Document PDF

Anuncio
MARIA PLANELLS SEGURA
ELS MALNOMS D'ALAQUÀS (I)
"EL A P O D O " , o com diguem en valencià, el MAL N O M , no naixqué per
a ferir u ofendre al subjecte al que se anomenava d'aquella manera, que
no era oficial, i que sols utilit-zaben els próxims, o mes coneguts.
En cada grup de persones que vivien en la mateixa zona, era prou marca
la costum de designar als reciéns naixcuts en noms, que venien de la tradició, bé el nom del seu pare-abuelo, o mare-abuela, o bé el nom del patró
del poble o lloc d'habitatge, per lo que els noms eren en moltes vegades,
els mateixos, en Alaquàs, Francisco, Pepe, Vicent, els homens i M a r i a , Teresa, Rosario, i pocs més per a les dones. En el conviure diari, habia que referirse a aquelles persones, i per a facilitar la identitat de qui anomenaben,
afexien al nom una senyal que bé podia ser lloc ahon vivia, el ofici del seu
pare o la família, o sobre la marcha alguna senyal de color del pel, de senyal fisica o costum qu'el significaba entre tots; era prou corrent el dir Pepe
el de ... o Rosario la de ... .
Algún apodo o mal nom, donat el caràcter de la gent, anomenaba defectes que no eren ben recibits per els asenyalats, be foren per eixemple:
Reselós, malcarat, xeperut, e t c , pero els que se referien als oficis familiars,
digam: fuster, forner, matalafer, ... eren sempre ben acollits.
La tradició d'un lloc d'habitatje com es el nostre poble, al que ja em encontrat, tal com es, vivia i viu gastant uns apodos bé i mal aceptats, pero
que al que trasmeteix la història, no li toca analitzar. Mostrem un catalec
del asenlats " m a l noms" i preguem a qui se senta ofés per anomelarlos açí,
que mos disculpen. No es la intenció, ferir ni molestar a ningú.
També pot ocurrir, que olvidem, puix asó es faena personal, i suxecta a
fallos, algun apodo; qui ho note la falta, que mos la fasa saber, i en el pròxim article, afegirem els omitits u olvidats.
MARIÀ PLANELLS SEGURA
net de " M a r i a n o el tartanero", bisnet del tio " M a rianico", fill per part de pare, de Pepe " E l C a n a o "
de Torrent, i per part de mare, de Virtudes, la del
"Caminou".
-127-
M A L N O M S CONEGUTS A ALAQUÀS
Abogat, I'
Alcalde, I'
Alguacil I'
Alguacilet I'
Angel, I'
Andalillo/a I'
Anguila
Aurora
Aviador, I'
Ballador/a
Barcarroja
Barraca
Barrina
Bascós
Beato
Beatriz/a
Benites, les
Benzina
Bessonetes, les
Berruga
Blanca
Blanquilla
Blaiet
Bleda
Boca
Boca-dolça
Bocaos/ca
Bola, cà
Bolos
Bollo, el
Bombito, el
Bombo
Boriti
Boro-Felip
Borrego, el
Borricos, de los
Boter/a
Botó/na, el/la
Bruna, la
Buixquera
Bunyolero/a
Burro, el
Busca Ruidos
Cabellera
Cabeça
Cabot
Cabut, el
Cafís
Cagapolidos
Cagó/na
Caguero/a el / la
Cajón
Calderón
Calito
Campana
Campanera/la
Caneu/eta
Canuto/a
Canyao
Capa
Capdell/a
Carabina
Caraca
Carabassa
Caragol/a
Caragolet
Cara d'home
Caramau
Carboner/a
Cariño
Careto
Carica
Carro/a el / la
Casaban/a
Casa redona la
Casico
Casola
Casota, la
Castellero/a
Cércol
Cèntim
Coa
Coc
Coco
Coixo el llaurador
Colau/a
Colomo/a
Colló, de
-128-
Conillo/lla, el / la
Conserva, de la
Corroca
Cosetera
Cotorra
Creilla
Cuatro
Cucala
Cul-pelut
Cullerer/a
Curro
Xamber
Xarrante
Xato/a, el / la
Xirivellero
Chiquitín/a
Chiquet de la Plaça
Chivato/a
Choricero
Dacsa
Daniel, ca
Desmaiat, la / el
Dolç
Dorotea, la
Espanya
Esporgador
Esquilador/a
Estanqueret
Estudiant/a
Faba
Fabero
Fabeta
Fariana
Fariner
Farinós, el
Farró/na el / la
Ferrer
Figuero, el
Filasa, Fino
Fiscal
Flare
Flauta el
Floriste el
Fornillero
Forzudo el
França
Fuster, el
Gallo, el
Garí/na, el / la
Garrofí/na
General, el
Gobernador, el
Godellana
Godoy/a
Grau, del
Grill/a
Guapo/a
Guía
Hort, de I'
Hostal, I'
Huitanta
Joaquines, les
Judas
Justo/a
Lechuga
Libro/ca
Ligoria
Llàcera
Llépol
Llombai/a
Llustrós/a
Mandoc
Maxet
Marxante/a
Marianico
Marinero/a
Marmoliste
Marol
Marús
Mascarilla
Maseco
Maceta
Mayo
Mestrico
Mendoça
Nicalón/a
Milacre, del
Mil-homens
Millores
Millonari/a
Minero/a
Mitxa-figa
Moix/a, el-la
Moliner/a
Mona
Monquelina
Morenet
Moreno/a
Moreno el Barber
Moreno el Figuero
Moruix/a
Moruno/a
Moya
Mustio
N a n o Blaiet
Nasio,ca
Nena
Nineta
Nostre Senyor
Noy/a, el
Olier, I'
Oreja
Orelletes
Paca, la
Paico, el
Paiportero/a
Pallero/a
Panera
Panolla
Panolleta
Pansit/da
Parapapí
Pardala
Pardaleta
Pardo el
Parrorro
Pasquales
Pastisser
Pastora
Pastoret/a
Pataco
Patilla, ca
Pataqués
Patarrato
-129-
Paterner/a
Pedrapiquer
Pelat
Peluca
Peluco
Pepe Sidra
Pereta
Perico/a
Perol
Perolero/a
Perote
Petit/a
Picanyera
Picolo
Pisany/a
Pixó
Pintor llarg
Pio
Pipa
Piquero
Pistoles
Piston
Pollo/a
Porra, la
Polit
Pollastre
Pom/a
Posito
Potecari
Presili
Prima, ca
Puga, la
Punta, la
Puçola
Puça
Puzol-la
Quartero
Quicarra
Quinqui
Quicot
Rafelot
Rata
Redó/na
Reix/ca la
Rey
Ribarroxera, la
Rincona
Rioja
Roig
Roig de Mari
Roig de vascós
Ronda
Roqueta
Roseldo, ca
Rosica, la
Rulla, la
Rulleta, la
Rullo, el
Rum-Rum/a
Sabó
Saboner
Salán/a
Sana
Santero/a
Sarier/a
Seba
Sego, el
Segonero
Sereno/a
Secretari
Senento
Serena
Set Esquenes
Sinagua
Sorrejín
Suau/a
Surdo
Tabaler/a
Tajà
Tana
Talapà/na
Tapia
Tartaner
Tarratray/a
Tierra
Tinyos
Tirri
-130-
Titola, la
Tomato
Torero/a
Torrentí/na
Torroner
Torres/la
Toyo/a
Trenca-Campanes
Treneta
Vaca, ca
Vell/a
Vellaca
Viajante
Viaró/ona
Vicari,
Viuda Quico/el
Tío Quico "El v i c a r i "
Zapatero, el
Zato, el
Descargar