perífrasis verbales

Anuncio
PERÍFRASIS VERBALES
En algunas ocasiones hay ciertos matices verbales que no podemos expresar sino utilizando las
perífrasis verbales. Éstas tienen significado propio y están construidas por un verbo auxiliar en
forma personal seguido por otro verbo en forma no personal (infinitivo, gerundio o
participio). A veces se unen con a, que, o de. El verbo auxiliar pierde total o parcialmente su
valor semántico, sólo aporta información gramatical (sobre número, persona, tiempo, etc.) y
es el verbo en forma no personal quien adquiere este protagonismo semántico.
Perífrasis= verbo en forma personal + (prep. o conj.) + verbo en forma no personal
Observa:
Luis no deja de sonreír
Perífrasis verbal
María deja el pan sobre la mesa
verbo
En la primera oración el verbo dejar pierde su valor semántico para otorgárselo sonreír. En
cambio en la segunda, el verbo dejar conserva su significado por completo. Asimismo en la
primera oración la estructura perifrástica forma una unidad indisoluble, un conjunto de
significado pleno.
Para saber si una estructura es perifrástica o no, además de lo visto hasta ahora,
veremos que cuando forma perífrasis no podemos sustituir la forma no personal del
verbo por lo, ni por eso:
Echó a correr → *Echó a eso. No es gramaticalmente correcto decir algo así.
Como última comprobación veremos que es imposible sustituir la forma verbal no
personal por qué interrogativo en una pregunta:
Intenta ayudarle → ¿Qué intenta? No es una forma perifrástica
Echó a correr → *¿Qué echó? Es perífrasis; la respuesta no coincidiría con a correr.
Significa que los verbos en forma no personal no tienen función en el caso de que haya
perífrasis y todo se analiza como verbo.
Otra prueba consiste en coordinar ambos verbos, pasando el verbo en forma no
personal al mismo tiempo verbal y persona que el auxiliar.
Se echó a correr →*Se echó y corrió. Hay perífrasis pues no se puede coordinar.
Se echó a dormir → Se echó y durmió. No hay perífrasis pues se puede coordinar.
En este caso se trata de averiguar si el verbo en forma personal tiene significado o no. En
nuestro segundo ejemplo, donde hay perífrasis se echó significa se tumbó, en el primero no.
Las perífrasis son combinaciones verbales muy habituales tanto en la lengua hablada como en
la escrita. Dichas estructuras permiten a la persona que habla expresar su punto de vista sobre
un hecho concreto sin dar excesivos rodeos.
Podemos dividir estas estructuras en dos grandes grupos: modales y aspectuales.
Perífrasis modales. Estas perífrasis informan sobre la actitud del hablante ante la acción.
PERÍFRAIS
DE OBLIGACIÓN
DE DUDA O SUPOSICIÓN
FORMAS
Haber de + infinitivo
Haber que + infinitivo
Tener que + infinitivo
Deber + infinitivo
Deber de + infinitivo
Venir a + infinitivo
Poder + infinitivo
EJEMPLOS
Has de estudiar mucho más
Hay que comprar ajos
¿Por qué tienes que venir tan tarde?
Debemos salir por la otra puerta.
Deben de ser las nueve y media
La falda viene a costar 20 euros
Pueden salir por la otra puerta
Recuerda que deber + infinitivo significa obligación (Debes comer hoy). Deber de + infinitivo
implica suposición (Debes de comer tres veces al día, significa que es posible que comas tres
veces al día). En cambio es frecuente que los hablantes confundas ambas fórmulas.
Perífrasis aspectuales. Las perífrasis aspectuales informan sobre el desarrollo de la acción.
PERÍFRASIS
INGRESIVAS.
Indican que la acción está a
punto de iniciarse.
INCOATIVAS.
Indican la acción en el
momento de empezar.
FORMAS
EJEMPLOS
Voy a ver qué ceno
Ir a + infinitivo
Comenzar a + infinitivo
Echarse a + infinitivo
Romper a + infinitivo
Ponerse a + infinitivo
Empezar a + infinitivo
REITERATIVAS.
Indican que la acción se Volver a + infinitivo
repite.
DURATIVAS.
Estar + gerundio
Indica el desarrollo de la Seguir + gerundio
acción.
Venir + gerundio
Andar + gerundio
PERFECTIVAS.
Dejar + participio
Indican una acción ya Llevar + participio
acabada.
Tener + participio
Llegar a + infinitivo
Acabar de + infinitivo
Comenzó a hablar y no paró
Se echó a correr así, sin más
Rompió a llorar amargamente
Se puso a comer patatas
Empezó a caminar por la tarde
Volvió a escribir la carta
Está lloviendo todavía
Seguimos estudiando
Viene mirando escaparates
Anda gritando por ahí
Deja arreglado tu cuarto
Lleva vistas siete películas
Tiene comprados tres pisos
Llegamos a visitar todo el país
Acaban de salir las notas.
Descargar