Pipes Sector Group of ANAIP ASIMCCAF Asociación de Empresarios Instaladores y Mantenedores de la Comunidad de Madrid Association of Installation and Maintenance Entrepreneurs of the Region of Madrid ATEAN Asociación de Técnicos en Energía de Andalucía Andalusian Energy Technicians Association ATECYR Asociación Técnica Española de Climatización y Refrigeración Spanish Technical Association of HVAC and Refrigeration ASHRAE ASHRAE Spain Chapter CNI Confederación Nacional de Instaladores y Mantenedores Spanish Confederation of Installers and Maintainers CONAIF Confederación Nacional de Asociaciones de Empresas de Fontanería, Gas, Calefacción, Climatización, Protección contra Incendios, Electricidad y Afines Spanish Association of Plumbing, Gas, Heating, Air Conditioning, Fire Protection, Renewable Energy and Electricity Contractors FEGECA Asociación de Fabricantes de Generadores y Emisores de Calor por Agua Caliente Association of the Generators and Heat Emitters Manufacturers PUNTO DE ENCUENTRO MEETING POINT CLIMATIZACIÓN 2015 reunió a / CLIMATIZACIÓN 2015 brought together: 600 44.693 empresas participantes / participating companies visitantes profesionales / professional visitors de / from 65 países / countries PERFIL DEL VISITANTE / VISITOR PROFILE: Arquitecto Architect Distribución por cargo / Distribution by position Presidente - Dir. General Gerente - CEO General Manager 23,43% 2% Técnico Technician 22,26% Dir. Departamento Dept. Manager 15,72% Ingeniero Engineer 15,56% 20,16% Mantenedora Maintenance 14,77% 10,46% Construcción Construction Distribución por actividad / Breakdown by activity Instaladora Installation Empleado Employee 11,52% Fabricante Manufacturer 9,20% Servicio Técnico Technical Service 8,15% 10,57% Arquitectura Architecture 8,05% Ingeniería Engineering Otros Others 5,60% Comercio Sales 7,78% Mayorista / Wholesale 4,51% Electrodomésticos / Household Formación / Training 3,48% Usuario Final / Final User Promotora Promoter 3,5% 2,05% 1,22% INNOVACIÓN YCONOCIMIENTO INNOVATION AND KNOWLEDGE Galería de Innovación / Innovation Gallery Un escaparate para el I+D+i sectorial. La participación en la Galería se reserva a empresas expositoras que destacan, a través de esta plataforma, sus principales novedades, de esta forma se reconoce también su labor en materia de investigación y desarrollo, de vital importancia para el sector. Un jurado de expertos selecciona los productos que la integran. A showcase for the sector of research, development and innovation. Participation in the Gallery is reserved for exhibiting companies that highlight their main innovative proposals, by means of this platform in such a way that their effort in the field of research and development is of vital importance for the sector. A panel of experts selects the products that are included in the Gallery. Foro C&R: Jornadas Técnicas / C&R Forum: Technical Meetings Es el programa de Jornadas Técnicas de CLIMATIZACIÓN Y REFRIGERACIÓN donde los expertos del sector analizan la actividad técnica y normativa de los equipos e instalaciones del sector. Las ponencias de FORO C&R son el resultado de una selección de propuestas recibidas desde todo el espectro profesional del sector. En CLIMATIZACIÓN 2015 se desarrollaron más de 50 conferencias, que congregaron aproximadamente a 2.300 profesionales. It is the programme of technical conferences for HVAC & R in which experts from the sector analyse the technical and regulatory activity of the sector's systems and installations. The talks given as part of the C&R Forum are the result of a choice of proposals received from the whole professional spectrum of the sector. At CLIMATIZACIÓN 2015 more than 50 conferences were carried out, which brought together approximately 2,300 professionals. MEJORES PRÁCTICAS BEST PRACTICES Taller TAC / Applied Techniques Workshop El Taller de Técnicas Aplicadas – Taller TAC – es una actividad didáctica orientada al colectivo de instaladores que ofrece, mediante la realización de demostraciones in-situ, formación práctica sobre las técnicas más avanzadas de instalación que permiten optimizar el funcionamiento de las instalaciones y de sus equipos. Desde el Taller TAC, se fomentan la innovación y las buenas prácticas en las instalaciones. The Workshop for Applied Techniques is an educational activity aimed at groups of installers who, by means of conducting demonstrations on-site, offer practical training for the most advanced techniques in installation that allow the performance of installations to be optimised, as well as that of its systems. With the workshop for Applied Techniques, innovation and good practices are encouraged in installation processes. Taller de Refrigeración / Refrigeration Workshop TALLER DE REFRIGERACIÓN Es una actividad formativa práctica orientada al técnico frigorista que destacará las mejores prácticas. It is a practical training activity aimed at refrigerating technicians that will highlight the best practices. Auditorio de Aplicaciones Singulares / Special Applications Auditorium Programa de ponencias, organizado a partir de las propuestas de las empresas expositoras, en el que se expondrán casos reales de instalaciones singulares de climatización y refrigeración y la resolución práctica del problema por parte de la ingeniería. A programme of presentations, organised based on the proposals put forward by the exhibiting companies, in which real cases will be presented of unusual installations of air conditioning and refrigeration, and the practical resolution of the problem on behalf of the engineer. MADRID es, sin duda, una de las grandes capitales del mundo. Sus coordenadas geográficas y su actividad económica, le convierten en lugar preferente para la celebración de grandes eventos internacionales, y para el desarrollo e implantación empresarial. Sede social de numerosas compañías españolas, multinacionales y de los centros productivos de importantes sociedades nacionales, Madrid ha ido ganando paulatinamente puestos en el ranking de ciudades congresuales más importantes de Europa. Pero también la actividad propia de IFEMA, con sus ferias y eventos profesionales de toda clase, unida a la de otras entidades que así mismo desarrollan su actividad en este ámbito, han permitido a la capital de España afianzarse como privilegiada ciudad para el turismo de negocios. Y ADEMÁS MADRID!!! PLUS, MADRID!!! MADRID is, without a doubt, one of the world's major capital cities. Its geographical coordinates and its economic activity make it a preferential location for holding large international events and for business development and implementation. It is home to the corporate headquarters of numerous Spanish and multinational companies, as well as the production sites of important national companies. As such, Madrid has been escalating progressively in the ranking of the most important congress cities in Europe. Adding to this is the activity of IFEMA, with its professional trade fairs and events of all kinds, together with the work of other institutions in this field, which have allowed the capital of Spain to strengthen its position as a privileged city for business tourism. www.cr.ifema.es IFEMA - Feria de Madrid 902 22 15 15 Llamadas internacionales / International calls: (+34) 91 722 30 00 cr@ifema.es