Crear oportunidades – Minds for Change Forjar el futuro – Enhancing Opportunities Pr ó lo g o Mediante la presente estrategia quisiera extenderles una invitación para participar en el diálogo sobre la política de desarrollo. Hace 50 años, Walter Scheel asumió el recién creado Ministerio de Cooperación Económica de la joven República Federal de Alemania de aquel entonces. Mientras que en 1961 se construía el muro que debía dividir el Este del Oeste, el Ministerio se fijó la meta de superar las barreras entre el Norte y el Sur, los ricos y los pobres, el “primer” y el “tercer mundo”. Hoy en día, en el año 2011, surge una pregunta evidente: ¿Ha logrado Alemania aprovechar al máximo sus posibilidades en materia de política de desarrollo en los últimos 50 años? ¿Qué puede mejorar, qué vale la pena mantener? En 2010, los expertos del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la OCDE solicitaron al Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ), en un examen de pares, que presentara una descripción de la estrategia de la política alemana de desarrollo. En 2009, el Gobierno Federal alemán se fijó el objetivo de convencer precisamente a aquéllos que hasta entonces veían con cierto escepticismo todo lo relacionado con “los asuntos del desarrollo”. La presente estrategia de la política de desarrollo aspira a lograr ambas cosas: Respondemos a aquéllos que trabajan desde hace décadas en este ámbito de la política y merecen reconocimiento por sus logros. Alentamos a todos a buscar un mayor arraigo de las metas de la política de desarrollo en el seno de la sociedad en general. Deseamos convencer a todos, también a aquéllos que siguen sumidos en el escepticismo: la política de desarrollo es una inversión redituable en el futuro de nuestro planeta. Todos los seres humanos nacen libres, con la misma dignidad y los mismos derechos. Por lo tanto, nuestro compromiso apunta a liberarlos del temor y de la penuria, a fomentar la igualdad de oportunidades en todas las sociedades del mundo. El buen desarrollo faculta a las personas a aprovechar las oportunidades y a liberarse de la miseria. Desde nuestro punto de vista, lo importante en ello es la eficacia. Por lo tanto, nuestra política de desarrollo está dirigida a crear mejores condiciones marco a nivel mundial, tanto ecológicas como económicas, tanto políticas como sociales, para así eliminar las causas de la pobreza. Si logramos contribuir 2 a encaminar la globalización hacia un rumbo favorable para todos, no sólo estaríamos actuando según nuestros valores sino también de acuerdo a nuestros intereses. Nuestra estrategia de política de desarrollo no pretende responder a todas las preguntas o describir cada programa, ni está en condiciones de hacerlo. No obstante, es nuestro deseo demostrar -y podemos hacerlo- que la política de desarrollo alberga un gran potencial de contribuir para un mundo mejor. Por lo tanto, este documento explica cinco ámbitos clave en los que deseamos sentar los parámetros para un desarrollo viable a futuro. A pesar de la complejidad de las interrelaciones, no quisimos que el documento sobrepasara las cien páginas. Si fuera así, se convertiría en un monólogo para especialistas, cuando en realidad nuestra meta es buscar el diálogo con todos aquéllos que desean asumir este compromiso en la sociedad civil y la política, en el mundo académico y económico. En este emprendimiento, concebimos al Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) como una organización que aprende: Con esta estrategia queremos poner en debate aquello por lo que abogamos en el seno del Gobierno Federal alemán. Una vez finalizado el proceso de diálogo, publicaremos un documento más extenso, en el que describiremos cómo se implementan las intervenciones en las distintas áreas prioritarias de actuación y en qué forma contribuyen a ello las numerosas personas que viven el compromiso con el desarrollo. De este modo, el diálogo se convierte en estrategia. Esperamos con ansias su compromiso y sus aportes. Los invito a tomar parte en este reto de dar un cariz concreto a esta estrategia que hemos titulado “Crear oportunidades: Minds for Change”. Dirk Niebel Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania 3 C re ar oportu n idad e s – Forjar e l f uturo La nueva política alemana de desarrollo 1. Más innovación Fortalecemos la cultura de innovación y desarrollamos competencias innovadoras en la cooperación internacional. 2. Más educación Invertimos en la educación y combatimos las causas de la pobreza, en lugar de mitigar sus síntomas. 3. Más apropiación Fomentamos y exigimos el buen gobierno y el respeto de los derechos humanos. 4. Más eficacia Incrementamos la eficacia de la política de desarrollo y el impacto del dinero de los contribuyentes. 5. Más compromiso Promovemos el compromiso y la reconciliación entre la sociedad civil y el sector empresarial. M in d s for C hang e – En hanc ing Op p ortunities 6. Más espíritu de empresa Damos un mayor respaldo al espíritu y la acción empresarial, tanto en Alemania como en los países contraparte, en beneficio del desarrollo. 7. Más diálogo Concebimos al Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) como una plataforma de diálogo para asegurar la futura viabilidad y coherencia. 8. Más inversiones Incrementamos el abanico de los fondos dedicados a la financiación del desarrollo. 9. Más protección del clima Fomentamos el desarrollo tecnológico para asegurar una mayor protección del clima, impulsar las energías renovables y lograr un crecimiento ecológico inclusivo. 10. Más prevención Invertimos en la paz y apostamos por la prevención de crisis. 4 5 ín d ic e 1. Una política de desarrollo innovadora como inversión en nuestro futuro 7 1.1 Es posible construir un mundo mejor 7 1.1.1 1.1.2 1.1.3 La política de desarrollo es una política orientada al futuro Oportunidades de desarrollo para todos La política de desarrollo vincula los intereses y los valores 7 7 8 1.2 Objetivos del desarrollo viable a futuro 9 1.3 Criterios para un desarrollo viable a futuro 10 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 Voluntad y capacidad de innovación Enfoque orientado a la educación Apropiación Derechos humanos, Estado de derecho y democracia Buen gobierno Orientación al mercado y espíritu empresarial Protección del clima, eficiencia en el uso de los recursos naturales y energías renovables 10 10 10 10 11 11 1.4 Nuevos rumbos en la política alemana de desarrollo 12 1.4.1 1.4.2 1.4.3 Los nuevos desafíos requieren una nueva política Diversificar la política de desarrollo Combatir las causas de la pobreza mediante inversiones en la educación, economía, prevención de crisis y salud Alcanzar una mayor eficacia Crear nuevas modalidades de financiamiento Fortalecer las instituciones multilaterales Aprovechar las oportunidades de Europa Dar mayor eficacia a las relaciones económicas internacionales Una política alemana de desarrollo innovadora a la hora de definir las prioridades de acción Fortalecer el compromiso, la coordinación y el diálogo 12 12 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9 1.4.10 11 13 14 15 16 16 17 17 18 ín d ic e 6 2. Ámbitos clave del desarrollo viable a futuro 19 2.1 Fortalecer a África, un continente de oportunidades 19 2.2 Combatir las causas de la pobreza con energía viable a futuro 21 2.3 Proteger el clima – aprovechar los potenciales innovadores de Alemania 22 2.4 Asumir un compromiso de ayuda a los Estados frágiles como inversión en la paz 23 Fomentar las competencias de innovación de las élites responsables 25 2.5 7 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro 1. Una política de desarrollo innovadora como inversión en nuestro futuro 1.1 Es posible construir un mundo mejor 1.1.1 La política de desarrollo es una política orientada al futuro Los desafíos del siglo XXI son temas relacionados con el desarrollo global. En el año 2050, nuestro planeta albergará a 9 mil millones de personas. Hoy en día, dos de cada tres jóvenes alemanes consideran que la existencia de la humanidad se ve amenazada por el cambio climático. Hoy en día, mil millones de personas padecen hambre. Ya no es posible “dejar las cosas como están” y perpetuar el pasado. La pobreza, el crecimiento demográfico y la migración, el cambio climático, los Estados frágiles y los mercados inestables exigen la acción política. La comunidad internacional debe desarrollar soluciones para los temas económicos y sociales, ecológicos y políticos en el momento actual con miras a su viabilidad futura. Es posible construir un mundo mejor y desde este Ministerio deseamos contribuir a ello. Por lo tanto, la política de desarrollo es más que sólo una ayuda caritativa: es una inversión en nuestro futuro que nos beneficia a todos. En tanto política orientada al futuro, debe poner en marcha en el mundo entero las soluciones basadas en la innovación y la acción conjunta. Nuestra labor es la cooperación y no la confrontación, una cooperación que es sinónimo de valores e intereses, que no crea una relación de dependencia para las contrapartes, sino más bien les confiere autonomía. A la vez, les brinda oportunidades, para que las personas puedan vivir en libertad, en paz y con un sentido de apropiación. La falta de oportunidades en la vida amenaza la libertad humana. Un mayor desarrollo implica una mayor libertad. En tal sentido, las bases de nuestro trabajo están dadas por los derechos humanos y la democracia, y nuestro ideal es el de un desarrollo global viable a futuro. 1.1.2 Oportunidades de desarrollo para todos Los éxitos de desarrollo de nuestros países contraparte hacen surgir oportunidades – también para nosotros. En muchos países en desarrollo en África, en América Latina y Asia, la dinámica de la economía y una mejor gestión de gobierno han llevado en los últimos años a una mayor expectativa de vida, una mejor atención de la salud y mayores oportunidades de una vida mejor. Nuestra política aprovechará la ocasión histórica del momento presente y contribuirá a estabilizar los éxitos de este grupo de países. En estos casos, el éxito podría significar que en unos pocos años cesaría la cooperación para el desarrollo con estos países en su forma actual. Al mismo tiempo, queda claro que la globalización todavía no constituye una historia de éxito para todas las personas. La pobreza absoluta, el cambio climático, la escasez de recursos y los Estados frágiles cuestan la vida a demasiada gente y obstaculizan un 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro desarrollo positivo. Las consecuencias de una evolución negativa no se detienen en las fronteras. El desarrollo global será viable a futuro cuando sea sostenible en términos económicos, sociales y ecológicos. Ésta es la meta a la que queremos contribuir de manera visible y eficaz. En tal sentido, nuestra política de desarrollo apuesta por la claridad en los objetivos, valores e intereses, por la fortaleza de las contrapartes y por la confiabilidad y la transparencia en las reglas. 1.1.3. La política de desarrollo vincula los intereses y los valores Para poder lograr una amplia aceptación en el seno de una sociedad, la cooperación internacional debe rendir cuentas sobre los valores y los intereses. Desde su inicio, la orientación conceptual de la política de desarrollo ha generado intensos debates. Debía ser independiente, buscar la confluencia de los objetivos de la política exterior y de la política económica, y aspirar igualmente a construir un mundo mejor de conformidad con las normas éticas. La política de desarrollo no sólo es buena por ser altruista. Tampoco es mala únicamente porque las contrapartes la vinculan con sus intereses. La cooperación a nivel global implica que todos los involucrados articulen sus intereses, los negocien en igualdad de condiciones y los hagan realidad de manera responsable y fundamentada en una escala de valores, con miras a un beneficio mutuo. 8 Nuestros valores se concretan en los derechos humanos, tal como han sido plasmados en las convenciones de las Naciones Unidas. Queremos que nos midan por nuestros logros relacionados con el fomento de una mayor apropiación e igualdad de oportunidades. Abogamos por la subsidiariedad, la libertad y una convicción fundamental: Este mundo no tiene habitantes superfluos. Nuestro interés consiste en vivir la vida en paz y con libertad, y deseamos prevenir las migraciones involuntarias. Aspiramos a disfrutar de la seguridad y de una prosperidad de cara al futuro, pero no sólo para nosotros mismos. A fin de hacer realidad los intereses, es necesario encontrar los caminos adecuados. Los factores decisivos para este emprendimiento son el Estado de derecho, las sociedades abiertas, así como la creación de valor y la acción empresarial en el marco de organizaciones de mercados equitativas. En este sentido, siempre que se produzcan éxitos de desarrollo en nuestros países contraparte con la ayuda de la empresa privada y se creen puestos de trabajo, siempre que se presenten buenas perspectivas de vida en lugar de motivos para emigrar, siempre que mejoren la protección del clima y la eficiencia en el uso de los recursos naturales, los resultados beneficiarán a todos los involucrados. Los intereses económicos no se sitúan por encima de los objetivos de desarrollo, sino sirven a ellos. Por ejemplo, el turismo sostenible vincula los intereses propios con oportunidades de un desarrollo económico y cultural. Por ello, los valores 9 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro no son incompatibles con los intereses, pero es posible que surjan conflictos en torno a los objetivos. Allí donde se violen los derechos humanos, afrontaremos el conflicto de objetivos priorizando los valores por encima de los intereses. Nuestra posición es la siguiente: Existen casos limítrofes en los que hay que pagar un precio para defender 1.2 los valores. Los empresarios deben poder dar un paso atrás. Para nosotros, los derechos humanos nunca serán negociables: así lo expresa nuestra Ley Fundamental y así lo mandan nuestros intereses. En este sentido, nunca perderemos de vista ni las causas de la pobreza ni a las personas afectadas por ella. Objetivos del desarrollo viable a futuro Nuestra agenda en pro de mayores oportunidades de desarrollo asume los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) e incluso los supera. Nuestros objetivos son los siguientes: buen gobierno, una vida digna, un crecimiento con responsabilidad ecológica y creación de empleo, así como estructuras equitativas en la cooperación internacional política y económica. Ya sea que la política de desarrollo resulte exitosa o conduzca a un fracaso, las consecuencias siempre nos afectan también en Europa. Un desarrollo frustrado fomenta la disposición a la violencia, enfermedades, conflictos, el cambio climático o el éxodo. Un desarrollo exitoso beneficia al mundo entero, generando una prosperidad a futuro, donde impera la libertad y el Estado de derecho, la participación y la seguridad. Un programa en pro de mayores oportunidades de desarrollo requiere de contrapartes sólidas. A nivel mundial, la política alemana de desarrollo apuesta por alianzas orientadas al futuro con empresas innovadoras y una sociedad civil creativa. El forjar una política implica vislumbrar oportunidades, atreverse a asumir riesgos, impulsar la innovación, fortalecer la coherencia y poner en valor los recursos. Este tipo de política de desarrollo de corte empresarial se basa en la convicción de que las libertades económicas se fundamentan en los derechos humanos. De hecho, el reconciliar a la economía con la sociedad es un emprendimiento viable. Un programa en pro de mayores oportunidades de desarrollo requiere reglas equitativas. La política pública de desarrollo tiene una responsabilidad genuina, democráticamente legitimada en materia de normas y leyes. Sin embargo, nunca podrá lograr por sí sola la reversión de una tendencia para solucionar los retos del futuro. La política de desarrollo es una inversión de la sociedad entera en el futuro. Cuando pensamos en nuestras contrapartes, los objetivos y el orden global, vemos al Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania también como un foro de diálogo, dirigido a asegurar el futuro de nuestro planeta. 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro 1.3 10 Criterios para un desarrollo viable a futuro La política de desarrollo puede crear y apoyar potenciales de desarrollo, pero no puede reemplazar los esfuerzos de cada quien y el sentido de apropiación. Por tal motivo, la cooperación internacional promueve y exige al mismo tiempo. Invertimos los dineros recaudados de los contribuyentes alemanes en una política de desarrollo dirigida a crear oportunidades para una vida digna, un buen gobierno, un crecimiento inclusivo y ecológicamente responsable, así como estructuras equitativas para la cooperación internacional. Fomentamos inversiones en sociedades abiertas, en la eficiencia de las economías nacionales y en la capacidad de acción de gobiernos legítimos que actúan dentro del Estado de derecho. Desde nuestro punto de vista, son siete los criterios importantes que permiten impulsar exitosamente la cooperación con nuestras contrapartes y combatir las causas de la pobreza: 1.3.1 Voluntad y capacidad de innovación La voluntad de innovación es una actitud que requiere diversidad, capacidad de diálogo, competencias metodológicas interdisciplinarias y una interconexión en redes globales. Las inversiones en procesos de innovación no son un lujo sino un requisito para poder aprovechar las oportunidades de la globalización, superar sus desafíos, emanciparse con respecto a la ayuda y combatir las causas de la pobreza. 1.3.2 Enfoque orientado a la educación El conocimiento es la clave para superar la pobreza y la falta de libertad, y para fomentar el desarrollo autónomo y participativo de las sociedades. La participación en redes de conocimientos, la creación de instituciones y cooperaciones dedicadas a la investigación forman parte de nuestro enfoque integral en materia de educación. 1.3.3 Apropiación Sólo es posible alcanzar éxitos de desarrollo cuando las personas asumen responsabilidades y están en condiciones de hacerlo. El desarrollo no puede importarse ni exportarse. La política de desarrollo puede apoyar los esfuerzos propios y respaldar a las élites responsables, pero no puede servirles de reemplazo. 1.3.4 Derechos humanos, Estado de derecho y democracia Los derechos humanos no están sujetos a negociación. El desarrollo viable a futuro no puede existir sin derechos humanos – civiles y políticos, económicos, sociales y culturales, así como los derechos de mujeres y niños. Sin seguridad jurídica el desarrollo resulta imposible. La democracia, el Estado de derecho, la inclusión de las personas con discapacidades, la protección de los dere- 11 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro chos humanos y de los derechos de propiedad -en particular también para los pequeños campesinos, los grupos poblacionales vulnerables y discriminados- constituyen la base para que los ciudadanos puedan forjar su destino por sus propios medios y según sus posibilidades. 1.3.5 Buen gobierno Para superar las causas de la pobreza se debe garantizar la supremacía de la ley. Para ello se requiere gobiernos orientados al desarrollo con la capacidad de impedir la evasión tributaria y movilizar fondos propios para combatir la pobreza, así como sociedades civiles alertas, medios de comunicación libres, protección frente a los riesgos vitales graves, garantía de la seguridad. Nuestra labor no involucra únicamente al nivel de las instancias de decisión del Estado, sino también a las asociaciones, las ONG, las empresas y la ciudadanía activa. Las empresas tienen una responsabilidad social. La transparencia será siempre la única medida para combatir la corrupción. También los gobiernos de los países ricos y emergentes tienen la responsabilidad de brindar un aporte confiable a la solución de los desafíos globales y al establecimiento de estructuras equitativas en todo el mundo. 1.3.6 Orientación al mercado y espíritu empresarial Las reglas equitativas y la eliminación de todo obstáculo desfavorable al comercio constituyen el requisito fundamental para un desarrollo exitoso. Es indispensable contar con un empresariado que actúe en mercados funcionales, tanto locales como regionales y globales, a fin de permitir la recaudación fiscal y el empleo, la protección social, el crecimiento inclusivo y las oportunidades para forjar un destino. 1.3.7 Protección del clima, eficiencia en el uso de los recursos naturales y energías renovables El desarrollo necesita energía. Es necesario desligar el crecimiento del perjuicio causado a los medios de vida. El crecimiento ecológico, el desarrollo compatible con el medio ambiente y la protección del clima requieren una mayor eficiencia en el uso de los recursos naturales y la energía. 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro 1.4 Nuevos rumbos en la política alemana de desarrollo 1.4.1 Los nuevos desafíos requieren una nueva política El panorama del desarrollo ha cambiado. Ya por este motivo la política de desarrollo no puede seguir siendo lo que era. Algunos de los antiguos países en desarrollo se han convertido en actores protagónicos de la política y la economía. El número de conflictos bélicos ha disminuido, el de las democracias ha aumentado. El crecimiento acelerado incrementa la presión sobre los recursos naturales y sobre el clima mundial. Al mismo tiempo, mil millones de personas siguen subsistiendo con menos de 1,25 dólares estadounidenses por día. A diferencia de lo que sucedía veinte años atrás, estas personas no viven principalmente en los países pobres. Un total de 600 millones de personas que se debaten en la pobreza absoluta residen en países de ingresos medios como China, India y Vietnam. Unos 300 millones de pobres viven en Estados frágiles y países en conflicto. De la treintena de países que no lograrán alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para el año 2015, más de veinte se caracterizan por ser Estados en desintegración y estar a merced de conflictos violentos. La falta de seguridad, la violencia, el mal gobierno y la desintegración de los Estados constituyen trampas para el desarrollo, y sólo la política puede ayudar inicialmente a salir de ellas. Nuestra política de desarrollo extrae conclusiones de estos cambios globales. 1.4.2 Diversificar la política de desarrollo Adaptamos nuestra política de desarrollo a los distintos desafíos: ■ ■ ■ La vida de las personas en los países menos adelantados (PMA) a menudo se ve perjudicada por gobiernos frágiles y por conflictos. En este sentido, la lucha contra la pobreza y la estabilización de la situación son las tareas más urgentes. Es necesario dar prioridad a la seguridad, la ayuda de emergencia y las inversiones básicas en el desarrollo humano. Por otro lado, existen países menos adelantados cuya economía ha crecido, generalmente gracias a las exportaciones de recursos naturales. En estos casos, se trata de prevenir desde ya los riesgos de la maldición de los recursos naturales: corrupción, mal gobierno, baja tasa de empleo, degradación de los recursos naturales y conflictos en torno al acceso a dichos recursos. En estos casos ayudamos a establecer los parámetros de un desarrollo sostenible y más promotor de la creación de valor. En los países más avanzados, la tarea consiste no sólo en perpetuar la dinámica del desarrollo económico y social, sino también en sentar las bases para un desarrollo viable a futuro. Las tareas que aquí se plantean son de 12 13 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro índole integral. Comprenden la creación de oportunidades educativas, la protección de los derechos humanos y una dinámica económica inclusiva, así como el desarrollo de ciudades compatibles con el clima y de sistemas energéticos ahorradores de recursos. También se trata de establecer cooperaciones tecnológicas para la protección del clima e iniciativas para la conservación de los ecosistemas globales, fomentar la seguridad alimentaria mediante el fortalecimiento de la agricultura, su productividad y su capacidad de almacenamiento, fortalecer la lucha contra la especulación en los alimentos, crear un entorno económico global más equitativo, etc. ■ Por último, consideramos que los países emergentes son cada vez más nuestros socios en el desarrollo global. Con ellos podemos impulsar cooperaciones de beneficio recíproco – como en la protección del clima, a través de la cooperación tecnológica y científica y en la estructuración de programas de desarrollo de alcance global. Aquí se incluyen sobre todo las cooperaciones triangulares y el fomento de las cooperaciones Sur-Sur. 1.4.3 Combatir las causas de la pobreza mediante inversiones en la edu­ cación, economía, pre­ vención de crisis y salud Reiteramos nuestro compromiso de contribuir a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio hasta el año 2015. Nuestro enfoque no consiste en mitigar los síntomas, sino en combatir las causas de la pobreza. La pobreza educativa trae consigo la pobreza en materia de ingresos, y a la vez amenaza los derechos humanos, niega oportunidades en la vida y consolida la desigualdad. Frente a ello, planteamos una creación de riqueza mediante una política de desarrollo que apuesta por la educación (sobre todo la formación técnico-vocacional), la competencia metodológica interdisciplinaria, la autonomía y la responsabilidad. Adicionalmente a esta concepción integral de las oportunidades educativas, fomentamos las inversiones en los sistemas de protección social y el fortalecimiento de los sistemas de salud, los cuales son un requisito para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio también en el sector salud. El desarrollo de acuerdo al principio de la subsidiariedad requiere facultar a las personas para que actúen bajo responsabilidad propia, además de la cooperación económica, los mercados regionales y el acceso a servicios financieros. El fomento centrado en las mujeres ha demostrado ser especialmente eficaz: son ellas las que organizan la vida cotidiana y asumen la mayor parte de las responsabilidades familiares. 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro Las cadenas locales de valor crean puestos de trabajo e ingresos fiscales en los países contraparte. La productividad de las empresas locales, las inversiones y el compromiso responsable son la clave para el crecimiento económico de los países en desarrollo. El crecimiento viable a futuro debe reducir la pobreza y ser sostenible desde el punto de vista económico, social y ecológico. En la medida en que contribuimos a ello, deseamos ofrecer a todas las personas la posibilidad de vivir una vida con libertad social y económica, independientemente de su sexo, su origen, su estado de salud y su edad. Por lo tanto, fomentamos la equidad en materia de participación y apoyamos la apropiación, en lugar de prolongar la dependencia de la ayuda. Consideramos a las personas pobres y los países contraparte como socios en este emprendimiento, en el cual les corresponde asumir la responsabilidad por lo que ellos mismos pueden lograr. 1.4.4 Alcanzar una mayor eficacia La política de desarrollo ha logrado numerosos éxitos y goza de una gran aprobación. Al mismo tiempo, sin embargo, no cuenta con una aceptación unánime y se ve obligada a justificarse. Nos encantaría poder convencer a los críticos de que la política de desarrollo sí es eficaz. Sin embargo, eso no será posible si seguimos actuando como de costumbre. Por este motivo, hemos decidido implementar innovaciones. De hecho, sin la voluntad de innovar no resulta posible ni siquiera con- 14 tinuar con lo que ya ha dado resultados comprobados. La política de desarrollo puede lograr muchas cosas, pero no todas. El sueño de una política de desarrollo omnipotente no es sino un espejismo lejos de la realidad política. No obstante, podemos lograr una mayor eficacia incluso con fondos fiscales limitados. Para incrementar esta eficacia, es necesario crear lazos de cooperación. Por tal motivo, cooperamos con contrapartes del sector público, del mundo empresarial y de la sociedad civil. Al fundar la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), la agencia ejecutora alemana para la Cooperación técnica, hemos creado los prerrequisitos para aumentar la eficiencia y establecer una gestión basada en resultados. A fin de registrar mejor los resultados y obtener más por el dinero invertido, analizaremos los efectos de largo plazo con la ayuda de un instituto de evaluación independiente. La eficacia exige que las contrapartes exhiban un sentido de apropiación y los países donantes se dividan las tareas, a fin de sacar provecho de ventajas comparativas tanto sectoriales como geográficas. La ayuda presupuestaria puede ser positiva en ciertos casos individuales que es necesario examinar y en países con las condiciones marco correspondientes, donde puede convertirse en un instrumento del diálogo político y contribuir a mejorar dichas condiciones. Mientras tanto, los acuerdos de la Declaración de París (2005) y el Plan de Acción de Accra sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo (2008) han sentado las bases 15 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro necesarias para ir mejorando la eficacia. Sin embargo, los resultados ya logrados no son motivo para dormirse en los laureles. La eficacia no sólo se mide por las mejoras en los procedimientos administrativos y los modelos de planificación. La cooperación para el desarrollo resulta eficaz cuando moviliza a las personas y abre las puertas a los potenciales de la sociedad, a la iniciativa propia y la fuerza innovadora en distintos países y culturas. Desde nuestro punto de vista, la clave para un desarrollo exitoso a nivel mundial está en manos de los pioneros innovadores de los movimientos sociales, de las élites responsables y de las instituciones eficientes. Creemos que el desarrollo de capacidades es importante para que las personas e instituciones puedan aprovechar las oportunidades. Pero todos los debates sobre la eficacia serán presa de la ineficacia si se carece de las condiciones marco propicias para el desarrollo y si no se logra establecer una coherencia con los demás ámbitos de la política. A fin de instituir la política de desarrollo como un tema transversal en el seno del Gobierno Federal alemán, hemos creado un comité interministerial de cooperación internacional. 1.4.5 Crear nuevas modalidades de financiamiento Si bien el panorama del desarrollo ha cambiado mucho en los últimos años con respecto a sus objetivos, actores e instrumentos, el concepto de la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD) no ha pasado por la misma evolución. Ya hace un buen tiempo que los límites entre los recursos públicos tradicionales y los fondos privados han dejado de ser rígidos. En comparación con 1990, hoy en día los fondos de la AOD colocados a través de ONG se han multiplicado por diez. Las remesas de los emigrantes a sus países de origen superan los fondos de la política estatal de desarrollo. El Gobierno Federal alemán se aferra expresamente a su meta del 0,7% como cuota de la AOD, porque la política de desarrollo necesita recursos. Sin embargo, a pesar de que la estadística de la AOD sigue siendo importante como parámetro para la meta del 0,7% y las promesas de la comunidad internacional, no es indicativa de los aportes reales de un país a las metas del desarrollo. Por ejemplo, la AOD no contempla la eliminación de las subvenciones y las barreras arancelarias perjudiciales, a pesar de que se trata aquí de fondos favorables para el desarrollo con un efecto mayor que algunas transferencias de dinero. La AOD no debería convertirse en la vaca sagrada del financiamiento del desarrollo. Las nuevas modalidades de financiamiento deben resolver las deficiencias y contribuir al diálogo sobre una arquitectura del desarrollo basada en la eficacia. En el marco de la Unión Europea, buscamos opciones para evaluar la eficacia del conjunto de fondos destinados a la política de desarrollo del mismo modo en que se evalúan las inversiones empresariales. En el ámbito del financiamiento del desarrollo, aspiramos a desarrollar instrumentos innovadores que permitan movilizar en mayor medida a los inversores privados y los recursos del mercado financiero. 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro 1.4.6 Fortalecer las instituciones multilaterales El cambio climático, la transformación internacional de los sistemas energéticos, así como la evolución de las condiciones marco de la economía mundial, hacen necesario desarrollar nuevas formas de cooperación multilateral. Alemania está dispuesta a asumir una mayor responsabilidad en la política de desarrollo multilateral y a aprovechar en mayor medida sus fortalezas. Se vienen produciendo importantes cambios de rumbo en el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, los bancos regionales y las organizaciones de las Naciones Unidas. Alemania participará activamente en la concepción de estos procesos de reformas. Nos complace ver que en el proceso del G-20 se ha instituido un enfoque integral de desarrollo. Los desafíos globales no pueden ser resueltos sin que el G-20 asuma sus responsabilidades. Este grupo representa a dos tercios de la población mundial, el 80 por ciento del comercio mundial y el 90 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB) a nivel global. A la vez, la mayoría de las poblaciones afectadas por la pobreza absoluta vive en estos países. A fin de promover la aceptación de la labor del G-20, es menester establecer un diálogo en el seno de las Naciones Unidas y abogar por los intereses del grupo de forma coherente. Con la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), Alemania dispone de la organización de Cooperación 16 técnica internacional más grande a nivel mundial. Por su parte, el KfW Bankengruppe (grupo bancario KfW) es conocido como uno de los organismos bilaterales más eficientes en el financiamiento del desarrollo. Aspiramos a lograr un mejor engranaje entre la cooperación bilateral y multilateral, tarea que acometemos junto con nuestros socios en una división del trabajo racional, por ejemplo a través de cooperaciones triangulares, compromisos sectoriales conjuntos y alianzas estratégicas. 1.4.7 Aprovechar las oportunidades de Europa El presupuesto del BMZ refleja la responsabilidad global de Alemania y constituye el segundo presupuesto de inversión del Gobierno Federal alemán en orden de magnitud. Paralelamente, Alemania actúa siempre como miembro de la Unión Europea. El 60 por ciento de los gastos públicos para el desarrollo internacional provienen de la Unión Europea, que está presente en casi todos los países y ejerce un rol pionero cuando se trata de desplegar esfuerzos para lograr una mayor eficacia. Por nuestra parte, deseamos sacar un mejor provecho de este potencial. El Servicio Europeo de Acción Exterior ofrece la oportunidad de integrar de manera más coherente y eficaz las políticas en materia de desarrollo y de relaciones exteriores, así como las del área comercial, agrícola y climática. Deseamos contribuir a convertir a Europa en un actor protagónico del diseño de la globalización. En este contexto, Alemania siempre será un socio confiable. 17 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro 1.4.8 Dar mayor eficacia a las relaciones económicas internacionales Es incompatible con un mercado libre y justo que los éxitos del desarrollo se vean restringidos por obstáculos al comercio, aranceles proteccionistas o subvenciones a la exportación. En la actualidad, esto lleva a que los países en desarrollo pierdan ingresos por el doble del importe que brindan todos los países donantes juntos como AOD. Este tipo de incoherencias frena la dinámica que conocen los socios del desarrollo exitosos mediante las inversiones directas. La política alemana de desarrollo aboga por un sistema comercial que permita el libre comercio y las oportunidades de desarrollo justas. Para nosotros, el dar al sistema multilateral de comercio un cariz promotor del desarrollo constituye un requisito central para el desarrollo viable a futuro y todo tipo de “ayuda a la autoayuda”. Sólo así surgirán nuevos mercados y las empresas lograrán convertirse en impulsoras del desarrollo internacional. Una gestión sostenible de las materias primas en los propios países productores resulta beneficiosa también para los intereses alemanes. Para ello, el buen gobierno y la transparencia constituyen un fundamento imprescindible, y -a la vez- el monitoreo de los cambios en el ámbito de la gobernabilidad representa un enfoque concreto y orientador. El desarrollo viable a futuro en lo que concierne a las materias primas de demanda mundial sólo se hará realidad cuando deje de imperar la ley del más fuerte y se imponga la fuerza de la ley. Concretamente, esto implica que los países contraparte deben crear instituciones públicas funcionales, asegurar el cumplimiento de altos estándares ambientales y sociales, y establecer una política fiscal y financiera orientada al desarrollo. 1.4.9 Una política alemana de desarrollo innovadora a la hora de definir las prioridades de acción Nuestra política de desarrollo pondrá mejor en valor el sector privado, la sociedad civil y el mundo académico como impulsores de la innovación. Consideramos que -tanto para nosotros mismos como para nuestras contrapartes- la voluntad de innovación constituye un prerrequisito para continuar con los métodos ya probados y desarrollar nuevos modelos para el futuro. En colaboración con otros gobiernos, el BMZ participará más intensamente que en años anteriores en los procesos internacionales para definir las prioridades de acción del G-20, del Banco Mundial y de otras organizaciones multilaterales, al igual que de la Unión Europea. Asimismo, deseamos intensificar el intercambio con fundaciones, iniciativas y comunidades religiosas activas a nivel mundial. Una política de desarrollo innovadora fortalecerá la cooperación científica conjunta de los países industrializados y en desarrollo. Los acervos de conocimientos compartidos establecen condiciones más sólidas para una cooperación eficaz e innovadora y contribuyen a crear confianza. En el ámbito de las nuevas tecnologías de comunicación, deseamos 1. Una polític a d e d e s arrollo in novadora como inversión en nuestro futuro actuar de precursores para impulsar las redes de diálogo de la cooperación, un intercambio de conocimientos más veloz, los procesos de aprendizaje transfronterizos, la transparencia de las acciones gubernamentales y la lucha contra la corrupción. 1.4.10 Fortalecer el compromiso, la coordinación y el diálogo Los cambios nacen del seno de la sociedad. Las personas comprometidas de la sociedad civil y del sector empresarial pueden lograr mucho. Allí donde los afectados buscan caminos para mejorar su situación, desarrollan ideas que fomentan los procesos de cambio. Por tal motivo, para nosotros la cooperación 18 con las personas comprometidas con los asuntos de la sociedad civil, el sector privado y la política es de importancia crucial. El desarrollo se nutre con las experiencias y las posibilidades de acción de las Iglesias, las fundaciones políticas y las organizaciones no gubernamentales, de los migrantes y de las instituciones de reflexión estratégica. Consideramos que los Länder (estados federados) y las autoridades locales en Alemania son importantes actores y mediadores que ayudan a impulsar el compromiso y fomentar las alianzas de desarrollo. A fin de fortalecer un compromiso múltiple de esta naturaleza y convertirlo en un factor fructífero para el desarrollo, hemos creado centros de servicios para empresarios y personas comprometidas a nivel municipal y ciudadano. 19 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro 2. Ámbitos clave del desarrollo viable a futuro Una política de desarrollo eficaz y visible debe definir las prioridades e identificar las fortalezas. De hecho, nuestro Ministerio percibe oportunidades concretas para llevar la globalización por buen camino. En el continente africano vecino, nuestro aporte puede contribuir a que -en unos cuantos años- un grupo exitoso de países deje de depender de la actual política de desarrollo. En los próximos años nos abocaremos a formular estrategias de desarrollo que trasciendan los actuales Objetivos de Desarrollo del Milenio. La compatibilidad con el clima y los sistemas eficientes de suministro de energía -que constituyen factores decisivos cuando se trata de lograr un desarrollo económico autosostenido- jugarán en todo ello un 2.1 papel clave. Alemania ocupa una posición de liderazgo innovador en el ámbito del uso eficiente de la energía y los recursos naturales, y podrá aprovechar este potencial para hacer frente a los desafíos en los países contraparte. Por otro lado, la comunidad internacional afronta también un reto muy distinto, que es el de apoyar el desarrollo de los Estados y las regiones frágiles. Precisamente en dichos países consideramos que se presentan oportunidades históricas para las nuevas generaciones. Hemos identificado cinco ámbitos clave en los que la combinación de prioridades con potenciales viables a futuro augura grandes éxitos para los años venideros. Fortalecer a África, un continente de oportunidades Consideramos que África, nuestro continente vecino, es un continente de oportunidades. Sin duda alberga Estados frágiles y afectados por conflictos, que demandan políticas específicamente diseñadas para ellos (ámbito clave 4). Pero África es mucho más que un continente en crisis: es un continente en movimiento. De 1989 a la fecha, el número de democracias en el África Subsahariana ha aumentado de tres a 23. Unos quince países han alcanzado logros de crecimiento comparables a los de las naciones exitosas de Asia y América Latina. Una nueva generación de empresarios, instancias de decisión y actores de la sociedad civil ha asumido responsabilidades, utiliza tecnologías modernas y mantiene una interconexión en redes internacionales. Nosotros respaldaremos esa dinámica. En forma complementaria a las actividades de comercio e inversión de las empresas alemanas, la política alemana de desarrollo fortalecerá a estas economías africanas en su camino hacia el éxito y fomentará las estructuras autosostenidas del sector privado in situ para promover el empleo y establecer una presencia en nuevos mercados. Sin una creación local de valor no puede haber desarrollo. En tal sentido, vemos a los países exitosos como impulsores de toda la región. Al estabilizar a los países de ingresos medios 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro (PIM), contribuiremos a incrementar las oportunidades de los países menos adelantados (PMA). Hasta ahora, el crecimiento dependía de mejores políticas económicas y exportaciones de materias primas. Con ello aumentaba también el peligro de sufrir reveses que afectaran los éxitos alcanzados, como un efecto escaso sobre la cuota de empleo, la destrucción del medio ambiente, los conflictos en torno al acceso a los recursos y la corrupción. 20 A fin de establecer una base ecológica y socialmente sostenible para el crecimiento, la política alemana de desarrollo fomentará la expansión y diversificación de la creación local de valor. Concretamente esto implica cooperaciones regionales, el fomento del sector privado, inversiones en las personas, la educación, la ciencia y la salud, sobre todo en la lucha contra el VIH/SIDA. Implica también exigir a la política y a la economía local un manejo responsable de los recursos y su uso transparente para la lucha contra las causas de la pobreza, para la protección del clima y la preservación de la diversidad biológica. ¿Cómo fomentamos el desarrollo y el sector privado en África? Aquí algunos ejemplos: ■ Inversiones en el ámbito de microfinanzas y sistemas financieros sólidos ■ Aceleración de los trámites aduaneros, tribunales de comercio funcionales y lucha contra la corrupción ■ Inversiones en un enfoque educativo integral para poder contar con personal calificado in situ ■ Asesoría, financiamiento y respaldo para proyectos de inversión de las pequeñas y medianas empresas ■ Estudios de factibilidad y programas de interconexión en redes para las empresas alemanas y africanas 21 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro 2.2 Combatir las causas de la pobreza con energía viable a futuro El desarrollo necesita una energía viable a futuro. En el África Subsahariana, más de 500 millones de habitantes carecen de un acceso asegurado al suministro de electricidad. A nivel mundial, 1.400 millones de personas viven sin electricidad y 2.700 millones cocinan o calientan sus hogares predominantemente con leña. Esto trae perjuicios para la salud y el medio ambiente. Los servicios modernos de energía son un prerrequisito para el agua potable limpia, la disminución de la mortalidad infantil, la agricultura, la iluminación, el transporte, las telecomunicaciones y el empresariado. Los sistemas energéticos viables a futuro deben adecuarse a las condiciones marco y los hábitos de vida locales, a fin de permitir el desarrollo económico y la superación de la pobreza. El desarrollo exitoso incrementa la demanda de energía. Por lo tanto, el combatir la pobreza energética es un área prioritaria de la política alemana de desarrollo, sobre todo en Asia y África. Allí se vienen definiendo actualmente los parámetros para la futura estructura del suministro de energía. Alemania asumirá un rol de liderazgo en este proceso y movilizará a otros partícipes para la implementación de una iniciativa en pro de la energía sostenible para el desarrollo. Alemania es uno de los pocos países usuarios de la energía nuclear en los que existe un consenso de todos los partidos sobre la no viabilidad de este tipo de energía en el futuro. Por tal motivo, fomentamos los enormes potenciales para el aprovechamiento de la energía renovable, ya sea solar, eólica, geotérmica o procedente de la biomasa. Vemos aquí buenos potenciales para el desarrollo y las iniciativas empresariales. En consecuencia, promovemos el uso de recursos sostenible y viable a futuro, así como el acceso a una energía de bajo costo y a la vez compatible con el medio ambiente y el clima. ¿Cómo fomentamos el compromiso en pro de una energía sostenible? Aquí algunos ejemplos: ■ Creación de mercados para energías renovables ■ Fomento de la mayor planta de energía fotovoltaica del mundo en el estado federado Maharashtra de la India ■ Fortalecimiento de la Agencia Internacional de Energías Renovables (IRENA por sus siglas en inglés) ■ Ampliación de la cooperación germano-holandesa de energía titulada “Energising Development (EnDev)” ■ Expansión del potencial innovador del programa de cooperación África-Unión Europea sobre energía (AEEP por sus siglas en inglés) ■ Fomento de inversiones privadas y municipales en la eficiencia energética a través de líneas de crédito innovadoras y asesoría (por ejemplo, el fondo “Green for Growth Fund” en Europa Suroriental) 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro 2.3 22 Proteger el clima – aprovechar los potenciales innovadores de Alemania Así como el cambio climático pone en peligro el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, las alternativas compatibles con el clima abren nuevas oportunidades de desarrollo. Mediante nuestras actividades relacionadas con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, apoyamos una normativa que incluya a todos, desde los países ricos industrializados hasta los países en desarrollo pobres. Para revertir la tendencia, se necesita reducir las emisiones y establecer enfoques coherentes. Precisamente los países en desarrollo más pobres requieren de respaldo para adaptarse a las repercusiones del cambio climático. La protección de los bosques es imprescindible para contener estas consecuencias. Los bosques representan hábitats, biodiversidad y alternativas de ingresos locales. Las distintas medidas relativas al medio ambiente y al clima tienen que formar parte de una estrategia nacional de desarrollo. Nosotros nos basamos en los potenciales de innovación del sector privado, el mundo académico y las instituciones de investigación de Alemania, que ejercen una posición de liderazgo en muchos ámbitos relacionados con el clima, la infraestructura y el medio ambiente. Deseamos aprovechar estas fortalezas en aras de los intereses recíprocos, a fin de establecer alianzas a futuro para construir un desarrollo compatible con el clima y respaldar así la política europea tanto climática como energética. Apoyaremos a nuestros países contraparte para que logren utilizar sus recursos de manera más eficiente y sostenible, alcanzar los objetivos climáticos globales e incrementar sus oportunidades de desarrollo. Nuestras experiencias de muchos años en América Latina han demostrado que sí es posible lograr cambios. Integraremos instrumentos para el financiamiento de las medidas de mitigación y adaptación al cambio climático, la asesoría en políticas económicas y tecnológicas y las competencias metodológicas, el fortalecimiento institucional, las ciencias, la investigación y la capacitación para conformar una especie de “marca alemana de innovación climática”. Este tipo de soluciones sistémicas necesitan de una implementación orientada a contextos locales y un enfoque supraministerial coherente, que pondremos en marcha a modo de una “política de desarrollo basada en tecnologías”. A nuestro modo de ver, el dar un cariz compatible con el clima al auge de la urbanización a nivel mundial es una tarea central de la cooperación internacional. En el año 2050, la mayoría de la población vivirá en centros urbanos. Ya hoy en día, el 40 por ciento de los africanos vive en zonas urbanas. En Asia, el número de habitantes urbanos crecerá de 1.500 a 3.000 millones de personas hasta el año 2030. Esta evolución, que también afecta a América Latina, crea nuevos requerimientos de planificación urbana, arquitectura, sistemas de transporte e innovaciones tecnológicas. Nosotros haremos frente a estos desafíos. 23 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro ¿Cuál es nuestro compromiso por un desarrollo compatible con el clima? Aquí algunos ejemplos: ■ Iniciativa para la Protección del Clima y del Medio Ambiente (IKLU por sus siglas en alemán) ■ Iniciativa Alemana de Tecnología Climática (movilización de ofertas tecnológicas alemanas para una economía baja en emisiones de carbono en países emergentes y en desarrollo) ■ Enfoque REDD+ (Reducción de Emisiones por Deforestación y Degradación) para la conservación y reforestación de los bosques ■ Estrategias de adaptación al cambio climático: infraestructura (energía, agua, desarrollo urbano, movilidad, protección contra desastres naturales), sistemas de seguros en la agricultura y silvicultura ■ Centro de servicios para personas comprometidas a nivel municipal y ciudadano ■ Expansión de alianzas climáticas conformadas por ciudades y municipios ■ Cooperación estratégica con el ICLEI (siglas en inglés del Consejo Internacional para las Iniciativas Ambientales Locales) en relación con el tema del desarrollo municipal y urbano compatible con el clima 2.4 Asumir un compromiso de ayuda a los Estados frágiles como inversión en la paz La mitad de nuestros países contraparte son Estados afectados por conflictos. Las estructuras gubernamentales frágiles, la violencia, la pobreza, la violación de los derechos humanos, el tráfico de personas, de armas y de drogas afectan las oportunidades de una vida mejor. En estos casos, la cooperación para el desarrollo debe proceder en forma sensible al conflicto y aspirar a mitigarlo. El desarrollo demanda un mínimo de seguridad. La relevancia de los Estados frágiles para la política externa y de seguridad lleva a que las estrategias de desarrollo, diplomáticas y de seguridad se entrelacen unas con otras dentro de un proceder coordinado. La coordinación entre los donantes reviste especial importancia en estos casos, a fin de no exigir demasiado de las capacidades locales. La cooperación para el desarrollo debe tomar en cuenta las particularidades locales y reaccionar ante los cambios de forma rápida y flexible. No existen las soluciones 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro universales. El objetivo de nuestra cooperación es un buen gobierno, signado por la inclusión social. Es necesario robustecer las fuerzas de reforma en el Estado y la sociedad civil, así como las instituciones que permitan la transparencia y la rendición de cuentas, a través del poder legislativo, del poder judicial y de los medios de comunicación. La política alemana de desarrollo cuenta en este sentido con instrumentos eficaces, tales como la Cooperación financiera y la Cooperación técnica, al igual que con las fundaciones políticas y el Servicio Civil para la Paz. La cooperación con los Estados frágiles es costosa y de largo aliento. A través de la ayuda de emergencia y de transición, contri- 24 buimos a poner en marcha las necesarias medidas iniciales para preservar las bases de la subsistencia. A fin de construir una paz de larga duración, actuamos preventivamente mediante un enfoque centrado en las causas de los conflictos y de la desintegración del Estado. La prevención de crisis mediante la política de desarrollo puede ayudar a evitar las intervenciones militares. La cooperación es, desde nuestro punto de vista, una inversión de riesgo: en caso de tener éxito, trae consigo un gran beneficio político, social y económico – para las personas in situ, para nuestro país y para la comunidad internacional. En tal sentido, el éxito de la política de desarrollo es un dividendo de paz. ¿Cuál es nuestro compromiso a favor de los Estados frágiles? Aquí algunos ejemplos: ■ Formación de corresponsales locales para un periodismo comprometido con la paz y la prevención de crisis ■ Enfoque de “gobierno integral”, que vincula la seguridad, la diplomacia y el desarrollo ■ Triplicación de los fondos asignados a Afganistán ■ Instrumentos innovadores: fondo de desarrollo regional en el norte de Afganistán, Fondo Fiduciario para la Reconstrucción de Afganistán (Afghanistan Reconstruction Trust Fund), Fondo Fiduciario Multi-Donantes para Pakistán (Multi Donor Trust Fund Pakistan) ■ Servicio Civil para la Paz con miras a la prevención y gestión de conflictos ■ Apoyo a las víctimas de violación en el Congo, cooperación de las fundaciones alemanas con actores democráticos en Egipto, fondo de gobernabilidad en Yemen, fondo para la paz en la República Democrática del Congo 25 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro 2.5 Fomentar las competencias de innovación de las élites responsables Cuando las interdependencias exigen proceder de manera global e intersectorial, cuando la pobreza, el cambio climático y la fragilidad de los Estados persisten como problemas entrelazados, se requieren innovaciones y espíritus pioneros dispuestos a explorar nuevos caminos. El enfoque se centra siempre en las oportunidades de las personas y la transformación de las instituciones. Aquél que desee contar con un desarrollo viable a futuro y con sociedades capaces de innovar, debe fomentar actitudes e instrumentos que identifiquen y fortalezcan los potenciales de las personas, los movimientos sociales, las instituciones y las empresas con miras al futuro. La innovación y la corriente dominante nunca o casi nunca van de la mano. El cambio se materializa gracias al liderazgo en los ámbitos más diversos. El liderazgo va más allá de la competencia profesional: implica el auto-empoderamiento de los actores sociales, una competencia de discurso, de metodología y de valores. A fin de poner en marcha procesos de innovación, se requieren experiencias interdisciplinarias y un pensamiento sistémico, al igual que la libertad de acción, la interconexión en redes y la equidad de género. Los temas ecológicos, sociales y religiosos se han convertido en cuestiones internacionales. Para un liderazgo global, es necesario conocer los intereses locales y poder vincularlos con perspectivas globales. La cultura y la religión son fuerzas que influyen sobre el éxito de la política exterior y de desarrollo. Para hacer frente a los desafíos que surgen de ello requerimos un concepto innovador de liderazgo que ponga en valor a los “pioneros” de la sociedad civil y del mundo económico, así como el potencial de las culturas y religiones, la investigación y la ciencia. Así será posible alimentar a las instituciones, los prototipos y los programas con un acervo de conocimientos orientado al futuro. Estos pioneros no son sólo las cabezas visibles, es decir, las actuales instancias de decisión responsables, sino también aquellas personas que no se encuentran en primera fila pero que defienden sus propias ideas y las implementan con todo su esfuerzo y emprendimiento. El pensamiento innovador requiere nuevas estructuras y la gestión del cambio necesita de una metodología que identifique, comunique e implemente los enfoques viables a futuro. Medimos la evolución del liderazgo en base a la facultad de pensar de manera novedosa y de impulsar la capacidad de prepararse para el futuro mediante un diálogo sin rumbo definido. Para el futuro no necesitamos sabelotodos, sino un mejor conocimiento sobre el futuro global y sus interdependencias. Desde nuestra perspectiva, los enfoques innovadores en la educación y el liderazgo constituyen una inversión en los pioneros, en élites responsables colaboradoras -orientadas al futuro y a los valores- que provengan de la política, la administración, la economía, el mundo académico y la sociedad civil. En los próximos años deseamos apostar por estas “mentes abocadas al cambio”, convirtiendo estas inversiones en la imagen de marca del aporte alemán al desarrollo viable a futuro. 2 . Á m b itos c lave d e l d e s arrollo viable a futuro ¿Cómo fortalecemos a las élites globales responsables y la innovación? Aquí algunos ejemplos: ■ Foro del futuro del BMZ ■ Consejo de asesoría en materia de innovación del BMZ ■ Academia del Liderazgo Global ■ Programa de Liderazgo Climático ■ Modelos de liderazgo en gobernabilidad global ■ Portales de “Alumni” (ex becarios) ■ Laboratorio de innovación en el BMZ y su Fellowship Programm ■ Diseño de procesos para la gestión del cambio y la apertura a nuevas ideas en el BMZ ■ Desarrollo de sistemas de innovación en el marco del fomento del sector privado en Serbia 26 Aporte de Alemania Crear oportunidades de vida en todo el mundo Eficacia ODM Clima Sector privado y sociedad civil Cooperación internacional viable a futuro Política global orientada al futuro Capacidad estratégica Intereses y valores Paz y seguridad Compromiso Visibilidad Lucha contra las causas de la pobreza Educación Crecimiento ecológico inclusivo Mujeres Coherencia Élites responsables Innovación Derechos humanos Dirk Niebel, Diputado del Bundestag Alemán Gudrun Kopp, Diputada del Bundestag Alemán Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania Secretaria de Estado Parlamentaria del Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania Hans Jürgen Beerfeltz Secretario de Estado del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania 28 Publicado por: Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) Diseño: neues handeln, Berlín Fecha de la presente versión: Agosto de 2011 Dirección postal de las dos sedes del Ministerio: BMZ Bonn BMZ Berlín Dahlmannstraße 4 Stresemannstraße 94 (Europahaus) 53113 Bonn, Alemania 10963 Berlín, Alemania Telf. +49 (0) 228 99 535-0 Telf. +49 (0) 30 18 535-0 Fax +49 (0) 228 99 535-3500 Fax +49 (0) 30 18 535-2501 poststelle@bmz.bund.de www.bmz.de