Crear Oportunidades - Minds for Change. Forjar el futuro

Anuncio
Crear
oportunidades –
Minds for Change
Forjar el
futuro –
Enhancing
Opportunities
Pr ó lo g o
Mediante la presente estrategia quisiera extenderles
una invitación para participar en el diálogo sobre la
política de desarrollo.
Hace 50 años, Walter Scheel asumió el recién creado
Ministerio de Cooperación Económica de la joven República Federal de Alemania de aquel entonces. Mientras
que en 1961 se construía el muro que debía dividir el Este
del Oeste, el Ministerio se fijó la meta de superar las
barreras entre el Norte y el Sur, los ricos y los pobres, el
“primer” y el “tercer mundo”. Hoy en día, en el año 2011,
surge una pregunta evidente: ¿Ha logrado Alemania
aprovechar al máximo sus posibilidades en materia de
política de desarrollo en los últimos 50 años? ¿Qué puede mejorar, qué vale la pena mantener? En 2010, los expertos del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD)
de la OCDE solicitaron al Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ), en
un examen de pares, que presentara una descripción
de la estrategia de la política alemana de desarrollo. En
2009, el Gobierno Federal alemán se fijó el objetivo de
convencer precisamente a aquéllos que hasta entonces
veían con cierto escepticismo todo lo relacionado con
“los asuntos del desarrollo”.
La presente estrategia de la política de desarrollo aspira
a lograr ambas cosas: Respondemos a aquéllos que trabajan desde hace décadas en este ámbito de la política
y merecen reconocimiento por sus logros. Alentamos
a todos a buscar un mayor arraigo de las metas de la
política de desarrollo en el seno de la sociedad en general. Deseamos convencer a todos, también a aquéllos
que siguen sumidos en el escepticismo: la política de
desarrollo es una inversión redituable en el futuro de
nuestro planeta.
Todos los seres humanos nacen libres, con la misma
dignidad y los mismos derechos. Por lo tanto, nuestro compromiso apunta a liberarlos del temor y de la
penuria, a fomentar la igualdad de oportunidades en
todas las sociedades del mundo. El buen desarrollo
faculta a las personas a aprovechar las oportunidades y
a liberarse de la miseria. Desde nuestro punto de vista,
lo importante en ello es la eficacia. Por lo tanto, nuestra
política de desarrollo está dirigida a crear mejores condiciones marco a nivel mundial, tanto ecológicas como
económicas, tanto políticas como sociales, para así eliminar las causas de la pobreza. Si logramos contribuir
2
a encaminar la globalización hacia un rumbo favorable
para todos, no sólo estaríamos actuando según nuestros
valores sino también de acuerdo a nuestros intereses.
Nuestra estrategia de política de desarrollo no pretende
responder a todas las preguntas o describir cada programa, ni está en condiciones de hacerlo. No obstante,
es nuestro deseo demostrar -y podemos hacerlo- que
la política de desarrollo alberga un gran potencial de
contribuir para un mundo mejor. Por lo tanto, este
documento explica cinco ámbitos clave en los que
deseamos sentar los parámetros para un desarrollo
viable a futuro. A pesar de la complejidad de las interrelaciones, no quisimos que el documento sobrepasara las
cien páginas. Si fuera así, se convertiría en un monólogo
para especialistas, cuando en realidad nuestra meta es
buscar el diálogo con todos aquéllos que desean asumir
este compromiso en la sociedad civil y la política, en el
mundo académico y económico. En este emprendimiento, concebimos al Ministerio Federal de Cooperación
Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) como una
organización que aprende: Con esta estrategia queremos poner en debate aquello por lo que abogamos en el
seno del Gobierno Federal alemán. Una vez finalizado
el proceso de diálogo, publicaremos un documento más
extenso, en el que describiremos cómo se implementan
las intervenciones en las distintas áreas prioritarias de
actuación y en qué forma contribuyen a ello las numerosas personas que viven el compromiso con el desarrollo. De este modo, el diálogo se convierte en estrategia.
Esperamos con ansias su compromiso y sus aportes. Los
invito a tomar parte en este reto de dar un cariz concreto a esta estrategia que hemos titulado “Crear oportunidades: Minds for Change”.
Dirk Niebel
Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania
3
C re ar oportu n idad e s – Forjar e l f uturo
La nueva política alemana
de desarrollo
1. Más innovación
Fortalecemos la cultura de innovación y desarrollamos competencias innovadoras en la cooperación internacional.
2. Más educación
Invertimos en la educación y combatimos las causas de la pobreza, en lugar de mitigar sus síntomas.
3. Más apropiación
Fomentamos y exigimos el buen gobierno y el respeto de los derechos humanos.
4. Más eficacia
Incrementamos la eficacia de la política de desarrollo y el impacto del dinero de los contribuyentes.
5. Más compromiso
Promovemos el compromiso y la reconciliación entre la sociedad
civil y el sector empresarial.
M in d s for C hang e – En hanc ing Op p ortunities
6. Más espíritu de empresa
Damos un mayor respaldo al espíritu y la acción empresarial,
tanto en Alemania como en los países contraparte, en beneficio
del desarrollo.
7. Más diálogo
Concebimos al Ministerio Federal de Cooperación Económica y
Desarrollo de Alemania (BMZ) como una plataforma de diálogo
para asegurar la futura viabilidad y coherencia.
8. Más inversiones
Incrementamos el abanico de los fondos dedicados a la financiación del desarrollo.
9. Más protección del clima
Fomentamos el desarrollo tecnológico para asegurar una mayor
protección del clima, impulsar las energías renovables y lograr
un crecimiento ecológico inclusivo.
10. Más prevención
Invertimos en la paz y apostamos por la prevención de crisis.
4
5
ín d ic e
1.
Una política de desarrollo innovadora como inversión
en nuestro futuro
7
1.1
Es posible construir un mundo mejor
7
1.1.1
1.1.2
1.1.3
La política de desarrollo es una política orientada al futuro
Oportunidades de desarrollo para todos
La política de desarrollo vincula los intereses y los valores
7
7
8
1.2
Objetivos del desarrollo viable a futuro
9
1.3
Criterios para un desarrollo viable a futuro
10
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
1.3.6
1.3.7
Voluntad y capacidad de innovación
Enfoque orientado a la educación
Apropiación
Derechos humanos, Estado de derecho y democracia
Buen gobierno
Orientación al mercado y espíritu empresarial
Protección del clima, eficiencia en el uso de los recursos
naturales y energías renovables
10
10
10
10
11
11
1.4
Nuevos rumbos en la política alemana de desarrollo
12
1.4.1
1.4.2
1.4.3
Los nuevos desafíos requieren una nueva política
Diversificar la política de desarrollo
Combatir las causas de la pobreza mediante inversiones en la
educación, economía, prevención de crisis y salud
Alcanzar una mayor eficacia
Crear nuevas modalidades de financiamiento
Fortalecer las instituciones multilaterales
Aprovechar las oportunidades de Europa
Dar mayor eficacia a las relaciones económicas internacionales
Una política alemana de desarrollo innovadora
a la hora de definir las prioridades de acción
Fortalecer el compromiso, la coordinación y el diálogo
12
12
1.4.4
1.4.5
1.4.6
1.4.7
1.4.8
1.4.9
1.4.10
11
13
14
15
16
16
17
17
18
ín d ic e
6
2.
Ámbitos clave del desarrollo viable a futuro
19
2.1
Fortalecer a África, un continente de oportunidades
19
2.2
Combatir las causas de la pobreza con energía viable a futuro
21
2.3
Proteger el clima – aprovechar los potenciales innovadores de Alemania
22
2.4
Asumir un compromiso de ayuda a los Estados
frágiles como inversión en la paz
23
Fomentar las competencias de innovación de
las élites responsables
25
2.5
7
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
1.
Una política de desarrollo innovadora
como inversión en nuestro futuro
1.1
Es posible construir un mundo mejor
1.1.1 La política de desarrollo
es una política orientada
al futuro
Los desafíos del siglo XXI son temas relacionados con el desarrollo global. En el año
2050, nuestro planeta albergará a 9 mil millones de personas. Hoy en día, dos de cada
tres jóvenes alemanes consideran que la existencia de la humanidad se ve amenazada por
el cambio climático. Hoy en día, mil millones
de personas padecen hambre. Ya no es posible “dejar las cosas como están” y perpetuar
el pasado. La pobreza, el crecimiento demográfico y la migración, el cambio climático,
los Estados frágiles y los mercados inestables
exigen la acción política. La comunidad internacional debe desarrollar soluciones para
los temas económicos y sociales, ecológicos
y políticos en el momento actual con miras a
su viabilidad futura. Es posible construir un
mundo mejor y desde este Ministerio deseamos contribuir a ello. Por lo tanto, la política
de desarrollo es más que sólo una ayuda
caritativa: es una inversión en nuestro futuro
que nos beneficia a todos. En tanto política
orientada al futuro, debe poner en marcha
en el mundo entero las soluciones basadas
en la innovación y la acción conjunta. Nuestra labor es la cooperación y no la confrontación, una cooperación que es sinónimo de
valores e intereses, que no crea una relación
de dependencia para las contrapartes, sino
más bien les confiere autonomía. A la vez, les
brinda oportunidades, para que las personas
puedan vivir en libertad, en paz y con un
sentido de apropiación. La falta de oportunidades en la vida amenaza la libertad humana. Un mayor desarrollo implica una mayor
libertad. En tal sentido, las bases de nuestro
trabajo están dadas por los derechos humanos y la democracia, y nuestro ideal es el de
un desarrollo global viable a futuro.
1.1.2 Oportunidades de
desarrollo para todos
Los éxitos de desarrollo de nuestros países
contraparte hacen surgir oportunidades –
también para nosotros.
En muchos países en desarrollo en África,
en América Latina y Asia, la dinámica de la
economía y una mejor gestión de gobierno
han llevado en los últimos años a una mayor
expectativa de vida, una mejor atención de
la salud y mayores oportunidades de una
vida mejor. Nuestra política aprovechará
la ocasión histórica del momento presente
y contribuirá a estabilizar los éxitos de este
grupo de países. En estos casos, el éxito
podría significar que en unos pocos años
cesaría la cooperación para el desarrollo con
estos países en su forma actual.
Al mismo tiempo, queda claro que la globalización todavía no constituye una historia
de éxito para todas las personas. La pobreza
absoluta, el cambio climático, la escasez
de recursos y los Estados frágiles cuestan la
vida a demasiada gente y obstaculizan un
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
desarrollo positivo. Las consecuencias de
una evolución negativa no se detienen en
las fronteras. El desarrollo global será viable
a futuro cuando sea sostenible en términos
económicos, sociales y ecológicos. Ésta es la
meta a la que queremos contribuir de manera visible y eficaz. En tal sentido, nuestra
política de desarrollo apuesta por la claridad
en los objetivos, valores e intereses, por la
fortaleza de las contrapartes y por la confiabilidad y la transparencia en las reglas.
1.1.3. La política de desarrollo
vincula los intereses y los
valores
Para poder lograr una amplia aceptación
en el seno de una sociedad, la cooperación
internacional debe rendir cuentas sobre
los valores y los intereses. Desde su inicio,
la orientación conceptual de la política de
desarrollo ha generado intensos debates.
Debía ser independiente, buscar la confluencia de los objetivos de la política exterior y de
la política económica, y aspirar igualmente
a construir un mundo mejor de conformidad
con las normas éticas.
La política de desarrollo no sólo es buena por
ser altruista. Tampoco es mala únicamente
porque las contrapartes la vinculan con
sus intereses. La cooperación a nivel global
implica que todos los involucrados articulen
sus intereses, los negocien en igualdad de
condiciones y los hagan realidad de manera
responsable y fundamentada en una escala
de valores, con miras a un beneficio mutuo.
8
Nuestros valores se concretan en los derechos humanos, tal como han sido plasmados
en las convenciones de las Naciones Unidas.
Queremos que nos midan por nuestros
logros relacionados con el fomento de una
mayor apropiación e igualdad de oportunidades. Abogamos por la subsidiariedad, la
libertad y una convicción fundamental:
Este mundo no tiene habitantes superfluos.
Nuestro interés consiste en vivir la vida en
paz y con libertad, y deseamos prevenir las
migraciones involuntarias. Aspiramos a
disfrutar de la seguridad y de una prosperidad de cara al futuro, pero no sólo para
nosotros mismos. A fin de hacer realidad los
intereses, es necesario encontrar los caminos
adecuados. Los factores decisivos para este
emprendimiento son el Estado de derecho,
las sociedades abiertas, así como la creación
de valor y la acción empresarial en el marco
de organizaciones de mercados equitativas.
En este sentido, siempre que se produzcan
éxitos de desarrollo en nuestros países
contraparte con la ayuda de la empresa privada y se creen puestos de trabajo, siempre
que se presenten buenas perspectivas de
vida en lugar de motivos para emigrar,
siempre que mejoren la protección del clima
y la eficiencia en el uso de los recursos naturales, los resultados beneficiarán a todos
los involucrados. Los intereses económicos
no se sitúan por encima de los objetivos de
desarrollo, sino sirven a ellos. Por ejemplo,
el turismo sostenible vincula los intereses
propios con oportunidades de un desarrollo
económico y cultural. Por ello, los valores
9
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
no son incompatibles con los intereses, pero
es posible que surjan conflictos en torno a
los objetivos. Allí donde se violen los derechos humanos, afrontaremos el conflicto
de objetivos priorizando los valores por
encima de los intereses. Nuestra posición es
la siguiente: Existen casos limítrofes en los
que hay que pagar un precio para defender
1.2
los valores. Los empresarios deben poder dar
un paso atrás. Para nosotros, los derechos
humanos nunca serán negociables: así lo
expresa nuestra Ley Fundamental y así lo
mandan nuestros intereses. En este sentido,
nunca perderemos de vista ni las causas de la
pobreza ni a las personas afectadas por ella.
Objetivos del desarrollo viable a futuro
Nuestra agenda en pro de mayores oportunidades de desarrollo asume los Objetivos
de Desarrollo del Milenio (ODM) e incluso
los supera. Nuestros objetivos son los siguientes: buen gobierno, una vida digna, un
crecimiento con responsabilidad ecológica
y creación de empleo, así como estructuras
equitativas en la cooperación internacional
política y económica. Ya sea que la política
de desarrollo resulte exitosa o conduzca a
un fracaso, las consecuencias siempre nos
afectan también en Europa. Un desarrollo
frustrado fomenta la disposición a la violencia, enfermedades, conflictos, el cambio
climático o el éxodo. Un desarrollo exitoso
beneficia al mundo entero, generando una
prosperidad a futuro, donde impera la libertad y el Estado de derecho, la participación y
la seguridad.
Un programa en pro de mayores oportunidades de desarrollo requiere de contrapartes
sólidas. A nivel mundial, la política alemana
de desarrollo apuesta por alianzas orientadas al futuro con empresas innovadoras
y una sociedad civil creativa. El forjar una
política implica vislumbrar oportunidades,
atreverse a asumir riesgos, impulsar la
innovación, fortalecer la coherencia y poner
en valor los recursos. Este tipo de política de
desarrollo de corte empresarial se basa en la
convicción de que las libertades económicas
se fundamentan en los derechos humanos.
De hecho, el reconciliar a la economía con la
sociedad es un emprendimiento viable.
Un programa en pro de mayores oportunidades de desarrollo requiere reglas equitativas. La política pública de desarrollo tiene
una responsabilidad genuina, democráticamente legitimada en materia de normas y
leyes. Sin embargo, nunca podrá lograr por
sí sola la reversión de una tendencia para
solucionar los retos del futuro. La política
de desarrollo es una inversión de la sociedad entera en el futuro. Cuando pensamos
en nuestras contrapartes, los objetivos y el
orden global, vemos al Ministerio Federal
de Cooperación Económica y Desarrollo de
Alemania también como un foro de diálogo,
dirigido a asegurar el futuro de nuestro
planeta.
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
1.3
10
Criterios para un desarrollo viable a futuro
La política de desarrollo puede crear y apoyar potenciales de desarrollo, pero no puede
reemplazar los esfuerzos de cada quien y el
sentido de apropiación. Por tal motivo, la
cooperación internacional promueve y exige al mismo tiempo. Invertimos los dineros
recaudados de los contribuyentes alemanes en una política de desarrollo dirigida a
crear oportunidades para una vida digna,
un buen gobierno, un crecimiento inclusivo
y ecológicamente responsable, así como
estructuras equitativas para la cooperación
internacional. Fomentamos inversiones en
sociedades abiertas, en la eficiencia de las
economías nacionales y en la capacidad de
acción de gobiernos legítimos que actúan
dentro del Estado de derecho. Desde nuestro
punto de vista, son siete los criterios importantes que permiten impulsar exitosamente
la cooperación con nuestras contrapartes y
combatir las causas de la pobreza:
1.3.1 Voluntad y capacidad
de innovación
La voluntad de innovación es una actitud
que requiere diversidad, capacidad de diálogo, competencias metodológicas interdisciplinarias y una interconexión en redes
globales. Las inversiones en procesos de
innovación no son un lujo sino un requisito
para poder aprovechar las oportunidades de
la globalización, superar sus desafíos, emanciparse con respecto a la ayuda y combatir
las causas de la pobreza.
1.3.2 Enfoque orientado
a la educación
El conocimiento es la clave para superar la
pobreza y la falta de libertad, y para fomentar el desarrollo autónomo y participativo de
las sociedades. La participación en redes de
conocimientos, la creación de instituciones
y cooperaciones dedicadas a la investigación
forman parte de nuestro enfoque integral en
materia de educación.
1.3.3 Apropiación
Sólo es posible alcanzar éxitos de desarrollo
cuando las personas asumen responsabilidades y están en condiciones de hacerlo.
El desarrollo no puede importarse ni exportarse. La política de desarrollo puede apoyar
los esfuerzos propios y respaldar a las élites
responsables, pero no puede servirles de
reemplazo.
1.3.4 Derechos humanos,
Estado de derecho y
democracia
Los derechos humanos no están sujetos a
negociación. El desarrollo viable a futuro
no puede existir sin derechos humanos –
civiles y políticos, económicos, sociales y
culturales, así como los derechos de mujeres
y niños. Sin seguridad jurídica el desarrollo
resulta imposible. La democracia, el Estado
de derecho, la inclusión de las personas con
discapacidades, la protección de los dere-
11
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
chos humanos y de los derechos de propiedad -en particular también para los pequeños campesinos, los grupos poblacionales
vulnerables y discriminados- constituyen la
base para que los ciudadanos puedan forjar
su destino por sus propios medios y según
sus posibilidades.
1.3.5 Buen gobierno
Para superar las causas de la pobreza se debe
garantizar la supremacía de la ley. Para ello
se requiere gobiernos orientados al desarrollo con la capacidad de impedir la evasión
tributaria y movilizar fondos propios para
combatir la pobreza, así como sociedades civiles alertas, medios de comunicación libres,
protección frente a los riesgos vitales graves,
garantía de la seguridad. Nuestra labor no
involucra únicamente al nivel de las instancias de decisión del Estado, sino también a
las asociaciones, las ONG, las empresas y la
ciudadanía activa. Las empresas tienen una
responsabilidad social. La transparencia será
siempre la única medida para combatir la
corrupción. También los gobiernos de los
países ricos y emergentes tienen la responsabilidad de brindar un aporte confiable a la
solución de los desafíos globales y al establecimiento de estructuras equitativas en todo
el mundo.
1.3.6 Orientación al mercado
y espíritu empresarial
Las reglas equitativas y la eliminación de
todo obstáculo desfavorable al comercio
constituyen el requisito fundamental para
un desarrollo exitoso. Es indispensable
contar con un empresariado que actúe en
mercados funcionales, tanto locales como
regionales y globales, a fin de permitir la
recaudación fiscal y el empleo, la protección
social, el crecimiento inclusivo y las oportunidades para forjar un destino.
1.3.7 Protección del clima,
eficiencia en el uso de los
recursos naturales
y energías renovables
El desarrollo necesita energía. Es necesario
desligar el crecimiento del perjuicio causado
a los medios de vida. El crecimiento ecológico, el desarrollo compatible con el medio
ambiente y la protección del clima requieren
una mayor eficiencia en el uso de los recursos naturales y la energía.
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
1.4
Nuevos rumbos en la política alemana
de desarrollo
1.4.1 Los nuevos desafíos
requieren una nueva
política
El panorama del desarrollo ha cambiado.
Ya por este motivo la política de desarrollo
no puede seguir siendo lo que era. Algunos
de los antiguos países en desarrollo se han
convertido en actores protagónicos de la política y la economía. El número de conflictos
bélicos ha disminuido, el de las democracias
ha aumentado. El crecimiento acelerado
incrementa la presión sobre los recursos
naturales y sobre el clima mundial. Al mismo
tiempo, mil millones de personas siguen
subsistiendo con menos de 1,25 dólares estadounidenses por día. A diferencia de lo que
sucedía veinte años atrás, estas personas no
viven principalmente en los países pobres.
Un total de 600 millones de personas que se
debaten en la pobreza absoluta residen en
países de ingresos medios como China, India
y Vietnam. Unos 300 millones de pobres
viven en Estados frágiles y países en conflicto. De la treintena de países que no lograrán
alcanzar los Objetivos de Desarrollo del
Milenio para el año 2015, más de veinte se
caracterizan por ser Estados en desintegración y estar a merced de conflictos violentos.
La falta de seguridad, la violencia, el mal
gobierno y la desintegración de los Estados
constituyen trampas para el desarrollo, y
sólo la política puede ayudar inicialmente
a salir de ellas. Nuestra política de desarrollo extrae conclusiones de estos cambios
globales.
1.4.2 Diversificar la política
de desarrollo
Adaptamos nuestra política de desarrollo a
los distintos desafíos:
■
■
■
La vida de las personas en los países
menos adelantados (PMA) a menudo
se ve perjudicada por gobiernos frágiles y por conflictos. En este sentido, la
lucha contra la pobreza y la estabilización de la situación son las tareas más
urgentes. Es necesario dar prioridad a
la seguridad, la ayuda de emergencia
y las inversiones básicas en el desarrollo humano.
Por otro lado, existen países menos
adelantados cuya economía ha
crecido, generalmente gracias a las
exportaciones de recursos naturales.
En estos casos, se trata de prevenir
desde ya los riesgos de la maldición
de los recursos naturales: corrupción,
mal gobierno, baja tasa de empleo,
degradación de los recursos naturales
y conflictos en torno al acceso a dichos
recursos. En estos casos ayudamos a
establecer los parámetros de un desarrollo sostenible y más promotor de la
creación de valor.
En los países más avanzados, la tarea
consiste no sólo en perpetuar la
dinámica del desarrollo económico y
social, sino también en sentar las bases para un desarrollo viable a futuro.
Las tareas que aquí se plantean son de
12
13
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
índole integral. Comprenden la creación de oportunidades educativas, la
protección de los derechos humanos
y una dinámica económica inclusiva,
así como el desarrollo de ciudades
compatibles con el clima y de sistemas
energéticos ahorradores de recursos. También se trata de establecer
cooperaciones tecnológicas para la
protección del clima e iniciativas para
la conservación de los ecosistemas
globales, fomentar la seguridad alimentaria mediante el fortalecimiento
de la agricultura, su productividad y
su capacidad de almacenamiento, fortalecer la lucha contra la especulación
en los alimentos, crear un entorno
económico global más equitativo, etc.
■
Por último, consideramos que los
países emergentes son cada vez más
nuestros socios en el desarrollo global.
Con ellos podemos impulsar cooperaciones de beneficio recíproco – como
en la protección del clima, a través de
la cooperación tecnológica y científica
y en la estructuración de programas
de desarrollo de alcance global. Aquí
se incluyen sobre todo las cooperaciones triangulares y el fomento de las
cooperaciones Sur-Sur.
1.4.3 Combatir las causas de
la pobreza mediante
inversiones en la edu­
cación, economía, pre­
vención de crisis y salud
Reiteramos nuestro compromiso de contribuir a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio hasta el año 2015. Nuestro
enfoque no consiste en mitigar los síntomas,
sino en combatir las causas de la pobreza. La
pobreza educativa trae consigo la pobreza
en materia de ingresos, y a la vez amenaza
los derechos humanos, niega oportunidades
en la vida y consolida la desigualdad. Frente
a ello, planteamos una creación de riqueza
mediante una política de desarrollo que
apuesta por la educación (sobre todo la formación técnico-vocacional), la competencia
metodológica interdisciplinaria, la autonomía y la responsabilidad.
Adicionalmente a esta concepción integral
de las oportunidades educativas, fomentamos las inversiones en los sistemas de
protección social y el fortalecimiento de los
sistemas de salud, los cuales son un requisito
para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del
Milenio también en el sector salud. El desarrollo de acuerdo al principio de la subsidiariedad requiere facultar a las personas para
que actúen bajo responsabilidad propia,
además de la cooperación económica, los
mercados regionales y el acceso a servicios
financieros. El fomento centrado en las
mujeres ha demostrado ser especialmente
eficaz: son ellas las que organizan la vida
cotidiana y asumen la mayor parte de las
responsabilidades familiares.
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
Las cadenas locales de valor crean puestos
de trabajo e ingresos fiscales en los países
contraparte. La productividad de las empresas locales, las inversiones y el compromiso
responsable son la clave para el crecimiento
económico de los países en desarrollo. El
crecimiento viable a futuro debe reducir la
pobreza y ser sostenible desde el punto de
vista económico, social y ecológico. En la
medida en que contribuimos a ello, deseamos ofrecer a todas las personas la posibilidad de vivir una vida con libertad social y
económica, independientemente de su sexo,
su origen, su estado de salud y su edad. Por
lo tanto, fomentamos la equidad en materia
de participación y apoyamos la apropiación,
en lugar de prolongar la dependencia de la
ayuda. Consideramos a las personas pobres
y los países contraparte como socios en este
emprendimiento, en el cual les corresponde
asumir la responsabilidad por lo que ellos
mismos pueden lograr.
1.4.4 Alcanzar una mayor
eficacia
La política de desarrollo ha logrado numerosos éxitos y goza de una gran aprobación. Al
mismo tiempo, sin embargo, no cuenta con
una aceptación unánime y se ve obligada a
justificarse. Nos encantaría poder convencer
a los críticos de que la política de desarrollo
sí es eficaz. Sin embargo, eso no será posible
si seguimos actuando como de costumbre.
Por este motivo, hemos decidido implementar innovaciones. De hecho, sin la voluntad
de innovar no resulta posible ni siquiera con-
14
tinuar con lo que ya ha dado resultados comprobados. La política de desarrollo puede
lograr muchas cosas, pero no todas. El sueño
de una política de desarrollo omnipotente
no es sino un espejismo lejos de la realidad
política. No obstante, podemos lograr una
mayor eficacia incluso con fondos fiscales
limitados. Para incrementar esta eficacia, es
necesario crear lazos de cooperación. Por tal
motivo, cooperamos con contrapartes del
sector público, del mundo empresarial y de
la sociedad civil. Al fundar la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), la agencia ejecutora alemana para
la Cooperación técnica, hemos creado los
prerrequisitos para aumentar la eficiencia
y establecer una gestión basada en resultados. A fin de registrar mejor los resultados y
obtener más por el dinero invertido, analizaremos los efectos de largo plazo con la
ayuda de un instituto de evaluación independiente.
La eficacia exige que las contrapartes exhiban un sentido de apropiación y los países
donantes se dividan las tareas, a fin de sacar
provecho de ventajas comparativas tanto
sectoriales como geográficas. La ayuda
presupuestaria puede ser positiva en ciertos
casos individuales que es necesario examinar y en países con las condiciones marco
correspondientes, donde puede convertirse
en un instrumento del diálogo político y
contribuir a mejorar dichas condiciones.
Mientras tanto, los acuerdos de la Declaración de París (2005) y el Plan de Acción
de Accra sobre la Eficacia de la Ayuda al
Desarrollo (2008) han sentado las bases
15
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
necesarias para ir mejorando la eficacia.
Sin embargo, los resultados ya logrados no
son motivo para dormirse en los laureles.
La eficacia no sólo se mide por las mejoras
en los procedimientos administrativos y los
modelos de planificación. La cooperación
para el desarrollo resulta eficaz cuando
moviliza a las personas y abre las puertas a
los potenciales de la sociedad, a la iniciativa
propia y la fuerza innovadora en distintos
países y culturas. Desde nuestro punto de
vista, la clave para un desarrollo exitoso a
nivel mundial está en manos de los pioneros innovadores de los movimientos
sociales, de las élites responsables y de las
instituciones eficientes. Creemos que el desarrollo de capacidades es importante para
que las personas e instituciones puedan
aprovechar las oportunidades. Pero todos
los debates sobre la eficacia serán presa de
la ineficacia si se carece de las condiciones
marco propicias para el desarrollo y si no
se logra establecer una coherencia con los
demás ámbitos de la política. A fin de instituir la política de desarrollo como un tema
transversal en el seno del Gobierno Federal
alemán, hemos creado un comité interministerial de cooperación internacional.
1.4.5 Crear nuevas modalidades
de financiamiento
Si bien el panorama del desarrollo ha cambiado mucho en los últimos años con respecto a sus objetivos, actores e instrumentos, el
concepto de la Ayuda Oficial al Desarrollo
(AOD) no ha pasado por la misma evolución.
Ya hace un buen tiempo que los límites entre
los recursos públicos tradicionales y los fondos privados han dejado de ser rígidos. En
comparación con 1990, hoy en día los fondos
de la AOD colocados a través de ONG se han
multiplicado por diez. Las remesas de los
emigrantes a sus países de origen superan
los fondos de la política estatal de desarrollo.
El Gobierno Federal alemán se aferra expresamente a su meta del 0,7% como cuota de la
AOD, porque la política de desarrollo necesita recursos. Sin embargo, a pesar de que la
estadística de la AOD sigue siendo importante como parámetro para la meta del 0,7% y
las promesas de la comunidad internacional,
no es indicativa de los aportes reales de un
país a las metas del desarrollo. Por ejemplo,
la AOD no contempla la eliminación de las
subvenciones y las barreras arancelarias
perjudiciales, a pesar de que se trata aquí de
fondos favorables para el desarrollo con un
efecto mayor que algunas transferencias de
dinero. La AOD no debería convertirse en la
vaca sagrada del financiamiento del desarrollo. Las nuevas modalidades de financiamiento deben resolver las deficiencias y
contribuir al diálogo sobre una arquitectura
del desarrollo basada en la eficacia. En el
marco de la Unión Europea, buscamos opciones para evaluar la eficacia del conjunto
de fondos destinados a la política de desarrollo del mismo modo en que se evalúan las
inversiones empresariales. En el ámbito del
financiamiento del desarrollo, aspiramos a
desarrollar instrumentos innovadores que
permitan movilizar en mayor medida a los
inversores privados y los recursos del mercado financiero.
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
1.4.6 Fortalecer las instituciones
multilaterales
El cambio climático, la transformación
internacional de los sistemas energéticos, así
como la evolución de las condiciones marco
de la economía mundial, hacen necesario
desarrollar nuevas formas de cooperación
multilateral. Alemania está dispuesta a asumir una mayor responsabilidad en la política
de desarrollo multilateral y a aprovechar en
mayor medida sus fortalezas. Se vienen produciendo importantes cambios de rumbo en
el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, los bancos regionales y las organizaciones de las Naciones Unidas. Alemania
participará activamente en la concepción de
estos procesos de reformas.
Nos complace ver que en el proceso del G-20
se ha instituido un enfoque integral de desarrollo. Los desafíos globales no pueden ser
resueltos sin que el G-20 asuma sus responsabilidades. Este grupo representa a dos tercios
de la población mundial, el 80 por ciento
del comercio mundial y el 90 por ciento del
Producto Interno Bruto (PIB) a nivel global.
A la vez, la mayoría de las poblaciones afectadas por la pobreza absoluta vive en estos
países. A fin de promover la aceptación de
la labor del G-20, es menester establecer un
diálogo en el seno de las Naciones Unidas y
abogar por los intereses del grupo de forma
coherente.
Con la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), Alemania
dispone de la organización de Cooperación
16
técnica internacional más grande a nivel
mundial. Por su parte, el KfW Bankengruppe
(grupo bancario KfW) es conocido como uno
de los organismos bilaterales más eficientes
en el financiamiento del desarrollo. Aspiramos a lograr un mejor engranaje entre la
cooperación bilateral y multilateral, tarea
que acometemos junto con nuestros socios
en una división del trabajo racional, por
ejemplo a través de cooperaciones triangulares, compromisos sectoriales conjuntos y
alianzas estratégicas.
1.4.7 Aprovechar las
oportunidades de Europa
El presupuesto del BMZ refleja la responsabilidad global de Alemania y constituye el
segundo presupuesto de inversión del Gobierno Federal alemán en orden de magnitud. Paralelamente, Alemania actúa siempre
como miembro de la Unión Europea. El 60
por ciento de los gastos públicos para el desarrollo internacional provienen de la Unión
Europea, que está presente en casi todos
los países y ejerce un rol pionero cuando se
trata de desplegar esfuerzos para lograr una
mayor eficacia. Por nuestra parte, deseamos
sacar un mejor provecho de este potencial.
El Servicio Europeo de Acción Exterior ofrece
la oportunidad de integrar de manera más
coherente y eficaz las políticas en materia
de desarrollo y de relaciones exteriores,
así como las del área comercial, agrícola y
climática. Deseamos contribuir a convertir a
Europa en un actor protagónico del diseño
de la globalización. En este contexto, Alemania siempre será un socio confiable.
17
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
1.4.8 Dar mayor eficacia a las
relaciones económicas
internacionales
Es incompatible con un mercado libre y
justo que los éxitos del desarrollo se vean
restringidos por obstáculos al comercio,
aranceles proteccionistas o subvenciones a
la exportación. En la actualidad, esto lleva a
que los países en desarrollo pierdan ingresos
por el doble del importe que brindan todos
los países donantes juntos como AOD. Este
tipo de incoherencias frena la dinámica que
conocen los socios del desarrollo exitosos
mediante las inversiones directas. La política
alemana de desarrollo aboga por un sistema
comercial que permita el libre comercio y
las oportunidades de desarrollo justas. Para
nosotros, el dar al sistema multilateral de
comercio un cariz promotor del desarrollo
constituye un requisito central para el desarrollo viable a futuro y todo tipo de “ayuda a
la autoayuda”. Sólo así surgirán nuevos mercados y las empresas lograrán convertirse en
impulsoras del desarrollo internacional. Una
gestión sostenible de las materias primas en
los propios países productores resulta beneficiosa también para los intereses alemanes.
Para ello, el buen gobierno y la transparencia constituyen un fundamento imprescindible, y -a la vez- el monitoreo de los cambios
en el ámbito de la gobernabilidad representa un enfoque concreto y orientador. El desarrollo viable a futuro en lo que concierne
a las materias primas de demanda mundial
sólo se hará realidad cuando deje de imperar
la ley del más fuerte y se imponga la fuerza
de la ley. Concretamente, esto implica que
los países contraparte deben crear instituciones públicas funcionales, asegurar el
cumplimiento de altos estándares ambientales y sociales, y establecer una política fiscal y
financiera orientada al desarrollo.
1.4.9 Una política alemana de
desarrollo innovadora
a la hora de definir las
prioridades de acción
Nuestra política de desarrollo pondrá mejor
en valor el sector privado, la sociedad civil
y el mundo académico como impulsores
de la innovación. Consideramos que -tanto
para nosotros mismos como para nuestras
contrapartes- la voluntad de innovación
constituye un prerrequisito para continuar
con los métodos ya probados y desarrollar
nuevos modelos para el futuro. En colaboración con otros gobiernos, el BMZ participará
más intensamente que en años anteriores
en los procesos internacionales para definir
las prioridades de acción del G-20, del Banco
Mundial y de otras organizaciones multilaterales, al igual que de la Unión Europea. Asimismo, deseamos intensificar el intercambio
con fundaciones, iniciativas y comunidades
religiosas activas a nivel mundial. Una política de desarrollo innovadora fortalecerá la
cooperación científica conjunta de los países
industrializados y en desarrollo. Los acervos
de conocimientos compartidos establecen
condiciones más sólidas para una cooperación eficaz e innovadora y contribuyen a
crear confianza. En el ámbito de las nuevas
tecnologías de comunicación, deseamos
1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro
actuar de precursores para impulsar las redes
de diálogo de la cooperación, un intercambio de conocimientos más veloz, los procesos
de aprendizaje transfronterizos, la transparencia de las acciones gubernamentales y la
lucha contra la corrupción.
1.4.10 Fortalecer el compromiso,
la coordinación y el
diálogo
Los cambios nacen del seno de la sociedad.
Las personas comprometidas de la sociedad
civil y del sector empresarial pueden lograr
mucho. Allí donde los afectados buscan caminos para mejorar su situación, desarrollan
ideas que fomentan los procesos de cambio.
Por tal motivo, para nosotros la cooperación
18
con las personas comprometidas con los
asuntos de la sociedad civil, el sector privado y la política es de importancia crucial. El
desarrollo se nutre con las experiencias y las
posibilidades de acción de las Iglesias, las
fundaciones políticas y las organizaciones
no gubernamentales, de los migrantes y de
las instituciones de reflexión estratégica.
Consideramos que los Länder (estados federados) y las autoridades locales en Alemania
son importantes actores y mediadores que
ayudan a impulsar el compromiso y fomentar las alianzas de desarrollo. A fin de fortalecer un compromiso múltiple de esta naturaleza y convertirlo en un factor fructífero
para el desarrollo, hemos creado centros de
servicios para empresarios y personas comprometidas a nivel municipal y ciudadano.
19
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
2.
Ámbitos clave del desarrollo
viable a futuro
Una política de desarrollo eficaz y visible
debe definir las prioridades e identificar
las fortalezas. De hecho, nuestro Ministerio
percibe oportunidades concretas para llevar
la globalización por buen camino. En el
continente africano vecino, nuestro aporte
puede contribuir a que -en unos cuantos
años- un grupo exitoso de países deje de
depender de la actual política de desarrollo.
En los próximos años nos abocaremos a formular estrategias de desarrollo que trasciendan los actuales Objetivos de Desarrollo del
Milenio. La compatibilidad con el clima y los
sistemas eficientes de suministro de energía
-que constituyen factores decisivos cuando
se trata de lograr un desarrollo económico
autosostenido- jugarán en todo ello un
2.1
papel clave. Alemania ocupa una posición
de liderazgo innovador en el ámbito del
uso eficiente de la energía y los recursos
naturales, y podrá aprovechar este potencial
para hacer frente a los desafíos en los países
contraparte. Por otro lado, la comunidad
internacional afronta también un reto muy
distinto, que es el de apoyar el desarrollo de
los Estados y las regiones frágiles. Precisamente en dichos países consideramos que se
presentan oportunidades históricas para las
nuevas generaciones. Hemos identificado
cinco ámbitos clave en los que la combinación de prioridades con potenciales viables
a futuro augura grandes éxitos para los años
venideros.
Fortalecer a África, un continente
de oportunidades
Consideramos que África, nuestro continente vecino, es un continente de oportunidades. Sin duda alberga Estados frágiles
y afectados por conflictos, que demandan
políticas específicamente diseñadas para
ellos (ámbito clave 4). Pero África es mucho
más que un continente en crisis: es un continente en movimiento. De 1989 a la fecha, el
número de democracias en el África Subsahariana ha aumentado de tres a 23. Unos
quince países han alcanzado logros de crecimiento comparables a los de las naciones
exitosas de Asia y América Latina. Una nueva
generación de empresarios, instancias de
decisión y actores de la sociedad civil ha asumido responsabilidades, utiliza tecnologías
modernas y mantiene una interconexión en
redes internacionales.
Nosotros respaldaremos esa dinámica. En
forma complementaria a las actividades
de comercio e inversión de las empresas
alemanas, la política alemana de desarrollo
fortalecerá a estas economías africanas en su
camino hacia el éxito y fomentará las estructuras autosostenidas del sector privado in
situ para promover el empleo y establecer
una presencia en nuevos mercados. Sin
una creación local de valor no puede haber
desarrollo. En tal sentido, vemos a los países
exitosos como impulsores de toda la región.
Al estabilizar a los países de ingresos medios
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
(PIM), contribuiremos a incrementar las
oportunidades de los países menos adelantados (PMA). Hasta ahora, el crecimiento
dependía de mejores políticas económicas
y exportaciones de materias primas. Con
ello aumentaba también el peligro de sufrir
reveses que afectaran los éxitos alcanzados,
como un efecto escaso sobre la cuota de
empleo, la destrucción del medio ambiente,
los conflictos en torno al acceso a los recursos y la corrupción.
20
A fin de establecer una base ecológica y
socialmente sostenible para el crecimiento,
la política alemana de desarrollo fomentará
la expansión y diversificación de la creación
local de valor. Concretamente esto implica
cooperaciones regionales, el fomento del
sector privado, inversiones en las personas,
la educación, la ciencia y la salud, sobre
todo en la lucha contra el VIH/SIDA. Implica
también exigir a la política y a la economía
local un manejo responsable de los recursos
y su uso transparente para la lucha contra
las causas de la pobreza, para la protección
del clima y la preservación de la diversidad
biológica.
¿Cómo fomentamos el desarrollo y el sector privado en África?
Aquí algunos ejemplos:
■
Inversiones en el ámbito de microfinanzas y sistemas financieros sólidos
■
Aceleración de los trámites aduaneros, tribunales de comercio funcionales y
lucha contra la corrupción
■
Inversiones en un enfoque educativo integral para poder contar con personal
calificado in situ
■
Asesoría, financiamiento y respaldo para proyectos de inversión de las pequeñas
y medianas empresas
■
Estudios de factibilidad y programas de interconexión en redes para las empresas alemanas y africanas
21
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
2.2
Combatir las causas de la pobreza
con energía viable a futuro
El desarrollo necesita una energía viable a
futuro. En el África Subsahariana, más de
500 millones de habitantes carecen de un
acceso asegurado al suministro de electricidad. A nivel mundial, 1.400 millones
de personas viven sin electricidad y 2.700
millones cocinan o calientan sus hogares
predominantemente con leña. Esto trae
perjuicios para la salud y el medio ambiente.
Los servicios modernos de energía son un
prerrequisito para el agua potable limpia,
la disminución de la mortalidad infantil, la
agricultura, la iluminación, el transporte,
las telecomunicaciones y el empresariado.
Los sistemas energéticos viables a futuro
deben adecuarse a las condiciones marco y
los hábitos de vida locales, a fin de permitir
el desarrollo económico y la superación de la
pobreza.
El desarrollo exitoso incrementa la demanda
de energía. Por lo tanto, el combatir la
pobreza energética es un área prioritaria
de la política alemana de desarrollo, sobre
todo en Asia y África. Allí se vienen definiendo actualmente los parámetros para la
futura estructura del suministro de energía.
Alemania asumirá un rol de liderazgo en
este proceso y movilizará a otros partícipes
para la implementación de una iniciativa en
pro de la energía sostenible para el desarrollo. Alemania es uno de los pocos países
usuarios de la energía nuclear en los que
existe un consenso de todos los partidos
sobre la no viabilidad de este tipo de energía
en el futuro. Por tal motivo, fomentamos
los enormes potenciales para el aprovechamiento de la energía renovable, ya sea
solar, eólica, geotérmica o procedente de la
biomasa. Vemos aquí buenos potenciales
para el desarrollo y las iniciativas empresariales. En consecuencia, promovemos el uso
de recursos sostenible y viable a futuro, así
como el acceso a una energía de bajo costo y
a la vez compatible con el medio ambiente y
el clima.
¿Cómo fomentamos el compromiso en pro de una energía
sostenible?
Aquí algunos ejemplos:
■
Creación de mercados para energías renovables
■
Fomento de la mayor planta de energía fotovoltaica del mundo en el estado
federado Maharashtra de la India
■
Fortalecimiento de la Agencia Internacional de Energías Renovables (IRENA por
sus siglas en inglés)
■
Ampliación de la cooperación germano-holandesa de energía titulada “Energising Development (EnDev)”
■
Expansión del potencial innovador del programa de cooperación África-Unión
Europea sobre energía (AEEP por sus siglas en inglés)
■
Fomento de inversiones privadas y municipales en la eficiencia energética a
través de líneas de crédito innovadoras y asesoría (por ejemplo, el fondo “Green
for Growth Fund” en Europa Suroriental)
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
2.3
22
Proteger el clima – aprovechar
los potenciales innovadores de Alemania
Así como el cambio climático pone en peligro el logro de los Objetivos de Desarrollo
del Milenio, las alternativas compatibles
con el clima abren nuevas oportunidades de
desarrollo. Mediante nuestras actividades
relacionadas con la Convención Marco de
las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, apoyamos una normativa que incluya a
todos, desde los países ricos industrializados
hasta los países en desarrollo pobres. Para
revertir la tendencia, se necesita reducir las
emisiones y establecer enfoques coherentes.
Precisamente los países en desarrollo más
pobres requieren de respaldo para adaptarse
a las repercusiones del cambio climático.
La protección de los bosques es imprescindible para contener estas consecuencias. Los
bosques representan hábitats, biodiversidad
y alternativas de ingresos locales. Las distintas medidas relativas al medio ambiente
y al clima tienen que formar parte de una
estrategia nacional de desarrollo.
Nosotros nos basamos en los potenciales de
innovación del sector privado, el mundo académico y las instituciones de investigación
de Alemania, que ejercen una posición de
liderazgo en muchos ámbitos relacionados
con el clima, la infraestructura y el medio
ambiente. Deseamos aprovechar estas
fortalezas en aras de los intereses recíprocos,
a fin de establecer alianzas a futuro para
construir un desarrollo compatible con el clima y respaldar así la política europea tanto
climática como energética. Apoyaremos a
nuestros países contraparte para que logren
utilizar sus recursos de manera más eficiente
y sostenible, alcanzar los objetivos climáticos
globales e incrementar sus oportunidades
de desarrollo. Nuestras experiencias de
muchos años en América Latina han demostrado que sí es posible lograr cambios.
Integraremos instrumentos para el financiamiento de las medidas de mitigación y
adaptación al cambio climático, la asesoría
en políticas económicas y tecnológicas y las
competencias metodológicas, el fortalecimiento institucional, las ciencias, la investigación y la capacitación para conformar una
especie de “marca alemana de innovación
climática”. Este tipo de soluciones sistémicas
necesitan de una implementación orientada
a contextos locales y un enfoque supraministerial coherente, que pondremos en marcha
a modo de una “política de desarrollo basada
en tecnologías”.
A nuestro modo de ver, el dar un cariz
compatible con el clima al auge de la
urbanización a nivel mundial es una tarea
central de la cooperación internacional.
En el año 2050, la mayoría de la población
vivirá en centros urbanos. Ya hoy en día, el
40 por ciento de los africanos vive en zonas
urbanas. En Asia, el número de habitantes
urbanos crecerá de 1.500 a 3.000 millones de
personas hasta el año 2030. Esta evolución,
que también afecta a América Latina, crea
nuevos requerimientos de planificación
urbana, arquitectura, sistemas de transporte
e innovaciones tecnológicas. Nosotros haremos frente a estos desafíos.
23
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
¿Cuál es nuestro compromiso por un desarrollo compatible con
el clima?
Aquí algunos ejemplos:
■
Iniciativa para la Protección del Clima y del Medio Ambiente (IKLU por sus siglas
en alemán)
■
Iniciativa Alemana de Tecnología Climática (movilización de ofertas tecnológicas alemanas para una economía baja en emisiones de carbono en países
emergentes y en desarrollo)
■
Enfoque REDD+ (Reducción de Emisiones por Deforestación y Degradación)
para la conservación y reforestación de los bosques
■
Estrategias de adaptación al cambio climático: infraestructura (energía, agua,
desarrollo urbano, movilidad, protección contra desastres naturales), sistemas
de seguros en la agricultura y silvicultura
■
Centro de servicios para personas comprometidas a nivel municipal y ciudadano
■
Expansión de alianzas climáticas conformadas por ciudades y municipios
■
Cooperación estratégica con el ICLEI (siglas en inglés del Consejo Internacional
para las Iniciativas Ambientales Locales) en relación con el tema del desarrollo
municipal y urbano compatible con el clima
2.4
Asumir un compromiso de ayuda a los
Estados frágiles como inversión en la paz
La mitad de nuestros países contraparte son
Estados afectados por conflictos. Las estructuras gubernamentales frágiles, la violencia, la pobreza, la violación de los derechos
humanos, el tráfico de personas, de armas y
de drogas afectan las oportunidades de una
vida mejor. En estos casos, la cooperación
para el desarrollo debe proceder en forma
sensible al conflicto y aspirar a mitigarlo. El
desarrollo demanda un mínimo de seguridad. La relevancia de los Estados frágiles
para la política externa y de seguridad lleva
a que las estrategias de desarrollo, diplomáticas y de seguridad se entrelacen unas con
otras dentro de un proceder coordinado.
La coordinación entre los donantes reviste
especial importancia en estos casos, a fin de
no exigir demasiado de las capacidades locales. La cooperación para el desarrollo debe
tomar en cuenta las particularidades locales
y reaccionar ante los cambios de forma
rápida y flexible. No existen las soluciones
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
universales. El objetivo de nuestra cooperación es un buen gobierno, signado por la
inclusión social. Es necesario robustecer las
fuerzas de reforma en el Estado y la sociedad
civil, así como las instituciones que permitan
la transparencia y la rendición de cuentas,
a través del poder legislativo, del poder
judicial y de los medios de comunicación.
La política alemana de desarrollo cuenta en
este sentido con instrumentos eficaces, tales
como la Cooperación financiera y la Cooperación técnica, al igual que con las fundaciones políticas y el Servicio Civil para la
Paz. La cooperación con los Estados frágiles
es costosa y de largo aliento. A través de la
ayuda de emergencia y de transición, contri-
24
buimos a poner en marcha las necesarias
medidas iniciales para preservar las bases de
la subsistencia. A fin de construir una paz de
larga duración, actuamos preventivamente
mediante un enfoque centrado en las causas
de los conflictos y de la desintegración del
Estado. La prevención de crisis mediante la
política de desarrollo puede ayudar a evitar
las intervenciones militares. La cooperación
es, desde nuestro punto de vista, una inversión de riesgo: en caso de tener éxito, trae
consigo un gran beneficio político, social y
económico – para las personas in situ, para
nuestro país y para la comunidad internacional. En tal sentido, el éxito de la política de
desarrollo es un dividendo de paz.
¿Cuál es nuestro compromiso a favor de los Estados frágiles?
Aquí algunos ejemplos:
■
Formación de corresponsales locales para un periodismo comprometido con la
paz y la prevención de crisis
■
Enfoque de “gobierno integral”, que vincula la seguridad, la diplomacia y el
desarrollo
■
Triplicación de los fondos asignados a Afganistán
■
Instrumentos innovadores: fondo de desarrollo regional en el norte de Afganistán, Fondo Fiduciario para la Reconstrucción de Afganistán (Afghanistan Reconstruction Trust Fund), Fondo Fiduciario Multi-Donantes para Pakistán (Multi
Donor Trust Fund Pakistan)
■
Servicio Civil para la Paz con miras a la prevención y gestión de conflictos
■
Apoyo a las víctimas de violación en el Congo, cooperación de las fundaciones
alemanas con actores democráticos en Egipto, fondo de gobernabilidad en
Yemen, fondo para la paz en la República Democrática del Congo
25
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
2.5
Fomentar las competencias de innovación
de las élites responsables
Cuando las interdependencias exigen
proceder de manera global e intersectorial,
cuando la pobreza, el cambio climático y
la fragilidad de los Estados persisten como
problemas entrelazados, se requieren
innovaciones y espíritus pioneros dispuestos
a explorar nuevos caminos. El enfoque se
centra siempre en las oportunidades de las
personas y la transformación de las instituciones. Aquél que desee contar con un
desarrollo viable a futuro y con sociedades
capaces de innovar, debe fomentar actitudes
e instrumentos que identifiquen y fortalezcan los potenciales de las personas, los
movimientos sociales, las instituciones y las
empresas con miras al futuro. La innovación
y la corriente dominante nunca o casi nunca
van de la mano.
El cambio se materializa gracias al liderazgo
en los ámbitos más diversos. El liderazgo
va más allá de la competencia profesional:
implica el auto-empoderamiento de los
actores sociales, una competencia de discurso, de metodología y de valores. A fin de
poner en marcha procesos de innovación, se
requieren experiencias interdisciplinarias
y un pensamiento sistémico, al igual que la
libertad de acción, la interconexión en redes
y la equidad de género.
Los temas ecológicos, sociales y religiosos
se han convertido en cuestiones internacionales. Para un liderazgo global, es necesario
conocer los intereses locales y poder vincularlos con perspectivas globales. La cultura y
la religión son fuerzas que influyen sobre el
éxito de la política exterior y de desarrollo.
Para hacer frente a los desafíos que surgen
de ello requerimos un concepto innovador
de liderazgo que ponga en valor a los “pioneros” de la sociedad civil y del mundo económico, así como el potencial de las culturas y
religiones, la investigación y la ciencia. Así
será posible alimentar a las instituciones, los
prototipos y los programas con un acervo
de conocimientos orientado al futuro. Estos
pioneros no son sólo las cabezas visibles, es
decir, las actuales instancias de decisión responsables, sino también aquellas personas
que no se encuentran en primera fila pero
que defienden sus propias ideas y las implementan con todo su esfuerzo y emprendimiento.
El pensamiento innovador requiere nuevas
estructuras y la gestión del cambio necesita
de una metodología que identifique, comunique e implemente los enfoques viables a
futuro. Medimos la evolución del liderazgo
en base a la facultad de pensar de manera
novedosa y de impulsar la capacidad de
prepararse para el futuro mediante un
diálogo sin rumbo definido. Para el futuro
no necesitamos sabelotodos, sino un mejor
conocimiento sobre el futuro global y sus
interdependencias.
Desde nuestra perspectiva, los enfoques
innovadores en la educación y el liderazgo
constituyen una inversión en los pioneros,
en élites responsables colaboradoras -orientadas al futuro y a los valores- que provengan
de la política, la administración, la economía, el mundo académico y la sociedad
civil. En los próximos años deseamos apostar
por estas “mentes abocadas al cambio”,
convirtiendo estas inversiones en la imagen
de marca del aporte alemán al desarrollo
viable a futuro.
2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro
¿Cómo fortalecemos a las élites globales responsables y la
innovación?
Aquí algunos ejemplos:
■
Foro del futuro del BMZ
■
Consejo de asesoría en materia de innovación del BMZ
■
Academia del Liderazgo Global
■
Programa de Liderazgo Climático
■
Modelos de liderazgo en gobernabilidad global
■
Portales de “Alumni” (ex becarios)
■
Laboratorio de innovación en el BMZ y su Fellowship Programm
■
Diseño de procesos para la gestión del cambio y la apertura a nuevas ideas
en el BMZ
■
Desarrollo de sistemas de innovación en el marco del fomento del sector privado en Serbia
26
Aporte de Alemania
Crear
oportunidades de vida en todo el mundo
Eficacia ODM Clima
Sector privado y sociedad civil
Cooperación internacional viable a futuro
Política global orientada al futuro
Capacidad estratégica
Intereses y valores Paz y seguridad
Compromiso Visibilidad
Lucha contra las causas de la pobreza
Educación
Crecimiento ecológico inclusivo Mujeres
Coherencia Élites responsables Innovación
Derechos humanos
Dirk Niebel,
Diputado del Bundestag Alemán
Gudrun Kopp,
Diputada del Bundestag Alemán
Ministro Federal de Cooperación
Económica y Desarrollo de Alemania
Secretaria de Estado Parlamentaria
del Ministro Federal de Cooperación
Económica y Desarrollo de Alemania
Hans Jürgen Beerfeltz
Secretario de Estado del Ministerio Federal
de Cooperación Económica y Desarrollo de
Alemania
28
Publicado por:
Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ)
Diseño:
neues handeln, Berlín
Fecha de la presente versión:
Agosto de 2011
Dirección postal de las dos sedes del Ministerio:
BMZ Bonn
BMZ Berlín
Dahlmannstraße 4
Stresemannstraße 94 (Europahaus)
53113 Bonn, Alemania
10963 Berlín, Alemania
Telf. +49 (0) 228 99 535-0
Telf. +49 (0) 30 18 535-0
Fax +49 (0) 228 99 535-3500
Fax +49 (0) 30 18 535-2501
poststelle@bmz.bund.de
www.bmz.de
Descargar