GB Attention: for repairs or replacement of parts for maintenance, the"CE"mark is guaranteed only if original spare parts provided by the manufacturer are used. Silca guarantees supplies of the listed spare parts for 7 years from the date the product is discontinued. I Attenzione: in caso di riparazioni o sostituzione di pezzi per manutenzione, la marcatura "CE" è garantita solo se vengono utilizzate parti di ricambio originali fornite dal costruttore. Silca garantisce la fornitura dei ricambi presenti nella lista ricambi per 7 anni dalla data di discontinuazione del prodotto. D Achtung: bei Reparaturen oder Auswechseln von Teilen zur Instandhaltung wird die CE-Markierung nur bei Verwendung von vom Hersteller gelieferten Originalersatzteilen gewährleistet. Silca garantiert für sieben jahre nach auslauf des Produkts die lieferung der in der ersatzteilliste enthaltenen ersatzteile. F Attention: si vous effectuez des réparations ou que vous remplacez des pièces pendant un entretien, le marquage "CE" n'est garanti que si vous utilisez des pièces de rechange originales fournies par le fabricant. D929870ZA ® Silca garantit la fourniture de pièces de rechange se trouvant dans la liste pendant 7 ans après le mise hors production du produit. E Atención: en caso de reparaciones o sustituciones de las piezas por mantenimiento, se garantiza la marca “CE” sólo si se utilizan partes de repuesto originales suministradas por el constructor. Silca garantiza el suministro de los repuestos que están en la lista repuestos durante 7 años a partir de la fecha de interrupción producción del producto. 230V - 50Hz SILCA S.p.A. Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) Tel. 0438 9136 Fax 0438 913800 E-mail: silca@silca.it www.silca.it In the United Kingdom SILCA Ltd. Kimpton Road - Sutton SURREY SM3 9QP Tel. 0208 6416515 Fax 0208 6441181 E-mail: sales@silcaltd.co.uk In Germany SILCA GmbH Siemensstrasse, 33 42551 VELBERT Tel. 02051 2710 Fax 02051 271172 E-mail: info@silca.de In France SILCA S.A. 78440 PORCHEVILLE Tel. 01 30983500 Fax 01 30983501 E-mail: info@silca.fr In Spain Exploded drawing and spare parts list Disegno esploso e lista dei ricambi Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Dessin éclaté et liste de rechanges Despiece y lista de repuestos SILCA KEY SYSTEMS S.A. C/Santander 73A BARCELONA - SPAIN Tel. 0034 934981400 Fax 0034 932788004 E-mail: silca@silca.es Members of the Kaba Group D429318XA Vers. 1 Il disegno esploso illustra tutte le componenti costituenti la duplicatrice, solamente quelle contrassegnate da un codice numerico sono da considerarsi ricambi. Tutte le altre componenti non numerate presenti nel disegno hanno valore puramente illustrativo. The exploded drawing illustrates all the components of the key-cutting machine. Only those marked with a numerical code are spare parts. All the other components shown in the drawing without numbers are simply illustrative. 8 38 14 15 19 18 17 33 25 24 22 34 21 20 21 30 28 29 26 NOTA IMPORTANTE! IMPORTANT NOTE! 12 Auf der Explosionszeichnung sind alle Komponenten der Schlüsselkopiermaschine angegeben; nur die mit einem Nummerncode versehenen sind Ersatzteile. Alle anderen, nicht numerierten Komponenten in der Explosionszeichnung dienen nur zur Erklärung. WICHTIGER HINWEIS! 11 9 13 10 Le dessin éclaté montre toutes les pièces composant la duplicatrice, seules les pièces ayant un code en chiffres sont des pièces de rechange. Toutes les pièces du dessin sans chiffres ont une fonction purement illustrative. REMARQUE IMPORTANTE! 30 230V - 50Hz 27 32 7 16 2 35 1 3 4 6 16 31 23 37 36 5 El despiece ilustra todos los componentes que constituyen la duplicadora. Deben considerarse repuestos sólo los que están marcados por un código numérico. Todos los otros componentes no numerados que se encuentran en el diseño tienen un valor puramente ilustrativo. ¡NOTA IMPORTANTE! LEONARDO 230/50 Ref. Code 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 D716549ZB D929309ZR D929068ZR D906969ZR D928478ZR D928778ZR D929282ZR D928868ZR D908726ZR D912423ZR D910652ZR D916568ZR D910788ZR D928779ZR D929281ZR D914915ZR D928801ZR D929475ZR D915057ZR D929107ZR D928456ZR D929311ZR D929114ZR D928802ZR D929576ZR D928780ZR D916726ZR D929543ZR D929849ZR D912548ZR D928438ZR D928447ZR D929312ZR D916707ZR D929070ZR D929310ZR D929698ZR D924041ZR I FRESA CINGHIA VENTILATORE 24V FILTRO VENTILATORE MOTORE 230/50 MOTORE PASSO/PASSO MOTORE P/P - CARRELLO SCHEDA ELETTRONICA FUSIBILI 4 AMP.- RITARDATI FUSIBILI 2 AMP. - RITARDATI FUSIBILI 6,3 AMP. - RITARDATI FUSIBILI 10 AMP. - RITARDATI FUSIBILI 5 AMP.-RAPIDI SENSORE FRONTALINO SENSORE CARRELLO GIUNTO ELASTICO SET DISPLAY TASTIERA TASTIERA CAVO TASTIERA CALIBRO MORSETTO-FRESA MORSETTO SET GABBIA A RULLI MANICOTTI A SFERE LETTORE OTTICO CABLAGGIO LETTORE OTTICO PROTEZIONE PLEXIGLASS CONDENSATORE 8MF MANOPOLA MORSETTO (LATO FRESA) MANOPOLA MORSETTO (LATO LETTORE) SET RALLA COMPLETA VITE A RICIRCOLO FRONTALINO VITE A RICIRCOLO -CARRELLO SET PULSANTE-BLOCCHETTO MICROINTERRUTTORE SET ALBERO PORTAFRESA LAMPADA COMPLETA LAMPADINA AL NEON ALIMENTATORE 230V GB CUTTER BELT FAN 24V FILTER FAN MOTOR 230/50 STEPPING MOTOR CHARIOT STEPPING MOTOR ELECTRONIC BOARD FUSES 4 AMPS - DELAYED FUSES 2 AMPS - DELAYED FUSES 6,3 AMPS - DELAYED FUSES 10 AMPS - DELAYED FUSES 5 AMPS-RAPID FRONT PANEL SENSOR CARRIAGE SENSOR ELASTIC JOINT DISPLAY-KEYBOARD SET KEYBOARD KEYBOARD CABLE GAUGE CLAMP-CUTTER CLAMP ROLLER RETAINER SPHERES MUFFS OPTIC READER OPTIC READER WIRING PLEXIGLASS PROTECTIVE SHIELD CONDENSER 8MF CLAMP KNOB (CUTTER SIDE) CLAMP KNOB (READER SIDE) COMPLETE SET OF PIVOT FRONT PANEL RECIRCULATING SCREW RECIRCULATING SCREW - CARRIAGE PUSH BUTTON-SUPPORT MICROSWITCH CUTTING TOOL SHAFT SET COMPLETE LAMP NEON LAMP POWER FEEDER 230V D FRÄSER RIEMEN VENTILATOR 24V FILTER VENTILATOR MOTOR 230/50 SCHRITTMOTOR SCHLITTENSCHRITTMOTOR ELEKTRONISCHE KARTE SICHERUNGEN 4 AMPERE - TRÄGE SICHERUNGEN 2 AMPERE - TRÄGE SICHERUNGEN 6,3 AMPERE - TRÄGE SICHERUNGEN 10 AMPERE - TRÄGE SICHERUNGEN 5 AMPERE-FLINK MASCHINENFRONT-FÜHLER SCHLITTENFÜHLER STOSSABSORBER DISPLAY-TASTATURGRUPPE TASTATUR KABEL TASTATUR LEHRE SPANNBACKE-FRÄSER SPANNBACKE WALZENKÄFIG KUGELNMUFFEN OPTISCHE LESERGRUPPE VERKABELUNG OPTISCHER LESERGRUPPE PLEXIGLAS-SCHUTZ KONDENSATOR 8MF SPANNBACKE-DREHKNOPF (FRÄSERSEITE) SPANNBACKE-DREHKNOPF (LESERSEITE) KOMPL.DREHPLATTESATZ MASCHINENFRONT-KUGELROLLSPINDELN KUGELROLLSPINDELN - SCHLITTEN DRUCKTASTE-HALTER MIKROSCHALTER FRÄSSPINDEL KOMPLETTE LAMPE NEONLAMPE SPEISEGERÄT 230V F FRAISE COURROIE VENTILATEUR 24V FILTRE VENTILATEUR MOTEUR 230/50 MOTEUR PAS/PAS MOTEUR PAS/PAS - CHARIOT CARTE ÉLECTRONIQUE FUSIBLES 4 AMPERES - RETARDÉS FUSIBLES 2 AMPERES - RETARDÉS FUSIBLES 6,3 AMPÈRES - RETARDÉS FUSIBLES 10 AMPÈRES - RETARDÉS FUSIBLES 5 AMPÈRES-RAPIDES SENSEUR FACADE SENSEUR CHARIOT JOINT ÉLASTIQUE ENSEMBLE DISPLAY-CLAVIER CLAVIER CÂBLE CLAVIER CALIBRE ÉTAU-FRAISE ÉTAU CAGE À BILLES MANCHONS Á SPHÉRES ENSEMBLE LECTEUR OPTIQUE CÂBLAGE LECTEUR OPTIQUE PROTECTION IN PLEXIGLASS CONDENSEUR 8MF POIGNÉE ÉTAU (CÔTÉ FRAISE) POIGNÉE ÉTAU (CÔTÉ LECTEUR) ENSEMBLE BUTÈE À BILLES VISSE À BILLES FACADES VISSE À BILLES - CHARIOT BOUTON-POUSSOIR-SUPPORT MICROINTERRUPTEUR ENSEMBLE ARBRE PORTE-FRAISE LAMPE COMPLÈTE LAMPE AU NÉON ALIMENTATEUR 230V E FRESA CORREA VENTILADOR 24V FILTRO VENTILADOR MOTOR 230/50 MOTOR PASO PASO MOTOR PASP PASO - CARRO FICHA ELECTRÓNICA FUSIBLES 4 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 2 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 6,3 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 10 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 5 AMPERIOS-RÁPIDO SENSOR PARTE FRONTAL SENSOR CARRO JUNTA ELÁSTICA CONJUNTO DISPLAY-TECLADO TECLADO CABLE TECLADO CALIBRE MORDAZA-FRESA MORDAZA JAULA DE RODILLOS MANGUITOS A ESFERAS CONJUNTO LECTOR ÓPTICO CABLEADO LECTOR ÓPTICO PROTECCIÓN DE PLEXIGLÁS CONDENSADOR 8MF BOTÓN MORDAZA (LADO FRESA) BOTÓN MORDAZA (LADO LECTOR) CONJUNTO RANGUA COMPLETA PARTE FRONTAL TORNILLO DE RECIRC. TORNILLO DE RECIRCULACIÓN - CARRO PULSADOR-SOPORTE MICROINTERRUPTOR CONJUNTO ÁRBOL-FRESA LÁMPARA COMPLETA LÁMPARA DE GAS NEÓN ALIMENTADOR 230V