El cuidado o la crianza del hijo menor de un pariente

Anuncio
2002
El cuidado
o la crianza
del hijo menor
de un pariente
Una guía para los guardianes consanguíneos del Condado de Los Angeles
Preparado por los abogados de
BET TZEDEK LEGAL SERVICES
con la asistencia del
PUBLIC COUNSEL LAW CENTER
El cuidado o la crianza
del hijo menor de un pariente
Una guía para los guardianes consanguíneos del Condado de Los Angeles
Bet Tzedek Legal Services es un estudio
jurídico, sin fines lucrativos, que se desempeña
en pro del interés público y ofrece
asesoramiento legal gratuito a los residentes de
bajos ingresos del Condado de Los Angeles.
Bet Tzedek significa la “Casa de la Justicia” en
hebreo. Bet Tzedek presta servicios a todas las
personas, de cualquier raza, creencia religiosa
u origen étnico.
Oficina de Los Angeles
145 South Fairfax Avenue, Suite 200
Los Angeles, CA 90036
323-939-0506
Oficina de San Fernando Valley
12821 Victory Boulevard
North Hollywood, CA 91606
818-769-0136
Public Counsel es un estudio jurídico sin fines
lucrativos del Condado de Los Angeles y de
los Colegios de Abogados de Beverly Hills,
que se desempeña en pro del interés público.
Además, es una filial del Sur de California del
Comité de abogados para los derechos civiles
según los consagra la ley. Public Counsel
presta servicio a los niños, jóvenes, adultos y
familias de bajos ingresos, como así también,
a las organizaciones de la comunidad que
cumplen con todos los requisitos.
Domicilio postal
P.O. Box 76900
Los Angeles, CA 90076
Domicilio administrativo
601 South Ardmore Avenue
Los Angeles, CA 90005
213-385-2977
www.bettzedek.org
www.publiccounsel.org
Bet Tzedek es una agencia de United Way y
de la Federación Judía del Gran Los Angeles.
Con muchas gracias a Connie Collingwood.
Bet Tzedek Legal Services and Public Counsel Law Center © 2002
TABLA DE CONTENIDOS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo utilizar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
¿Quiénes son los guardianes consanguíneos?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guardianes por parentesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guardianes por parentesco no formales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tutores legales por el Tribunal de Probación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar de Padre de Crianza . . . 7
Padres adoptivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Razones para adoptar o convertirse en un tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asistencia monetaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CalWORKs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Youakim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kin-GAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Otros beneficios y recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuando el padre/la madre presta(n) su consentimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuando el padre/la madre no presta(n) su consentimiento o no está(n) en comunicación . . . . . . . 13
Problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asistencia monetaria: CalWORKs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Razones para adoptar o convertirse en un tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tutela legal según el tribunal de probación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuando el padre/la madre presta(n) su consentimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuando el padre/la madre no presta(n) su consentimiento o no está(n) en comunicación . 19
Beneficios para los tutores legales según el tribunal de probación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Categorías especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
¿Debería considerar la adopción? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asistencia monetaria: CalWORKs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atención médica: Medi-Cal o Healthy Families . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
(CONTINUED)
TABLE OF CONTENTS
(CONTINUED)
¿Quiénes son los Guardianes por parentesco según . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
el régimen de acogimiento familiar Foster?
¿Cómo se ubica a los menores según el sistema de acogimiento familiar Foster? . . . . . . . . . . . . . 26
Llamada de la asistente social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Llamada del oficial del tribunal de probación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Llamada para ubicar al menor bajo custodia protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Llame para denunciar maltrato o abandono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
El DCFS determina que el menor no corre peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo aprueba el DCFS a los familiares como guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Educación de guarda por parentesco y acogimiento familiar Foster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
¿En qué consiste el Proceso de dependencia del Juzgado de menores?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Beneficios del acogimiento familiar Foster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beneficios de Youakim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CalWORKs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recursos del DCFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Razones para adoptar o convertirse en un tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acogimiento familiar Foster a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tutela legal según el tribunal de dependencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tutela legal según el tribunal de dependencia con el
Programa de asistencia para guardian por consanguinidad (Kin-GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beneficios según el Kin-GAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Asistencia monetaria del Kin-GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recursos del DCFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adopción con el Pago de Asistencia por Adopción (AAP, Adoption Assistance Payment) . . . 38
Beneficios según el AAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asistencia monetaria del AAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recursos del DCFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Categorías especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Niños indígenas estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Niños idocumentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recursos para los Guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster . . 40
Reuniones regionales de apoyo de los familiares del DCFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Centro de recursos para familiares del DCFS (la casa de la abuela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla de Contenidos (continuación)
(CONTINUED)
TABLE OF CONTENTS
(CONTINUED)
Otros beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manutención del menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programas alimenticios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programa de nutrición complementario para la mujer y el niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
(WIC, Women, Infants and Children)
Programas nacionales de desayunos y almuerzos escolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programa de bonos de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servicios de ayuda en el hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Centros regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Centros regionales del Condado de Los Angeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Beneficios de la Administración del Seguro Social (SSA: Social Security Administration ). . . . . . . 47
Beneficios de ingresos de seguro complementario (SSI, Supplemental Security Income) . . . . . 47
para niños incapacitados
Beneficios del Seguro Social para la familia/ persona a cargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Beneficios de dependientes del Seguro Social destinados a adultos incapacitados . . . . . . . . . 47
desde la infancia
Beneficios del Seguro Social para el sobreviviente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Beneficios para veteranos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Glosario y Recursos para todos los guardianes por parentesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Partida de nacimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cuidado de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Curatela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Educación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vacunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Educación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Emancipación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Permiso de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Planificación de la situación patrimonial y sucesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Declaración de impuestos a las ganancias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Documentos del seguro social. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Asientos de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Licencia de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipo de Formularios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tabla de Contenidos (continuación)
Nota Importante: El cuidado del hijo menor de un pariente ha sido preparado por abogados pertenecientes
al Proyecto de guarda por parentesco de Bet Tzedek Legal Services y al Proyecto de los derechos del niño del
Public Counsel Law Center, con el fin de brindar información a los interesados.
Se procuró por todos los medios garantizar la exactitud de la información que contiene esta guía. Bet Tzedek
Legal Services y Public Counsel Law Center se reservan el derecho a modificar la guía en cualquier momento (y
sin previo aviso) y no se hacen responsables por los daños en los que pudiera incurrirse en forma directa o
indirecta como resultado de errores, omisiones o discrepancias.
Dado que las leyes pertinentes se modifican todos los años, solicitamos al lector que se cerciore de consultar la
edición más reciente de esta guía. Los recursos mencionados en la presente pueden resultar útiles al lector. Dichas
referencias no implican un aval por parte de Bet Tzedek Legal Services, ni del Public Counsel Law Center con
respecto a los programas o servicios de las citadas empresas.
Todas las personas y hechos mencionados en esta guía son ficticios. Se otorga permiso para reproducir la guía,
siempre que se incluya “Bet Tzedek Legal Services and Public Counsel Law Center © 2002” en cada página y que
no se comercialicen las fotocopias.
Esta guía se propone brindar información acerca del tema que analiza. Sin embargo, no sustituye el criterio
independiente y tampoco los conocimientos de un abogado ni de ningún otro profesional. En caso de precisar
asesoramiento legal o de otro experto, debe recurrir a los servicios de un profesional competente.
INTRODUCCION
Esta guía está diseñada para brindar información práctica a fin de
tener acceso a los programas gubernamentales y servicios
comunitarios destinados a los guardianes por parentesco del
Condado de Los Angeles. La presente guía analiza:
• Las opciones de custodia que existen para el menor que usted
tiene a cargo, entre las cuales se encuentra la custodia no
formal, el acogimiento familiar Foster, la tutela legal y la adopción.
• Los recursos financieros disponibles para mantener al niño a su cargo,
los cuales incluyen asistencia monetaria por parte de CalWORKs
(California Work Opportunities and Responsibility to Kids:
oportunidades laborales y responsabilidad para los menores de
California), acogimiento familiar Foster (beneficios “Youakim”),
cuidados para niños, beneficios de ingresos de seguro complementarios
(SSI: Supplemental Security Income) y otros beneficios del Seguro Social.
• Programas gubernamentales y servicios comunitarios que brindan
atención médica, alimentos, programas educativos, vivienda y
cuidados para niños, y
• Asesoramiento respecto de qué hacer en caso de recibir un trato
injusto o de no obtener lo que le corresponde por ley.
Aunque parte de la siguiente información puede aplicarse a padres de acogida
sin parentesco autorizados, dichos guardianes deben consultar el Apéndice y
ponerse en contacto con un asesor legal a fin de obtener información específica
con respecto al sistema de acogimiento familiar Foster.
Rogamos prestar especial atención a las normas y políticas que se aplican a
las siguientes categorías especiales: niños con incapacidades, niños sin
ciudadanía o idocumentados, niños indígenas estadounidenses, pacientes con
enfermedades terminales, padres presos, padres difuntos y guardianes no
vinculados por consanguinidad.
Si precisa asesoramiento legal acerca de su situación en particular, debe
realizar una consulta personal con un abogado. La información presente en esta
guía se basa en las leyes federales y en las leyes de California. Está dirigida a los
residentes del Condado de Los Angeles, California, aunque algunos aspectos (en
especial los que se basan en las leyes federales) pueden regir en otros condados
o estados. Si usted no reside en el Condado de Los Angeles, California, por
favor consulte a un abogado de su zona para complementar y verificar la
información presente en esta guía.
1
Introducción
COMO UTILIZAR ESTA GUIA
Esta guía ha sido creada con el fin de ayudarle a desempeñar el papel de guardián. La
información presente en ella está dirigida a quienes ya lo son. Proporciona información legal con
el propósito de brindarle ayuda. No obstante, no se trata de una guía legal para principiantes. Lo
más probable es que precise de un abogado en más de una oportunidad mientras desempeñe la
función de guardián.
Si bien la guía contiene gran cantidad de información y recursos de utilidad, no fue concebida
para leerla de corrido. Por el contrario, en primer lugar lea la sección Generalidades y cualquier
otra sección que se relacione con su caso. Luego, diríjase a la Tabla de Contenidos para hallar
más información que pueda resultarle útil.
?
¿Fueron los padres—o uno de ellos—quienes dejaron
al menor bajo su cuidado?
En ese caso, lea la sección Generalidades y luego la sección
acerca de los Guardianes no formales.
?
¿Usted ya es un guardián por parentesco autorizado
según el régimen de acogimiento familiar Foster?
En ese caso, lea la sección Generalidades y luego la sección
acerca del acogimiento familiar Foster.
?
¿Tiene usted bajo su guarda a un menor sin ciudadanía o
idocumentado, un menor indígena estadounidense o con alguna
incapacidad? ¿Acaso los padres del menor fallecieron, padecen
una enfermedad terminal o están presos?
En ese caso, lea la sección Generalidades y cerciórese de leer las
secciones sobre Categorías Especiales presentes a lo largo de esta guía.
Al final de ella, encontrará un glosario, un directorio de servicios de interés para guardianes
consanguíneos, formularios modelo y una página para que realice sus propias anotaciones.
Conserve esta guía a mano y consúltela cuando precise información adicional. Si un término
aparece en negrita, hallará su definición en el glosario.
Advertirá que la mayoría de los recursos presentes en la guía poseen información de contacto que
incluye direcciones de sitios en Internet. Dichos sitios suelen contar con información sobre
instituciones y programas más detallada que la que obtendrá llamando a un número telefónico. Si
usted no tiene acceso a Internet en su casa, puede utilizar las computadoras de una biblioteca pública
de la zona a fin de acceder a la información. La mayoría de las bibliotecas cuentan con personal de
consulta que lo ayudarán a acceder a la información del sitio en la Red y luego imprimirla.
2
QUIENES SON LOS
GUARDIANES
CONSANGUINEOS–
GENERALIDADES
Antes de seguir con el resto de la guía, le
recomendamos que lea toda esta sección.
GUARDIANES POR
PARENTESCO
Ser guardián por parentesco puede
constituir un desafío. Algunos guardianes
tienen que renunciar a su trabajo o tomarse
licencia para poder cuidar del menor. Otros
han pospuesto sus planes de jubilación o
buscado otro trabajo para poder costear los
gastos adicionales. En ocasiones, la familia
necesita mudarse a una casa con más espacio
o comprar un vehículo más grande. La
mayoría de los guardianes sufren de
agotamiento mental y físico como
consecuencia de las responsabilidades
inherentes a la guarda. Asimismo, esos
guardianes se ven obligados a lidiar con
asuntos totalmente nuevos. ¿A quién llamar
para obtener ayuda financiera? ¿Cómo
inscribir al menor en la escuela? ¿A dónde
recurrir para recibir asistencia médica? En los
Estados Unidos, los parientes no están
legalmente obligados a convertirse en
guardianes en caso de que se necesite uno.
Sin embargo, si no aparece un familiar
dispuesto a asumir la tutela del menor, es
posible que lo ubiquen en un grupo u hogar
de acogimiento con personas con las cuales
no tenga ningún parentesco.
La manera en la que alguien se convierte en
guardián por parentesco, ya sea de modo no
formal o a través de un juez, determinará las
opciones de custodia y financieras que tendrá
a su disposición. En la presente guía, se
analizarán dichas opciones. Sin embargo, es
importante, en primer lugar, comprender los
derechos y obligaciones de un padre para que
usted, como guardián, logre entender mejor
sus propios derechos y obligaciones.
¿QUIENES SON LOS
GUARDIANES
CONSANGUINEOS?
Miles de menores de Los Angeles viven con
guardianes que no son sus padres. En la
mayoría de los casos, los guardianes son los
abuelos. Puede que los padres del menor se
encuentren sometidos a programas de
tratamiento de rehabilitación por problemas
de alcohol o drogas, que estén presos, que
hayan fallecido, que no tengan vivienda o que
padezcan una enfermedad terminal. Puede
que hayan perdido la custodia por maltratar,
abandonar o descuidar al menor o que
simplemente no estén dispuestos a hacerse
cargo de él. Los miembros de la familia que
intervienen para cuidar de los menores que se
encuentran en estas condiciones se denominan
guardianes por parentesco o consanguíneos.
5
Generalidades
Los padres cuentan con muchos derechos
importantes que les permiten tomar decisiones
cruciales para sus hijos. Deciden dónde
residirá la familia y a qué escuela asistirá el
menor. También determinan qué religión
profesarán sus hijos y hacen elecciones con
respecto a su educación y tratamiento médico.
Además de estos derechos, la paternidad trae
aparejadas muchas responsabilidades. Los
padres tienen la responsabilidad legal de
mantener a sus hijos y proporcionarles las
necesidades básicas (comida, vestimenta y
vivienda) hasta los 18 años. Por lo general,
los derechos y responsabilidades de los padres
se definen como custodia legal.
A menos que un juez ordene suspender o
anular la patria potestad (derechos de
padre/madre) de la madre o del padre, ambos
cuentan con la posibilidad de tomar decisiones
que pueden tener consecuencias negativas para
usted en calidad de guardián por parentesco,
incluso si el menor vive en su casa. Por
ejemplo, los padres pueden trasladar al menor
a otra casa, anotarlo en otro distrito escolar y
prohibirle que visite a determinados familiares.
Una orden de un juez que suspenda o anule la
patria potestad (derechos de padre/madre) de la
madre o del padre puede:
(DCFS: Department of Children and
Family Services) o al Departamento de
Probación la custodia legal del menor, o
• Anular la patria potestad (derechos de
padre/madre) de los padres y permitir
que otros se conviertan en los padres
del menor mediante la adopción.
De no existir una orden judicial que anule
la patria potestad, la custodia legal de un
menor cesa cuando éste cumple 18 años,
contrae matrimonio, se incorpora en las
fuerzas armadas o se emancipa mediante una
orden judicial.
En esta guía aludimos a cuatro tipos de
guardianes por parentesco:
• Los guardianes por parentesco no
formales son los familiares que
sencillamente han asumido la
responsabilidad de cuidar de un menor
desamparado sin participación del
sistema judicial, los servicios de
protección al menor u otras
autoridades. Los guardianes por
parentesco no formales pueden tener la
custodia física del menor, pero sus
derechos para tomar decisiones respecto
de un menor a su cargo son limitados,
ya que no poseen la custodia legal.
• Conceder la custodia legal, ya sea a la
madre o al padre,
• Asignar a alguien que no sea ninguno
de los padres como el tutor legal del
menor y/o de los fondos del menor,
• Abrir una causa en el Juzgado de
Menores y otorgar al Departamento de
Servicios para el Menor y la Familia
Generalidades
La Sra. Alvarez, viuda, se hizo cargo de sus tres
nietos desde que nacieron. Aunque su hija vive en
la misma ciudad, no ha podido cuidar a los niños
ni desde el punto de vista financiero ni emocional.
6
• Los tutores legales por el Tribunal de
Probación son designados por el juez y
obtienen la custodia legal y física del
menor. Una vez otorgada la tutela, los
padres u otras partes interesadas no
pueden anularla sin orden judicial.
La Sra. Gonzalez, 30 años de edad, gerente de
un banco, está criando a los dos hijos de su
hermana menor. La hermana había dejado a los
dos pequeños—de 6 meses y 2 años de edad—
solos en su departamento. Los vecinos la
denunciaron a la policía y los servicios de
protección al menor asumieron la custodia de los
Susana y Tomás son militares. Cuando la Fuerza
niños, poniéndolos luego bajo el cuidado de la
Aérea los convocó para prestar servicios en
Sra. Gonzalez, quien cumplió con todos los
Kuwait, tuvieron que dejar a sus dos hijos menores
requisitos para convertirse en guardiana por
al cuidado de los padres de Susana. Éstos
parentesco según el régimen de acogimiento
presentaron una petición ante el juzgado para
familiar Foster.
obtener la tutela. El juzgado solicitó que se les diera
la tutela legal sobre los niños para que pudieran
• Los padres adoptivos son los parientes
que han participado en un procedimiento
judicial que tiene lugar después de anular
la patria potestad (derechos de
padre/madre)tanto de la madre como del
padre y que son nombrados padres del
menor. La adopción es permanente.
prestar su consentimiento para la atención médica
y atender otras cuestiones referidas a sus nietos.
Cuando Susana y Tomás regresaron de su misión,
la tutela terminó por una orden judicial.
• Los guardianes por parentesco según el
régimen de acogimiento familiar Foster
son los familiares a cargo de un menor
que ha sido apartado del hogar de los
padres y se halla en el sistema de
acogimiento familiar Foster. El
Departamento de Servicios para el
Menor y la Familia (DCFS) o el
Departamento de Probación tiene la
custodia legal del menor que luego
queda a cargo de un guardián por
parentesco autorizado. Algunos de estos
guardianes por parentesco obtienen la
tutela legal en el Juzgado de Menores.
7
Generalidades
Cuadro A: Opciones de permanencia para los guardianes por parentesco
Guardián por parentesco
según el régimen
de acogimiento familiar Foster
Guardián por
parentesco no formal
Tutor legal del
Juzgado de Probación
La tutela concluye
cuando el menor
cumple los 18 años, se
casa, se une a las
fuerzas armadas, se
emancipa o le da fin
una orden judicial
Padre
adoptivo
Tutor legal del
Juzgado de Menores
La tutela concluye
cuando el menor
cumple los 18 años, se
casa, se une a las
fuerzas armadas, se
emancipa o le da fin
una orden judicial
Padre
adoptivo
Cuando el menor
cumple los 18 años,
se casa, se une a las
fuerzas armadas, se
emancipa o le da
fin una orden judicial
general de los diversos beneficios analizados
a lo largo de esta guía:
RAZONES PARA ADOPTAR
O CONVERTIRSE EN
TUTOR LEGAL
Asistencia monetaria
Los guardianes por parentesco no formales y
los guardianes por parentesco según el régimen
de acogimiento familiar Foster pueden optar
por convertirse en guardianes legales o padres
adoptivos. Estas opciones de custodia se
consideran más permanentes. El cuadro A
resume las opciones de custodia disponibles
para los guardianes por parentesco.
1. CalWORKs (oportunidades laborales y
responsabilidad para los menores de
California) constituye un programa de
alcance estatal que brinda asistencia
monetaria a las familias con hijos
menores de 19 años. La cantidad
mensual que se recibe se basa en el
número total de menores que haya en el
hogar y depende de si el guardián adulto
también recibe asistencia CalWORKs.
Son admisibles todos los menores que
residan en forma legal y permanente o
que sean ciudadanos estadounidenses,
independientemente del ingreso familiar
que reciba el guardián por parentesco.
CalWORKs antes se denominaba AFDC
(Aid to Families with Dependent
Children: asistencia para familias con
menores a cargo).
BENEFICIOS
Como se dijo antes, el modo por el que una
persona se convierte en guardián por
parentesco, ya sea de modo no formal o a
través de un juez, determinará las opciones
de custodia legal que se encuentran a su
disposición. El proceso también determinará
la admisibilidad para determinados beneficios
financieros, médicos o de otra índole. A
continuación, se encuentra un panorama
Generalidades
la guarda termina
cuando cesa la
autorización o
8
4. Los beneficios AAP (Adoption Assistance
Program: Programa de asistencia en
materia de adopción) constituyen
subsidios mensuales otorgados a los
guardianes por parentesco que adoptan
un menor dentro del sistema de
acogimiento familiar Foster. Los
subsidios mensuales del AAP son los
mismos que los de Youakim.
2. Los beneficios Youakim son pagos
mensuales otorgados a los familiares que
se encuentran a cargo de un menor
perteneciente al sistema de acogimiento
familiar Foster. Para poder incorporarse
en dicho sistema, el menor debe haber
sido admitido para CalWORKs cuando
el DCFS o el Departamento de Probación
apartó al menor del hogar de sus padres.
La cantidad mensual que se recibe por el
menor depende de la edad del menor y
de si presenta problemas emocionales o
de conducta, salud o desarrollo. Si el
menor tiene necesidades médicas
especiales, resulta admisible para recibir
asistencia adicional al subsidio básico de
acogimiento familiar Foster. La asistencia
adicional se denomina subsidio “D” o
“F.” El importe mensual también se
incrementa a medida que el menor crece.
3. Los beneficios Kin-GAP (Programa de
asistencia para la guarda por
consanguinidad) constituyen subsidios
mensuales otorgados a los familiares que
se convierten en tutores legales del
menor dentro del sistema de acogimiento
familiar Foster. El subsidio mensual del
Kin-GAP equivale apenas al subsidio
mensual Youakim básico y no incluye
asistencia adicional para los menores con
incapacidades. El subsidio mensual
también se incrementa a medida que el
menor crece.
9
Generalidades
OTROS BENEFICIOS Y
RECURSOS
Atención médica: Medi-Cal
Medi-Cal constituye un programa de
asistencia médica de alcance estatal. Brinda
cobertura médica a los hijos menores, y en
algunos casos, el cuidado de dichos menores
por parte de sus familiares si cumplen con los
requisitos financieros. Un menor que recibe
CalWORKs, beneficios Youakim, Kin-GAP,
AAP o beneficios de ingresos de seguro
complementarios (SSI) resulta
automáticamente admisible para recibir
cobertura médica a través del programa MediCal, independientemente del ingreso familiar
que reciba el guardián por parentesco.
El cuadro B destaca dichos beneficios
financieros y médicos.
Existen otros beneficios disponibles según
el ingreso, la edad y la incapacidad del
guardián y el hecho de que reciba o no otras
formas de asistencia pública. Estos beneficios
adicionales se describen en detalle en la
sección “Otros Beneficios” de la guía en la
página 39.
Asimismo, existen diversos programas
gubernamentales, servicios comunitarios e
información general que pueden ayudar a los
guardianes. Dichos recursos se enumeran y se
explican en detalle en la sección Recursos de
la guía en la página 51.
Cuadro B: Beneficios para los guardianes por parentesco
Guardián por
parentesco no formal
Guardián por parentesco
según el régimen de
acogimiento familiar Foster
CalWORKs
y
Medi-Cal
Beneficios de Youakim
o
CalWORKs
y
Medi-Cal
Tutor legal del
Juzgado de Probación
Padre
adoptivo
CalWORKs
y
Medi-Cal
Generalidades
10
Tutor legal del
Juzgado de Menores
Padre
adoptivo
Beneficios de Youakim
o
CalWORKs
y
Medi-Cal
Beneficios de AAP
y
Medi-Cal
¿QUIENES SON
LOS GUARDIANES
POR PARENTESCO
NO FORMALES?
¿QUIENES SON LOS
GUARDIANES POR
PARENTESCO NO
FORMALES?
Tina, hija de Carolina, quedó embarazada a los
16 años. Carolina y su esposo asumieron la
responsabilidad del bebé y siguieron cuidándolo
después Tina se marchara del hogar para ir a
Un guardián por parentesco no formal suele
asume su responsabilidad con respecto al menor
sin la intervención del sistema judicial, los
servicios de protección del menor u otras
autoridades. En consecuencia, el guardián por
parentesco no formal puede tener la custodia
física pero no legal del menor. Esta relación de
guarda no formal puede surgir con o sin el
consentimiento y colaboración de los padres.
estudiar a la universidad. José tiene hoy 11 años
de edad y sigue viviendo con sus abuelos. Tina
terminó sus estudios y ahora tiene trabajo.
Aunque ya no vive en la casa de los padres, está
en contacto con José a menudo.
CUANDO EL PADRE/LA
MADRE NO PRESTA(N) SU
CONSENTIMIENTO O NO
ESTÁ(N) EN COMUNICACION
CUANDO EL PADRE/LA
MADRE PRESTA(N) SU
CONSENTIMIENTO
Lisa era una drogadicta que vivía con su madre,
Este acuerdo de custodia no formal ha
dado buenos resultados a Carolina y su
familia. Aunque, en general, todos consideran
a Carolina y su marido como los guardianes
primarios de José, en ocasiones Tina ha
tenido que tomar decisiones con respecto al
menor. Por ejemplo, cuando José tuvo que
someterse a una intervención para corregir su
vista, el hospital no aceptaba la autorización
de Carolina para llevar a cabo la operación.
Tina, como madre legal de José, fue quien
tuvo que ocuparse del trámite. Este problema
se resolvió porque la madre del menor se
encontraba disponible, dispuesta a colaborar
y en contacto con el guardián por parentesco.
Pat. Además, también vivía con ellas el hijo de
Lisa, Nicolás, de cuyo padre se desconoce la
identidad. Cuando Nicolás tenía apenas 3 años
de edad, Lisa simplemente desapareció. Habían
pasado muchas semanas desde que Pat supo
de ella por última vez. Nicolás sigue viviendo
con Pat.
Por desgracia, la situación de Pat ha sido
más difícil que la de Carolina. Pat no cuenta
con ningún documento donde Lisa la designe
como guardiana primaria. Tampoco tiene
copias del certificado de nacimiento de
Nicolás ni su credencial del Seguro Social. Si
bien Pat cuenta con la total colaboración del
pediatra de Nicolás, se enfrenta con otras
dificultades. Pat no puede incorporar a
Nicolás en su seguro médico porque no es la
tutora legal del menor. A Pat también la
13
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
PROBLEMAS COMUNES
preocupa la inscripción de Nicolás en la
escuela. Pero quizá la mayor desventaja del
papel no formal de Pat como guardiana es el
permanente temor de que Lisa un día regrese
y se lleve a Nicolás.
La situación de Pat dista de ser ideal y sería
un beneficio tanto para ella como para
Nicolás pensar en un acuerdo de guarda más
formal, ya sea como guardiana por
parentesco de Nicolás según el régimen de
acogimiento familiar Foster, tutora legal o
madre adoptiva. Más adelante, analizaremos
estas opciones en mayor detalle. No obstante,
todos los guardianes por parentesco no
formales pueden ejercer cierto grado de
control sobre las situaciones que les atañen.
Siendo guardián, ¿alguna vez se enfrentó
con alguno de estos problemas?
• Precisa un mayor ingreso para vivir y
mantener al menor.
• El menor no tiene seguro médico.
• No le permiten inscribir al menor en la
escuela por no ser su tutor legal.
• En el consultorio médico le piden los
papeles de la tutela legal para atender al
menor.
• No posee copias del certificado de
nacimiento del menor ni la credencial
del Seguro Social.
Si se identifica con alguna de estas
situaciones, la siguiente sección le brindará
los recursos para ayudarle a resolver estos
problemas.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
14
Angeles County Registrar-Recorder/County
Clerk (Ver sección Recursos).
Pida una solicitud para obtener una copia
auxiliar de la credencial del Seguro Social
del menor a la SSA (Social Security
Administration: Administración del Seguro
Social). Puede utilizarse la misma solicitud
para pedir un número original para el
menor. (Ver sección Recursos.)
Todos los guardianes por parentesco no
formales deben tener en cuenta lo siguiente:
Algunos familiares, que de pronto se
enfrentan con la tarea de tener que criar a un
menor, optan por ponerse en contacto con el
DCFS y presentan a los menores en el sistema
de acogimiento familiar Foster para luego
convertirse en guardianes por parentesco
según el régimen de acogimiento familiar
Foster y sacar partido de los recursos de dicho
sistema. La decisión es difícil de tomar, ya que
siempre existe la posibilidad (aunque sea
mínima) de que el Departamento de Servicios
para el Menor y la Familia (DCFS) determine
que el guardián por parentesco no es apto
para cuidar del menor y que luego el menor
sea ubicado en otra parte. Sin embargo, si el
menor bajo su tutela es incapacitado o
indocumentado, quizá quiera tener en cuenta
esta alternativa ya que tendrá a su disposición
más beneficios financieros mediante el sistema
de acogimiento familiar Foster. Un guardián
por parentesco que opte por ponerse en
contacto con el DCFS, debe comunicarse con
él en cuanto se inicia la guarda. En el
Condado de Los Angeles, el número
telefónico del DCFS es 800-540-4000. Si
usted está pensando en optar por esta
¡CONSEJOS UTILES!
Si usted es guardián por
parentesco y tiene contacto con el padre/la
madre del menor y recibe su colaboración,
puede que no necesite realizar ningún
acuerdo especial. No obstante, le
recomendamos pedir la siguiente
documentación al padre/la madre del menor:
• Certificado de nacimiento del menor
• Credencial del Seguro Social, e
• Historias clínicas, sobre todo la ficha
de vacunación.
Notará que el hecho de contar con copias
de dichos documentos facilitará un poco
más su papel de guardián.
Luego, solicite a los padres que firmen una
carta donde lo autoricen a hacerse cargo del
menor en caso de que ellos pierdan contacto
con usted en un futuro. Esta carta no le
otorga ninguna clase de custodia legal con
respecto al menor ni suspende o anula la
patria potestad (derechos de padre/madre)de
los padres. Sin embargo, es muy importante
para garantizar que los médicos, las
escuelas, etc. reconozcan la condición del
guardián por parentesco no formal. La carta
debe estar firmada por el/los padre(s) y el
guardián por parentesco y también por un
notario publico.
Si usted es guardián por parentesco y no
tiene contacto con el padre/la madre del
menor, le recomendamos seguir estos pasos:
Solicite copias del certificado de
nacimiento del menor en la oficina del
Registro Civil donde nació el menor. En
Los Angeles, dicha oficina se denomina Los
continúa
15
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
¡CONSEJOS UTILES!
BENEFICIOS
continúa de la página anterior
Atender las necesidades básicas de un
menor, como su alimentación, vestimenta y la
vivienda, puede resultar costoso. Un menor
que se encuentra bajo la responsabilidad de
un familiar resulta admisible para recibir
asistencia monetaria mensual de CalWORKs
y cobertura médica a través de Medi-Cal.
alternativa, vea la sección
concerniente a los guardianes por
parentesco según el régimen de acogimiento
familiar Foster. Lo más conveniente es
ponerse en contacto con un abogado que lo
asesore.
Usted debe completar un formulario
denominado Declaración Jurada de
Autorización del Guardián. Este
documento le permite inscribir al niño en
la escuela y prestar su consentimiento
para cualquier tratamiento médico y
dental, incluyendo vacunaciones. El
formulario no requiere la firma de uno
de los padres, pero sí que usted haga un
juramento por escrito que intentó por
todos los medios ponerse en contacto
con el padre/la madre del menor a fin de
obtener su consentimiento para que
reciba atención médica no escolar. La
Declaración Jurada es un simple
formulario de dos páginas cuyo modelo
se encuentra al final de esta guía.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
Los menores criados por los guardianes
por parentesco informales reúnen
los requisitos para*
monetaria mensual de
✓Asistencia
CalWORKs
✓Seguro médico a través de Medi-Cal
*El menor debe ser residente legal permanente o ciudadano
estadounidense para poder acceder a los beneficios.
Asistencia monetaria:
CalWORKs
Un menor criado por un familiar es
admisible para recibir asistencia monetaria
mensual “para un menor solamente” por parte
de CalWORKs. Por ejemplo, un guardián por
parentesco no formal con un menor a cargo
recibe $373 por mes y continuará recibiendo
asistencia monetaria hasta que el menor
cumpla 18 años. Comuníquese con el
Departamento de servicios sociales públicos
(DPSS, Department of Public Social Services)
de su zona al teléfono que figura en la sección
Condados de la guía telefónica para poder
completar la solicitud CalWORKs.
16
Atención médica: Medi-Cal
¡CONSEJOS UTILES!
Un menor que recibe CalWORKs resulta
automáticamente admisible para obtener
cobertura médica según el programa MediCal. Comuníquese con el Departamento de
servicios sociales públicos (DPSS) de su zona
al teléfono que figura en la sección Condados
de la guía telefónica para poder completar la
solicitud CalWORKs.
Al solicitar CalWORKs o
Medi-Cal asegúrese de explicar al
empleado del DPSS que usted está
presentando una solicitud “para un menor
solamente.” No debe utilizar el ingreso
familiar a fin de determinar la
admisibilidad del menor para ninguno de
los programas, a menos que usted también
reciba CalWORKs.
Recuerde que los menores idocumentados
no son admisibles para CalWORKs ni
Medi-Cal.
Cabe destacar que la asistencia monetaria
mensual de CalWORKs equivale a menos
de la asistencia monetaria mensual
proveniente del acogimiento familiar Foster
y no proporciona suplementos para los
menores con necesidades especiales. (Ver la
sección Acogimiento familiar Foster.
Si rechazan su solicitud de CalWORKs o
Medi-Cal, usted tiene derecho a apelar la
denegación por parte del DPSS.
Comuníquese en forma gratuita con el
800-952-5253 luego de recibir el Aviso de
Acción.
Asimismo, el menor bajo su guarda puede
resultar admisible para obtener los
beneficios adicionales que se describen en la
sección titulada Otros Beneficios, en la
página 43.
17
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
RAZONES PARA ADOPTAR
O CONVERTIRSE EN
TUTOR LEGAL
Tutela legal según el
Tribunal de Probación
Muchos guardianes por parentesco no
formales llegan al punto donde un acuerdo de
custodia más formal se vuelve necesario o
aconsejable. Si el guardián ha decidido no
llamar al DCFS, convertirse en tutor legal es la
primera alternativa a tener en cuenta. La tutela
constituye un proceso legal en el que un
guardián por parentesco no formal puede pedir
a un juez la custodia legal del menor. La tutela
no anula la patria potestad (derechos de
padre/madre)del menor sino que se limita a
suspenderla en forma temporaria. La tutela
legal puede otorgarse con o sin el
consentimiento o la colaboración de los padres.
Como guardián ¿alguna vez se enfrentó con
alguno de estos problemas?
• Una actividad escolar requería el
consentimiento del padre o la madre o
el tutor legal.
• El padre o la madre del menor intentó
llevárselo en contra de su voluntad de
guardián.
• Su seguro médico no le permite
incorporar al menor en su grupo
porque usted no es el tutor legal.
Si se siente identificado con alguna de las
situaciones mencionadas, puede entablar una
relación más permanente con el menor que
está bajo su guarda convirtiéndose en su
tutor legal o adoptándolo. Un acuerdo de
guarda no formal puede resultar inadecuado
para muchos guardianes por parentesco.
Algunos guardianes necesitan contar con la
seguridad de saber que los padres del menor
no pueden llevárselo cuando les plazca. En
ocasiones, una escuela o un proveedor de
atención médica pueden exigir algún tipo de
estatus reconocido a nivel legal antes de
aceptar la decisión del guardián con respecto
al menor. Otros optan por conseguir una
custodia legal para que los servicios de
protección al menor no asuman la custodia
del menor. Y lo que es quizá más importante,
un tutor legal o un padre adoptivo es elegible
para determinados beneficios.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
Cuando el padre/la madre
presta(n) su consentimiento
Emma tiene 16 años y una hija de 6 meses
llamada Nancy. El mes pasado Emma resultó
gravemente
herida
en
un
accidente
automovilístico, por lo cual le resultó físicamente
imposible cuidar a su pequeña. Pidió a Catalina,
su madre, que se hiciera cargo de Nancy y que
se desempeñara como su tutora legal.
El padre/la madre puede(n) designar o
prestar su consentimiento para que se designe
al familiar y el juez por lo general avala la
designación. Cuando los padres o ningún
otro familiar se oponen a la guarda, el
proceso es bastante simple y a menudo puede
realizarse sin recurrir a un abogado. Si usted
no cuenta con suficiente dinero, existen
programas de asesoramiento legal que
18
casos, el juez puede designar a un abogado
que represente los intereses del menor y que
haga una recomendación al juzgado. Si usted
cree que su petición de tutela será
impugnada, probablemente le convenga
buscar un abogado que lo asesore.
Una vez que el juez aprueba la tutela, el
guardián se convierte en “tutor.” Un tutor
tiene la capacidad de actuar en nombre del
menor y tomar decisiones respecto de él
como si en realidad fuese su padre. El tutor
tiene la custodia legal y física del menor. Otro
beneficio importante de la tutela es que los
padres tienen prohibido presentarse en
cualquier momento y llevarse al menor sin
permiso del tutor. Un padre que se lleve al
menor sin permiso puede ser procesado. Sin
embargo, el hecho de establecer la tutela no
anula por completo la patria potestad
(derechos de padre/madre) y el padre o la
madre, o cualquier otra persona interesada,
puede pedir al juez que anule la tutela.
pueden ayudarlo con el papeleo. En algunos
casos, puede que de hecho le asignen un
abogado que lo represente. Todo el proceso
suele demorar de uno a tres meses. Para
iniciarlo, comuníquese con un abogado o
utilice el directorio de servicios de guarda por
parentesco de la página 61.
Cuando el padre/la madre no
presta(n) su consentimiento o no
está(n) comunicado(s)
Miguel estuvo a cargo de su nieto, Carlos,
desde que éste tenía 11 años. Carlos está en el
primer año de la escuela secundaria y es
miembro de la banda escolar. Para que pueda
viajar con la banda a las competencias
regionales de este año, la escuela le exige un
permiso escrito de uno de los padres o del tutor
legal. Hace años que no hay noticias de los
padres de Carlos. Hasta este momento, Miguel
no había tenido ningún problema, pero ahora le
aconsejaron que se comunicara con un
Beneficios para los tutores
legales según el Tribunal de
Probación
Un tutor legal es elegible para recibir los
mismos beneficios que un guardián por
parentesco no formal, como se dijo antes, lo
cual incluye:
abogado para obtener la tutela legal.
Si el padre/la madre no colabora(n) o no se
encuentra(n) disponible(s), el familiar aún
puede presentar una petición ante el Tribunal
de Probación a fin de obtener la guarda legal
del menor. No obstante, la ley estipula que
los padres, hermanos y abuelos del menor
sean notificados acerca del proceso de tutela
para que tengan la oportunidad de objetar la
petición en caso de considerarlo necesario. Si
uno de los padres se opone, la tutela se
denomina “tutela impugnada.” En estos
• Asistencia monetaria mensual de
CalWORKs,
• Atención médica a través de Medi-Cal.
Asimismo, el menor a cargo de un tutor
legal puede ser elegible para:
19
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
• Manutención del menor, si el padre/la
madre trabaja(n),
• Beneficios de ingresos de seguro
complementarios (SSI), si el menor es
incapacitado,
• Beneficios del Seguro Social para el
sobreviviente, si el padre/la madre del
menor está(n) muerto(s) y cuentan con
antecedentes laborales, o
• Beneficios del Seguro Social para
personas a cargo, si el/los padre(s) o
el/los abuelo(s) del menor reciben
beneficios jubilatorios o por
incapacidad del Seguro Social basados
en sus antecedentes laborales.
Para obtener mayor información acerca de
estos temas, consulte la sección titulada
Otros Beneficios, en la página 43.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
20
con el padre o la madre del menor. Este
proceso garantiza que el guardián continuará
haciéndose cargo del menor desepués del
fallecimiento del padre o la madre.
Categorías especiales
Si usted tiene a cargo un menor cuyo padre o
madre padece una enfermedad terminal, puede
pedir al juez que lo convierta en tutor conjunto
¡CONSEJOS UTILES!
tutela legal. No obstante, si usted no posee
los recursos necesarios, puede solicitar una
excepción de pago. Si no reúne los requisitos
para ello y el menor que está a su cargo
tiene 12 años, éste puede presentarse como
demandante. Si el menor tiene por lo menos
12 años y figura como demandante, sólo se
tendrá en cuenta el ingreso del menor al
analizar la solicitud de excepción de pago.
El cuadro que se encuentra a
continuación compara algunas de las
diferencias y similitudes principales entre
los guardianes por parentesco no formales
y los tutores legales.
Si usted solicita una tutela legal, el
Tribunal de Probación investigará sus
antecedentes personales. Entre la
documentación legal, se encuentra un
cuestionario confidencial que pregunta acerca
de los antecedentes penales. Si el menor que
usted tiene a cargo cuenta con activos
financieros, es posible que le pidan que solicite
la tutela legal del menor y de sus bienes. En
ese caso, se requieren más expedientes y
existen requisitos en materia de informes.
El juez solicita una cierta cantidad para
presentar los papeles a fin de obtener la
Custodia informal
Tutela legal
Los padres cuentan con plenos derechos,
incluso el derecho a reclamar al menor
en cualquier momento.
La patria potestad (derechos de padre/
madre) está suspendida y se transfiere de
forma temporaria al guardián legal. El
padre debe pedir al juez que anule
la tutela legal antes de reclamar al menor.
El menor es ilegible para los planes
de seguro laboral del guardián.
El menor es elegible para los planes de
seguro laboral del guardián.
El guardián no puede prestar su
consentimiento si se requiere el de “uno
de los padres o del tutor legal.”
El tutor legal puede prestar
su consentimiento.
Los padres están obligados a mantener
económicamente al menor.
Los padres están obligados a
mantener económicamente al menor.
21
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
¿Debería considerar
la adopción?
CalWORKs, la familia—incluso el pariente y
el menor—debe reunir los requisitos
necesarios. La cantidad mensual se basa en el
número de miembros de la familia.
Comuníquese con el Departamento de
servicios sociales públicos (DPSS).
Algunos guardianes desean incorporar en
su familia al menor que tienen a cargo de
modo permanente mediante la adopción. La
adopción es un proceso legal que se inicia
una vez anulada la patria potestad.
El menor es adoptado por el guardián por
parentesco no formal o el tutor legal, que
luego se convierte en padre del menor. Todos
los derechos y obligaciones de los padres
biológicos caducan al anularse la patria
potestad. El proceso de adopción puede
demorar un año. Si no existe posibilidad de
reencuentro con los padres del menor, la
adopción puede ser lo más conveniente para
el menor y el guardián por parentesco.
Un guardián por parentesco no formal o un
tutor legal que adopta un menor que jamás ha
pertenecido al sistema de acogimiento familiar
Foster, por lo general, no es elegible para
ningún beneficio específico basado en la
adopción. Sin embargo, las familias elegibles
siguen gozando de los siguientes beneficios.
Atención médica: Medi-Cal o
Healthy Families
Un familiar que adopta un menor se
convierte en padre del menor. Para poder
recibir cobertura médica a través del
programa Medi-Cal, la familia—incluso el
pariente y el menor—debe reunir los
requisitos necesarios. Una familia que recibe
CalWORKs es automáticamente elegible para
obtener cobertura médica mediante el
programa Medi-Cal. Comuníquese con el
Departamento de servicios sociales públicos
(DPSS). Las familias que trabajan y tienen
menores a cargo pueden ser elegibles para
participar en el plan de California’s Healthy
Families, que brinda cobertura médica a un
precio reducido. Pida una solicitud al
800-880-5305. Asimismo, el menor que tiene
a cargo puede resultar elegible para obtener
los beneficios adicionales que se describen en
la sección titulada Otros Beneficios, en la
página 43.
Asistencia monetaria: CalWORKs
Un familiar que adopta a un menor se
convierte en padre del menor. Para poder
recibir asistencia monetaria del programa
¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales?
22
¿QUIENES SON
LOS GUARDIANES
POR PARENTESCO
SEGUN EL
REGIMEN DE
ACOGIMIENTO
FAMILIAR FOSTER?
¿QUIENES SON LOS
GUARDIANES POR
PARENTESCO SEGUN
EL REGIMEN DE
ACOGIMIENTO FAMILIAR
FOSTER?
En el Condado de Los Angeles, la agencia
de servicios de protección al menor se
denomina Departamento de Servicios para el
Menor y la Familia (DCFS, Department of
Children and Family Services). El DCFS tiene
la responsabilidad de cuidar en forma
temporaria (lo cual suele denominarse
acogimiento familiar Foster) a menores que
han sido víctimas de maltrato o abandono y
a algunos menores que están en “probación”
(período de prueba).
Cuando existen acusaciones de maltrato o
abandono, el DCFS envía a una asistente social
para que investigue. El DCFS puede decidir:
(1) que no es necesario tomar medidas,
(2) trabajar con la familia fuera del sistema
legal y brindar servicios de preservación
familiar, o (3) apartar al menor de los padres o
el tutor legal y asignarle una custodia
protectora. Si el DCFS separa al menor del
hogar, lo ubica en un hogar de acogida
mientras se da tiempo a los padres para que se
reúnan con sus hijos. Cuando se ubica a un
menor en acogimiento familiar Foster como
condición de su período de prueba, el
Departamento de Probación del Condado de
Los Angeles se encarga de recomendar si el
menor debe ser devuelto a los padres luego de
haber concluido el período de prueba.
La ley estipula que el DCFS y el
Departamento de Probación deben ocuparse de
buscar familiares que se hagan cargo del menor.
Si hallan alguno, el familiar tendrá que ser
“aprobado” antes de que el menor sea
trasladado a la casa del guardián por
parentesco. Si no se halla ningún familiar, el
menor es ubicado en un grupo con licencia o un
hogar de acogida sin vinculación consanguínea.
Si bien el concepto de acogimiento familiar
Foster tiene muchas connotaciones negativas,
existen algunos beneficios y servicios que
forman parte del sistema de acogimiento
familiar Foster y de los que no gozan los
guardianes por parentesco no formales, los
tutores legales del Tribunal de Probación ni
los padres que adoptan un menor que no
pertenece al acogimiento familiar Foster.
Algunos guardianes por parentesco se
incorporan en el sistema de acogimiento
familiar Foster poniéndose en contacto con el
DCFS, mientras que otros son contactados
por un asistente social o un oficial de
“probación.” Analicemos algunos ejemplos
de la manera en que los guardianes por
parentesco ingresan en el sistema de
acogimiento familiar Foster.
25
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
COMO SE UBICA A LOS
MENORES EN EL SISTEMA
DE ACOGIMIENTO
FAMILIAR FOSTER
Llamada del Oficial
de “Probación”
Marcelo, de quince años de edad, fue citado por
un altercado en la escuela y está en período de
La maestra de primer grado de Tomás notó
prueba (probación). El oficial de probación de
hematomas en ambas piernas del niño. En
Marcelo cree que el novio de su madre está
calidad de maestra, la ley exige a la Sra. Carreras
usando drogas en la casa y recomienda la
que haga una denuncia por supuesto maltrato.
integración de Marcelo en el régimen de
Una asistente social de emergencia investigó el
acogimiento familiar Foster durante su período
informe y apartó a Tomás del hogar de su padre.
de prueba.
La asistente social se comunicó con la abuela de
Tomás que vivía en el mismo vecindario para ver
Un menor que es citado por cometer hechos
delincuentes puede ser ubicado en probación
e incorporado en el sistema de acogimiento
familiar Foster. Tras la incorporación del
menor en el régimen de acogimiento familiar
Foster por el Departamento de Probación, el
oficial de probación intentará encontrar un
hogar adecuado perteneciente a un familiar
para el menor.
si ella podía convertirse en guardiana del
pequeño.
Llamada de la asistente
social
Por lo general, un familiar recibe el llamado
del DCFS luego de que el menor es apartado
del hogar de los padres. Puede que se
pregunte al familiar si podría considerar a
hacerse cargo del menor.
¡CONSEJOS UTILES!
Si el menor que está a su cargo
fue incorporado en el acogimiento
familiar Foster como condición de su
probación, ingrese en el sitio en la Web del
Concejo Judicial de California para
obtener información adicional acerca del
proceso por actos delincuentes del Juzgado
de Menores y Acogimiento familiar Foster
por Probación.
Judicial Council of California
[Concejo Judicial de California]
www.courtinfo.ca.gov/selfhelp/
juvenile/del.htm
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
26
Llamada para ubicar al menor
bajo custodia protectora
Llame para denunciar
maltrato o abandono
Magdalena recibió una llamada de su sobrina
El hijo de Juan, Roberto, que tiene 20 años de edad,
Rosa mientras estaba en el trabajo. Rosa informó
es cocainómano. En ocasiones, Roberto y su novia
a su tía que el DCFS le había sacado a su hijo,
Sandra dejan a su hija de 2 años de edad, Emilia
Mario, para ponerlo en custodia protegida.
con Juan y no regresan durante días. El abuelo está
preocupado por la seguridad de su nieta, por lo que
le informaron que podría comunicarse con el DCFS
Algunos parientes reciben una llamada de
los padres u otros miembros de la familia que
les informan que un menor familiar de ellos
ha sido apartado del hogar de sus padres y
ha quedado bajo custodia protectora. Dichos
parientes pueden comunicarse con el DCFS y
ofrecerse para hacerse cargo del menor.
con relación a la pequeña.
Algunos familiares, que de pronto se ven
enfrentados con la crianza de un menor, se
comunican con el DCFS, presentan al menor
en el sistema de acogimiento familiar Foster y
luego se convierten en guardianes por
parentesco según el régimen de acogimiento
familiar Foster para poder sacar provecho de
los beneficios adicionales. Se trata de una
decisión difícil de tomar. El DCFS puede
decidir que el menor no “corre peligro.” O
siempre existe la posibilidad de que el DCFS
determine que el guardián por parentesco no
es apto para hacerse cargo del menor y que
luego el menor sea trasladado con personas
que no pertenecen a su familia o a un hogar
con un grupo. Un guardián por parentesco
que decide comunicarse con el DCFS debe
hacerlo apenas se hace cargo del menor.
¡CONSEJOS UTILES!
Si se entera de que un menor
ha sido apartado de su hogar y desea
hacerse cargo de él, debe llamar de
inmediato a la línea directa del DCFS
(denominada Línea Directa de maltrato
infantil). Hágales saber que desea hacerse
cargo del menor y que necesita el
nombre y número de teléfono de la
asistente social de emergencia del menor.
Deberá proporcionar el nombre, la
dirección y la edad del menor, de la
madre y del padre.
DCFS Child Abuse Hotline
[Línea directa de maltrato
infantil del DCFS]
Llame sin cargo al 800-540-4000
27
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
¡CONSEJOS UTILES!
¡CONSEJOS UTILES!
Si usted está pensando en esta
alternativa, lea toda la sección referente a
los guardianes por parentesco según el
régimen de acogimiento familiar Foster.
Antes de comunicarse con el DCFS, le
recomendamos ponerse en contacto con
un abogado que lo asesore. Para denunciar
casos de maltrato o abandono, los
familiares deben comunicarse con la línea
directa del DCFS.
Si usted recibe una llamada
donde se le pide que recoja a un menor y
obtenga la tutela legal, le recomendamos
ponerse en contacto con un abogado.
Si los padres del menor están presos,
quizá prefiera que el DCFS adopte la
custodia del menor que se encuentra
abandonado y que le asigne acogimiento
familiar Foster en su casa.
Si el DCFS no otorga al menor una
custodia protectora, usted puede
presentar una petición ante el Juzgado de
menores donde solicite participación
judicial. La petición se denomina
“Solicitud para iniciar un proceso por
declaración jurada y decisión del
asistente social (JV-210).” Dicho
formulario se encuentra disponible
en línea en la dirección
http://www.courtinfo.ca.gov
Tenga en cuenta que si solicita la tutela
legal del Tribunal de Probación, no será
elegible para ninguno de los beneficios o
servicios pertenecientes al sistema de
acogimiento familiar Foster. Lea la
sección sobre tutela legal del Tribunal de
Probación. Si tiene preguntas con
respecto a la razón por la que el DCFS se
ha comunicado con usted, comuníquese
con la línea directa del DCFS.
DCFS Child Abuse Hotline
[Línea directa de maltrato
familiar del DCFS]
Llame sin cargo al 800-540-4000
EL DCFS DETERMINA
QUE EL MENOR
NO CORRE PELIGRO
Los padres de Daniel fueron arrestados por robo.
Una asistente social llamó a su tía abuela, Nelda,
para ver si ella podía hacerse cargo de Daniel. Le
informó que debía obtener la tutela legal de Daniel.
En ocasiones, una asistente social se
comunica con los familiares del menor y les
informa que deben conseguir la tutela legal.
Por lo general, esto implica que el DCFS no
cree que el menor “corra peligro” y no desea
dejarlo bajo custodia protectora.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
DCFS Child Abuse Hotline
[Línea directa de maltrato
infantil del DCFS]
Llame sin cargo al 800-540-4000
28
COMO APRUEBA EL DCFS
A LOS FAMILIARES
COMO GUARDIANES
¡CONSEJOS UTILES!
Usted puede solicitar una
copia de los requisitos para los
guardianes por parentesco según el
régimen de acogimiento familiar Foster
comunicándose con el Centro de recursos
para familiares del DCFS y pidiendo una
copia del folleto de siete páginas titulado
“Aprobación del futuro guardián
(DCFS #723).”
Un padre de acogida que no está
relacionado con el menor debe recibir una
“licencia” en el Estado de California. Dichas
personas deben asistir a una clase de 36
horas denominada Enfoques modelo con
respecto a la pareja y la paternidad (MAPP:
Model Approaches for Partnerships and
Parenting). Por otra parte, los guardianes por
parentesco no precisan tener la licencia sino
que deben ser “aprobados” por el DCFS.
Los requisitos para obtener la
“aprobación” abarcan tres áreas principales:
ausencia de antecedentes penales, aptitudes
de guardián y seguridad en el hogar.
DCFS Kinship Resource Center
[Centro de recursos para
familiares del DCFS]
Llame sin cargo al 888-694-7263
Si su hogar no recibe aprobación, le
recomendamos ponerse en contacto con
un abogado.
Si usted o algún otro miembro de la
familia tiene antecedentes penales de
cualquier clase, le recomendamos
comunicarse con un abogado penalista
para ver si es posible eliminar el arresto,
la libertado condicional o bajo palabra
de sus antecedentes. Este proceso se
denomina eliminación de expedientes.
Actualmente, es poco probable que el
DCFS haga una excepción y lo apruebe
como guardián por parentesco si usted
tiene antecedentes penales. (Consulte el
directorio de servicios de guarda por
parentesco de la página 61.)
• Se solicita un comprobante de revisión
de antecedentes penales (que incluye un
comprobante de antecedentes de
maltrato infantil) a todos los
solicitantes y adultos que habiten el
hogar;
• Las aptitudes de guardián implican la
capacidad de supervisar al menor y la
capacidad de satisfacer las necesidades
del menor; y
• Un ambiente limpio y seguro que tenga
en cuenta cómo y dónde se guarden las
armas, los venenos y los medicamentos
y que proporcione un alojamiento
seguro, sano y cómodo.
29
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
EDUCACION DE GUARDA
POR PARENTESCO Y
ACOGIMIENTO FAMILIAR
FOSTER
¿EN QUE CONSISTE EL
PROCESO DE
DEPENDENCIA DEL
JUZGADO DE MENORES?
Cuando usted se convierte en guardián por
parentesco según el régimen de acogimiento
familiar Foster, el DCFS lo invita a tomar un
curso de crianza denominado Clase de
orientación para el apoyo y la preparación de
la educación familiar (Kinship Education
Preparation and Support (KEPS) Orientation
Class). Esta clase de cuatro horas es ofrecida
en diversas escuelas comunitarias del Condado
de Los Angeles. También podrá inscribirse en
una clase KEPS de 36 horas de duración
acerca de las aptitudes de crianza adicionales.
Cuando un menor es apartado de la
custodia de los padres o el tutor legal debido
a maltratos o abandono, el DCFS debe
presentar una petición ante la División de
dependencia del Juzgado de menores dentro
de las 48 horas, mencionando las acusaciones
de maltrato o abandono. Una vez presentada
la petición, se lleva a cabo una serie de
audiencias judiciales a fin de determinar si el
menor “corre peligro” y, en ese caso, qué
deben hacer los padres para poder recuperar
la custodia del menor. En las audiencias de
dependencia, distintos abogados representan
a la madre, al padre, al menor y al DCFS.
Los menores en acogimiento familiar Foster
también cuentan con un asistente social
infantil (CSW) y puede que tengan un
Defensor especial designado por el tribunal
Court Appointed Special Advocate
(voluntario CASA). El asistente social debe
visitar al menor una vez al mes. Aunque
quizás usted sea el guardián primario del
menor, no se designará un abogado que lo
represente. Dado que es importante para el
juez y para los abogados saber cómo usted
está cuidando del menor, le recomendamos
asistir a las audiencias. El asistente social
debe enviarle una notificación escrita de las
futuras audiencias y copias de los informes
sobre el progreso de los padres o la falta de
progreso tendiente a la reunión con su hijo.
¡CONSEJOS UTILES!
Para localizar a las escuelas
comunitarias de su zona, comuníquese
con la Fundación Universitaria de la
Comunidad. (Foundation Community
College)
Foundation Community College
Human Development and Youth Services
(HDYS) • (Servicios juveniles y de
desarrollo humano)
Kinship Education Preparation
and Support (KEPS) • (Apoyo y
preparación para la educación familiar)
Tel.: 818-501-1940
Fax: 818-501-1944
hdys@communitycollege.org
www.communitycollege.org
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
30
al juez al tanto de cualquier necesidad de
educación especial del menor. El formulario
debe estar firmado por el guardián por
parentesco según el régimen de acogimiento
familiar Foster y ser entregado al juez con
bastante anticipación en relación con la fecha
de la audiencia. El formulario es un simple
documento de dos páginas. Comuníquese
con la oficina del Oficial de Justicia Infantil
(Children’s Court Clerk) para recibir una
copia de la solicitud o imprímala ingresando
en www.courtinfo.ca.gov
Como guardián por parentesco según el
régimen de acogimiento familiar Foster,
también debe cerciorarse de conservar todos
los formularios judiciales en una carpeta
ordenada. A través del proceso, es posible
que le pidan copias de la partida de
nacimiento, la credencial del seguro social,
las consultas médicas y varios otros
documentos correspondientes al menor. Le
recomendamos tener un cuaderno espiral
con sobres para poder tener a mano las
distintas actividades y números de teléfono.
Por último, si usted es tutor legal de un
menor y se lo acusa de maltrato o
abandono, tiene derecho a contar con un
abogado y a que le ofrezcan servicios de
reunión. Si no ha recibido notificación
acerca de una audiencia o una copia del
informe del asistente social con respecto a
los intentos de reunión, comuníquese con
la asistente social del menor (CSW). Si la
CSW no responde a su llamada, póngase en
contacto con el supervisor de asistentes
sociales y pídale que le envíe los
documentos oportunamente.
¡CONSEJOS UTILES!
Un guardián por parentesco
según el régimen de acogimiento familiar
Foster debe entregar al juez una solicitud
de paternidad De Facto. Por lo general,
dicha solicitud se entrega en la audiencia
dirigida a la resolución del caso. Si usted
cree que lo más conveniente para el menor
es que su opinión esté representada en el
tribunal, tendrá que solicitar la condición
de paternidad de facto. La solicitud
requiere que el guardián por parentesco
detalle la relación, naturaleza y frecuencia
de contacto con el menor. Si el juez lo
decide, le otorgarán los mismos derechos
que los padres del menor y le permitirán
estar representado por un abogado y
participar de las audiencias judiciales. Si a
usted le interesa entregar esta solicitud, es
probable que le convenga hallar un
abogado que lo ayude a completarla y que
lo represente en el tribunal. El formulario
es un simple documento de una página.
Comuníquese con la oficina del Oficial de
Justicia Infantil (Children’s Court Clerk)
para recibir una copia de la solicitud.
Antes de cada audiencia de revisión de
dependencia, o cuando sea necesario, debe
completar un documento denominado
Formulario de Información para el
Guardián. Este documento le permite
entregar información por escrito al juez con
respecto a la salud física, la educación, la
adaptación a la vivienda o cualquier otro
dato útil acerca del menor. Por ejemplo, el
formulario solicita al guardián que mantenga
31
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
BENEFICIOS DEL
ACOGIMIENTO FAMILIAR
FOSTER
dos menores tienen necesidades médicas
especiales, cumplen con los requisitos para
recibir el subsidio “D” o “F”, por lo que cada
menor podría recibir $1,375 por mes, o un
total de $2,750 mensuales.
Beneficios de Youakim
Los beneficios Youakim son sumas
mensuales que se otorgan a los familiares a
cargo de un menor incluido en el sistema de
acogimiento familiar Foster. Para poder
reunir los requisitos, el menor debe haber
sido elegible para CalWORKs cuando el
DCFS o el Departamento de Probación lo
apartaron del hogar de sus padres. La suma
mensual para un menor se basa en la edad
del menor y en el hecho de que tenga
problemas emocionales, de conducta,
médicos o de desarrollo. A medida que el
menor crece, se incrementa el importe
mensual. Si el menor tiene necesidades
médicas especiales, cumple con los requisitos
para recibir una asistencia adicional superior
al subsidio de acogimiento familiar Foster
básico. La asistencia adicional se denomina
subsidio “D” o “F.” El subsidio “D” cubre a
los menores con problemas emocionales o de
conducta graves, que son evaluados y
aprobados por el Departamento de Salud
Mental. El subsidio “F” cubre a los menores
con problemas mentales graves,
incapacidades físicas o retrasos del
crecimiento luego de una evaluación y
documentación médicas.
Por ejemplo, un guardián por parentesco
según el régimen de acogimiento familiar
Foster a cargo de dos menores de menos de 4
años sin necesidades médicas especiales recibe
un subsidio básico de $425 por mes por cada
menor, o un total de $850 por mes. Si esos
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
¡CONSEJOS UTILES!
Si usted es guardián por
parentesco no formal y está
pensando en comunicarse con el DCFS
con respecto al menor que tiene a cargo, le
recomendamos ponerse en contacto con
un abogado para determinar si cumple con
los requisitos para recibir los subsidios
Youakim.
Si usted no recibe el subsidio Youakim
indicado, comuníquese con el asistente
social de menores o con un proveedor de
servicios legales.
Si usted tiene a cargo un menor
idocumentado que no cumple con los
requisitos para recibir los beneficios
Youakim, el menor recibirá un subsidio
de acogida familiar proveniente del
Condado de Los Angeles.
CalWORKs
Como se dijo antes, algunos guardianes por
parentesco según el régimen de acogimiento
familiar Foster no cumplen con los requisitos
para recibir los beneficios Youakim. Sin
embargo, pueden cumplir con los requisitos
para CalWORKs si el menor tiene residencia
legal permanente o es ciudadano
estadounidense. No obstante, la asistencia
monetaria mensual de CalWORKs es menor
32
que la asistencia monetaria mensual de los
beneficios Youakim y no brinda
complementos escalonados para menores con
necesidades médicas especiales.
Por ejemplo, un guardián por parentesco
según el régimen de acogimiento familiar
Foster a cargo de dos menores de cualquier
edad, con o sin necesidades médicas
especiales, recibe $613 por mes por ambos
menores. Los menores continuarán
recibiendo asistencia monetaria hasta cumplir
18 años. Comuníquese con la asistente social
de menores (CSW) que se le asignó a su
menor o con el Departamento de servicios
sociales públicos (DPSS) de su zona para
poder completar la solicitud CalWORKs.
¡CONSEJOS UTILES!
Si el menor tiene necesidades
especiales que no pueden satisfacerse a
través de Medi-Cal, el DCFS pone a su
disposición recursos financieros
adicionales. Por favor, comuníquese con la
asistente social del menor (CSW,
Children’s Social Worker) que fuera
asignada al caso de su hijo o con el Centro
de recursos para familiares del DCFS.
Además, es probable que el niño que
está a su cargo reúna los requisitos para
recibir otros beneficios que se identifican
en la sección titulada Otros beneficios.
¡CONSEJOS UTILES!
Si su solicitud para CalWORKs
fue rechazada, comuníquese con
Apelaciones y audiencias estatales
llamando en forma gratuita al número
800-952-5253 después de recibir la
Notificación de Acción.
Si cree que reúne los requisitos para
obtener los beneficios de Youakim,
comuníquese con la asistente social del
menor para solicitar una entrevista.
Atención médica: Medi-Cal
Un menor que se encuentra en el sistema de
acogimiento familiar Foster automáticamente
es elegible para recibir los beneficios de
cobertura médica a través del programa
Medi-Cal.
33
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
RAZONES PARA ADOPTAR
O CONVERTIRSE EN TUTOR
LEGAL
Recursos del DCFS
Una de las principales razones a considerar
cuando se opta por ingresar al sistema de
acogimiento familiar Foster es la variedad de
recursos disponibles para los guardianes por
parentesco según el régimen de acogimiento
familiar Foster. Estos recursos están
diseñados a asistir tanto a los menores como
a quienes están a su cargo.
Considere los siguientes programas:
• Programas de cuidados para niños
ofrecidos a los guardianes por
parentesco según el régimen de
acogimiento familiar Foster que
trabajan o concurren a la escuela;
• Subsidios para vestimenta para los hijos
por acogimiento familiar Foster;
• Programa para independizarse de los
padres (ILP, Independent Living
Program). A los 14, todos los hijos por
acogida son elegibles, a pedido, para
poder participar en un programa que
les brinda recursos y capacitación para
ganarse la vida por sus propios medios;
• Grupos de apoyo del Centro de
recursos para familiares para los
guardianes por parentesco.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
El DCFS separó a Felipa de sus dos hijos luego de
la denuncia de un médico que encontró
hematomas graves durante el examen física anual
de los menores. El Tribunal de Dependencia
ordenó a Felipa que asistiera a un curso para
controlar su ira y los niños fueron puestos bajo la
tutela de un pariente, según el sistema de
acogimiento familiar Foster. Seis meses después,
Felipa seguía sin asistir al curso y el tribunal fijó
una audiencia para establecer un plan permanente
para esos niños, dado que habían fracasado los
esfuerzos por lograr la reunificación.
El objetivo primario del DCFS es la
seguridad del menor. El DCFS trata de lograr
la reunificación del menor con uno o ambos
padres, siempre que esto es posible. Sin
embargo, en muchas situaciones es poco
probable que el menor pueda reunirse alguna
vez con sus padres. Si el menor no puede ser
regresado a su hogar dentro de los 12 meses
(seis meses si el menor o cualquier hermano
tuviera menos de tres años de edad), las leyes
federales y estatales exigen que se haga un
plan permanente para el menor.
Los guardianes por parentesco según el
régimen de acogimiento familiar Foster deben
decidir entonces cuál es la mejor opción tutelar
para seguir cuidando de este menor. Algunos
parientes prefieren mantener las cosas tal como
están. Otros quieren asegurarse de que el menor
siga siendo su hijo de acogida, en vez de ir un
lado al otro dentro del sistema. Otros, en
34
Tutela legal según el
tribunal de dependencia
cambio, opinan que ya no necesitan los servicios
de apoyo del DCFS, pero tampoco les atrae la
idea de adoptar al menor. A continuación
mencionamos cuatro planes de opción
permanentes que los guardianes por parentesco
según el régimen de acogimiento familiar Foster
tienen a su disposición:
El acogimiento familiar Foster a largo plazo
puede no ser adecuado para muchos
guardianes por parentesco según el régimen
de acogimiento familiar Foster porque el
DCFS retiene la custodia legal del menor.
Algunos guardianes necesitan tener la certeza
de que el DCFS no se presentará algún día en
sus casas, sin motivo alguno, para
arrebatarles al niño. La tutela legal según el
tribunal de dependencia es un proceso
judicial mediante el cual el familiar recurre al
juzgado para solicitar la custodia legal del
menor. Para que un menor sea apartado de la
residencia a la que se lo asignó según el
acogimiento familiar Foster, el DCFS tendrá
que presentarse en el juzgado para poner fin
a la tutela legal.
Si usted opta por convertirse en un tutor
legal con competencia del Tribunal de
dependencia y solicitar la competencia
continua de dicho Tribunal de dependencia,
seguirá recibiendo los mismos beneficios que
recibía como guardián por parentesco según
el acogimiento familiar Foster—tal como se
comentara con anterioridad, incluso la
asistencia monetaria de Youakim o
CalWORKs, la cobertura médica a través de
Medi-Cal, y el acceso a los servicios y
recursos del DCFS.
• Acogimiento familiar Foster a largo plazo;
• Tutela legal según el tribunal de
dependencia;
• Tutela legal según el tribunal de
dependencia con el Programa de
asistencia de guarda por
consanguinidad (Kin-GAP, Kinship
Guardianship Assistance Program); y
• Adopción a través de la Agencia del
Tribunal de Dependencia con el Programa
de Asistencia en materia de Adopción
(AAP, Adoption Assistance Program).
Acogimiento familiar Foster
a largo plazo
Si el plan permanente para el menor es el
acogimiento familiar Foster a largo plazo, el
niño permanecerá bajo la custodia del DCFS
hasta que cumpla los 18 años de edad, se
case, sea adoptado o se emancipe.
Si usted opta por el acogimiento familiar
Foster a largo plazo, seguirá recibiendo los
mismos beneficios que recibía como guardián
por parentesco según el acogimiento familiar
Foster que se comentara anteriormente,
incluso asistencia monetaria de Youakim o
CalWORKs, cobertura médica a través de
Medi-Cal y acceso a los servicios y recursos
del DCFS.
35
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
Según las disposiciones del programa KinGAP, el guardián por parentesco se convierte
en el tutor legal del niño y el Tribunal de
dependencia ya no tiene competencia sobre el
menor. Sin embargo, el programa permite que
el guardián por parentesco siga recibiendo la
Asistencia monetaria mensual para ese
menor. Los menores con incapacidades que
reciben el subsidio “D” o “F” pautado por el
acogimiento familiar Foster no son elegibles
en el programa Kin-GAP.
¡CONSEJOS UTILES!
Cuando peticione la tutela
legal ante el Tribunal de dependencia, el
guardián por parentesco según el
acogimiento familiar Foster debe solicitar
la continuidad de la competencia del
Tribunal de dependencia para el caso del
menor. De lo contrario, podría cerrarse
la causa del menor y tal vez usted pierda
sus servicios financieros actuales.
Tutela legal según el
Tribunal de dependencia
con el Programa de
asistencia para la guardian
por consanguinidad
(Kin-GAP, Kinship Guardianship
Assistance Program)
Algunos guardianes por parentesco según el
régimen de acogimiento familiar Foster sienten
que ya no necesitan los servicios de apoyo que
ofrece el DCFS pero no les atrae la idea de
adoptar al menor. En California, hay un
programa llamado Programa de asistencia
para la guarda por consanguinidad (Kin-GAP)
destinado a los guardianes por parentesco
según el régimen de acogimiento familiar
Foster que han estado a cargo del menor en
sus casas durante un año como mínimo. El
programa Kin-GAP se diseñó para brindar a
los guardianes por parentesco según el régimen
de acogimiento familiar Foster la posibilidad
de separar a su familia de la competencia del
Tribunal de dependencia sin que cese la patria
potestad (derechos de padre/madre) ni tener
que pasar por el proceso de adopción.
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
36
Beneficios según
el Kin-GAP
¡CONSEJOS UTILES!
Kin-GAP no debe ser la opción
elegida si su hijo recibe los beneficios de
Youakim y tiene necesidades especiales
porque el subsidio mensual monetario de
Kin-GAP es menor que el subsidio “D” o
“F” por necesidades especiales de ese menor.
Kin-GAP debe ser la opción elegida si el
menor estuviera recibiendo los beneficios de
Cal-WORKS porque la asistencia monetaria
de Kin-GAP es mayor que el subsidio
mensual de CalWORKs para el menor.
Si por error optó por el programa KinGAP o se sintió presionado para elegir
este programa, es posible revertir la orden
del Kin-GAP. Comuníquese con la
Asistente social del menor (CSW,
Children’s Social Worker) que fuera
asignada a su hijo o al Centro de
Recursos para Guarda por Parentesco
para comunicarle sobre este error. Luego,
tal vez sea lo mejor para usted consultar
con un abogado para que lo asesore. Para
revertir una orden del Kin-GAP, debe
presentar una “Petición 388” ante el
Juzgado de menores Edmund D. Edelman.
Puede obtener los formularios llamando al
Juzgado de menores al 323-526-6790,
presentándose personalmente ante dicho
juzgado, precisamente a la secretaría del
juzgado, en el segundo piso del edificio
situado en 201 Centre Plaza Drive,
Monterey Park, CA 91754, o también
puede visitar el siguiente sitio en Internet,
www.courtinfo.ca.gov e imprimir el
formulario desde allí.
Asistencia monetaria del Kin-GAP:
El pago de Kin-GAP será equivalente al
subsidio de acogimiento familiar Foster que
se calcula de acuerdo con la edad del menor
y no aumenta por ninguna necesidad
emocional ni médica especial.
Atención médica: Medi-Cal:
Según el Kin-GAP, un menor seguirá siendo
elegible para Medi-Cal hasta cumplir los 18
años de edad. La elegibilidad para Medi-Cal
puede seguir hasta los 21 años si el menor
siguiera concurriendo a la escuela, aunque se
requerirá una acción adicional antes que el
menor cumpla los 18 años. Si este menor
tuviera necesidades especiales que no se
satisfacen a través de Medi-Cal, NO habrá
disponibilidad de recursos médicos
adicionales a través del DCFS.
Recursos del DCFS: Según lo
dispuesto por el programa Kin-GAP, no se
suministrarán más servicios de asistencia
social para el niño ni un control posterior,
con la excepción de los servicios según el
Programa para independizarse de los padres
(ILP, Independent Living Program) para los
jóvenes de 14 a 17 años.
37
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
negocia de conformidad con las necesidades
del menor y la capacidad de la familia para
hacer frente a esas necesidades. Se revisa cada
dos años, hasta que el menor cumple los 18
años de edad. Por lo general, el subsidio del
AAP es el mismo que el menor recibía mientras
se encontraba en el sistema del acogimiento
familiar Foster y nunca será inferior al subsidio
básico del acogimiento familiar Foster.
Adopción con el Pago de
Asistencia por Adopción
(AAP, Adoption Assistance Payment)
Algunos guardianes quieren hacerse cargo
de la tutela del niño y acogerlo en su familia
en forma permanente por adopción. La
adopción es un proceso legal que se inicia
una vez que se da por terminada la patria
potestad. El niño es adoptado por el guardián
por parentesco según el acogimiento familiar
Foster que a partir de ese momento, se
convierte en el padre o madre del menor.
Extinguida la patria potestad, cesan todos
los derechos y obligaciones de los padres
biológicos. El proceso de adopción puede
demorar hasta un año. Si no hubiera
esperanzas de reunificación con los padres
biológicos del niño, la adopción podría ser
lo mejor para él y para el guardián por
parentesco. El Programa de Asistencia para
Adopción (AAP, Adoption Assistance
Program) fue creado con el propósito
de ofrecer un incentivo económico para
fomentar la adopción de los niños del sistema
de acogimiento familiar Foster. Según el AAP,
un menor adoptado sigue recibiendo la
misma asistencia médica y financiera que
cuando era hijo de acogida. Si usted opta
por la adopción del menor, hay beneficios
disponibles para padres adoptivos.
Atención médica: Medi-Cal: cuando
un hijo de acogida es adoptado por un
pariente que recibe los pagos según el AAP,
el niño seguirá siendo elegible para Medi-Cal
hasta que cumpla los 18 años de edad. La
elegibilidad para Medi-Cal puede continuar
hasta que el menor cumpla los 21 años si
todavía asiste a la escuela, aunque será
necesario realizar acciones adicionales
antes que el menor cumpla los 18.
Recursos del DCFS: según el AAP, no se
suministrarán más servicios de asistencia
social para el niño ni control de seguimiento,
con la excepción de una revisión de los
subsidios del AAP cada dos años y ciertos
servicios post-adopción ofrecidos por el
DCFS. No obstante, si el menor tuviera más
de 14 años en el momento de su adopción,
será elegible para los servicios del Programa
para independizarse de los padres (ILP,
Independent Living Program).
Beneficios según el AAP
Asistencia monetaria del Programa de
Asistencia por Adopción (AAP,
Adoption Assistance Program): El pago
del AAP reemplazará el pago de Youakim. El
pago del AAP consiste en una cantidad que se
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
38
CATEGORIAS ESPECIALES
¡CONSEJOS UTILES!
Niños indígenas
estadounidenses
Un guardián por parentesco
según el acogimiento familiar
Foster no tiene la obligación de cambiar
su estado de custodio como guardián por
parentesco según el acogimiento familiar
Foster al de padre adoptivo en virtud del
AAP. Si lo están obligando a adoptar
para conservar al menor bajo su tutela,
por favor comuníquese con la Asistente
Social del Menor (CSW, Children’s Social
Worker) asignada a su hijo, o con el
Centro de recursos para guarda por
parentesco, o con el asesor legal que
figura en el Directorio de servicios de
interés para guardianes consanguíneos.
Si un menor fuera indígena estadounidense,
hay que tener en cuenta que la Ley de
bienestar social para el menor indígena
(ICWA, Indian Child Welfare Act) exige que
los juzgados ubiquen a estos niños con
prioridad en hogares indígenas. Si necesita
asistencia con relación a este tema, consulte
con un abogado.
Niños idocumentados
Si usted tiene bajo su guarda a un niño que
no ha conseguido la residencia legal
permanente y se encuentra en el sistema de
acogimiento familiar Foster, se puede facilitar
la obtención de los papeles para ese menor
mediante un proceso especial. Dicho proceso,
llamado Estado de joven inmigrante especial
(Special Immigrant Juvenile Status) se
encuentra bajo la administración del Servicio
de Inmigración y Naturalización junto con el
Tribunal de menores. Comuníquese con la
Asistente social del menor o con un abogado
para iniciar este proceso. Para que el menor
obtenga los papeles de residencia, el proceso
debe completarse antes que cumpla los 18
años de edad o antes que se cierre el caso
de dependencia.
39
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
RECURSOS PARA LOS
GUARDIANES POR
PARENTESCO SEGUN
EL REGIMEN DE
ACOGIMIENTO FAMILIAR
FOSTER
Centro de recursos
para familiares del DCFS
(la casa de la abuela)
El Departamento de Servicios para el
Menor y la Familia (DCFS, Department of
Children and Family Services) cuenta con dos
oficinas donde se brindan servicios de apoyo
a las familias. Comuníquese con un Centro
de recursos para familiares para solicitar más
información.
Reuniones regionales de
apoyo de los familiares del
DCFS
El Departamento de Servicios para el
Menor y la Familia (DCFS, Department of
Children and Family Services) todos los
meses organiza reuniones de grupos de ayuda
para que los familiares compartan sus
experiencias referidas a la tutela e
intercambien información sobre los recursos
de la comunidad. Comuníquese con una
oficina del DCFS de su zona para pedir el
cronograma actual de estas reuniones.
9834 Norwalk Boulevard
Santa Fe Springs, CA 90670-2936
562-777-1751 Tel.
562-777-1633 Fax
5035 West Slauson Avenue
Suite G
Los Angeles, CA 90056
323-298-3515 Tel.
323-290-4601 Fax
Región I:
Covina 626-858-1600
Regiones II y VI:
Los Angeles 310-348-6700
Región III:
Los Angeles 323-725-4500
Región IV y VII:
Santa Fe Springs 562-903-5103
Región V:
Pasadena 626-795-4331 or
North Hollywood 818-755-5208
Región VIII:
Lancaster 805-723-4301
¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster?
40
OTROS
BENEFICIOS
Los Angeles County Child Support Services
Department (CSSD) • [Departamento de
servicios de manutención del menor del
condado de Los Angeles]
Llame sin cargo al 800-615-8858
childsupport.co.la.ca.us
PROGRAMAS
ALIMENTACIOS
Programa de nutrición
complementario para la mujer y
el niño (WIC, Women, Infants and
Children)
El programa WIC es un plan sanitario y de
nutrición que ayuda a los menores de cinco
años, a las mujeres embarazadas y a las
mamás que acaban de dar a luz, a
alimentarse debidamente y conservar un buen
estado de salud. Mientras se encuentre en el
programa WIC, usted recibirá cheques
especiales—llamados cupones (vouchers)—
para comprar alimentos sanos en una tienda
que usted elija.
MANUTENCION DEL MENOR
Los padres tienen la obligación de mantener
a sus hijos, aunque no vivan en la misma
casa. Por lo tanto, un guardián por parentesco
informal puede reunir los requisitos para
recibir un subsidio por hijo de cualquiera de
los padres del mismo, a través de la agencia
local de manutención de menores.
En Los Angeles, un guardián informal debe
comunicarse con la Fiscalía del Distrito del
Condado de Los Angeles (Los Angeles
County District Attorney’s office). El proceso
de solicitud será automático si se completa
una solicitud de CalWORKs. Si el menor
recibe los beneficios de CalWORKs, el
guardián por parentesco sólo puede tener
derecho a la manutención del menor después
que se haya reembolsado al estado. El
Departamento de servicios de manutención
del menor del condado (CSSD, County Child
Support Services Department) administra el
programa de manutención del menor en el
Condado de Los Angeles. Los servicios
gratuitos del CSSD incluyen localizar a los
padres, establecer la paternidad, obtener
autos judiciales para la manutención del
niño, así como también, el cobro y la
distribución de la subvención del menor.
Solicitud para el WIC
Llame sin cargo al 888-942-9675
Programas nacionales de desayunos y
almuerzos escolares
Los niños que provengan de hogares con
ingresos de un cierto nivel económico o
incluso, un nivel inferior a éste, cumplirán los
requisitos para recibir comidas gratuitas o con
descuento en cada jornada escolar. Aquellos
niños que reciban bonos de alimentos o los
beneficios de CalWORKs/TANF, Programa de
distribución de alimentos en las reservas de
aborígenes (FDPIR, Food Distribution Program
43
Otros beneficios
una solicitud para conseguirlos en el
Departamento de Servicios Sociales Públicos
(DPSS, Department of Public Social Services).
on Indian Reservations) o pago de la asistencia
para la guarda por consanguinidad (Kin-GAP,
Kinship Guardian Assistance Payment)
automáticamente reúnen los requisitos para
obtener comidas gratuitas, independientemente
de los ingresos de la casa en la que residen. Los
hijos por acogida normalmente son elegibles
porque el criterio de ingresos se basa en las
entradas personales del menor. Para presentar
la solicitud, comuníquese con la escuela del
menor y pida una solicitud de “Free and
Reduced-Price Meals” (Comidas gratuitas y
con descuento). La información de contacto
para todos los distritos escolares del Condado
de Los Angeles figura en el sitio Web de la
Oficina de Educación del Condado de Los
Angeles (LACOE, Los Angeles County Office
of Education).
Food Stamp Program
[Programa de bonos de alimentos]
Llame sin cargo al 877-597-4777
www.ladpss.org
SERVICIOS DE AYUDA EN
EL HOGAR (IHSS, IN-HOME
SUPPORTIVE SERVICES)
El programa de servicios de ayuda en el
hogar (IHSS, In-Home Supportive Services)
colabora en el pago de los servicios provistos
a las personas elegibles que tienen 65 años de
edad o más, o aquéllas declaradas legalmente
ciegas, o a los adultos o niños incapacitados,
para que puedan permanecer en la seguridad
de sus hogares. El IHSS se considera una
alternativa a nuestra atención extradomiciliaria, como lo son los hogares de
retiro o las instituciones para cuidados
residenciales. Los servicios autorizados a
través del IHSS pueden incluir las tareas
domésticas y de cuidados personales, tales
como asistencia no médica con la respiración,
problemas de incontinencia, alimentación,
baños, acicalamiento, vestimenta, ayuda para
deambular, acostarse y levantarse, tomar las
medicaciones y el cuidado de prótesis.
Los requisitos de elegibilidad incluyen ser
ciudadano de los Estados Unidos o un
Residente Permanente Legal y satisfacer
todos los criterios de elegibilidad de los
Supplemental Security Income (SSI). Todas
las solicitudes para el IHSS en el Condado de
Los Angeles se hacen por teléfono. Usted o
Los Angeles County Office of Education
(LACOE) [Oficina de Educación del
Condado de Los Angeles (LACOE)]
www.lacoe.edu
Programa de bonos de alimentos
Los hogares con un cierto nivel de ingresos o
por debajo de éste son elegibles para recibir
una suma de dinero adicional, destinada a la
compra de alimentos de conformidad con el
Programa de bonos de alimentos. Los bonos
de alimentos se emiten con denominaciones en
dólares y se usan como si fuera dinero para
comprar ciertos artículos en la mayoría de
los almacenes. Los menores idocumentados,
y los que se encuentran en el sistema de
acogimiento familiar Foster o reciben SSI
no cumplen los criterios para los bonos
alimentarios. Usted tendrá que presentar
Otros beneficios
44
una persona en su lugar pueden efectuar esta
solicitud vía telefónica.
Centros regionales del Condado
de Los Angeles
Centro regional este de Los Angeles
El Eastern Los Angeles Regional Center presta
servicios en Alhambra, el este de Los Angeles,
Whittier y el este del Condado de Los Angeles.
Solicitud para los IHSS
Llame sin cargo al 888-944-4477
www.ladpss.org
CENTROS REGIONALES
Eastern Los Angeles Regional Center
El Departamento de California de Servicios
para el Desarrollo (DDS, California
Department of Developmental Services)
brinda servicios y subsidios a los adultos y
menores que tengan incapacidades evolutivas.
Estas incapacidades incluyen retardo mental,
parálisis cerebral, epilepsia, autismo y
enfermedades relacionadas.
Los servicios se ofrecen a través de los
Centros de desarrollo y Centros regionales.
No hay cargo alguno para el diagnóstico y
para evaluar la elegibilidad. Una vez que se
determina la elegibilidad, la mayoría de los
servicios son gratuitos, independientemente
de la edad o los ingresos. Los bebés y niños
de hasta 36 meses que estuvieron expuestos a
las drogas antes de nacer también reúnen los
requisitos para recibir estos servicios. Para
mayor información consulte con un Centro
Regional local.
626-299-4700
www.elarc.org
Centro Regional Frank D. Lanterman
El Frank D. Lanterman Regional Center
presta servicios en Burbank, Glendale,
Hollywood-Wilshire, Pasadena y la zona
central del Condado de Los Angeles.
Frank D. Lanterman Regional Center
213-383-1300
www.lanterman.org
Centro regional Harbor
El Harbor Regional Center presta servicios
en Bellflower, Harbor, Long Beach, Torrance
y la zona sur del Condado de Los Angeles.
Harbor Regional Center
310-540-1711
www.hddf.com
California Department of
Developmental Services (DDS) •
[Departamento de California de
Servicios para el Desarrollo (DDS)]
Centro regional del norte del Condado de
Los Angeles
El North Los Angeles County Regional
Center presta servicios en San Fernando y
Antílope Valleys y en la zona norte del
Condado de Los Angeles.
www.dds.ca.gov
North L.A. County Regional Center
818-778-1900
www.nlacrc.com
45
Otros beneficios
Centro Regional San Gabriel/Pomona
El San Gabriel/Pomona Regional Center
presta servicios en El Monte, Monrovia,
Pomona, y Glendora y en la zona este del
Condado de Los Angeles.
San Gabriel/Pomona Regional Center
909-620-7722
www.sgprc.org
Centro regional centro-sur de Los Angeles
El South Central Los Angeles Regional
Center presta servicios en las ciudades de
Compton, San Antonio, Gardena, y la región
sur del Condado de Los Angeles.
South Central L.A. Regional Center
213-763-7800
www.sclarc.org
Centro Regional oeste
El Westside Regional Center presta
servicios en Culver City, Inglewood y Santa
Mónica y en la región oeste del Condado de
Los Angeles.
Westside Regional Center
310-258-4000
www.westsiderc.org
Otros beneficios
46
BENEFICIOS DE
ADMINISTRACION DEL SEGURO
SOCIAL (SSA, SOCIAL
SECURITY ADMINISTRATION)
Beneficios del Seguro Social
para la familia/persona a cargo
Si los padres o guardianes del menor
reciben beneficios jubilatorios o por
incapacidad, el menor puede reunir los
requisitos para recibir los beneficios para
personas a cargo.
Beneficios de ingresos de
seguro complementario (SSI,
Supplemental Security Income)
para niños incapacitados
Si el menor que usted tiene a su cargo
tuviera incapacidades mentales o físicas,
puede ser elegible para recibir los Ingresos del
seguro complementarios (SSI, Supplemental
Security Income) que consiste en un
programa de Asistencia monetaria disponible
a través de la Administración del Seguro
Social (SSA, Social Security Administration).
La cantidad varía de un año a otro y
depende, también, de los ingresos del hogar.
La Asistencia monetaria mensual puede ser
mayor que el subsidio monetario mensual
que paga CalWORKs. Sin embargo, el
proceso puede ser largo, con una demora de
hasta ocho meses o más, hasta que se
aprueba la solicitud.
Beneficios de dependientes
del Seguro Social destinados
a adultos incapacitados desde
la infancia
Si un menor estuviera recibiendo beneficios
por incapacidad antes de cumplir los 18 años
de edad, podría reunir los requisitos para
seguir recibiendo los beneficios como
dependiente adulto.
47
Otros beneficios
Beneficios del Seguro Social
para el sobreviviente
Si falleciera uno o ambos padres del menor
y dicho progenitor hubiera trabajado, el niño
puede ser elegible para los Beneficios del
Seguro Social para el sobreviviente. La
cantidad de dinero disponible para el menor
dependerá de las ganancias que el padre o
madre hubieran recibido en vida. Puede
presentarse una solicitud para todos estos
programas a través de su Oficina local del
Seguro Social.
Social Security Administration
[Administración del seguro social]
Llame sin cargo al 800-772-1213
www.ssa.gov
BENEFICIOS PARA
VETERANOS
Si el padre de un menor fallece o quedara
incapacitado por una lesión o enfermedad
relacionada con su servicio, el menor podría
ser elegible para recibir los beneficios como
persona a cargo. Comuníquese con una
oficina regional de Administración de
veteranos para pedir una solicitud.
Veteran’s Administration
[Administración de veteranos]
Servicios de indemnizaciones y pensiones
Llame sin cargo al 800-827-1000
www.va.gov
Otros beneficios
48
GLOSARIO
Y
RECURSOS
PARA TODOS
LOS GUARDIANES
POR PARENTESCO
GLOSARIO
Adopción
Un proceso legal por el cual se extingue
la patria potestad (derechos de padre/
madre) de los padres biológicos y ésta
pasa a otro individuo.
Tutor legal
Es un individuo designado como custodio
de un menor.
Menor
Todo niño que tuviera menos de 18 años
de edad.
Departamento de servicios del
menor y la familia (DCFS,
Department of Children
and Family Services)
El Departamento del Condado de Los
Angeles tiene la obligación de supervisar
a aquellos menores que han sido separados
de sus familias por maltrato o negligencia.
Patria potestad
Implica el hecho de ser legalmente
responsable del cuidado de un menor
y tener el derecho de tomar decisiones
referidas a su vida.
Custodia física
Tener la responsabilidad básica del cuidado
cotidiano de un menor.
Tribunal de Dependencia
Es una división del Juzgado de Menores
que supervisa los procedimientos de
servicios de protección para los menores.
Tribunal de Probación
Una división de un Tribunal Superior que
supervisa los procedimientos de tutela legal
y guarda.
Eliminación de expedientes
Un proceso legal para eliminar material
que figura en un expediente legal.
Departamento de Probación
Se trata del departamento que supervisa
a los delincuentes juveniles que se
encuentran bajo probación por una
orden judicial.
Acogimiento familiar Foster
El proceso por el cual los menores
que están bajo la custodia de un juzgado
de menores son asignados a guardianes
por parentesco o padres de acogida.
Guardián por parentesco
Toda persona que sea familiar del menor
por lazos sanguíneos, matrimoniales
o por adopción, que haya asumido la
responsabilidad básica de cuidar al menor.
Por lo general, se trata de un abuelo/a, tío/a
o hermano/a.
Juzgado de menores
División de un Tribunal Superior
que supervisa los procedimientos
de dependencia y conducta delictiva
de los menores.
Guardián consanguíneo
Se trata del pariente que se hace cargo
de un menor de 18 años.
Extinción de la patria potestad
Un proceso legal por el cual cesan por
completo los derechos y obligaciones de los
padres, según se dictamina mediante una
orden judicial.
Custodia legal
Implica el hecho de ser legalmente
responsable del cuidado de un menor
y tener el derecho de tomar decisiones
referidas a su vida.
51
Glosario
RECURSOS PARA TODOS LOS
GUARDIANES POR PARENTESCO
los menores elegibles. Estos programas
pueden ofrecerse en los centros comunitarios
locales, iglesias y escuelas. La elegibilidad
para estos programas se basa en una variedad
de factores, que incluyen la edad del niño, el
ingreso del hogar y el horario de trabajo del
padre o el tutor. Comuníquese con la Red de
recursos y referencias para atención infantil
de California [California Child Care
Resource and Referral Network] para
solicitar un directorio de todos los centros
que tienen licencia para prestar cuidados al
niño en el Condado de Los Angeles.
La siguiente sección incluye un análisis de
diversos temas a los que deben enfrentarse
todos los familiares que tengan menores a su
cargo, ya fueran guardianes por parentesco
informales, tutores legales, guardianes por
parentesco según el sistema de acogimiento o
padres adoptivos.
PARTIDA DE NACIMIENTO
El Registro Civil extiende partidas de
nacimiento para las personas que han nacido
en el Condado de Los Angeles.
Los Angeles County RegistrarRecorder/County Clerk
[Registro civil de Los Angeles]
California Child Care Resource
and Referral Network
[Red de recursos y referencias para
atención infantil de California]
Birth, Death y Marriage Records Section
[Sección de partidas de nacimiento, defunción
y actas de matrimonio]
P.O. Box 53120
Los Angeles, CA 90053-0120
Llame sin cargo al 800-543-7793
www.childcare.co.la.ca.us
CURATELA
Los Angeles County RegistrarRecorder/County Clerk
La curatela es un procedimiento por el cual
una persona u organización es designada por
el Tribunal de probación para proteger y
manejar el cuidado personal o las cuestiones
financieras o patrimoniales —o ambas—de
un adulto que haya sido declarado incapaz de
manejar sus propios asuntos.
Como Curador de la persona, usted tomará
decisiones con respecto a la salud, la atención,
las comidas, la vestimenta, el cuidado
personal, el mantenimiento de la casa, el
transporte y la recreación de la persona.
Como Curador de los bienes, usted
administrará, invertirá y protegerá los bienes
de la persona.
Llame sin cargo al 800-815-2666
562-462-2137
www.lavote.net
CUIDADO DE NIÑOS
Desgraciadamente, no hay programas
específicos que ofrezcan servicios de cuidado
de niños o de suplencia para cuidarlos
mientras sus guardianes por parentesco se
toman un descanso (“respite care”). No
obstante, las organizaciones públicas y
privadas pueden prestar servicios de
guardería gratuitos o con descuentos y para
cuidar niños luego del horario escolar para
Recursos para todos los guardianes por parentesco
52
con algún proveedor de servicios para el
niño para obtener mayores detalles.
Si tiene a su cargo un menor con
incapacidades que se extenderán incluso hasta
su adultez, debe considerar la idea de pedir
asesoramiento legal para que lo ayuden con el
proceso de la curatela. También puede revisar
el material en línea del sitio Web del Centro de
autoyuda de los Tribunales de California
[California Courts Self Help Center].
Los Angeles County Department
of Health Services • [Departamento
de Servicios Sanitarios del Condado
de Los Angeles]
Programa de vacunación
de salud pública
Llame sin cargo al 800-427-8700
www.lapublichealth.org/ip/index.htm
California Courts Self Help Center
[Centro de autoyuda de los Tribunales
de California]
www.courtinfo.ca.gov.
Educación especial
EDUCACION
Maria tiene 11 años de edad y está en quinto
grado. Siempre fue amante de la lectura, pero este
Vacunas
año no le va muy bien en la escuela. Su tía, Luisa,
Las vacunas representan una medida
sanitaria preventiva importante, que protege
a los niños contra enfermedades peligrosas,
tales como sarampión, paperas, rubéola,
polio, hepatitis B y varicela. Ciertas vacunas
son obligatorias según las leyes de California
para inscribir a un niño en una escuela.
Tiene a su disposición varios centros de
vacunación gratuitos o de muy bajo costo en
todo el Condado de Los Angeles. El padre o
tutor debe acompañar al menor que haya de
recibir la vacuna y traer una copia de la
ficha donde constan todas sus vacunaciones.
El niño no tendrá obligación de aplicarse
una o más vacunas si: (1) un médico así lo
indicara por una enfermedad ó (2) lo
decidiera un padre o tutor por creencias
personales o religiosas. Si desea hacer alguna
pregunta, consulte en la escuela del niño o
es tutora legal de la niña y ya ha tenido varias
reuniones con las maestras por el desempeño
escolar de Maria. Las maestras no están siendo de
gran ayuda para Luisa, por lo que tiene muchas
dudas respecto de cómo ayudar a su sobrina.
¿Cree usted que su hijo podría tener una
incapacidad que afecte su rendimiento
educativo en la escuela? De ser así, es
probable que necesite servicios de educación
especial. De conformidad con la Ley de
educación para individuos con incapacidades
(IDEA, Individuals with Disabilities Education
Act), una escuela tiene la obligación de
brindar servicios de educación especializada y
otros servicios relacionados a los niños con
incapacidades que reúnan todos los requisitos,
y cuyas edades estén comprendidas entre los 2
53
Recursos para todos los guardianes por parentesco
de este modo el plan propuesto de evaluación.
Efectuada la evaluación, la escuela cuenta con
50 días para desarrollar un Plan de Educación
Individualizada (IEP, Individual Education
Plan) a fin de que el niño en cuestión pueda
satisfacer las necesidades educativas
exclusivas como estudiante.
Se exige al guardián que participe en el
proceso y éste tiene la oportunidad de apelar
las decisiones con relación al IEP. Consulte con
la escuela de su zona para obtener los
formularios de pedido de evaluación referidos
al proceso del programa de educación
individualizada (IEP) o con uno de los asesores
legales listados en el Directorio de servicios de
interés para guardianes consanguíneos que
aparece en la página 63. Si quiere ver el
desarrollo cronológico de la Evaluación y el
proceso IEP remítase a la página 61.
y los 21 años de edad. Las incapacidades
incluyen hipoacusia o deterioro visual,
problemas emocionales, dificultades en el
aprendizaje y incapacidades físicas.
Los servicios de educación especializada y
otros relacionados se brindan en forma
gratuita al guardián porque las leyes estatales
y federales requieren que los niños con
incapacidades tengan derecho a la educación
pública gratuita y adecuada (FAPE, Free
Appropriate Public Education). Algunos
ejemplos de estos servicios incluyen
fonoaudiología, servicios de asesoramiento,
de transporte a una escuela específica y libros
de texto especiales.
Aunque la escuela de su hijo es responsable
ante la ley de identificar a aquellos alumnos
que sean elegibles para los servicios de
educación especiales, es posible que el
personal de la misma no note que su hijo
necesita ayuda. Por lo tanto, resulta crítico
que usted presente un pedido por escrito para
que se haga una evaluación, para determinar
si los problemas que su hijo tiene en la escuela
se relacionan con una incapacidad que lo hace
elegible para recibir servicios de educación
especializados. Un ejemplo de una carta
modelo para solicitar una referencia para una
evaluación se incluye entre los Formularios
Tipo que figuran en la página 62.
Una vez que el guardián del menor presenta
la carta de referencia para evaluación, la
escuela tiene 15 días para preparar un Plan
Propuesto de Evaluación. Este plan será
entregado al guardián, quien luego tendrá
otros 15 días para decidir si lo firma y acepta
Recursos para todos los guardianes por parentesco
EMANCIPACION
La emancipación es un procedimiento
judicial por el que los menores de entre 14 y
17 años de edad pueden quedar exentos de la
custodia y control de sus padres o tutor.
Emancipación significa que un menor ha sido
separado de sus padres o tutor legal y que
tiene los derechos y obligaciones de todo
adulto. Sólo serán admisibles los jóvenes
mayores que tengan un buen desempeño
escolar y sean capaces de mantenerse
financieramente a sí mismos.
La emancipación introduce cambios
importantes en la relación del menor con los
padres, los tutores y las agencias públicas.
54
tutor, o la asistente social. Los menores
mayores de 16 años pueden obtener permisos
de trabajo para jornada completa sin
necesidad de obtener el permiso de los
padres, mientras que aquéllos que tuvieran
más de 18 años no necesitan permiso de
trabajo. Comuníquese con la escuela del
menor para obtener una copia de la
“Declaración de intención de emplear a un
menor y solicitud de permiso de trabajo”
(B1-1) [Statement of Intent to Employ Minor
and Request for Work Permit.” Si un menor
estuviera empleado por la industria del
entretenimiento, los permisos de trabajo se
extienden a través del Departamento de
Relaciones Industriales [Department of
Industrial Relations], División de Ejecución
de Normas Laborales [Division of Labor
Standards Enforcement].
Por ejemplo,
• Un menor perderá el derecho a percibir
ayuda financiera—gastos básicos de
manutención y atención médica—
que pagan los padres o tutores.
• Los padres o tutores ya no serán ni
legal ni financieramente responsables
por los daños que el menor pudiera
causar a terceros.
Si el menor que está a su cargo ha
expresado su interés de emanciparse, le
recomendamos que busque asesoramiento
legal a través de alguno de los proveedores de
estos servicios que figuran en la página 63.
PERMISO DE TRABAJO
En todos los estados, las leyes regulan el
modo y el momento en que se permite que un
menor trabaje. En California, los menores de
12 y 13 años de edad pueden obtener un
permiso de trabajo que les permita trabajar
durante los feriados y las vacaciones.
Los menores de entre 14 y 15 años también
pueden trabajar ciertos días escolares, pero
quedan restringidos a ciertos horarios y
períodos laborales. Sin embargo, existe un
permiso para trabajar jornada completa para
los menores de entre 14 y 16 años, si el
menor necesitara de este empleo para
mantenerse a sí mismo o a su familia o
residiera según el régimen de acogimiento
familiar Foster o con un tutor y obtuviera el
permiso por escrito del padre de acogida, el
Departamento de
Relaciones Industriales
Division of Labor Standards Enforcement
División de Ejecución de Normas Laborales
Oficina de Distrito de Los Angeles
320 W. Fourth Street, Suite 450
Los Angeles, CA 90013
Division of Labor Standards
Enforcement
División de Ejecución
de Normas Laborales
213-620-6330
www.dir.ca.gov/dlse
55
Recursos para todos los guardianes por parentesco
PLANIFICACION DE LA
SITUACION PATRIMONIAL
Y SUCESORIA
VIVIENDA
Desgraciadamente, no existen proyectos
especiales de vivienda para guardianes por
parentesco en la Ciudad o el Condado de Los
Angeles. Sin embargo, tanto la Ciudad como
el Condado de Los Angeles ofrecen
programas de vivienda públicos para los
residentes.
Los individuos pueden presentar una
solicitud de residencia en ciertos edificios de
vivienda públicos o usar el programa de la
Sección 8 para seleccionar una residencia.
Todos los programas de vivienda tienen
actualmente largas listas de espera.
Un testamento es un documento que brinda
instrucciones respecto de cómo desea usted
que se administre su patrimonio después de
su muerte. Puede incluir instrucciones sobre
cómo disponer de sus restos, quién se hará
cargo de sus asuntos (el Albacea), quién
quedará como tutor de cualquier menor (si
no hubiera otra persona responsable por los
menores), a quién entregar sus activos y sus
bienes muebles o inmuebles y otras
cuestiones. Si usted tiene menores a su cargo,
es muy importante que escriba un testamento
designando un tutor para los niños.
Puede obtener una copia del Testamento
Estatutario de California en la siguiente
dirección de Internet: www.courtinfo.ca.gov.
Si tiene alguna duda respecto de cómo
redactar un testamento, debería comunicarse
con un asesor legal.
Un fideicomiso es un acuerdo a largo plazo
por el que un administrador (llamado
“fideicomisario”) invierte y administra los
bienes de otra persona (llamado el
“beneficiario”) basándose en las condiciones
dispuestas por la persona que creó el
fideicomiso. Existen muchas clases de
fideicomiso, que incluyen aquél creado por
los testamentos (llamado “fideicomiso
testamentario”) y los fideicomisos creados en
vida (llamados “fideicomiso creado en vida
del fideicomitente”). Dado que los
fideicomisos pueden ser instrumentos legales
complicados, le recomendamos que consulte
con un abogado para su creación.
Recursos para todos los guardianes por parentesco
The City of Los Angeles Housing
Authority (HACLA)
[Autoridad de la Vivienda
de la Ciudad de Los Angeles]
Llame sin cargo al 800-555-4501
The Los Angeles County
Housing Authority/CDC (HACoLA)
323-260-3300
DECLARACION DE
IMPUESTO A LAS
GANANCIAS
La ley puede exigir que un menor presente
declaraciones de impuestos a las ganancias
federales y estatales si el menor tiene
ganancias generadas por su trabajo o por
rentas en forma de intereses que excedan
ciertos límites. No obstante, un padre o tutor
puede optar por calificar al menor como
“dependiente” en sus declaraciones de
impuestos a las ganancias federales y
56
DOCUMENTOS DEL
SEGURO SOCIAL
estatales. Si el impuesto del menor no es
pagado, es posible que se haga responsable al
padre o tutor del pago de dicho impuesto.
Todos los guardianes por parentesco deben
tomar conocimiento de los siguientes créditos
tributarios, deducciones y exenciones que
pueden reclamar en sus declaraciones de
impuestos a las ganancias federales y estatales
relacionadas con la guarda de un menor.
Usted puede reunir los requisitos para
obtener los créditos a pesar de no tener
deudas de impuestos a las ganancias. Tendrá
que consultar con un profesional experto en
materia impositiva para analizar las
circunstancias particulares de su caso.
La Administración del Seguro Social (SSA,
Social Security Administration) expide los
números del Seguro Social.
Social Security Administración
Llame sin cargo al 800-772-1213
www.ssa.gov
TRANSPORTE
Asientos de seguridad
para niños
A partir del 1 de enero de 2002, todos los
niños deben viajar en un asiento especial para
niños (asiento de seguridad o silla de
elevación) hasta que cumplan por lo menos
6 años de edad o pesen un mínimo de 60
libras. Todo conductor que no observe estas
normas de seguridad al transportar a un niño
en su vehículo puede ser sancionado con una
multa de hasta $270 y un punto en sus
antecedentes de conductor. Si necesita
asesoramiento respecto de cómo amarrar un
asiento de seguridad, puede comunicarse con
la Patrulla de Carreteras de California (CHP,
California Highway Patrol) para pedir
asistencia. La CHP también provee un
número limitado de estos asientos de
seguridad para las personas necesitadas.
• Deducciones detalladas: gastos médicos
y odontológicos
• Créditos tributarios: gastos por la
guarda de un menor o persona a cargo,
crédito por impuestos del menor,
exclusión/ crédito por adopción
• Pagos: crédito por ingresos derivados de
la actividad laboral
Internal Revenue Service
[Servicio de impuesto a las ganancias]
Llame sin cargo al 800-829-1040
www.irs.gov
Franchise Tax Board
[Consejo de impuestos a las franquicias]
Llame sin cargo al 800-338-0505
www.ftb.ca.gov
California Highway Patrol
Los Angeles Communications Center
[Centro de comunicaciones
de Los Angeles]
Taxpayer Advocate Service
[Servicio de asesoría legal
para el contribuyente]
Llame sin cargo al 877-777-4778
323-906-3434
57
Recursos para todos los guardianes por parentesco
Licencia de conductor
A los 15 años, un menor puede solicitar un
permiso o licencia de conductor provisional.
El padre o tutor tendrá que firmar el
formulario de solicitud. Al firmar para que el
menor obtenga la licencia, está reconociendo
que acepta la responsabilidad financiera por
ese menor. En California, los conductores y
propietarios de vehículos tienen la obligación
de contratar un seguro automotor con límites
monetarios mínimos. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el Departamento
del Automotor (DMV, Department of Motor
Vehicles].
DMV
Llame sin cargo al 800-777-0133
www.dmv.ca.gov
Recursos para todos los guardianes por parentesco
58
DIRECTORIO
DE SERVICIOS
DE INTERES PARA
GUARDIANES
CONSANGUINEOS
refieren a los menores del régimen de acogimiento
familiar Foster y las causas de adopción.
EDUCACION
Los Angeles Unified School District
(LAUSD) • [Distrito escolar
unificado de Los Angeles]
El sitio Web del LAUSD ofrece directorios para
comunicarse con escuelas, distritos locales A-K, el
Departamento de Educación del Estado de
California y la Oficina de Educación del Condado
de Los Angeles e incluye una sección sobre
educación especial.
201 Centre Plaza Drive
Monterey Park, CA 91754
Teléfono: 323-526-6670
www.lasuperiorcourt.org/juvenile
Ombudsman al servicio del menor
del Condado de Los Angeles
El Ombudsman al servicio del menor oficia de
defensor y mediador para solucionar los
problemas de aquellos niños que se encuentran en
hogares grupales, incluso el MacLaren Children’s
Center. El Ombudsman se desempeña en forma
independiente de las agencias que colocan a los
niños en estos establecimientos.
Oficinas administrativas
450 North Grand Avenue
Los Angeles, CA 90012
Teléfono: 213-241-1000
www.lausd.k12.ca.us
Office of Education of Los Angeles
County • [Oficina de educación del
Condado de Los Angeles]
La Oficina de de educación del Condado de Los
Angeles (LACOE) ofrece clases para poblaciones
estudiantiles especiales, que incluyen a los
alumnos con incapacidades y delincuentes
juveniles y brinda servicios a los distritos escolares
K-12 en el Condado de Los Angeles. El sitio Web
de LACOE tiene vínculos con los sitios Web de
todos los distritos del Condado de Los Angeles.
Kenneth Hahn Hall of Administration
500 West Temple Street, Room 525
Los Angeles, CA 90012
Teléfono: 213-974-4225
Fax: 213-626-5427
www.auditor.co.la.ca.us
Programa de abogado especial
designado por el juzgado (CASA,
Court Appointed Special Advocate)
Los abogados voluntarios del CASA son
designados por un juzgado y defienden a los
menores involucrados en causas judiciales de
personas a cargo. En el Condado de Los Angeles,
los CASA rinden cuentas ante el Juzgado de
Menores Edelman en Monterey Park y el Tribunal
Superior en Lancaster (Antelope Valley).
9300 Imperial Highway
Downey, CA 90242
Teléfono: 562-922-6111
Fax: 562-922-6768
www.lacoe.edu
ACOGIMIENTO FAMILIAR
FOSTER
Child Advocates Office of Los Angeles
Juzgado de menores Edmund D. Edelman
201 Centre Plaza Drive
Monterey Park, CA 91754
Teléfono: 323-526-6666
Fax: 323-264-5020
Juzgado de menores
Edmund D. Edelman
El juzgado de menores atiende las causas que se
61
Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos
Departamento de servicios para
el menor y la familia del (DCFS,
Department of Children and
Family Services] del Condado
de Los Angeles
El DCFS es la organización que presta servicios
de protección a los menores para el Condado
de Los Angeles.
Departamento de probación
del Condado de Los Angeles
El Consejo de Servicios para el menor brinda
servicios de investigación y supervisión para
los delincuentes juveniles que tienen libertad
condicional por orden judicial o que se
encuentran en programas especializados.
Juvenile Services
9150 East Imperial Highway
Downey, CA 90242
Teléfono: 866-931-2222
www.probation.co.la.ca.us
425 Shatto Place
Los Angeles, CA 90020
Teléfono: 213-351-5602
www.dcfs.co.la.ca.us
Dependency Court Legal Services
(DCLS) • [Servicios legales
del Tribunal de Dependencia]
Los Servicios legales del Tribunal de Dependencia
(DCLS) se dividen en tres estudios jurídicos
diferentes que ofrecen representación legal a los
menores involucrados en causas de dependencia
juvenil en el Condado de Los Angeles.
SERVICIOS LEGALES
Bet Tzedek Legal Services
Bet Tzedek Legal Services es un estudio jurídico
que actúa en pro del interés público y que no
persigue fines lucrativos. Brinda asesoramiento
legal gratuito a los residentes de bajos ingresos del
Condado de Los Angeles.
Juzgado de menores Edmund D. Edelman
201 Centre Plaza Drive
Monterey Park, CA 91754
Teléfono: 323-980-1700
Fax: 323-980-1870
Kinship Care Project
145 South Fairfax Avenue
Suite 200
Los Angeles, CA 90036
Teléfono: 323-549-5879
Fax: 323-939-9495
www.bettzedek.org
Panel de abogados del juzgado
de menores
El Juvenile Court Attorney Panel [panel de
abogados del juzgado de menores] está compuesto
por abogados matriculados designados por el
juzgado de menores para representar a los padres
en las causas de dependientes.
Public Counsel Law Center
Public Counsel es un estudio jurídico que actúa en
pro del interés público y que no persigue fines
lucrativos. Brinda asesoramiento legal gratuito a
los residentes de bajos ingresos del Condado de
Los Angeles.
Juzgado de menores Edmund D. Edelman
201 Centre Plaza Drive
Monterey Park, CA 91754
Teléfono: 323-526-6669
Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos
Children’s Rights Project
601 South Ardmore Avenue
Los Angeles, CA 90005
Teléfono: 213-385-2977
www.publiccounsel.org
62
200 North Spring Street, Suite 2200
Los Angeles, CA 90012
Teléfono: 213-978-1840
www.lacity.org/cyf
Legal Aid Foundation
of Los Angeles (LAFLA)
LAFLA es un estudio jurídico que actúa en pro
del interés público y que no persigue fines
lucrativos. Brinda asesoramiento legal gratuito
a los residentes de bajos ingresos del Condado
de Los Angeles.
Kinship Care Coordinating Council
[Consejo coordinador de guarda
por parentesco]
El consejo está compuesto de varias agencias
privadas y departamentos de la ciudad y trabaja
para mejorar los servicios prestados a los
guardianes consanguíneos en todo Los Angeles.
Oficina principal
1102 South Crenshaw Boulevard
Los Angeles, California 90019
Teléfono: 323-801-7989
www.lafla.org
Government Benefits/Foster Care
[Acogimiento familiar Foster/ beneficios
gubernamentales]
5228 East Whittier Boulevard
Los Angeles, CA 90022
Teléfono: 213-640-3883
Department of Aging of the City of Los Angeles
[Departamento de la tercera edad de la Ciudad de
Los Angeles]
3580 Wilshire Boulevard
Suite 300
Los Angeles, CA 90010
Teléfono: 213-252-4030
SERVICIOS DE RESPALDO
Commission for Children and
Families of Los Angeles County
[Comisión para el niño y las familias
del Condado de Los Angeles]
La comisión trabaja con diversos departamentos
del condado para mejorar los servicios prestados
a las familias en el Condado de Los Angeles.
OTRAS ORGANIZACIONES
Las siguientes organizaciones prestan diversos
servicios a los guardianes consanguíneos, que
incluyen los servicios de derivación, grupos
de apoyo e información sobre los recursos:
Community Coalition
[Coalición comunitaria]
8101 South Vermont Avenue
Los Angeles, CA 90044
Teléfono: 323-750-9087
500 West Temple Street
Room B-22
Los Angeles, CA 90012
Teléfono: 213-974-1558
www.bos.co.la.ca.us/commission
Grandma’s Angels
[Los ángeles de la abuela]
Teléfono: 818-759-1312
Dirección de correo electrónico:
gbangels@aol.com
www.GrandmasAngels.org
Commission for Children, Youth and
Families of the City of Los Angeles
La comisión trabaja con diversos departamentos
del condado para ampliar los servicios prestados
a los niños, jóvenes y familias de la ciudad.
63
Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos
Grandparents as Parents
[Abuelos como padres]
PO Box 964
Lakewood, CA 90714
Teléfono: 818-789-1177
Older Adult Parenting Program
[Programa de paternidad
para la tercera edad]
City of Los Angeles Department of Recreation
and Parks
[Departamentos de parques y recreación de la
ciudad de Los Angeles]
Felicia Mahood Multipurpose Senior Center
11338 Santa Mónica Boulevard
Los Angeles, CA 90025
Teléfono: 310-231-9228
Programa de asistencia para
guardianes por parentesco
Beulah Baptist Church
1454 East 100th Street
Los Angeles, CA 90002
Teléfono: 323-563-3794
Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos
64
TIPO DE
FORMULARIOS
Declaración jurada de autorización del Guardián
Para autorizar la inscripción de un menor en la escuela y autorizar la atención médica que
se proporcione en relación con la escuela, sólo tiene que completar los puntos 1–4 y firmar
la declaración jurada. Si desea autorizar otro tipo de atención médica, deberá completar los
puntos 5–8. Escriba con letra clara. Lea la página siguiente si desea obtener instrucciones
completas y una explicación de la terminología.
El menor que se indica a continuación vive en mi hogar y yo tengo 18 años o más.
1. Nombre del menor: ________________________________________________________________________
2. Fecha de nacimiento del menor: _____________________________________________________________
3. Mi nombre (adulto que otorga la autorización) es: _____________________________________________
4. Vivo en: _________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
5. Mi fecha de nacimiento es:__________________________________________________________________
6. Mi número de licencia de conductor en California o mi número de documento de identidad es:_______
___________________________________________________________________________________________
7. ■ Soy abuelo/a, tío/a u otro pariente calificado del menor (ver el dorso de este formulario para obtener
una definición de "pariente calificado").
8. Marque uno o ambos (por ejemplo, si avisó a uno de los padres pero no se puede localizar al otro):
■ He informado a uno o ambos padres o a otra(s) persona(s) que tenga(n) la custodia legal del menor
sobre mi intención de autorizar la atención médica y no me han hecho ninguna objeción al respecto.
■ No puedo comunicarme con uno o ninguno de los padres, ni con la(s) otra(s) persona(s) que tiene(n)
la custodia legal del menor en este momento, para notificarlos sobre mi intención de otorgar la
autorización.
Advertencia: no firme este formulario si alguna de las declaraciones fuera incorrecta, o de lo
contrario estará cometiendo un delito sancionable con multa, prisión o ambas penalidades.
Declaro bajo sanción por falso testimonio en virtud de las disposiciones de las leyes del Estado de
California que la información que antecede es veraz y correcta.
Firma: ______________________________________ Fecha: ________________________________________
El uso de esta declaración jurada está autorizado por la Parte 1.5 (que comienza en le Artículo 6550) de la División 11 del Código de la Familia de California.
67
Notas acerca de cómo completar la declaración jurada de
autorización del guardián.
• La declaración que figura en la página 67
no afecta los derechos de los padres ni del
tutor legal del menor, con respecto al
cuidado, la custodia y el control del menor,
y no significa que el guardián tiene la
custodia legal del menor.
• Una persona que se basa en esta
declaración jurada no tiene obligación de
hacer ninguna averiguación ni
investigación adicional.
• La presente declaración jurada no será
válida luego de transcurrido un año desde
la fecha en la cual se ejecutó.
• Si no cuenta con la información requerida
en el punto 6 (licencia de conductor de
California o documento de identidad),
suministre cualquier otra forma de
identificación como por ejemplo, su número
de seguro social o número de Medi-Cal.
Para los oficiales escolares:
• El Artículo 48204 del Código de
Educación establece que la presente
declaración jurada constituye una base
suficiente para determinar la residencia del
menor, sin que se requiera una orden de
tutela y otra referida a la custodia, a
menos que el distrito escolar determine
basado en hechos reales que el menor no
está viviendo con el guardián.
• El distrito escolar puede exigir pruebas
adicionales y razonables de que el guardián
vive en el domicilio que declaró en el
punto 4.
Información adicional:
Para los guardianes:
• “Pariente calificado”, a los efectos del
punto 7, significa un cónyuge, padre/
madre, padrastro(a), hermano(a),
hermanastro(a), medio hermano(a), tío(a),
sobrino(a), primo(a) hermano(a),
abuelo(a), o cualquier otro parentesco
que comience con el prefijo "bis" o el
cónyuge de cualesquiera de estas personas
especificadas en esta definición, a pesar
de que el matrimonio ya hubiera quedado
sin efecto por muerte o disolución.
• La ley puede exigirle, si usted no fuera
pariente o un padre de acogida actualmente
autorizado, que obtenga la licencia de
residencia de acogimiento para poder
hacerse cargo del menor. Si tiene alguna
duda, por favor comuníquese con su
departamento local de servicios sociales.
• Si el menor dejara de vivir con usted, es su
obligación notificar a cualquier escuela,
proveedor de servicios médicos o plan de
servicios de salud a quien usted ha
entregado esta declaración jurada.
Para los proveedores de servicios médicos
y planes de salud:
• Ninguna persona que actúe de buena fe
basándose en la declaración jurada de
autorización del guardián para proveer
servicios médicos o dentales, sin un
conocimiento real de hechos contrarios a
los revelados en la declaración jurada, está
sujeta a responsabilidad penal o civil ante
ningún tercero ni será sujeto a acción
disciplinaria profesional por haber
confiado en tal declaración, si las partes
aplicables del formulario estuvieran
completas.
• Esta declaración jurada no confiere
dependencia a los efectos de la cobertura
de la atención médica.
68
Desarrollo cronológico del plan de educación
individual (IEP, Individual Education Plan)
Remítase a la página 53 para obtener una guía de cuándo solicitar
los servicios de educación especiales para un distrito escolar.
69
Carta de derivación para la evaluación
Fecha: ______________
Escuela (o distrito escolar si el menor no está inscripto en una escuela): ______________
_____________________________________________________________________________
Estimado oficial escolar:
Soy padre/ madre de_________________________, nacido el ___________________, y a mi entender tiene
problemas de aprendizaje que requieren asistencia de educación especial. Mi hijo recibió/ no recibió anteriormente
este tipo de educación especial.
El motivo de esta carta es solicitar una derivación para evaluación por servicios de educación especiales para
mi hijo, según lo estipulado por las leyes federales y estatales. Entiendo que es ilegal que un distrito realice acto de
discriminación alguno contra mi hijo basado en su incapacidad.
Tengo entendido que debo recibir un plan de evaluación dentro de los 15 días, conforme lo exigen las leyes
estatales. Tras recibir este plan y luego de mi aceptación del mismo por escrito, entiendo que se celebrará una
reunión del programa de educación individualizada (IEP, Individualized Education Program) en el transcurso de los
50 días (salvo en vacaciones escolares).
En caso de que mi hijo no sea elegible para los servicios de educación especiales en virtud de la Ley de
educación para individuos con incapacidades (IDEA, Individuals with Disabilities Education Act), pero se
identifique como elegible según lo establecido por el artículo 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973, deben
hacerse las reformas necesarias en su programa educativo.
Si desea hacer cualquier pregunta, no dude en comunicarse conmigo. Agradezco profundamente su
cooperación en este proceso.
Sin otro particular saluda atentamente,
Firma del/de los padre(s)
Nombre del/de los padre(s) en letra imprenta
Domicilio del/de los padre(s)
No de teléfono
del/de los padre(s)
particular del trabajo
Utilice esta carta para solicitar servicios de educación especial como se describe en la página 53.
70
FORMULARIO DE PEDIDO
Utilice este formulario para solicitar copias de ésta o cualquier otra
guía del consumidor de Bet Tzedek.
Cantidad
La tutela del hijo menor de un pariente
Precio
Total
_______
x $3 = _______
Cómo obtener atención de un establecimiento de
cuidados residenciales
Una guía de 48 páginas que analiza las opciones disponibles
para los individuos que están física o mentalmente
incapacitados o que viven en sus propios hogares y
necesitan asistencia o supervisión con las tareas cotidianas,
aunque no requieran atención médica ni de enfermería a diario.
_______
x $3 = _______
Compañeros para hogares de retiro
Un folleto explicativo de 59 páginas que explica en forma clara
y breve las leyes y prácticas que siguen los hogares de retiro de
California y las protecciones legales para los residentes.
_______
x $3 = _______
¡Si lo hubiera sabido! Cómo los hogares de retiro hacen una
_______
mala interpretación de la legislación haciendo que los
residentes queden jurídicamente desprotegidos
Un estudio de 32 páginas con 31 páginas adicionales de ejemplos
que documentan el modo en que los hogares de retiro hacen
una mala interpretación a menudo de las leyes relevantes a
los residentes de sus establecimientos y a los miembros de su familia.
x $3 = _______
Una guía de 72 páginas que explica los beneficios,
servicios y recursos para las personas que tienen
a su cargo a los menores de un familiar.
Total adjunto en $ _____________
Nombre
Envíe este formulario y un cheque (a la
orden de Bet Tzedek Legal Services) a:
Consumer Guides, Bet Tzedek Legal
Services, 145 South Fairfax Avenue, Suite
200, Los Angeles, CA 90036
Calle
Ciudad
Estado
Código postal
Teléfono
Dirección de correo electrónico
71
Se ofrecen descuentos por pedidos al por
mayor.
Si desea más detalles, llame a Bet Tzedek al
(323) 549-5897.
RESPUESTA DE SATISFACCION DEL CLIENTE
Por favor, tómese unos momentos para ayudarnos a servirlo mejor.
1. ¿Esta guía es para usted ■
su padre/madre ■
2. ¿Es usted un/a abuelo/a que cría a sus nietos?
o para otro pariente ■ ? (marque una)
Sí ■
No ■
Si la respuesta es negativa, ¿cuál es su relación? _______________________________________
3. ¿Es usted asistente social o un profesional de servicios para el niño?
Sí ■
No ■
Si la respuesta es afirmativa, ¿cuál es su ocupación? ___________________________________
4. ¿Cómo se enteró de la existencia de esta guía?_________________________________________
5. ¿Qué tan útil le resultó?
Muy útil ■
Bastante ■
No mucho ■
Para nada ■
6. ¿Qué tan sencillo es encontrar la información que necesita en esta guía?
Muy fácil ■
Fácil ■
un tanto complicado ■
Muy difícil ■
7. ¿Hay otros temas importantes que debería contener esta guía y no los incluye?
No ■ Sí ■
Si la respuesta es afirmativa, detalle por favor. __________________________________________
___________________________________________________________________________________
8. Otros comentarios: ________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
72
NOTAS
73
NUESTRA MISION
Bet Tzedek, la Casa de la Justicia, ofrece asistencia legal gratuita a miles de personas que
sin su intervención, se verían imposibilitadas de acceder al sistema legal que sustenta nuestra
democracia.
Bet Tzedek fue fundada en 1974 por un reducido grupo de personas ávidas de trabajar
basándose en los fundamentos principales sobre los que se consolidan la tradición y la ley judía,
que aparece en la Biblia: “Tzedek, tzedek tirdof—Justicia, la justicia será siempre nuestro
inequívoco objetivo.” Esta doctrina decreta que es la obligación de todos los hombres
y las mujeres actuar en defensa de las causas justas de los pobres y los desamparados.
Aunque Bet Tzedek se aferra firmemente a su propósito de asegurar la satisfacción de las
necesidades legales de los indigentes judíos, reconocemos que es nuestro deber servir a la
comunidad entera. Por este motivo, Bet Tzedek siempre ha provisto asistencia a todas las
personas necesitadas, que reúnan los requisitos correspondientes y residan en el Condado
de Los Angeles, independientemente de su raza, creencia religiosa o antecedentes étnicos.
Ciertamente, en La Casa de la Justicia, creemos que todos los grupos de nuestra maravillosa
y diversificada sociedad se fortalecen al construir vínculos que nos unan en una causa justa
y común. En consecuencia, para quienes integran Bet Tzedek—los abogados y quienes no lo
son, los miembros de nuestro personal y los voluntarios, los contribuyentes y los clientes—
nuestra misión es la búsqueda incansable de justicia para todos.
74
El cuidado o la crianza del hijo menor de un pariente
Una guía para los guardianes consanguíneos del Condado de Los Angeles
Bet Tzedek desea expresar su agradecido reconocimiento al Departamento
de la tercera edad de la Ciudad de Los Angeles y al Condado de Los Angeles por financiar esta publicación.
Departamento de la Tercera Edad de la Ciudad de Los Angeles
Bet Tzedek is an agency of the United Way and of
the Jewish Federation of Greater Los Angeles
Bet Tzedek es una agencia de United Way y la Federación Judía del Gran Los Angeles.
Non-Profit Org.
U.S. Postage
PAID
Los Angeles, CA
Permit No. 35915
145 South Fairfax Ave.
Suite 200
Los Angeles, CA
90036-2166
www.bettzedek.org
Descargar