2002 El cuidado o la crianza del hijo menor de un pariente Una guía para los guardianes consanguíneos del Condado de Los Angeles Preparado por los abogados de BET TZEDEK LEGAL SERVICES con la asistencia del PUBLIC COUNSEL LAW CENTER El cuidado o la crianza del hijo menor de un pariente Una guía para los guardianes consanguíneos del Condado de Los Angeles Bet Tzedek Legal Services es un estudio jurídico, sin fines lucrativos, que se desempeña en pro del interés público y ofrece asesoramiento legal gratuito a los residentes de bajos ingresos del Condado de Los Angeles. Bet Tzedek significa la “Casa de la Justicia” en hebreo. Bet Tzedek presta servicios a todas las personas, de cualquier raza, creencia religiosa u origen étnico. Oficina de Los Angeles 145 South Fairfax Avenue, Suite 200 Los Angeles, CA 90036 323-939-0506 Oficina de San Fernando Valley 12821 Victory Boulevard North Hollywood, CA 91606 818-769-0136 Public Counsel es un estudio jurídico sin fines lucrativos del Condado de Los Angeles y de los Colegios de Abogados de Beverly Hills, que se desempeña en pro del interés público. Además, es una filial del Sur de California del Comité de abogados para los derechos civiles según los consagra la ley. Public Counsel presta servicio a los niños, jóvenes, adultos y familias de bajos ingresos, como así también, a las organizaciones de la comunidad que cumplen con todos los requisitos. Domicilio postal P.O. Box 76900 Los Angeles, CA 90076 Domicilio administrativo 601 South Ardmore Avenue Los Angeles, CA 90005 213-385-2977 www.bettzedek.org www.publiccounsel.org Bet Tzedek es una agencia de United Way y de la Federación Judía del Gran Los Angeles. Con muchas gracias a Connie Collingwood. Bet Tzedek Legal Services and Public Counsel Law Center © 2002 TABLA DE CONTENIDOS Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo utilizar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¿Quiénes son los guardianes consanguíneos?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guardianes por parentesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guardianes por parentesco no formales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tutores legales por el Tribunal de Probación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar de Padre de Crianza . . . 7 Padres adoptivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Razones para adoptar o convertirse en un tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Asistencia monetaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CalWORKs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Youakim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kin-GAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Otros beneficios y recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuando el padre/la madre presta(n) su consentimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuando el padre/la madre no presta(n) su consentimiento o no está(n) en comunicación . . . . . . . 13 Problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Asistencia monetaria: CalWORKs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Razones para adoptar o convertirse en un tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tutela legal según el tribunal de probación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cuando el padre/la madre presta(n) su consentimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cuando el padre/la madre no presta(n) su consentimiento o no está(n) en comunicación . 19 Beneficios para los tutores legales según el tribunal de probación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Categorías especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¿Debería considerar la adopción? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Asistencia monetaria: CalWORKs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Atención médica: Medi-Cal o Healthy Families . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (CONTINUED) TABLE OF CONTENTS (CONTINUED) ¿Quiénes son los Guardianes por parentesco según . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 el régimen de acogimiento familiar Foster? ¿Cómo se ubica a los menores según el sistema de acogimiento familiar Foster? . . . . . . . . . . . . . 26 Llamada de la asistente social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Llamada del oficial del tribunal de probación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Llamada para ubicar al menor bajo custodia protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Llame para denunciar maltrato o abandono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 El DCFS determina que el menor no corre peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo aprueba el DCFS a los familiares como guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Educación de guarda por parentesco y acogimiento familiar Foster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ¿En qué consiste el Proceso de dependencia del Juzgado de menores?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Beneficios del acogimiento familiar Foster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Beneficios de Youakim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CalWORKs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recursos del DCFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Razones para adoptar o convertirse en un tutor legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Acogimiento familiar Foster a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tutela legal según el tribunal de dependencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tutela legal según el tribunal de dependencia con el Programa de asistencia para guardian por consanguinidad (Kin-GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Beneficios según el Kin-GAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Asistencia monetaria del Kin-GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Recursos del DCFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adopción con el Pago de Asistencia por Adopción (AAP, Adoption Assistance Payment) . . . 38 Beneficios según el AAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Asistencia monetaria del AAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Atención médica: Medi-Cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Recursos del DCFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Categorías especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Niños indígenas estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Niños idocumentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recursos para los Guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster . . 40 Reuniones regionales de apoyo de los familiares del DCFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Centro de recursos para familiares del DCFS (la casa de la abuela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tabla de Contenidos (continuación) (CONTINUED) TABLE OF CONTENTS (CONTINUED) Otros beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Manutención del menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programas alimenticios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programa de nutrición complementario para la mujer y el niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 (WIC, Women, Infants and Children) Programas nacionales de desayunos y almuerzos escolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programa de bonos de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Servicios de ayuda en el hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Centros regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Centros regionales del Condado de Los Angeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Beneficios de la Administración del Seguro Social (SSA: Social Security Administration ). . . . . . . 47 Beneficios de ingresos de seguro complementario (SSI, Supplemental Security Income) . . . . . 47 para niños incapacitados Beneficios del Seguro Social para la familia/ persona a cargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Beneficios de dependientes del Seguro Social destinados a adultos incapacitados . . . . . . . . . 47 desde la infancia Beneficios del Seguro Social para el sobreviviente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Beneficios para veteranos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Glosario y Recursos para todos los guardianes por parentesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Partida de nacimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cuidado de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Curatela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Educación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vacunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Educación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Emancipación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Permiso de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Planificación de la situación patrimonial y sucesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Declaración de impuestos a las ganancias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Documentos del seguro social. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Asientos de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Licencia de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tipo de Formularios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Tabla de Contenidos (continuación) Nota Importante: El cuidado del hijo menor de un pariente ha sido preparado por abogados pertenecientes al Proyecto de guarda por parentesco de Bet Tzedek Legal Services y al Proyecto de los derechos del niño del Public Counsel Law Center, con el fin de brindar información a los interesados. Se procuró por todos los medios garantizar la exactitud de la información que contiene esta guía. Bet Tzedek Legal Services y Public Counsel Law Center se reservan el derecho a modificar la guía en cualquier momento (y sin previo aviso) y no se hacen responsables por los daños en los que pudiera incurrirse en forma directa o indirecta como resultado de errores, omisiones o discrepancias. Dado que las leyes pertinentes se modifican todos los años, solicitamos al lector que se cerciore de consultar la edición más reciente de esta guía. Los recursos mencionados en la presente pueden resultar útiles al lector. Dichas referencias no implican un aval por parte de Bet Tzedek Legal Services, ni del Public Counsel Law Center con respecto a los programas o servicios de las citadas empresas. Todas las personas y hechos mencionados en esta guía son ficticios. Se otorga permiso para reproducir la guía, siempre que se incluya “Bet Tzedek Legal Services and Public Counsel Law Center © 2002” en cada página y que no se comercialicen las fotocopias. Esta guía se propone brindar información acerca del tema que analiza. Sin embargo, no sustituye el criterio independiente y tampoco los conocimientos de un abogado ni de ningún otro profesional. En caso de precisar asesoramiento legal o de otro experto, debe recurrir a los servicios de un profesional competente. INTRODUCCION Esta guía está diseñada para brindar información práctica a fin de tener acceso a los programas gubernamentales y servicios comunitarios destinados a los guardianes por parentesco del Condado de Los Angeles. La presente guía analiza: • Las opciones de custodia que existen para el menor que usted tiene a cargo, entre las cuales se encuentra la custodia no formal, el acogimiento familiar Foster, la tutela legal y la adopción. • Los recursos financieros disponibles para mantener al niño a su cargo, los cuales incluyen asistencia monetaria por parte de CalWORKs (California Work Opportunities and Responsibility to Kids: oportunidades laborales y responsabilidad para los menores de California), acogimiento familiar Foster (beneficios “Youakim”), cuidados para niños, beneficios de ingresos de seguro complementarios (SSI: Supplemental Security Income) y otros beneficios del Seguro Social. • Programas gubernamentales y servicios comunitarios que brindan atención médica, alimentos, programas educativos, vivienda y cuidados para niños, y • Asesoramiento respecto de qué hacer en caso de recibir un trato injusto o de no obtener lo que le corresponde por ley. Aunque parte de la siguiente información puede aplicarse a padres de acogida sin parentesco autorizados, dichos guardianes deben consultar el Apéndice y ponerse en contacto con un asesor legal a fin de obtener información específica con respecto al sistema de acogimiento familiar Foster. Rogamos prestar especial atención a las normas y políticas que se aplican a las siguientes categorías especiales: niños con incapacidades, niños sin ciudadanía o idocumentados, niños indígenas estadounidenses, pacientes con enfermedades terminales, padres presos, padres difuntos y guardianes no vinculados por consanguinidad. Si precisa asesoramiento legal acerca de su situación en particular, debe realizar una consulta personal con un abogado. La información presente en esta guía se basa en las leyes federales y en las leyes de California. Está dirigida a los residentes del Condado de Los Angeles, California, aunque algunos aspectos (en especial los que se basan en las leyes federales) pueden regir en otros condados o estados. Si usted no reside en el Condado de Los Angeles, California, por favor consulte a un abogado de su zona para complementar y verificar la información presente en esta guía. 1 Introducción COMO UTILIZAR ESTA GUIA Esta guía ha sido creada con el fin de ayudarle a desempeñar el papel de guardián. La información presente en ella está dirigida a quienes ya lo son. Proporciona información legal con el propósito de brindarle ayuda. No obstante, no se trata de una guía legal para principiantes. Lo más probable es que precise de un abogado en más de una oportunidad mientras desempeñe la función de guardián. Si bien la guía contiene gran cantidad de información y recursos de utilidad, no fue concebida para leerla de corrido. Por el contrario, en primer lugar lea la sección Generalidades y cualquier otra sección que se relacione con su caso. Luego, diríjase a la Tabla de Contenidos para hallar más información que pueda resultarle útil. ? ¿Fueron los padres—o uno de ellos—quienes dejaron al menor bajo su cuidado? En ese caso, lea la sección Generalidades y luego la sección acerca de los Guardianes no formales. ? ¿Usted ya es un guardián por parentesco autorizado según el régimen de acogimiento familiar Foster? En ese caso, lea la sección Generalidades y luego la sección acerca del acogimiento familiar Foster. ? ¿Tiene usted bajo su guarda a un menor sin ciudadanía o idocumentado, un menor indígena estadounidense o con alguna incapacidad? ¿Acaso los padres del menor fallecieron, padecen una enfermedad terminal o están presos? En ese caso, lea la sección Generalidades y cerciórese de leer las secciones sobre Categorías Especiales presentes a lo largo de esta guía. Al final de ella, encontrará un glosario, un directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos, formularios modelo y una página para que realice sus propias anotaciones. Conserve esta guía a mano y consúltela cuando precise información adicional. Si un término aparece en negrita, hallará su definición en el glosario. Advertirá que la mayoría de los recursos presentes en la guía poseen información de contacto que incluye direcciones de sitios en Internet. Dichos sitios suelen contar con información sobre instituciones y programas más detallada que la que obtendrá llamando a un número telefónico. Si usted no tiene acceso a Internet en su casa, puede utilizar las computadoras de una biblioteca pública de la zona a fin de acceder a la información. La mayoría de las bibliotecas cuentan con personal de consulta que lo ayudarán a acceder a la información del sitio en la Red y luego imprimirla. 2 QUIENES SON LOS GUARDIANES CONSANGUINEOS– GENERALIDADES Antes de seguir con el resto de la guía, le recomendamos que lea toda esta sección. GUARDIANES POR PARENTESCO Ser guardián por parentesco puede constituir un desafío. Algunos guardianes tienen que renunciar a su trabajo o tomarse licencia para poder cuidar del menor. Otros han pospuesto sus planes de jubilación o buscado otro trabajo para poder costear los gastos adicionales. En ocasiones, la familia necesita mudarse a una casa con más espacio o comprar un vehículo más grande. La mayoría de los guardianes sufren de agotamiento mental y físico como consecuencia de las responsabilidades inherentes a la guarda. Asimismo, esos guardianes se ven obligados a lidiar con asuntos totalmente nuevos. ¿A quién llamar para obtener ayuda financiera? ¿Cómo inscribir al menor en la escuela? ¿A dónde recurrir para recibir asistencia médica? En los Estados Unidos, los parientes no están legalmente obligados a convertirse en guardianes en caso de que se necesite uno. Sin embargo, si no aparece un familiar dispuesto a asumir la tutela del menor, es posible que lo ubiquen en un grupo u hogar de acogimiento con personas con las cuales no tenga ningún parentesco. La manera en la que alguien se convierte en guardián por parentesco, ya sea de modo no formal o a través de un juez, determinará las opciones de custodia y financieras que tendrá a su disposición. En la presente guía, se analizarán dichas opciones. Sin embargo, es importante, en primer lugar, comprender los derechos y obligaciones de un padre para que usted, como guardián, logre entender mejor sus propios derechos y obligaciones. ¿QUIENES SON LOS GUARDIANES CONSANGUINEOS? Miles de menores de Los Angeles viven con guardianes que no son sus padres. En la mayoría de los casos, los guardianes son los abuelos. Puede que los padres del menor se encuentren sometidos a programas de tratamiento de rehabilitación por problemas de alcohol o drogas, que estén presos, que hayan fallecido, que no tengan vivienda o que padezcan una enfermedad terminal. Puede que hayan perdido la custodia por maltratar, abandonar o descuidar al menor o que simplemente no estén dispuestos a hacerse cargo de él. Los miembros de la familia que intervienen para cuidar de los menores que se encuentran en estas condiciones se denominan guardianes por parentesco o consanguíneos. 5 Generalidades Los padres cuentan con muchos derechos importantes que les permiten tomar decisiones cruciales para sus hijos. Deciden dónde residirá la familia y a qué escuela asistirá el menor. También determinan qué religión profesarán sus hijos y hacen elecciones con respecto a su educación y tratamiento médico. Además de estos derechos, la paternidad trae aparejadas muchas responsabilidades. Los padres tienen la responsabilidad legal de mantener a sus hijos y proporcionarles las necesidades básicas (comida, vestimenta y vivienda) hasta los 18 años. Por lo general, los derechos y responsabilidades de los padres se definen como custodia legal. A menos que un juez ordene suspender o anular la patria potestad (derechos de padre/madre) de la madre o del padre, ambos cuentan con la posibilidad de tomar decisiones que pueden tener consecuencias negativas para usted en calidad de guardián por parentesco, incluso si el menor vive en su casa. Por ejemplo, los padres pueden trasladar al menor a otra casa, anotarlo en otro distrito escolar y prohibirle que visite a determinados familiares. Una orden de un juez que suspenda o anule la patria potestad (derechos de padre/madre) de la madre o del padre puede: (DCFS: Department of Children and Family Services) o al Departamento de Probación la custodia legal del menor, o • Anular la patria potestad (derechos de padre/madre) de los padres y permitir que otros se conviertan en los padres del menor mediante la adopción. De no existir una orden judicial que anule la patria potestad, la custodia legal de un menor cesa cuando éste cumple 18 años, contrae matrimonio, se incorpora en las fuerzas armadas o se emancipa mediante una orden judicial. En esta guía aludimos a cuatro tipos de guardianes por parentesco: • Los guardianes por parentesco no formales son los familiares que sencillamente han asumido la responsabilidad de cuidar de un menor desamparado sin participación del sistema judicial, los servicios de protección al menor u otras autoridades. Los guardianes por parentesco no formales pueden tener la custodia física del menor, pero sus derechos para tomar decisiones respecto de un menor a su cargo son limitados, ya que no poseen la custodia legal. • Conceder la custodia legal, ya sea a la madre o al padre, • Asignar a alguien que no sea ninguno de los padres como el tutor legal del menor y/o de los fondos del menor, • Abrir una causa en el Juzgado de Menores y otorgar al Departamento de Servicios para el Menor y la Familia Generalidades La Sra. Alvarez, viuda, se hizo cargo de sus tres nietos desde que nacieron. Aunque su hija vive en la misma ciudad, no ha podido cuidar a los niños ni desde el punto de vista financiero ni emocional. 6 • Los tutores legales por el Tribunal de Probación son designados por el juez y obtienen la custodia legal y física del menor. Una vez otorgada la tutela, los padres u otras partes interesadas no pueden anularla sin orden judicial. La Sra. Gonzalez, 30 años de edad, gerente de un banco, está criando a los dos hijos de su hermana menor. La hermana había dejado a los dos pequeños—de 6 meses y 2 años de edad— solos en su departamento. Los vecinos la denunciaron a la policía y los servicios de protección al menor asumieron la custodia de los Susana y Tomás son militares. Cuando la Fuerza niños, poniéndolos luego bajo el cuidado de la Aérea los convocó para prestar servicios en Sra. Gonzalez, quien cumplió con todos los Kuwait, tuvieron que dejar a sus dos hijos menores requisitos para convertirse en guardiana por al cuidado de los padres de Susana. Éstos parentesco según el régimen de acogimiento presentaron una petición ante el juzgado para familiar Foster. obtener la tutela. El juzgado solicitó que se les diera la tutela legal sobre los niños para que pudieran • Los padres adoptivos son los parientes que han participado en un procedimiento judicial que tiene lugar después de anular la patria potestad (derechos de padre/madre)tanto de la madre como del padre y que son nombrados padres del menor. La adopción es permanente. prestar su consentimiento para la atención médica y atender otras cuestiones referidas a sus nietos. Cuando Susana y Tomás regresaron de su misión, la tutela terminó por una orden judicial. • Los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster son los familiares a cargo de un menor que ha sido apartado del hogar de los padres y se halla en el sistema de acogimiento familiar Foster. El Departamento de Servicios para el Menor y la Familia (DCFS) o el Departamento de Probación tiene la custodia legal del menor que luego queda a cargo de un guardián por parentesco autorizado. Algunos de estos guardianes por parentesco obtienen la tutela legal en el Juzgado de Menores. 7 Generalidades Cuadro A: Opciones de permanencia para los guardianes por parentesco Guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster Guardián por parentesco no formal Tutor legal del Juzgado de Probación La tutela concluye cuando el menor cumple los 18 años, se casa, se une a las fuerzas armadas, se emancipa o le da fin una orden judicial Padre adoptivo Tutor legal del Juzgado de Menores La tutela concluye cuando el menor cumple los 18 años, se casa, se une a las fuerzas armadas, se emancipa o le da fin una orden judicial Padre adoptivo Cuando el menor cumple los 18 años, se casa, se une a las fuerzas armadas, se emancipa o le da fin una orden judicial general de los diversos beneficios analizados a lo largo de esta guía: RAZONES PARA ADOPTAR O CONVERTIRSE EN TUTOR LEGAL Asistencia monetaria Los guardianes por parentesco no formales y los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster pueden optar por convertirse en guardianes legales o padres adoptivos. Estas opciones de custodia se consideran más permanentes. El cuadro A resume las opciones de custodia disponibles para los guardianes por parentesco. 1. CalWORKs (oportunidades laborales y responsabilidad para los menores de California) constituye un programa de alcance estatal que brinda asistencia monetaria a las familias con hijos menores de 19 años. La cantidad mensual que se recibe se basa en el número total de menores que haya en el hogar y depende de si el guardián adulto también recibe asistencia CalWORKs. Son admisibles todos los menores que residan en forma legal y permanente o que sean ciudadanos estadounidenses, independientemente del ingreso familiar que reciba el guardián por parentesco. CalWORKs antes se denominaba AFDC (Aid to Families with Dependent Children: asistencia para familias con menores a cargo). BENEFICIOS Como se dijo antes, el modo por el que una persona se convierte en guardián por parentesco, ya sea de modo no formal o a través de un juez, determinará las opciones de custodia legal que se encuentran a su disposición. El proceso también determinará la admisibilidad para determinados beneficios financieros, médicos o de otra índole. A continuación, se encuentra un panorama Generalidades la guarda termina cuando cesa la autorización o 8 4. Los beneficios AAP (Adoption Assistance Program: Programa de asistencia en materia de adopción) constituyen subsidios mensuales otorgados a los guardianes por parentesco que adoptan un menor dentro del sistema de acogimiento familiar Foster. Los subsidios mensuales del AAP son los mismos que los de Youakim. 2. Los beneficios Youakim son pagos mensuales otorgados a los familiares que se encuentran a cargo de un menor perteneciente al sistema de acogimiento familiar Foster. Para poder incorporarse en dicho sistema, el menor debe haber sido admitido para CalWORKs cuando el DCFS o el Departamento de Probación apartó al menor del hogar de sus padres. La cantidad mensual que se recibe por el menor depende de la edad del menor y de si presenta problemas emocionales o de conducta, salud o desarrollo. Si el menor tiene necesidades médicas especiales, resulta admisible para recibir asistencia adicional al subsidio básico de acogimiento familiar Foster. La asistencia adicional se denomina subsidio “D” o “F.” El importe mensual también se incrementa a medida que el menor crece. 3. Los beneficios Kin-GAP (Programa de asistencia para la guarda por consanguinidad) constituyen subsidios mensuales otorgados a los familiares que se convierten en tutores legales del menor dentro del sistema de acogimiento familiar Foster. El subsidio mensual del Kin-GAP equivale apenas al subsidio mensual Youakim básico y no incluye asistencia adicional para los menores con incapacidades. El subsidio mensual también se incrementa a medida que el menor crece. 9 Generalidades OTROS BENEFICIOS Y RECURSOS Atención médica: Medi-Cal Medi-Cal constituye un programa de asistencia médica de alcance estatal. Brinda cobertura médica a los hijos menores, y en algunos casos, el cuidado de dichos menores por parte de sus familiares si cumplen con los requisitos financieros. Un menor que recibe CalWORKs, beneficios Youakim, Kin-GAP, AAP o beneficios de ingresos de seguro complementarios (SSI) resulta automáticamente admisible para recibir cobertura médica a través del programa MediCal, independientemente del ingreso familiar que reciba el guardián por parentesco. El cuadro B destaca dichos beneficios financieros y médicos. Existen otros beneficios disponibles según el ingreso, la edad y la incapacidad del guardián y el hecho de que reciba o no otras formas de asistencia pública. Estos beneficios adicionales se describen en detalle en la sección “Otros Beneficios” de la guía en la página 39. Asimismo, existen diversos programas gubernamentales, servicios comunitarios e información general que pueden ayudar a los guardianes. Dichos recursos se enumeran y se explican en detalle en la sección Recursos de la guía en la página 51. Cuadro B: Beneficios para los guardianes por parentesco Guardián por parentesco no formal Guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster CalWORKs y Medi-Cal Beneficios de Youakim o CalWORKs y Medi-Cal Tutor legal del Juzgado de Probación Padre adoptivo CalWORKs y Medi-Cal Generalidades 10 Tutor legal del Juzgado de Menores Padre adoptivo Beneficios de Youakim o CalWORKs y Medi-Cal Beneficios de AAP y Medi-Cal ¿QUIENES SON LOS GUARDIANES POR PARENTESCO NO FORMALES? ¿QUIENES SON LOS GUARDIANES POR PARENTESCO NO FORMALES? Tina, hija de Carolina, quedó embarazada a los 16 años. Carolina y su esposo asumieron la responsabilidad del bebé y siguieron cuidándolo después Tina se marchara del hogar para ir a Un guardián por parentesco no formal suele asume su responsabilidad con respecto al menor sin la intervención del sistema judicial, los servicios de protección del menor u otras autoridades. En consecuencia, el guardián por parentesco no formal puede tener la custodia física pero no legal del menor. Esta relación de guarda no formal puede surgir con o sin el consentimiento y colaboración de los padres. estudiar a la universidad. José tiene hoy 11 años de edad y sigue viviendo con sus abuelos. Tina terminó sus estudios y ahora tiene trabajo. Aunque ya no vive en la casa de los padres, está en contacto con José a menudo. CUANDO EL PADRE/LA MADRE NO PRESTA(N) SU CONSENTIMIENTO O NO ESTÁ(N) EN COMUNICACION CUANDO EL PADRE/LA MADRE PRESTA(N) SU CONSENTIMIENTO Lisa era una drogadicta que vivía con su madre, Este acuerdo de custodia no formal ha dado buenos resultados a Carolina y su familia. Aunque, en general, todos consideran a Carolina y su marido como los guardianes primarios de José, en ocasiones Tina ha tenido que tomar decisiones con respecto al menor. Por ejemplo, cuando José tuvo que someterse a una intervención para corregir su vista, el hospital no aceptaba la autorización de Carolina para llevar a cabo la operación. Tina, como madre legal de José, fue quien tuvo que ocuparse del trámite. Este problema se resolvió porque la madre del menor se encontraba disponible, dispuesta a colaborar y en contacto con el guardián por parentesco. Pat. Además, también vivía con ellas el hijo de Lisa, Nicolás, de cuyo padre se desconoce la identidad. Cuando Nicolás tenía apenas 3 años de edad, Lisa simplemente desapareció. Habían pasado muchas semanas desde que Pat supo de ella por última vez. Nicolás sigue viviendo con Pat. Por desgracia, la situación de Pat ha sido más difícil que la de Carolina. Pat no cuenta con ningún documento donde Lisa la designe como guardiana primaria. Tampoco tiene copias del certificado de nacimiento de Nicolás ni su credencial del Seguro Social. Si bien Pat cuenta con la total colaboración del pediatra de Nicolás, se enfrenta con otras dificultades. Pat no puede incorporar a Nicolás en su seguro médico porque no es la tutora legal del menor. A Pat también la 13 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? PROBLEMAS COMUNES preocupa la inscripción de Nicolás en la escuela. Pero quizá la mayor desventaja del papel no formal de Pat como guardiana es el permanente temor de que Lisa un día regrese y se lleve a Nicolás. La situación de Pat dista de ser ideal y sería un beneficio tanto para ella como para Nicolás pensar en un acuerdo de guarda más formal, ya sea como guardiana por parentesco de Nicolás según el régimen de acogimiento familiar Foster, tutora legal o madre adoptiva. Más adelante, analizaremos estas opciones en mayor detalle. No obstante, todos los guardianes por parentesco no formales pueden ejercer cierto grado de control sobre las situaciones que les atañen. Siendo guardián, ¿alguna vez se enfrentó con alguno de estos problemas? • Precisa un mayor ingreso para vivir y mantener al menor. • El menor no tiene seguro médico. • No le permiten inscribir al menor en la escuela por no ser su tutor legal. • En el consultorio médico le piden los papeles de la tutela legal para atender al menor. • No posee copias del certificado de nacimiento del menor ni la credencial del Seguro Social. Si se identifica con alguna de estas situaciones, la siguiente sección le brindará los recursos para ayudarle a resolver estos problemas. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? 14 Angeles County Registrar-Recorder/County Clerk (Ver sección Recursos). Pida una solicitud para obtener una copia auxiliar de la credencial del Seguro Social del menor a la SSA (Social Security Administration: Administración del Seguro Social). Puede utilizarse la misma solicitud para pedir un número original para el menor. (Ver sección Recursos.) Todos los guardianes por parentesco no formales deben tener en cuenta lo siguiente: Algunos familiares, que de pronto se enfrentan con la tarea de tener que criar a un menor, optan por ponerse en contacto con el DCFS y presentan a los menores en el sistema de acogimiento familiar Foster para luego convertirse en guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster y sacar partido de los recursos de dicho sistema. La decisión es difícil de tomar, ya que siempre existe la posibilidad (aunque sea mínima) de que el Departamento de Servicios para el Menor y la Familia (DCFS) determine que el guardián por parentesco no es apto para cuidar del menor y que luego el menor sea ubicado en otra parte. Sin embargo, si el menor bajo su tutela es incapacitado o indocumentado, quizá quiera tener en cuenta esta alternativa ya que tendrá a su disposición más beneficios financieros mediante el sistema de acogimiento familiar Foster. Un guardián por parentesco que opte por ponerse en contacto con el DCFS, debe comunicarse con él en cuanto se inicia la guarda. En el Condado de Los Angeles, el número telefónico del DCFS es 800-540-4000. Si usted está pensando en optar por esta ¡CONSEJOS UTILES! Si usted es guardián por parentesco y tiene contacto con el padre/la madre del menor y recibe su colaboración, puede que no necesite realizar ningún acuerdo especial. No obstante, le recomendamos pedir la siguiente documentación al padre/la madre del menor: • Certificado de nacimiento del menor • Credencial del Seguro Social, e • Historias clínicas, sobre todo la ficha de vacunación. Notará que el hecho de contar con copias de dichos documentos facilitará un poco más su papel de guardián. Luego, solicite a los padres que firmen una carta donde lo autoricen a hacerse cargo del menor en caso de que ellos pierdan contacto con usted en un futuro. Esta carta no le otorga ninguna clase de custodia legal con respecto al menor ni suspende o anula la patria potestad (derechos de padre/madre)de los padres. Sin embargo, es muy importante para garantizar que los médicos, las escuelas, etc. reconozcan la condición del guardián por parentesco no formal. La carta debe estar firmada por el/los padre(s) y el guardián por parentesco y también por un notario publico. Si usted es guardián por parentesco y no tiene contacto con el padre/la madre del menor, le recomendamos seguir estos pasos: Solicite copias del certificado de nacimiento del menor en la oficina del Registro Civil donde nació el menor. En Los Angeles, dicha oficina se denomina Los continúa 15 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? ¡CONSEJOS UTILES! BENEFICIOS continúa de la página anterior Atender las necesidades básicas de un menor, como su alimentación, vestimenta y la vivienda, puede resultar costoso. Un menor que se encuentra bajo la responsabilidad de un familiar resulta admisible para recibir asistencia monetaria mensual de CalWORKs y cobertura médica a través de Medi-Cal. alternativa, vea la sección concerniente a los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster. Lo más conveniente es ponerse en contacto con un abogado que lo asesore. Usted debe completar un formulario denominado Declaración Jurada de Autorización del Guardián. Este documento le permite inscribir al niño en la escuela y prestar su consentimiento para cualquier tratamiento médico y dental, incluyendo vacunaciones. El formulario no requiere la firma de uno de los padres, pero sí que usted haga un juramento por escrito que intentó por todos los medios ponerse en contacto con el padre/la madre del menor a fin de obtener su consentimiento para que reciba atención médica no escolar. La Declaración Jurada es un simple formulario de dos páginas cuyo modelo se encuentra al final de esta guía. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? Los menores criados por los guardianes por parentesco informales reúnen los requisitos para* monetaria mensual de ✓Asistencia CalWORKs ✓Seguro médico a través de Medi-Cal *El menor debe ser residente legal permanente o ciudadano estadounidense para poder acceder a los beneficios. Asistencia monetaria: CalWORKs Un menor criado por un familiar es admisible para recibir asistencia monetaria mensual “para un menor solamente” por parte de CalWORKs. Por ejemplo, un guardián por parentesco no formal con un menor a cargo recibe $373 por mes y continuará recibiendo asistencia monetaria hasta que el menor cumpla 18 años. Comuníquese con el Departamento de servicios sociales públicos (DPSS, Department of Public Social Services) de su zona al teléfono que figura en la sección Condados de la guía telefónica para poder completar la solicitud CalWORKs. 16 Atención médica: Medi-Cal ¡CONSEJOS UTILES! Un menor que recibe CalWORKs resulta automáticamente admisible para obtener cobertura médica según el programa MediCal. Comuníquese con el Departamento de servicios sociales públicos (DPSS) de su zona al teléfono que figura en la sección Condados de la guía telefónica para poder completar la solicitud CalWORKs. Al solicitar CalWORKs o Medi-Cal asegúrese de explicar al empleado del DPSS que usted está presentando una solicitud “para un menor solamente.” No debe utilizar el ingreso familiar a fin de determinar la admisibilidad del menor para ninguno de los programas, a menos que usted también reciba CalWORKs. Recuerde que los menores idocumentados no son admisibles para CalWORKs ni Medi-Cal. Cabe destacar que la asistencia monetaria mensual de CalWORKs equivale a menos de la asistencia monetaria mensual proveniente del acogimiento familiar Foster y no proporciona suplementos para los menores con necesidades especiales. (Ver la sección Acogimiento familiar Foster. Si rechazan su solicitud de CalWORKs o Medi-Cal, usted tiene derecho a apelar la denegación por parte del DPSS. Comuníquese en forma gratuita con el 800-952-5253 luego de recibir el Aviso de Acción. Asimismo, el menor bajo su guarda puede resultar admisible para obtener los beneficios adicionales que se describen en la sección titulada Otros Beneficios, en la página 43. 17 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? RAZONES PARA ADOPTAR O CONVERTIRSE EN TUTOR LEGAL Tutela legal según el Tribunal de Probación Muchos guardianes por parentesco no formales llegan al punto donde un acuerdo de custodia más formal se vuelve necesario o aconsejable. Si el guardián ha decidido no llamar al DCFS, convertirse en tutor legal es la primera alternativa a tener en cuenta. La tutela constituye un proceso legal en el que un guardián por parentesco no formal puede pedir a un juez la custodia legal del menor. La tutela no anula la patria potestad (derechos de padre/madre)del menor sino que se limita a suspenderla en forma temporaria. La tutela legal puede otorgarse con o sin el consentimiento o la colaboración de los padres. Como guardián ¿alguna vez se enfrentó con alguno de estos problemas? • Una actividad escolar requería el consentimiento del padre o la madre o el tutor legal. • El padre o la madre del menor intentó llevárselo en contra de su voluntad de guardián. • Su seguro médico no le permite incorporar al menor en su grupo porque usted no es el tutor legal. Si se siente identificado con alguna de las situaciones mencionadas, puede entablar una relación más permanente con el menor que está bajo su guarda convirtiéndose en su tutor legal o adoptándolo. Un acuerdo de guarda no formal puede resultar inadecuado para muchos guardianes por parentesco. Algunos guardianes necesitan contar con la seguridad de saber que los padres del menor no pueden llevárselo cuando les plazca. En ocasiones, una escuela o un proveedor de atención médica pueden exigir algún tipo de estatus reconocido a nivel legal antes de aceptar la decisión del guardián con respecto al menor. Otros optan por conseguir una custodia legal para que los servicios de protección al menor no asuman la custodia del menor. Y lo que es quizá más importante, un tutor legal o un padre adoptivo es elegible para determinados beneficios. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? Cuando el padre/la madre presta(n) su consentimiento Emma tiene 16 años y una hija de 6 meses llamada Nancy. El mes pasado Emma resultó gravemente herida en un accidente automovilístico, por lo cual le resultó físicamente imposible cuidar a su pequeña. Pidió a Catalina, su madre, que se hiciera cargo de Nancy y que se desempeñara como su tutora legal. El padre/la madre puede(n) designar o prestar su consentimiento para que se designe al familiar y el juez por lo general avala la designación. Cuando los padres o ningún otro familiar se oponen a la guarda, el proceso es bastante simple y a menudo puede realizarse sin recurrir a un abogado. Si usted no cuenta con suficiente dinero, existen programas de asesoramiento legal que 18 casos, el juez puede designar a un abogado que represente los intereses del menor y que haga una recomendación al juzgado. Si usted cree que su petición de tutela será impugnada, probablemente le convenga buscar un abogado que lo asesore. Una vez que el juez aprueba la tutela, el guardián se convierte en “tutor.” Un tutor tiene la capacidad de actuar en nombre del menor y tomar decisiones respecto de él como si en realidad fuese su padre. El tutor tiene la custodia legal y física del menor. Otro beneficio importante de la tutela es que los padres tienen prohibido presentarse en cualquier momento y llevarse al menor sin permiso del tutor. Un padre que se lleve al menor sin permiso puede ser procesado. Sin embargo, el hecho de establecer la tutela no anula por completo la patria potestad (derechos de padre/madre) y el padre o la madre, o cualquier otra persona interesada, puede pedir al juez que anule la tutela. pueden ayudarlo con el papeleo. En algunos casos, puede que de hecho le asignen un abogado que lo represente. Todo el proceso suele demorar de uno a tres meses. Para iniciarlo, comuníquese con un abogado o utilice el directorio de servicios de guarda por parentesco de la página 61. Cuando el padre/la madre no presta(n) su consentimiento o no está(n) comunicado(s) Miguel estuvo a cargo de su nieto, Carlos, desde que éste tenía 11 años. Carlos está en el primer año de la escuela secundaria y es miembro de la banda escolar. Para que pueda viajar con la banda a las competencias regionales de este año, la escuela le exige un permiso escrito de uno de los padres o del tutor legal. Hace años que no hay noticias de los padres de Carlos. Hasta este momento, Miguel no había tenido ningún problema, pero ahora le aconsejaron que se comunicara con un Beneficios para los tutores legales según el Tribunal de Probación Un tutor legal es elegible para recibir los mismos beneficios que un guardián por parentesco no formal, como se dijo antes, lo cual incluye: abogado para obtener la tutela legal. Si el padre/la madre no colabora(n) o no se encuentra(n) disponible(s), el familiar aún puede presentar una petición ante el Tribunal de Probación a fin de obtener la guarda legal del menor. No obstante, la ley estipula que los padres, hermanos y abuelos del menor sean notificados acerca del proceso de tutela para que tengan la oportunidad de objetar la petición en caso de considerarlo necesario. Si uno de los padres se opone, la tutela se denomina “tutela impugnada.” En estos • Asistencia monetaria mensual de CalWORKs, • Atención médica a través de Medi-Cal. Asimismo, el menor a cargo de un tutor legal puede ser elegible para: 19 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? • Manutención del menor, si el padre/la madre trabaja(n), • Beneficios de ingresos de seguro complementarios (SSI), si el menor es incapacitado, • Beneficios del Seguro Social para el sobreviviente, si el padre/la madre del menor está(n) muerto(s) y cuentan con antecedentes laborales, o • Beneficios del Seguro Social para personas a cargo, si el/los padre(s) o el/los abuelo(s) del menor reciben beneficios jubilatorios o por incapacidad del Seguro Social basados en sus antecedentes laborales. Para obtener mayor información acerca de estos temas, consulte la sección titulada Otros Beneficios, en la página 43. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? 20 con el padre o la madre del menor. Este proceso garantiza que el guardián continuará haciéndose cargo del menor desepués del fallecimiento del padre o la madre. Categorías especiales Si usted tiene a cargo un menor cuyo padre o madre padece una enfermedad terminal, puede pedir al juez que lo convierta en tutor conjunto ¡CONSEJOS UTILES! tutela legal. No obstante, si usted no posee los recursos necesarios, puede solicitar una excepción de pago. Si no reúne los requisitos para ello y el menor que está a su cargo tiene 12 años, éste puede presentarse como demandante. Si el menor tiene por lo menos 12 años y figura como demandante, sólo se tendrá en cuenta el ingreso del menor al analizar la solicitud de excepción de pago. El cuadro que se encuentra a continuación compara algunas de las diferencias y similitudes principales entre los guardianes por parentesco no formales y los tutores legales. Si usted solicita una tutela legal, el Tribunal de Probación investigará sus antecedentes personales. Entre la documentación legal, se encuentra un cuestionario confidencial que pregunta acerca de los antecedentes penales. Si el menor que usted tiene a cargo cuenta con activos financieros, es posible que le pidan que solicite la tutela legal del menor y de sus bienes. En ese caso, se requieren más expedientes y existen requisitos en materia de informes. El juez solicita una cierta cantidad para presentar los papeles a fin de obtener la Custodia informal Tutela legal Los padres cuentan con plenos derechos, incluso el derecho a reclamar al menor en cualquier momento. La patria potestad (derechos de padre/ madre) está suspendida y se transfiere de forma temporaria al guardián legal. El padre debe pedir al juez que anule la tutela legal antes de reclamar al menor. El menor es ilegible para los planes de seguro laboral del guardián. El menor es elegible para los planes de seguro laboral del guardián. El guardián no puede prestar su consentimiento si se requiere el de “uno de los padres o del tutor legal.” El tutor legal puede prestar su consentimiento. Los padres están obligados a mantener económicamente al menor. Los padres están obligados a mantener económicamente al menor. 21 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? ¿Debería considerar la adopción? CalWORKs, la familia—incluso el pariente y el menor—debe reunir los requisitos necesarios. La cantidad mensual se basa en el número de miembros de la familia. Comuníquese con el Departamento de servicios sociales públicos (DPSS). Algunos guardianes desean incorporar en su familia al menor que tienen a cargo de modo permanente mediante la adopción. La adopción es un proceso legal que se inicia una vez anulada la patria potestad. El menor es adoptado por el guardián por parentesco no formal o el tutor legal, que luego se convierte en padre del menor. Todos los derechos y obligaciones de los padres biológicos caducan al anularse la patria potestad. El proceso de adopción puede demorar un año. Si no existe posibilidad de reencuentro con los padres del menor, la adopción puede ser lo más conveniente para el menor y el guardián por parentesco. Un guardián por parentesco no formal o un tutor legal que adopta un menor que jamás ha pertenecido al sistema de acogimiento familiar Foster, por lo general, no es elegible para ningún beneficio específico basado en la adopción. Sin embargo, las familias elegibles siguen gozando de los siguientes beneficios. Atención médica: Medi-Cal o Healthy Families Un familiar que adopta un menor se convierte en padre del menor. Para poder recibir cobertura médica a través del programa Medi-Cal, la familia—incluso el pariente y el menor—debe reunir los requisitos necesarios. Una familia que recibe CalWORKs es automáticamente elegible para obtener cobertura médica mediante el programa Medi-Cal. Comuníquese con el Departamento de servicios sociales públicos (DPSS). Las familias que trabajan y tienen menores a cargo pueden ser elegibles para participar en el plan de California’s Healthy Families, que brinda cobertura médica a un precio reducido. Pida una solicitud al 800-880-5305. Asimismo, el menor que tiene a cargo puede resultar elegible para obtener los beneficios adicionales que se describen en la sección titulada Otros Beneficios, en la página 43. Asistencia monetaria: CalWORKs Un familiar que adopta a un menor se convierte en padre del menor. Para poder recibir asistencia monetaria del programa ¿Quiénes son los guardianes por parentesco no formales? 22 ¿QUIENES SON LOS GUARDIANES POR PARENTESCO SEGUN EL REGIMEN DE ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER? ¿QUIENES SON LOS GUARDIANES POR PARENTESCO SEGUN EL REGIMEN DE ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER? En el Condado de Los Angeles, la agencia de servicios de protección al menor se denomina Departamento de Servicios para el Menor y la Familia (DCFS, Department of Children and Family Services). El DCFS tiene la responsabilidad de cuidar en forma temporaria (lo cual suele denominarse acogimiento familiar Foster) a menores que han sido víctimas de maltrato o abandono y a algunos menores que están en “probación” (período de prueba). Cuando existen acusaciones de maltrato o abandono, el DCFS envía a una asistente social para que investigue. El DCFS puede decidir: (1) que no es necesario tomar medidas, (2) trabajar con la familia fuera del sistema legal y brindar servicios de preservación familiar, o (3) apartar al menor de los padres o el tutor legal y asignarle una custodia protectora. Si el DCFS separa al menor del hogar, lo ubica en un hogar de acogida mientras se da tiempo a los padres para que se reúnan con sus hijos. Cuando se ubica a un menor en acogimiento familiar Foster como condición de su período de prueba, el Departamento de Probación del Condado de Los Angeles se encarga de recomendar si el menor debe ser devuelto a los padres luego de haber concluido el período de prueba. La ley estipula que el DCFS y el Departamento de Probación deben ocuparse de buscar familiares que se hagan cargo del menor. Si hallan alguno, el familiar tendrá que ser “aprobado” antes de que el menor sea trasladado a la casa del guardián por parentesco. Si no se halla ningún familiar, el menor es ubicado en un grupo con licencia o un hogar de acogida sin vinculación consanguínea. Si bien el concepto de acogimiento familiar Foster tiene muchas connotaciones negativas, existen algunos beneficios y servicios que forman parte del sistema de acogimiento familiar Foster y de los que no gozan los guardianes por parentesco no formales, los tutores legales del Tribunal de Probación ni los padres que adoptan un menor que no pertenece al acogimiento familiar Foster. Algunos guardianes por parentesco se incorporan en el sistema de acogimiento familiar Foster poniéndose en contacto con el DCFS, mientras que otros son contactados por un asistente social o un oficial de “probación.” Analicemos algunos ejemplos de la manera en que los guardianes por parentesco ingresan en el sistema de acogimiento familiar Foster. 25 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? COMO SE UBICA A LOS MENORES EN EL SISTEMA DE ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER Llamada del Oficial de “Probación” Marcelo, de quince años de edad, fue citado por un altercado en la escuela y está en período de La maestra de primer grado de Tomás notó prueba (probación). El oficial de probación de hematomas en ambas piernas del niño. En Marcelo cree que el novio de su madre está calidad de maestra, la ley exige a la Sra. Carreras usando drogas en la casa y recomienda la que haga una denuncia por supuesto maltrato. integración de Marcelo en el régimen de Una asistente social de emergencia investigó el acogimiento familiar Foster durante su período informe y apartó a Tomás del hogar de su padre. de prueba. La asistente social se comunicó con la abuela de Tomás que vivía en el mismo vecindario para ver Un menor que es citado por cometer hechos delincuentes puede ser ubicado en probación e incorporado en el sistema de acogimiento familiar Foster. Tras la incorporación del menor en el régimen de acogimiento familiar Foster por el Departamento de Probación, el oficial de probación intentará encontrar un hogar adecuado perteneciente a un familiar para el menor. si ella podía convertirse en guardiana del pequeño. Llamada de la asistente social Por lo general, un familiar recibe el llamado del DCFS luego de que el menor es apartado del hogar de los padres. Puede que se pregunte al familiar si podría considerar a hacerse cargo del menor. ¡CONSEJOS UTILES! Si el menor que está a su cargo fue incorporado en el acogimiento familiar Foster como condición de su probación, ingrese en el sitio en la Web del Concejo Judicial de California para obtener información adicional acerca del proceso por actos delincuentes del Juzgado de Menores y Acogimiento familiar Foster por Probación. Judicial Council of California [Concejo Judicial de California] www.courtinfo.ca.gov/selfhelp/ juvenile/del.htm ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? 26 Llamada para ubicar al menor bajo custodia protectora Llame para denunciar maltrato o abandono Magdalena recibió una llamada de su sobrina El hijo de Juan, Roberto, que tiene 20 años de edad, Rosa mientras estaba en el trabajo. Rosa informó es cocainómano. En ocasiones, Roberto y su novia a su tía que el DCFS le había sacado a su hijo, Sandra dejan a su hija de 2 años de edad, Emilia Mario, para ponerlo en custodia protegida. con Juan y no regresan durante días. El abuelo está preocupado por la seguridad de su nieta, por lo que le informaron que podría comunicarse con el DCFS Algunos parientes reciben una llamada de los padres u otros miembros de la familia que les informan que un menor familiar de ellos ha sido apartado del hogar de sus padres y ha quedado bajo custodia protectora. Dichos parientes pueden comunicarse con el DCFS y ofrecerse para hacerse cargo del menor. con relación a la pequeña. Algunos familiares, que de pronto se ven enfrentados con la crianza de un menor, se comunican con el DCFS, presentan al menor en el sistema de acogimiento familiar Foster y luego se convierten en guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster para poder sacar provecho de los beneficios adicionales. Se trata de una decisión difícil de tomar. El DCFS puede decidir que el menor no “corre peligro.” O siempre existe la posibilidad de que el DCFS determine que el guardián por parentesco no es apto para hacerse cargo del menor y que luego el menor sea trasladado con personas que no pertenecen a su familia o a un hogar con un grupo. Un guardián por parentesco que decide comunicarse con el DCFS debe hacerlo apenas se hace cargo del menor. ¡CONSEJOS UTILES! Si se entera de que un menor ha sido apartado de su hogar y desea hacerse cargo de él, debe llamar de inmediato a la línea directa del DCFS (denominada Línea Directa de maltrato infantil). Hágales saber que desea hacerse cargo del menor y que necesita el nombre y número de teléfono de la asistente social de emergencia del menor. Deberá proporcionar el nombre, la dirección y la edad del menor, de la madre y del padre. DCFS Child Abuse Hotline [Línea directa de maltrato infantil del DCFS] Llame sin cargo al 800-540-4000 27 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? ¡CONSEJOS UTILES! ¡CONSEJOS UTILES! Si usted está pensando en esta alternativa, lea toda la sección referente a los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster. Antes de comunicarse con el DCFS, le recomendamos ponerse en contacto con un abogado que lo asesore. Para denunciar casos de maltrato o abandono, los familiares deben comunicarse con la línea directa del DCFS. Si usted recibe una llamada donde se le pide que recoja a un menor y obtenga la tutela legal, le recomendamos ponerse en contacto con un abogado. Si los padres del menor están presos, quizá prefiera que el DCFS adopte la custodia del menor que se encuentra abandonado y que le asigne acogimiento familiar Foster en su casa. Si el DCFS no otorga al menor una custodia protectora, usted puede presentar una petición ante el Juzgado de menores donde solicite participación judicial. La petición se denomina “Solicitud para iniciar un proceso por declaración jurada y decisión del asistente social (JV-210).” Dicho formulario se encuentra disponible en línea en la dirección http://www.courtinfo.ca.gov Tenga en cuenta que si solicita la tutela legal del Tribunal de Probación, no será elegible para ninguno de los beneficios o servicios pertenecientes al sistema de acogimiento familiar Foster. Lea la sección sobre tutela legal del Tribunal de Probación. Si tiene preguntas con respecto a la razón por la que el DCFS se ha comunicado con usted, comuníquese con la línea directa del DCFS. DCFS Child Abuse Hotline [Línea directa de maltrato familiar del DCFS] Llame sin cargo al 800-540-4000 EL DCFS DETERMINA QUE EL MENOR NO CORRE PELIGRO Los padres de Daniel fueron arrestados por robo. Una asistente social llamó a su tía abuela, Nelda, para ver si ella podía hacerse cargo de Daniel. Le informó que debía obtener la tutela legal de Daniel. En ocasiones, una asistente social se comunica con los familiares del menor y les informa que deben conseguir la tutela legal. Por lo general, esto implica que el DCFS no cree que el menor “corra peligro” y no desea dejarlo bajo custodia protectora. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? DCFS Child Abuse Hotline [Línea directa de maltrato infantil del DCFS] Llame sin cargo al 800-540-4000 28 COMO APRUEBA EL DCFS A LOS FAMILIARES COMO GUARDIANES ¡CONSEJOS UTILES! Usted puede solicitar una copia de los requisitos para los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster comunicándose con el Centro de recursos para familiares del DCFS y pidiendo una copia del folleto de siete páginas titulado “Aprobación del futuro guardián (DCFS #723).” Un padre de acogida que no está relacionado con el menor debe recibir una “licencia” en el Estado de California. Dichas personas deben asistir a una clase de 36 horas denominada Enfoques modelo con respecto a la pareja y la paternidad (MAPP: Model Approaches for Partnerships and Parenting). Por otra parte, los guardianes por parentesco no precisan tener la licencia sino que deben ser “aprobados” por el DCFS. Los requisitos para obtener la “aprobación” abarcan tres áreas principales: ausencia de antecedentes penales, aptitudes de guardián y seguridad en el hogar. DCFS Kinship Resource Center [Centro de recursos para familiares del DCFS] Llame sin cargo al 888-694-7263 Si su hogar no recibe aprobación, le recomendamos ponerse en contacto con un abogado. Si usted o algún otro miembro de la familia tiene antecedentes penales de cualquier clase, le recomendamos comunicarse con un abogado penalista para ver si es posible eliminar el arresto, la libertado condicional o bajo palabra de sus antecedentes. Este proceso se denomina eliminación de expedientes. Actualmente, es poco probable que el DCFS haga una excepción y lo apruebe como guardián por parentesco si usted tiene antecedentes penales. (Consulte el directorio de servicios de guarda por parentesco de la página 61.) • Se solicita un comprobante de revisión de antecedentes penales (que incluye un comprobante de antecedentes de maltrato infantil) a todos los solicitantes y adultos que habiten el hogar; • Las aptitudes de guardián implican la capacidad de supervisar al menor y la capacidad de satisfacer las necesidades del menor; y • Un ambiente limpio y seguro que tenga en cuenta cómo y dónde se guarden las armas, los venenos y los medicamentos y que proporcione un alojamiento seguro, sano y cómodo. 29 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? EDUCACION DE GUARDA POR PARENTESCO Y ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER ¿EN QUE CONSISTE EL PROCESO DE DEPENDENCIA DEL JUZGADO DE MENORES? Cuando usted se convierte en guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster, el DCFS lo invita a tomar un curso de crianza denominado Clase de orientación para el apoyo y la preparación de la educación familiar (Kinship Education Preparation and Support (KEPS) Orientation Class). Esta clase de cuatro horas es ofrecida en diversas escuelas comunitarias del Condado de Los Angeles. También podrá inscribirse en una clase KEPS de 36 horas de duración acerca de las aptitudes de crianza adicionales. Cuando un menor es apartado de la custodia de los padres o el tutor legal debido a maltratos o abandono, el DCFS debe presentar una petición ante la División de dependencia del Juzgado de menores dentro de las 48 horas, mencionando las acusaciones de maltrato o abandono. Una vez presentada la petición, se lleva a cabo una serie de audiencias judiciales a fin de determinar si el menor “corre peligro” y, en ese caso, qué deben hacer los padres para poder recuperar la custodia del menor. En las audiencias de dependencia, distintos abogados representan a la madre, al padre, al menor y al DCFS. Los menores en acogimiento familiar Foster también cuentan con un asistente social infantil (CSW) y puede que tengan un Defensor especial designado por el tribunal Court Appointed Special Advocate (voluntario CASA). El asistente social debe visitar al menor una vez al mes. Aunque quizás usted sea el guardián primario del menor, no se designará un abogado que lo represente. Dado que es importante para el juez y para los abogados saber cómo usted está cuidando del menor, le recomendamos asistir a las audiencias. El asistente social debe enviarle una notificación escrita de las futuras audiencias y copias de los informes sobre el progreso de los padres o la falta de progreso tendiente a la reunión con su hijo. ¡CONSEJOS UTILES! Para localizar a las escuelas comunitarias de su zona, comuníquese con la Fundación Universitaria de la Comunidad. (Foundation Community College) Foundation Community College Human Development and Youth Services (HDYS) • (Servicios juveniles y de desarrollo humano) Kinship Education Preparation and Support (KEPS) • (Apoyo y preparación para la educación familiar) Tel.: 818-501-1940 Fax: 818-501-1944 hdys@communitycollege.org www.communitycollege.org ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? 30 al juez al tanto de cualquier necesidad de educación especial del menor. El formulario debe estar firmado por el guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster y ser entregado al juez con bastante anticipación en relación con la fecha de la audiencia. El formulario es un simple documento de dos páginas. Comuníquese con la oficina del Oficial de Justicia Infantil (Children’s Court Clerk) para recibir una copia de la solicitud o imprímala ingresando en www.courtinfo.ca.gov Como guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster, también debe cerciorarse de conservar todos los formularios judiciales en una carpeta ordenada. A través del proceso, es posible que le pidan copias de la partida de nacimiento, la credencial del seguro social, las consultas médicas y varios otros documentos correspondientes al menor. Le recomendamos tener un cuaderno espiral con sobres para poder tener a mano las distintas actividades y números de teléfono. Por último, si usted es tutor legal de un menor y se lo acusa de maltrato o abandono, tiene derecho a contar con un abogado y a que le ofrezcan servicios de reunión. Si no ha recibido notificación acerca de una audiencia o una copia del informe del asistente social con respecto a los intentos de reunión, comuníquese con la asistente social del menor (CSW). Si la CSW no responde a su llamada, póngase en contacto con el supervisor de asistentes sociales y pídale que le envíe los documentos oportunamente. ¡CONSEJOS UTILES! Un guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster debe entregar al juez una solicitud de paternidad De Facto. Por lo general, dicha solicitud se entrega en la audiencia dirigida a la resolución del caso. Si usted cree que lo más conveniente para el menor es que su opinión esté representada en el tribunal, tendrá que solicitar la condición de paternidad de facto. La solicitud requiere que el guardián por parentesco detalle la relación, naturaleza y frecuencia de contacto con el menor. Si el juez lo decide, le otorgarán los mismos derechos que los padres del menor y le permitirán estar representado por un abogado y participar de las audiencias judiciales. Si a usted le interesa entregar esta solicitud, es probable que le convenga hallar un abogado que lo ayude a completarla y que lo represente en el tribunal. El formulario es un simple documento de una página. Comuníquese con la oficina del Oficial de Justicia Infantil (Children’s Court Clerk) para recibir una copia de la solicitud. Antes de cada audiencia de revisión de dependencia, o cuando sea necesario, debe completar un documento denominado Formulario de Información para el Guardián. Este documento le permite entregar información por escrito al juez con respecto a la salud física, la educación, la adaptación a la vivienda o cualquier otro dato útil acerca del menor. Por ejemplo, el formulario solicita al guardián que mantenga 31 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? BENEFICIOS DEL ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER dos menores tienen necesidades médicas especiales, cumplen con los requisitos para recibir el subsidio “D” o “F”, por lo que cada menor podría recibir $1,375 por mes, o un total de $2,750 mensuales. Beneficios de Youakim Los beneficios Youakim son sumas mensuales que se otorgan a los familiares a cargo de un menor incluido en el sistema de acogimiento familiar Foster. Para poder reunir los requisitos, el menor debe haber sido elegible para CalWORKs cuando el DCFS o el Departamento de Probación lo apartaron del hogar de sus padres. La suma mensual para un menor se basa en la edad del menor y en el hecho de que tenga problemas emocionales, de conducta, médicos o de desarrollo. A medida que el menor crece, se incrementa el importe mensual. Si el menor tiene necesidades médicas especiales, cumple con los requisitos para recibir una asistencia adicional superior al subsidio de acogimiento familiar Foster básico. La asistencia adicional se denomina subsidio “D” o “F.” El subsidio “D” cubre a los menores con problemas emocionales o de conducta graves, que son evaluados y aprobados por el Departamento de Salud Mental. El subsidio “F” cubre a los menores con problemas mentales graves, incapacidades físicas o retrasos del crecimiento luego de una evaluación y documentación médicas. Por ejemplo, un guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster a cargo de dos menores de menos de 4 años sin necesidades médicas especiales recibe un subsidio básico de $425 por mes por cada menor, o un total de $850 por mes. Si esos ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? ¡CONSEJOS UTILES! Si usted es guardián por parentesco no formal y está pensando en comunicarse con el DCFS con respecto al menor que tiene a cargo, le recomendamos ponerse en contacto con un abogado para determinar si cumple con los requisitos para recibir los subsidios Youakim. Si usted no recibe el subsidio Youakim indicado, comuníquese con el asistente social de menores o con un proveedor de servicios legales. Si usted tiene a cargo un menor idocumentado que no cumple con los requisitos para recibir los beneficios Youakim, el menor recibirá un subsidio de acogida familiar proveniente del Condado de Los Angeles. CalWORKs Como se dijo antes, algunos guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster no cumplen con los requisitos para recibir los beneficios Youakim. Sin embargo, pueden cumplir con los requisitos para CalWORKs si el menor tiene residencia legal permanente o es ciudadano estadounidense. No obstante, la asistencia monetaria mensual de CalWORKs es menor 32 que la asistencia monetaria mensual de los beneficios Youakim y no brinda complementos escalonados para menores con necesidades médicas especiales. Por ejemplo, un guardián por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster a cargo de dos menores de cualquier edad, con o sin necesidades médicas especiales, recibe $613 por mes por ambos menores. Los menores continuarán recibiendo asistencia monetaria hasta cumplir 18 años. Comuníquese con la asistente social de menores (CSW) que se le asignó a su menor o con el Departamento de servicios sociales públicos (DPSS) de su zona para poder completar la solicitud CalWORKs. ¡CONSEJOS UTILES! Si el menor tiene necesidades especiales que no pueden satisfacerse a través de Medi-Cal, el DCFS pone a su disposición recursos financieros adicionales. Por favor, comuníquese con la asistente social del menor (CSW, Children’s Social Worker) que fuera asignada al caso de su hijo o con el Centro de recursos para familiares del DCFS. Además, es probable que el niño que está a su cargo reúna los requisitos para recibir otros beneficios que se identifican en la sección titulada Otros beneficios. ¡CONSEJOS UTILES! Si su solicitud para CalWORKs fue rechazada, comuníquese con Apelaciones y audiencias estatales llamando en forma gratuita al número 800-952-5253 después de recibir la Notificación de Acción. Si cree que reúne los requisitos para obtener los beneficios de Youakim, comuníquese con la asistente social del menor para solicitar una entrevista. Atención médica: Medi-Cal Un menor que se encuentra en el sistema de acogimiento familiar Foster automáticamente es elegible para recibir los beneficios de cobertura médica a través del programa Medi-Cal. 33 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? RAZONES PARA ADOPTAR O CONVERTIRSE EN TUTOR LEGAL Recursos del DCFS Una de las principales razones a considerar cuando se opta por ingresar al sistema de acogimiento familiar Foster es la variedad de recursos disponibles para los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster. Estos recursos están diseñados a asistir tanto a los menores como a quienes están a su cargo. Considere los siguientes programas: • Programas de cuidados para niños ofrecidos a los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster que trabajan o concurren a la escuela; • Subsidios para vestimenta para los hijos por acogimiento familiar Foster; • Programa para independizarse de los padres (ILP, Independent Living Program). A los 14, todos los hijos por acogida son elegibles, a pedido, para poder participar en un programa que les brinda recursos y capacitación para ganarse la vida por sus propios medios; • Grupos de apoyo del Centro de recursos para familiares para los guardianes por parentesco. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? El DCFS separó a Felipa de sus dos hijos luego de la denuncia de un médico que encontró hematomas graves durante el examen física anual de los menores. El Tribunal de Dependencia ordenó a Felipa que asistiera a un curso para controlar su ira y los niños fueron puestos bajo la tutela de un pariente, según el sistema de acogimiento familiar Foster. Seis meses después, Felipa seguía sin asistir al curso y el tribunal fijó una audiencia para establecer un plan permanente para esos niños, dado que habían fracasado los esfuerzos por lograr la reunificación. El objetivo primario del DCFS es la seguridad del menor. El DCFS trata de lograr la reunificación del menor con uno o ambos padres, siempre que esto es posible. Sin embargo, en muchas situaciones es poco probable que el menor pueda reunirse alguna vez con sus padres. Si el menor no puede ser regresado a su hogar dentro de los 12 meses (seis meses si el menor o cualquier hermano tuviera menos de tres años de edad), las leyes federales y estatales exigen que se haga un plan permanente para el menor. Los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster deben decidir entonces cuál es la mejor opción tutelar para seguir cuidando de este menor. Algunos parientes prefieren mantener las cosas tal como están. Otros quieren asegurarse de que el menor siga siendo su hijo de acogida, en vez de ir un lado al otro dentro del sistema. Otros, en 34 Tutela legal según el tribunal de dependencia cambio, opinan que ya no necesitan los servicios de apoyo del DCFS, pero tampoco les atrae la idea de adoptar al menor. A continuación mencionamos cuatro planes de opción permanentes que los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster tienen a su disposición: El acogimiento familiar Foster a largo plazo puede no ser adecuado para muchos guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster porque el DCFS retiene la custodia legal del menor. Algunos guardianes necesitan tener la certeza de que el DCFS no se presentará algún día en sus casas, sin motivo alguno, para arrebatarles al niño. La tutela legal según el tribunal de dependencia es un proceso judicial mediante el cual el familiar recurre al juzgado para solicitar la custodia legal del menor. Para que un menor sea apartado de la residencia a la que se lo asignó según el acogimiento familiar Foster, el DCFS tendrá que presentarse en el juzgado para poner fin a la tutela legal. Si usted opta por convertirse en un tutor legal con competencia del Tribunal de dependencia y solicitar la competencia continua de dicho Tribunal de dependencia, seguirá recibiendo los mismos beneficios que recibía como guardián por parentesco según el acogimiento familiar Foster—tal como se comentara con anterioridad, incluso la asistencia monetaria de Youakim o CalWORKs, la cobertura médica a través de Medi-Cal, y el acceso a los servicios y recursos del DCFS. • Acogimiento familiar Foster a largo plazo; • Tutela legal según el tribunal de dependencia; • Tutela legal según el tribunal de dependencia con el Programa de asistencia de guarda por consanguinidad (Kin-GAP, Kinship Guardianship Assistance Program); y • Adopción a través de la Agencia del Tribunal de Dependencia con el Programa de Asistencia en materia de Adopción (AAP, Adoption Assistance Program). Acogimiento familiar Foster a largo plazo Si el plan permanente para el menor es el acogimiento familiar Foster a largo plazo, el niño permanecerá bajo la custodia del DCFS hasta que cumpla los 18 años de edad, se case, sea adoptado o se emancipe. Si usted opta por el acogimiento familiar Foster a largo plazo, seguirá recibiendo los mismos beneficios que recibía como guardián por parentesco según el acogimiento familiar Foster que se comentara anteriormente, incluso asistencia monetaria de Youakim o CalWORKs, cobertura médica a través de Medi-Cal y acceso a los servicios y recursos del DCFS. 35 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? Según las disposiciones del programa KinGAP, el guardián por parentesco se convierte en el tutor legal del niño y el Tribunal de dependencia ya no tiene competencia sobre el menor. Sin embargo, el programa permite que el guardián por parentesco siga recibiendo la Asistencia monetaria mensual para ese menor. Los menores con incapacidades que reciben el subsidio “D” o “F” pautado por el acogimiento familiar Foster no son elegibles en el programa Kin-GAP. ¡CONSEJOS UTILES! Cuando peticione la tutela legal ante el Tribunal de dependencia, el guardián por parentesco según el acogimiento familiar Foster debe solicitar la continuidad de la competencia del Tribunal de dependencia para el caso del menor. De lo contrario, podría cerrarse la causa del menor y tal vez usted pierda sus servicios financieros actuales. Tutela legal según el Tribunal de dependencia con el Programa de asistencia para la guardian por consanguinidad (Kin-GAP, Kinship Guardianship Assistance Program) Algunos guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster sienten que ya no necesitan los servicios de apoyo que ofrece el DCFS pero no les atrae la idea de adoptar al menor. En California, hay un programa llamado Programa de asistencia para la guarda por consanguinidad (Kin-GAP) destinado a los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster que han estado a cargo del menor en sus casas durante un año como mínimo. El programa Kin-GAP se diseñó para brindar a los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster la posibilidad de separar a su familia de la competencia del Tribunal de dependencia sin que cese la patria potestad (derechos de padre/madre) ni tener que pasar por el proceso de adopción. ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? 36 Beneficios según el Kin-GAP ¡CONSEJOS UTILES! Kin-GAP no debe ser la opción elegida si su hijo recibe los beneficios de Youakim y tiene necesidades especiales porque el subsidio mensual monetario de Kin-GAP es menor que el subsidio “D” o “F” por necesidades especiales de ese menor. Kin-GAP debe ser la opción elegida si el menor estuviera recibiendo los beneficios de Cal-WORKS porque la asistencia monetaria de Kin-GAP es mayor que el subsidio mensual de CalWORKs para el menor. Si por error optó por el programa KinGAP o se sintió presionado para elegir este programa, es posible revertir la orden del Kin-GAP. Comuníquese con la Asistente social del menor (CSW, Children’s Social Worker) que fuera asignada a su hijo o al Centro de Recursos para Guarda por Parentesco para comunicarle sobre este error. Luego, tal vez sea lo mejor para usted consultar con un abogado para que lo asesore. Para revertir una orden del Kin-GAP, debe presentar una “Petición 388” ante el Juzgado de menores Edmund D. Edelman. Puede obtener los formularios llamando al Juzgado de menores al 323-526-6790, presentándose personalmente ante dicho juzgado, precisamente a la secretaría del juzgado, en el segundo piso del edificio situado en 201 Centre Plaza Drive, Monterey Park, CA 91754, o también puede visitar el siguiente sitio en Internet, www.courtinfo.ca.gov e imprimir el formulario desde allí. Asistencia monetaria del Kin-GAP: El pago de Kin-GAP será equivalente al subsidio de acogimiento familiar Foster que se calcula de acuerdo con la edad del menor y no aumenta por ninguna necesidad emocional ni médica especial. Atención médica: Medi-Cal: Según el Kin-GAP, un menor seguirá siendo elegible para Medi-Cal hasta cumplir los 18 años de edad. La elegibilidad para Medi-Cal puede seguir hasta los 21 años si el menor siguiera concurriendo a la escuela, aunque se requerirá una acción adicional antes que el menor cumpla los 18 años. Si este menor tuviera necesidades especiales que no se satisfacen a través de Medi-Cal, NO habrá disponibilidad de recursos médicos adicionales a través del DCFS. Recursos del DCFS: Según lo dispuesto por el programa Kin-GAP, no se suministrarán más servicios de asistencia social para el niño ni un control posterior, con la excepción de los servicios según el Programa para independizarse de los padres (ILP, Independent Living Program) para los jóvenes de 14 a 17 años. 37 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? negocia de conformidad con las necesidades del menor y la capacidad de la familia para hacer frente a esas necesidades. Se revisa cada dos años, hasta que el menor cumple los 18 años de edad. Por lo general, el subsidio del AAP es el mismo que el menor recibía mientras se encontraba en el sistema del acogimiento familiar Foster y nunca será inferior al subsidio básico del acogimiento familiar Foster. Adopción con el Pago de Asistencia por Adopción (AAP, Adoption Assistance Payment) Algunos guardianes quieren hacerse cargo de la tutela del niño y acogerlo en su familia en forma permanente por adopción. La adopción es un proceso legal que se inicia una vez que se da por terminada la patria potestad. El niño es adoptado por el guardián por parentesco según el acogimiento familiar Foster que a partir de ese momento, se convierte en el padre o madre del menor. Extinguida la patria potestad, cesan todos los derechos y obligaciones de los padres biológicos. El proceso de adopción puede demorar hasta un año. Si no hubiera esperanzas de reunificación con los padres biológicos del niño, la adopción podría ser lo mejor para él y para el guardián por parentesco. El Programa de Asistencia para Adopción (AAP, Adoption Assistance Program) fue creado con el propósito de ofrecer un incentivo económico para fomentar la adopción de los niños del sistema de acogimiento familiar Foster. Según el AAP, un menor adoptado sigue recibiendo la misma asistencia médica y financiera que cuando era hijo de acogida. Si usted opta por la adopción del menor, hay beneficios disponibles para padres adoptivos. Atención médica: Medi-Cal: cuando un hijo de acogida es adoptado por un pariente que recibe los pagos según el AAP, el niño seguirá siendo elegible para Medi-Cal hasta que cumpla los 18 años de edad. La elegibilidad para Medi-Cal puede continuar hasta que el menor cumpla los 21 años si todavía asiste a la escuela, aunque será necesario realizar acciones adicionales antes que el menor cumpla los 18. Recursos del DCFS: según el AAP, no se suministrarán más servicios de asistencia social para el niño ni control de seguimiento, con la excepción de una revisión de los subsidios del AAP cada dos años y ciertos servicios post-adopción ofrecidos por el DCFS. No obstante, si el menor tuviera más de 14 años en el momento de su adopción, será elegible para los servicios del Programa para independizarse de los padres (ILP, Independent Living Program). Beneficios según el AAP Asistencia monetaria del Programa de Asistencia por Adopción (AAP, Adoption Assistance Program): El pago del AAP reemplazará el pago de Youakim. El pago del AAP consiste en una cantidad que se ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? 38 CATEGORIAS ESPECIALES ¡CONSEJOS UTILES! Niños indígenas estadounidenses Un guardián por parentesco según el acogimiento familiar Foster no tiene la obligación de cambiar su estado de custodio como guardián por parentesco según el acogimiento familiar Foster al de padre adoptivo en virtud del AAP. Si lo están obligando a adoptar para conservar al menor bajo su tutela, por favor comuníquese con la Asistente Social del Menor (CSW, Children’s Social Worker) asignada a su hijo, o con el Centro de recursos para guarda por parentesco, o con el asesor legal que figura en el Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos. Si un menor fuera indígena estadounidense, hay que tener en cuenta que la Ley de bienestar social para el menor indígena (ICWA, Indian Child Welfare Act) exige que los juzgados ubiquen a estos niños con prioridad en hogares indígenas. Si necesita asistencia con relación a este tema, consulte con un abogado. Niños idocumentados Si usted tiene bajo su guarda a un niño que no ha conseguido la residencia legal permanente y se encuentra en el sistema de acogimiento familiar Foster, se puede facilitar la obtención de los papeles para ese menor mediante un proceso especial. Dicho proceso, llamado Estado de joven inmigrante especial (Special Immigrant Juvenile Status) se encuentra bajo la administración del Servicio de Inmigración y Naturalización junto con el Tribunal de menores. Comuníquese con la Asistente social del menor o con un abogado para iniciar este proceso. Para que el menor obtenga los papeles de residencia, el proceso debe completarse antes que cumpla los 18 años de edad o antes que se cierre el caso de dependencia. 39 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? RECURSOS PARA LOS GUARDIANES POR PARENTESCO SEGUN EL REGIMEN DE ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER Centro de recursos para familiares del DCFS (la casa de la abuela) El Departamento de Servicios para el Menor y la Familia (DCFS, Department of Children and Family Services) cuenta con dos oficinas donde se brindan servicios de apoyo a las familias. Comuníquese con un Centro de recursos para familiares para solicitar más información. Reuniones regionales de apoyo de los familiares del DCFS El Departamento de Servicios para el Menor y la Familia (DCFS, Department of Children and Family Services) todos los meses organiza reuniones de grupos de ayuda para que los familiares compartan sus experiencias referidas a la tutela e intercambien información sobre los recursos de la comunidad. Comuníquese con una oficina del DCFS de su zona para pedir el cronograma actual de estas reuniones. 9834 Norwalk Boulevard Santa Fe Springs, CA 90670-2936 562-777-1751 Tel. 562-777-1633 Fax 5035 West Slauson Avenue Suite G Los Angeles, CA 90056 323-298-3515 Tel. 323-290-4601 Fax Región I: Covina 626-858-1600 Regiones II y VI: Los Angeles 310-348-6700 Región III: Los Angeles 323-725-4500 Región IV y VII: Santa Fe Springs 562-903-5103 Región V: Pasadena 626-795-4331 or North Hollywood 818-755-5208 Región VIII: Lancaster 805-723-4301 ¿Quiénes son los guardianes por parentesco según el régimen de acogimiento familiar Foster? 40 OTROS BENEFICIOS Los Angeles County Child Support Services Department (CSSD) • [Departamento de servicios de manutención del menor del condado de Los Angeles] Llame sin cargo al 800-615-8858 childsupport.co.la.ca.us PROGRAMAS ALIMENTACIOS Programa de nutrición complementario para la mujer y el niño (WIC, Women, Infants and Children) El programa WIC es un plan sanitario y de nutrición que ayuda a los menores de cinco años, a las mujeres embarazadas y a las mamás que acaban de dar a luz, a alimentarse debidamente y conservar un buen estado de salud. Mientras se encuentre en el programa WIC, usted recibirá cheques especiales—llamados cupones (vouchers)— para comprar alimentos sanos en una tienda que usted elija. MANUTENCION DEL MENOR Los padres tienen la obligación de mantener a sus hijos, aunque no vivan en la misma casa. Por lo tanto, un guardián por parentesco informal puede reunir los requisitos para recibir un subsidio por hijo de cualquiera de los padres del mismo, a través de la agencia local de manutención de menores. En Los Angeles, un guardián informal debe comunicarse con la Fiscalía del Distrito del Condado de Los Angeles (Los Angeles County District Attorney’s office). El proceso de solicitud será automático si se completa una solicitud de CalWORKs. Si el menor recibe los beneficios de CalWORKs, el guardián por parentesco sólo puede tener derecho a la manutención del menor después que se haya reembolsado al estado. El Departamento de servicios de manutención del menor del condado (CSSD, County Child Support Services Department) administra el programa de manutención del menor en el Condado de Los Angeles. Los servicios gratuitos del CSSD incluyen localizar a los padres, establecer la paternidad, obtener autos judiciales para la manutención del niño, así como también, el cobro y la distribución de la subvención del menor. Solicitud para el WIC Llame sin cargo al 888-942-9675 Programas nacionales de desayunos y almuerzos escolares Los niños que provengan de hogares con ingresos de un cierto nivel económico o incluso, un nivel inferior a éste, cumplirán los requisitos para recibir comidas gratuitas o con descuento en cada jornada escolar. Aquellos niños que reciban bonos de alimentos o los beneficios de CalWORKs/TANF, Programa de distribución de alimentos en las reservas de aborígenes (FDPIR, Food Distribution Program 43 Otros beneficios una solicitud para conseguirlos en el Departamento de Servicios Sociales Públicos (DPSS, Department of Public Social Services). on Indian Reservations) o pago de la asistencia para la guarda por consanguinidad (Kin-GAP, Kinship Guardian Assistance Payment) automáticamente reúnen los requisitos para obtener comidas gratuitas, independientemente de los ingresos de la casa en la que residen. Los hijos por acogida normalmente son elegibles porque el criterio de ingresos se basa en las entradas personales del menor. Para presentar la solicitud, comuníquese con la escuela del menor y pida una solicitud de “Free and Reduced-Price Meals” (Comidas gratuitas y con descuento). La información de contacto para todos los distritos escolares del Condado de Los Angeles figura en el sitio Web de la Oficina de Educación del Condado de Los Angeles (LACOE, Los Angeles County Office of Education). Food Stamp Program [Programa de bonos de alimentos] Llame sin cargo al 877-597-4777 www.ladpss.org SERVICIOS DE AYUDA EN EL HOGAR (IHSS, IN-HOME SUPPORTIVE SERVICES) El programa de servicios de ayuda en el hogar (IHSS, In-Home Supportive Services) colabora en el pago de los servicios provistos a las personas elegibles que tienen 65 años de edad o más, o aquéllas declaradas legalmente ciegas, o a los adultos o niños incapacitados, para que puedan permanecer en la seguridad de sus hogares. El IHSS se considera una alternativa a nuestra atención extradomiciliaria, como lo son los hogares de retiro o las instituciones para cuidados residenciales. Los servicios autorizados a través del IHSS pueden incluir las tareas domésticas y de cuidados personales, tales como asistencia no médica con la respiración, problemas de incontinencia, alimentación, baños, acicalamiento, vestimenta, ayuda para deambular, acostarse y levantarse, tomar las medicaciones y el cuidado de prótesis. Los requisitos de elegibilidad incluyen ser ciudadano de los Estados Unidos o un Residente Permanente Legal y satisfacer todos los criterios de elegibilidad de los Supplemental Security Income (SSI). Todas las solicitudes para el IHSS en el Condado de Los Angeles se hacen por teléfono. Usted o Los Angeles County Office of Education (LACOE) [Oficina de Educación del Condado de Los Angeles (LACOE)] www.lacoe.edu Programa de bonos de alimentos Los hogares con un cierto nivel de ingresos o por debajo de éste son elegibles para recibir una suma de dinero adicional, destinada a la compra de alimentos de conformidad con el Programa de bonos de alimentos. Los bonos de alimentos se emiten con denominaciones en dólares y se usan como si fuera dinero para comprar ciertos artículos en la mayoría de los almacenes. Los menores idocumentados, y los que se encuentran en el sistema de acogimiento familiar Foster o reciben SSI no cumplen los criterios para los bonos alimentarios. Usted tendrá que presentar Otros beneficios 44 una persona en su lugar pueden efectuar esta solicitud vía telefónica. Centros regionales del Condado de Los Angeles Centro regional este de Los Angeles El Eastern Los Angeles Regional Center presta servicios en Alhambra, el este de Los Angeles, Whittier y el este del Condado de Los Angeles. Solicitud para los IHSS Llame sin cargo al 888-944-4477 www.ladpss.org CENTROS REGIONALES Eastern Los Angeles Regional Center El Departamento de California de Servicios para el Desarrollo (DDS, California Department of Developmental Services) brinda servicios y subsidios a los adultos y menores que tengan incapacidades evolutivas. Estas incapacidades incluyen retardo mental, parálisis cerebral, epilepsia, autismo y enfermedades relacionadas. Los servicios se ofrecen a través de los Centros de desarrollo y Centros regionales. No hay cargo alguno para el diagnóstico y para evaluar la elegibilidad. Una vez que se determina la elegibilidad, la mayoría de los servicios son gratuitos, independientemente de la edad o los ingresos. Los bebés y niños de hasta 36 meses que estuvieron expuestos a las drogas antes de nacer también reúnen los requisitos para recibir estos servicios. Para mayor información consulte con un Centro Regional local. 626-299-4700 www.elarc.org Centro Regional Frank D. Lanterman El Frank D. Lanterman Regional Center presta servicios en Burbank, Glendale, Hollywood-Wilshire, Pasadena y la zona central del Condado de Los Angeles. Frank D. Lanterman Regional Center 213-383-1300 www.lanterman.org Centro regional Harbor El Harbor Regional Center presta servicios en Bellflower, Harbor, Long Beach, Torrance y la zona sur del Condado de Los Angeles. Harbor Regional Center 310-540-1711 www.hddf.com California Department of Developmental Services (DDS) • [Departamento de California de Servicios para el Desarrollo (DDS)] Centro regional del norte del Condado de Los Angeles El North Los Angeles County Regional Center presta servicios en San Fernando y Antílope Valleys y en la zona norte del Condado de Los Angeles. www.dds.ca.gov North L.A. County Regional Center 818-778-1900 www.nlacrc.com 45 Otros beneficios Centro Regional San Gabriel/Pomona El San Gabriel/Pomona Regional Center presta servicios en El Monte, Monrovia, Pomona, y Glendora y en la zona este del Condado de Los Angeles. San Gabriel/Pomona Regional Center 909-620-7722 www.sgprc.org Centro regional centro-sur de Los Angeles El South Central Los Angeles Regional Center presta servicios en las ciudades de Compton, San Antonio, Gardena, y la región sur del Condado de Los Angeles. South Central L.A. Regional Center 213-763-7800 www.sclarc.org Centro Regional oeste El Westside Regional Center presta servicios en Culver City, Inglewood y Santa Mónica y en la región oeste del Condado de Los Angeles. Westside Regional Center 310-258-4000 www.westsiderc.org Otros beneficios 46 BENEFICIOS DE ADMINISTRACION DEL SEGURO SOCIAL (SSA, SOCIAL SECURITY ADMINISTRATION) Beneficios del Seguro Social para la familia/persona a cargo Si los padres o guardianes del menor reciben beneficios jubilatorios o por incapacidad, el menor puede reunir los requisitos para recibir los beneficios para personas a cargo. Beneficios de ingresos de seguro complementario (SSI, Supplemental Security Income) para niños incapacitados Si el menor que usted tiene a su cargo tuviera incapacidades mentales o físicas, puede ser elegible para recibir los Ingresos del seguro complementarios (SSI, Supplemental Security Income) que consiste en un programa de Asistencia monetaria disponible a través de la Administración del Seguro Social (SSA, Social Security Administration). La cantidad varía de un año a otro y depende, también, de los ingresos del hogar. La Asistencia monetaria mensual puede ser mayor que el subsidio monetario mensual que paga CalWORKs. Sin embargo, el proceso puede ser largo, con una demora de hasta ocho meses o más, hasta que se aprueba la solicitud. Beneficios de dependientes del Seguro Social destinados a adultos incapacitados desde la infancia Si un menor estuviera recibiendo beneficios por incapacidad antes de cumplir los 18 años de edad, podría reunir los requisitos para seguir recibiendo los beneficios como dependiente adulto. 47 Otros beneficios Beneficios del Seguro Social para el sobreviviente Si falleciera uno o ambos padres del menor y dicho progenitor hubiera trabajado, el niño puede ser elegible para los Beneficios del Seguro Social para el sobreviviente. La cantidad de dinero disponible para el menor dependerá de las ganancias que el padre o madre hubieran recibido en vida. Puede presentarse una solicitud para todos estos programas a través de su Oficina local del Seguro Social. Social Security Administration [Administración del seguro social] Llame sin cargo al 800-772-1213 www.ssa.gov BENEFICIOS PARA VETERANOS Si el padre de un menor fallece o quedara incapacitado por una lesión o enfermedad relacionada con su servicio, el menor podría ser elegible para recibir los beneficios como persona a cargo. Comuníquese con una oficina regional de Administración de veteranos para pedir una solicitud. Veteran’s Administration [Administración de veteranos] Servicios de indemnizaciones y pensiones Llame sin cargo al 800-827-1000 www.va.gov Otros beneficios 48 GLOSARIO Y RECURSOS PARA TODOS LOS GUARDIANES POR PARENTESCO GLOSARIO Adopción Un proceso legal por el cual se extingue la patria potestad (derechos de padre/ madre) de los padres biológicos y ésta pasa a otro individuo. Tutor legal Es un individuo designado como custodio de un menor. Menor Todo niño que tuviera menos de 18 años de edad. Departamento de servicios del menor y la familia (DCFS, Department of Children and Family Services) El Departamento del Condado de Los Angeles tiene la obligación de supervisar a aquellos menores que han sido separados de sus familias por maltrato o negligencia. Patria potestad Implica el hecho de ser legalmente responsable del cuidado de un menor y tener el derecho de tomar decisiones referidas a su vida. Custodia física Tener la responsabilidad básica del cuidado cotidiano de un menor. Tribunal de Dependencia Es una división del Juzgado de Menores que supervisa los procedimientos de servicios de protección para los menores. Tribunal de Probación Una división de un Tribunal Superior que supervisa los procedimientos de tutela legal y guarda. Eliminación de expedientes Un proceso legal para eliminar material que figura en un expediente legal. Departamento de Probación Se trata del departamento que supervisa a los delincuentes juveniles que se encuentran bajo probación por una orden judicial. Acogimiento familiar Foster El proceso por el cual los menores que están bajo la custodia de un juzgado de menores son asignados a guardianes por parentesco o padres de acogida. Guardián por parentesco Toda persona que sea familiar del menor por lazos sanguíneos, matrimoniales o por adopción, que haya asumido la responsabilidad básica de cuidar al menor. Por lo general, se trata de un abuelo/a, tío/a o hermano/a. Juzgado de menores División de un Tribunal Superior que supervisa los procedimientos de dependencia y conducta delictiva de los menores. Guardián consanguíneo Se trata del pariente que se hace cargo de un menor de 18 años. Extinción de la patria potestad Un proceso legal por el cual cesan por completo los derechos y obligaciones de los padres, según se dictamina mediante una orden judicial. Custodia legal Implica el hecho de ser legalmente responsable del cuidado de un menor y tener el derecho de tomar decisiones referidas a su vida. 51 Glosario RECURSOS PARA TODOS LOS GUARDIANES POR PARENTESCO los menores elegibles. Estos programas pueden ofrecerse en los centros comunitarios locales, iglesias y escuelas. La elegibilidad para estos programas se basa en una variedad de factores, que incluyen la edad del niño, el ingreso del hogar y el horario de trabajo del padre o el tutor. Comuníquese con la Red de recursos y referencias para atención infantil de California [California Child Care Resource and Referral Network] para solicitar un directorio de todos los centros que tienen licencia para prestar cuidados al niño en el Condado de Los Angeles. La siguiente sección incluye un análisis de diversos temas a los que deben enfrentarse todos los familiares que tengan menores a su cargo, ya fueran guardianes por parentesco informales, tutores legales, guardianes por parentesco según el sistema de acogimiento o padres adoptivos. PARTIDA DE NACIMIENTO El Registro Civil extiende partidas de nacimiento para las personas que han nacido en el Condado de Los Angeles. Los Angeles County RegistrarRecorder/County Clerk [Registro civil de Los Angeles] California Child Care Resource and Referral Network [Red de recursos y referencias para atención infantil de California] Birth, Death y Marriage Records Section [Sección de partidas de nacimiento, defunción y actas de matrimonio] P.O. Box 53120 Los Angeles, CA 90053-0120 Llame sin cargo al 800-543-7793 www.childcare.co.la.ca.us CURATELA Los Angeles County RegistrarRecorder/County Clerk La curatela es un procedimiento por el cual una persona u organización es designada por el Tribunal de probación para proteger y manejar el cuidado personal o las cuestiones financieras o patrimoniales —o ambas—de un adulto que haya sido declarado incapaz de manejar sus propios asuntos. Como Curador de la persona, usted tomará decisiones con respecto a la salud, la atención, las comidas, la vestimenta, el cuidado personal, el mantenimiento de la casa, el transporte y la recreación de la persona. Como Curador de los bienes, usted administrará, invertirá y protegerá los bienes de la persona. Llame sin cargo al 800-815-2666 562-462-2137 www.lavote.net CUIDADO DE NIÑOS Desgraciadamente, no hay programas específicos que ofrezcan servicios de cuidado de niños o de suplencia para cuidarlos mientras sus guardianes por parentesco se toman un descanso (“respite care”). No obstante, las organizaciones públicas y privadas pueden prestar servicios de guardería gratuitos o con descuentos y para cuidar niños luego del horario escolar para Recursos para todos los guardianes por parentesco 52 con algún proveedor de servicios para el niño para obtener mayores detalles. Si tiene a su cargo un menor con incapacidades que se extenderán incluso hasta su adultez, debe considerar la idea de pedir asesoramiento legal para que lo ayuden con el proceso de la curatela. También puede revisar el material en línea del sitio Web del Centro de autoyuda de los Tribunales de California [California Courts Self Help Center]. Los Angeles County Department of Health Services • [Departamento de Servicios Sanitarios del Condado de Los Angeles] Programa de vacunación de salud pública Llame sin cargo al 800-427-8700 www.lapublichealth.org/ip/index.htm California Courts Self Help Center [Centro de autoyuda de los Tribunales de California] www.courtinfo.ca.gov. Educación especial EDUCACION Maria tiene 11 años de edad y está en quinto grado. Siempre fue amante de la lectura, pero este Vacunas año no le va muy bien en la escuela. Su tía, Luisa, Las vacunas representan una medida sanitaria preventiva importante, que protege a los niños contra enfermedades peligrosas, tales como sarampión, paperas, rubéola, polio, hepatitis B y varicela. Ciertas vacunas son obligatorias según las leyes de California para inscribir a un niño en una escuela. Tiene a su disposición varios centros de vacunación gratuitos o de muy bajo costo en todo el Condado de Los Angeles. El padre o tutor debe acompañar al menor que haya de recibir la vacuna y traer una copia de la ficha donde constan todas sus vacunaciones. El niño no tendrá obligación de aplicarse una o más vacunas si: (1) un médico así lo indicara por una enfermedad ó (2) lo decidiera un padre o tutor por creencias personales o religiosas. Si desea hacer alguna pregunta, consulte en la escuela del niño o es tutora legal de la niña y ya ha tenido varias reuniones con las maestras por el desempeño escolar de Maria. Las maestras no están siendo de gran ayuda para Luisa, por lo que tiene muchas dudas respecto de cómo ayudar a su sobrina. ¿Cree usted que su hijo podría tener una incapacidad que afecte su rendimiento educativo en la escuela? De ser así, es probable que necesite servicios de educación especial. De conformidad con la Ley de educación para individuos con incapacidades (IDEA, Individuals with Disabilities Education Act), una escuela tiene la obligación de brindar servicios de educación especializada y otros servicios relacionados a los niños con incapacidades que reúnan todos los requisitos, y cuyas edades estén comprendidas entre los 2 53 Recursos para todos los guardianes por parentesco de este modo el plan propuesto de evaluación. Efectuada la evaluación, la escuela cuenta con 50 días para desarrollar un Plan de Educación Individualizada (IEP, Individual Education Plan) a fin de que el niño en cuestión pueda satisfacer las necesidades educativas exclusivas como estudiante. Se exige al guardián que participe en el proceso y éste tiene la oportunidad de apelar las decisiones con relación al IEP. Consulte con la escuela de su zona para obtener los formularios de pedido de evaluación referidos al proceso del programa de educación individualizada (IEP) o con uno de los asesores legales listados en el Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos que aparece en la página 63. Si quiere ver el desarrollo cronológico de la Evaluación y el proceso IEP remítase a la página 61. y los 21 años de edad. Las incapacidades incluyen hipoacusia o deterioro visual, problemas emocionales, dificultades en el aprendizaje y incapacidades físicas. Los servicios de educación especializada y otros relacionados se brindan en forma gratuita al guardián porque las leyes estatales y federales requieren que los niños con incapacidades tengan derecho a la educación pública gratuita y adecuada (FAPE, Free Appropriate Public Education). Algunos ejemplos de estos servicios incluyen fonoaudiología, servicios de asesoramiento, de transporte a una escuela específica y libros de texto especiales. Aunque la escuela de su hijo es responsable ante la ley de identificar a aquellos alumnos que sean elegibles para los servicios de educación especiales, es posible que el personal de la misma no note que su hijo necesita ayuda. Por lo tanto, resulta crítico que usted presente un pedido por escrito para que se haga una evaluación, para determinar si los problemas que su hijo tiene en la escuela se relacionan con una incapacidad que lo hace elegible para recibir servicios de educación especializados. Un ejemplo de una carta modelo para solicitar una referencia para una evaluación se incluye entre los Formularios Tipo que figuran en la página 62. Una vez que el guardián del menor presenta la carta de referencia para evaluación, la escuela tiene 15 días para preparar un Plan Propuesto de Evaluación. Este plan será entregado al guardián, quien luego tendrá otros 15 días para decidir si lo firma y acepta Recursos para todos los guardianes por parentesco EMANCIPACION La emancipación es un procedimiento judicial por el que los menores de entre 14 y 17 años de edad pueden quedar exentos de la custodia y control de sus padres o tutor. Emancipación significa que un menor ha sido separado de sus padres o tutor legal y que tiene los derechos y obligaciones de todo adulto. Sólo serán admisibles los jóvenes mayores que tengan un buen desempeño escolar y sean capaces de mantenerse financieramente a sí mismos. La emancipación introduce cambios importantes en la relación del menor con los padres, los tutores y las agencias públicas. 54 tutor, o la asistente social. Los menores mayores de 16 años pueden obtener permisos de trabajo para jornada completa sin necesidad de obtener el permiso de los padres, mientras que aquéllos que tuvieran más de 18 años no necesitan permiso de trabajo. Comuníquese con la escuela del menor para obtener una copia de la “Declaración de intención de emplear a un menor y solicitud de permiso de trabajo” (B1-1) [Statement of Intent to Employ Minor and Request for Work Permit.” Si un menor estuviera empleado por la industria del entretenimiento, los permisos de trabajo se extienden a través del Departamento de Relaciones Industriales [Department of Industrial Relations], División de Ejecución de Normas Laborales [Division of Labor Standards Enforcement]. Por ejemplo, • Un menor perderá el derecho a percibir ayuda financiera—gastos básicos de manutención y atención médica— que pagan los padres o tutores. • Los padres o tutores ya no serán ni legal ni financieramente responsables por los daños que el menor pudiera causar a terceros. Si el menor que está a su cargo ha expresado su interés de emanciparse, le recomendamos que busque asesoramiento legal a través de alguno de los proveedores de estos servicios que figuran en la página 63. PERMISO DE TRABAJO En todos los estados, las leyes regulan el modo y el momento en que se permite que un menor trabaje. En California, los menores de 12 y 13 años de edad pueden obtener un permiso de trabajo que les permita trabajar durante los feriados y las vacaciones. Los menores de entre 14 y 15 años también pueden trabajar ciertos días escolares, pero quedan restringidos a ciertos horarios y períodos laborales. Sin embargo, existe un permiso para trabajar jornada completa para los menores de entre 14 y 16 años, si el menor necesitara de este empleo para mantenerse a sí mismo o a su familia o residiera según el régimen de acogimiento familiar Foster o con un tutor y obtuviera el permiso por escrito del padre de acogida, el Departamento de Relaciones Industriales Division of Labor Standards Enforcement División de Ejecución de Normas Laborales Oficina de Distrito de Los Angeles 320 W. Fourth Street, Suite 450 Los Angeles, CA 90013 Division of Labor Standards Enforcement División de Ejecución de Normas Laborales 213-620-6330 www.dir.ca.gov/dlse 55 Recursos para todos los guardianes por parentesco PLANIFICACION DE LA SITUACION PATRIMONIAL Y SUCESORIA VIVIENDA Desgraciadamente, no existen proyectos especiales de vivienda para guardianes por parentesco en la Ciudad o el Condado de Los Angeles. Sin embargo, tanto la Ciudad como el Condado de Los Angeles ofrecen programas de vivienda públicos para los residentes. Los individuos pueden presentar una solicitud de residencia en ciertos edificios de vivienda públicos o usar el programa de la Sección 8 para seleccionar una residencia. Todos los programas de vivienda tienen actualmente largas listas de espera. Un testamento es un documento que brinda instrucciones respecto de cómo desea usted que se administre su patrimonio después de su muerte. Puede incluir instrucciones sobre cómo disponer de sus restos, quién se hará cargo de sus asuntos (el Albacea), quién quedará como tutor de cualquier menor (si no hubiera otra persona responsable por los menores), a quién entregar sus activos y sus bienes muebles o inmuebles y otras cuestiones. Si usted tiene menores a su cargo, es muy importante que escriba un testamento designando un tutor para los niños. Puede obtener una copia del Testamento Estatutario de California en la siguiente dirección de Internet: www.courtinfo.ca.gov. Si tiene alguna duda respecto de cómo redactar un testamento, debería comunicarse con un asesor legal. Un fideicomiso es un acuerdo a largo plazo por el que un administrador (llamado “fideicomisario”) invierte y administra los bienes de otra persona (llamado el “beneficiario”) basándose en las condiciones dispuestas por la persona que creó el fideicomiso. Existen muchas clases de fideicomiso, que incluyen aquél creado por los testamentos (llamado “fideicomiso testamentario”) y los fideicomisos creados en vida (llamados “fideicomiso creado en vida del fideicomitente”). Dado que los fideicomisos pueden ser instrumentos legales complicados, le recomendamos que consulte con un abogado para su creación. Recursos para todos los guardianes por parentesco The City of Los Angeles Housing Authority (HACLA) [Autoridad de la Vivienda de la Ciudad de Los Angeles] Llame sin cargo al 800-555-4501 The Los Angeles County Housing Authority/CDC (HACoLA) 323-260-3300 DECLARACION DE IMPUESTO A LAS GANANCIAS La ley puede exigir que un menor presente declaraciones de impuestos a las ganancias federales y estatales si el menor tiene ganancias generadas por su trabajo o por rentas en forma de intereses que excedan ciertos límites. No obstante, un padre o tutor puede optar por calificar al menor como “dependiente” en sus declaraciones de impuestos a las ganancias federales y 56 DOCUMENTOS DEL SEGURO SOCIAL estatales. Si el impuesto del menor no es pagado, es posible que se haga responsable al padre o tutor del pago de dicho impuesto. Todos los guardianes por parentesco deben tomar conocimiento de los siguientes créditos tributarios, deducciones y exenciones que pueden reclamar en sus declaraciones de impuestos a las ganancias federales y estatales relacionadas con la guarda de un menor. Usted puede reunir los requisitos para obtener los créditos a pesar de no tener deudas de impuestos a las ganancias. Tendrá que consultar con un profesional experto en materia impositiva para analizar las circunstancias particulares de su caso. La Administración del Seguro Social (SSA, Social Security Administration) expide los números del Seguro Social. Social Security Administración Llame sin cargo al 800-772-1213 www.ssa.gov TRANSPORTE Asientos de seguridad para niños A partir del 1 de enero de 2002, todos los niños deben viajar en un asiento especial para niños (asiento de seguridad o silla de elevación) hasta que cumplan por lo menos 6 años de edad o pesen un mínimo de 60 libras. Todo conductor que no observe estas normas de seguridad al transportar a un niño en su vehículo puede ser sancionado con una multa de hasta $270 y un punto en sus antecedentes de conductor. Si necesita asesoramiento respecto de cómo amarrar un asiento de seguridad, puede comunicarse con la Patrulla de Carreteras de California (CHP, California Highway Patrol) para pedir asistencia. La CHP también provee un número limitado de estos asientos de seguridad para las personas necesitadas. • Deducciones detalladas: gastos médicos y odontológicos • Créditos tributarios: gastos por la guarda de un menor o persona a cargo, crédito por impuestos del menor, exclusión/ crédito por adopción • Pagos: crédito por ingresos derivados de la actividad laboral Internal Revenue Service [Servicio de impuesto a las ganancias] Llame sin cargo al 800-829-1040 www.irs.gov Franchise Tax Board [Consejo de impuestos a las franquicias] Llame sin cargo al 800-338-0505 www.ftb.ca.gov California Highway Patrol Los Angeles Communications Center [Centro de comunicaciones de Los Angeles] Taxpayer Advocate Service [Servicio de asesoría legal para el contribuyente] Llame sin cargo al 877-777-4778 323-906-3434 57 Recursos para todos los guardianes por parentesco Licencia de conductor A los 15 años, un menor puede solicitar un permiso o licencia de conductor provisional. El padre o tutor tendrá que firmar el formulario de solicitud. Al firmar para que el menor obtenga la licencia, está reconociendo que acepta la responsabilidad financiera por ese menor. En California, los conductores y propietarios de vehículos tienen la obligación de contratar un seguro automotor con límites monetarios mínimos. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Departamento del Automotor (DMV, Department of Motor Vehicles]. DMV Llame sin cargo al 800-777-0133 www.dmv.ca.gov Recursos para todos los guardianes por parentesco 58 DIRECTORIO DE SERVICIOS DE INTERES PARA GUARDIANES CONSANGUINEOS refieren a los menores del régimen de acogimiento familiar Foster y las causas de adopción. EDUCACION Los Angeles Unified School District (LAUSD) • [Distrito escolar unificado de Los Angeles] El sitio Web del LAUSD ofrece directorios para comunicarse con escuelas, distritos locales A-K, el Departamento de Educación del Estado de California y la Oficina de Educación del Condado de Los Angeles e incluye una sección sobre educación especial. 201 Centre Plaza Drive Monterey Park, CA 91754 Teléfono: 323-526-6670 www.lasuperiorcourt.org/juvenile Ombudsman al servicio del menor del Condado de Los Angeles El Ombudsman al servicio del menor oficia de defensor y mediador para solucionar los problemas de aquellos niños que se encuentran en hogares grupales, incluso el MacLaren Children’s Center. El Ombudsman se desempeña en forma independiente de las agencias que colocan a los niños en estos establecimientos. Oficinas administrativas 450 North Grand Avenue Los Angeles, CA 90012 Teléfono: 213-241-1000 www.lausd.k12.ca.us Office of Education of Los Angeles County • [Oficina de educación del Condado de Los Angeles] La Oficina de de educación del Condado de Los Angeles (LACOE) ofrece clases para poblaciones estudiantiles especiales, que incluyen a los alumnos con incapacidades y delincuentes juveniles y brinda servicios a los distritos escolares K-12 en el Condado de Los Angeles. El sitio Web de LACOE tiene vínculos con los sitios Web de todos los distritos del Condado de Los Angeles. Kenneth Hahn Hall of Administration 500 West Temple Street, Room 525 Los Angeles, CA 90012 Teléfono: 213-974-4225 Fax: 213-626-5427 www.auditor.co.la.ca.us Programa de abogado especial designado por el juzgado (CASA, Court Appointed Special Advocate) Los abogados voluntarios del CASA son designados por un juzgado y defienden a los menores involucrados en causas judiciales de personas a cargo. En el Condado de Los Angeles, los CASA rinden cuentas ante el Juzgado de Menores Edelman en Monterey Park y el Tribunal Superior en Lancaster (Antelope Valley). 9300 Imperial Highway Downey, CA 90242 Teléfono: 562-922-6111 Fax: 562-922-6768 www.lacoe.edu ACOGIMIENTO FAMILIAR FOSTER Child Advocates Office of Los Angeles Juzgado de menores Edmund D. Edelman 201 Centre Plaza Drive Monterey Park, CA 91754 Teléfono: 323-526-6666 Fax: 323-264-5020 Juzgado de menores Edmund D. Edelman El juzgado de menores atiende las causas que se 61 Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos Departamento de servicios para el menor y la familia del (DCFS, Department of Children and Family Services] del Condado de Los Angeles El DCFS es la organización que presta servicios de protección a los menores para el Condado de Los Angeles. Departamento de probación del Condado de Los Angeles El Consejo de Servicios para el menor brinda servicios de investigación y supervisión para los delincuentes juveniles que tienen libertad condicional por orden judicial o que se encuentran en programas especializados. Juvenile Services 9150 East Imperial Highway Downey, CA 90242 Teléfono: 866-931-2222 www.probation.co.la.ca.us 425 Shatto Place Los Angeles, CA 90020 Teléfono: 213-351-5602 www.dcfs.co.la.ca.us Dependency Court Legal Services (DCLS) • [Servicios legales del Tribunal de Dependencia] Los Servicios legales del Tribunal de Dependencia (DCLS) se dividen en tres estudios jurídicos diferentes que ofrecen representación legal a los menores involucrados en causas de dependencia juvenil en el Condado de Los Angeles. SERVICIOS LEGALES Bet Tzedek Legal Services Bet Tzedek Legal Services es un estudio jurídico que actúa en pro del interés público y que no persigue fines lucrativos. Brinda asesoramiento legal gratuito a los residentes de bajos ingresos del Condado de Los Angeles. Juzgado de menores Edmund D. Edelman 201 Centre Plaza Drive Monterey Park, CA 91754 Teléfono: 323-980-1700 Fax: 323-980-1870 Kinship Care Project 145 South Fairfax Avenue Suite 200 Los Angeles, CA 90036 Teléfono: 323-549-5879 Fax: 323-939-9495 www.bettzedek.org Panel de abogados del juzgado de menores El Juvenile Court Attorney Panel [panel de abogados del juzgado de menores] está compuesto por abogados matriculados designados por el juzgado de menores para representar a los padres en las causas de dependientes. Public Counsel Law Center Public Counsel es un estudio jurídico que actúa en pro del interés público y que no persigue fines lucrativos. Brinda asesoramiento legal gratuito a los residentes de bajos ingresos del Condado de Los Angeles. Juzgado de menores Edmund D. Edelman 201 Centre Plaza Drive Monterey Park, CA 91754 Teléfono: 323-526-6669 Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos Children’s Rights Project 601 South Ardmore Avenue Los Angeles, CA 90005 Teléfono: 213-385-2977 www.publiccounsel.org 62 200 North Spring Street, Suite 2200 Los Angeles, CA 90012 Teléfono: 213-978-1840 www.lacity.org/cyf Legal Aid Foundation of Los Angeles (LAFLA) LAFLA es un estudio jurídico que actúa en pro del interés público y que no persigue fines lucrativos. Brinda asesoramiento legal gratuito a los residentes de bajos ingresos del Condado de Los Angeles. Kinship Care Coordinating Council [Consejo coordinador de guarda por parentesco] El consejo está compuesto de varias agencias privadas y departamentos de la ciudad y trabaja para mejorar los servicios prestados a los guardianes consanguíneos en todo Los Angeles. Oficina principal 1102 South Crenshaw Boulevard Los Angeles, California 90019 Teléfono: 323-801-7989 www.lafla.org Government Benefits/Foster Care [Acogimiento familiar Foster/ beneficios gubernamentales] 5228 East Whittier Boulevard Los Angeles, CA 90022 Teléfono: 213-640-3883 Department of Aging of the City of Los Angeles [Departamento de la tercera edad de la Ciudad de Los Angeles] 3580 Wilshire Boulevard Suite 300 Los Angeles, CA 90010 Teléfono: 213-252-4030 SERVICIOS DE RESPALDO Commission for Children and Families of Los Angeles County [Comisión para el niño y las familias del Condado de Los Angeles] La comisión trabaja con diversos departamentos del condado para mejorar los servicios prestados a las familias en el Condado de Los Angeles. OTRAS ORGANIZACIONES Las siguientes organizaciones prestan diversos servicios a los guardianes consanguíneos, que incluyen los servicios de derivación, grupos de apoyo e información sobre los recursos: Community Coalition [Coalición comunitaria] 8101 South Vermont Avenue Los Angeles, CA 90044 Teléfono: 323-750-9087 500 West Temple Street Room B-22 Los Angeles, CA 90012 Teléfono: 213-974-1558 www.bos.co.la.ca.us/commission Grandma’s Angels [Los ángeles de la abuela] Teléfono: 818-759-1312 Dirección de correo electrónico: gbangels@aol.com www.GrandmasAngels.org Commission for Children, Youth and Families of the City of Los Angeles La comisión trabaja con diversos departamentos del condado para ampliar los servicios prestados a los niños, jóvenes y familias de la ciudad. 63 Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos Grandparents as Parents [Abuelos como padres] PO Box 964 Lakewood, CA 90714 Teléfono: 818-789-1177 Older Adult Parenting Program [Programa de paternidad para la tercera edad] City of Los Angeles Department of Recreation and Parks [Departamentos de parques y recreación de la ciudad de Los Angeles] Felicia Mahood Multipurpose Senior Center 11338 Santa Mónica Boulevard Los Angeles, CA 90025 Teléfono: 310-231-9228 Programa de asistencia para guardianes por parentesco Beulah Baptist Church 1454 East 100th Street Los Angeles, CA 90002 Teléfono: 323-563-3794 Directorio de servicios de interés para guardianes consanguíneos 64 TIPO DE FORMULARIOS Declaración jurada de autorización del Guardián Para autorizar la inscripción de un menor en la escuela y autorizar la atención médica que se proporcione en relación con la escuela, sólo tiene que completar los puntos 1–4 y firmar la declaración jurada. Si desea autorizar otro tipo de atención médica, deberá completar los puntos 5–8. Escriba con letra clara. Lea la página siguiente si desea obtener instrucciones completas y una explicación de la terminología. El menor que se indica a continuación vive en mi hogar y yo tengo 18 años o más. 1. Nombre del menor: ________________________________________________________________________ 2. Fecha de nacimiento del menor: _____________________________________________________________ 3. Mi nombre (adulto que otorga la autorización) es: _____________________________________________ 4. Vivo en: _________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ 5. Mi fecha de nacimiento es:__________________________________________________________________ 6. Mi número de licencia de conductor en California o mi número de documento de identidad es:_______ ___________________________________________________________________________________________ 7. ■ Soy abuelo/a, tío/a u otro pariente calificado del menor (ver el dorso de este formulario para obtener una definición de "pariente calificado"). 8. Marque uno o ambos (por ejemplo, si avisó a uno de los padres pero no se puede localizar al otro): ■ He informado a uno o ambos padres o a otra(s) persona(s) que tenga(n) la custodia legal del menor sobre mi intención de autorizar la atención médica y no me han hecho ninguna objeción al respecto. ■ No puedo comunicarme con uno o ninguno de los padres, ni con la(s) otra(s) persona(s) que tiene(n) la custodia legal del menor en este momento, para notificarlos sobre mi intención de otorgar la autorización. Advertencia: no firme este formulario si alguna de las declaraciones fuera incorrecta, o de lo contrario estará cometiendo un delito sancionable con multa, prisión o ambas penalidades. Declaro bajo sanción por falso testimonio en virtud de las disposiciones de las leyes del Estado de California que la información que antecede es veraz y correcta. Firma: ______________________________________ Fecha: ________________________________________ El uso de esta declaración jurada está autorizado por la Parte 1.5 (que comienza en le Artículo 6550) de la División 11 del Código de la Familia de California. 67 Notas acerca de cómo completar la declaración jurada de autorización del guardián. • La declaración que figura en la página 67 no afecta los derechos de los padres ni del tutor legal del menor, con respecto al cuidado, la custodia y el control del menor, y no significa que el guardián tiene la custodia legal del menor. • Una persona que se basa en esta declaración jurada no tiene obligación de hacer ninguna averiguación ni investigación adicional. • La presente declaración jurada no será válida luego de transcurrido un año desde la fecha en la cual se ejecutó. • Si no cuenta con la información requerida en el punto 6 (licencia de conductor de California o documento de identidad), suministre cualquier otra forma de identificación como por ejemplo, su número de seguro social o número de Medi-Cal. Para los oficiales escolares: • El Artículo 48204 del Código de Educación establece que la presente declaración jurada constituye una base suficiente para determinar la residencia del menor, sin que se requiera una orden de tutela y otra referida a la custodia, a menos que el distrito escolar determine basado en hechos reales que el menor no está viviendo con el guardián. • El distrito escolar puede exigir pruebas adicionales y razonables de que el guardián vive en el domicilio que declaró en el punto 4. Información adicional: Para los guardianes: • “Pariente calificado”, a los efectos del punto 7, significa un cónyuge, padre/ madre, padrastro(a), hermano(a), hermanastro(a), medio hermano(a), tío(a), sobrino(a), primo(a) hermano(a), abuelo(a), o cualquier otro parentesco que comience con el prefijo "bis" o el cónyuge de cualesquiera de estas personas especificadas en esta definición, a pesar de que el matrimonio ya hubiera quedado sin efecto por muerte o disolución. • La ley puede exigirle, si usted no fuera pariente o un padre de acogida actualmente autorizado, que obtenga la licencia de residencia de acogimiento para poder hacerse cargo del menor. Si tiene alguna duda, por favor comuníquese con su departamento local de servicios sociales. • Si el menor dejara de vivir con usted, es su obligación notificar a cualquier escuela, proveedor de servicios médicos o plan de servicios de salud a quien usted ha entregado esta declaración jurada. Para los proveedores de servicios médicos y planes de salud: • Ninguna persona que actúe de buena fe basándose en la declaración jurada de autorización del guardián para proveer servicios médicos o dentales, sin un conocimiento real de hechos contrarios a los revelados en la declaración jurada, está sujeta a responsabilidad penal o civil ante ningún tercero ni será sujeto a acción disciplinaria profesional por haber confiado en tal declaración, si las partes aplicables del formulario estuvieran completas. • Esta declaración jurada no confiere dependencia a los efectos de la cobertura de la atención médica. 68 Desarrollo cronológico del plan de educación individual (IEP, Individual Education Plan) Remítase a la página 53 para obtener una guía de cuándo solicitar los servicios de educación especiales para un distrito escolar. 69 Carta de derivación para la evaluación Fecha: ______________ Escuela (o distrito escolar si el menor no está inscripto en una escuela): ______________ _____________________________________________________________________________ Estimado oficial escolar: Soy padre/ madre de_________________________, nacido el ___________________, y a mi entender tiene problemas de aprendizaje que requieren asistencia de educación especial. Mi hijo recibió/ no recibió anteriormente este tipo de educación especial. El motivo de esta carta es solicitar una derivación para evaluación por servicios de educación especiales para mi hijo, según lo estipulado por las leyes federales y estatales. Entiendo que es ilegal que un distrito realice acto de discriminación alguno contra mi hijo basado en su incapacidad. Tengo entendido que debo recibir un plan de evaluación dentro de los 15 días, conforme lo exigen las leyes estatales. Tras recibir este plan y luego de mi aceptación del mismo por escrito, entiendo que se celebrará una reunión del programa de educación individualizada (IEP, Individualized Education Program) en el transcurso de los 50 días (salvo en vacaciones escolares). En caso de que mi hijo no sea elegible para los servicios de educación especiales en virtud de la Ley de educación para individuos con incapacidades (IDEA, Individuals with Disabilities Education Act), pero se identifique como elegible según lo establecido por el artículo 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973, deben hacerse las reformas necesarias en su programa educativo. Si desea hacer cualquier pregunta, no dude en comunicarse conmigo. Agradezco profundamente su cooperación en este proceso. Sin otro particular saluda atentamente, Firma del/de los padre(s) Nombre del/de los padre(s) en letra imprenta Domicilio del/de los padre(s) No de teléfono del/de los padre(s) particular del trabajo Utilice esta carta para solicitar servicios de educación especial como se describe en la página 53. 70 FORMULARIO DE PEDIDO Utilice este formulario para solicitar copias de ésta o cualquier otra guía del consumidor de Bet Tzedek. Cantidad La tutela del hijo menor de un pariente Precio Total _______ x $3 = _______ Cómo obtener atención de un establecimiento de cuidados residenciales Una guía de 48 páginas que analiza las opciones disponibles para los individuos que están física o mentalmente incapacitados o que viven en sus propios hogares y necesitan asistencia o supervisión con las tareas cotidianas, aunque no requieran atención médica ni de enfermería a diario. _______ x $3 = _______ Compañeros para hogares de retiro Un folleto explicativo de 59 páginas que explica en forma clara y breve las leyes y prácticas que siguen los hogares de retiro de California y las protecciones legales para los residentes. _______ x $3 = _______ ¡Si lo hubiera sabido! Cómo los hogares de retiro hacen una _______ mala interpretación de la legislación haciendo que los residentes queden jurídicamente desprotegidos Un estudio de 32 páginas con 31 páginas adicionales de ejemplos que documentan el modo en que los hogares de retiro hacen una mala interpretación a menudo de las leyes relevantes a los residentes de sus establecimientos y a los miembros de su familia. x $3 = _______ Una guía de 72 páginas que explica los beneficios, servicios y recursos para las personas que tienen a su cargo a los menores de un familiar. Total adjunto en $ _____________ Nombre Envíe este formulario y un cheque (a la orden de Bet Tzedek Legal Services) a: Consumer Guides, Bet Tzedek Legal Services, 145 South Fairfax Avenue, Suite 200, Los Angeles, CA 90036 Calle Ciudad Estado Código postal Teléfono Dirección de correo electrónico 71 Se ofrecen descuentos por pedidos al por mayor. Si desea más detalles, llame a Bet Tzedek al (323) 549-5897. RESPUESTA DE SATISFACCION DEL CLIENTE Por favor, tómese unos momentos para ayudarnos a servirlo mejor. 1. ¿Esta guía es para usted ■ su padre/madre ■ 2. ¿Es usted un/a abuelo/a que cría a sus nietos? o para otro pariente ■ ? (marque una) Sí ■ No ■ Si la respuesta es negativa, ¿cuál es su relación? _______________________________________ 3. ¿Es usted asistente social o un profesional de servicios para el niño? Sí ■ No ■ Si la respuesta es afirmativa, ¿cuál es su ocupación? ___________________________________ 4. ¿Cómo se enteró de la existencia de esta guía?_________________________________________ 5. ¿Qué tan útil le resultó? Muy útil ■ Bastante ■ No mucho ■ Para nada ■ 6. ¿Qué tan sencillo es encontrar la información que necesita en esta guía? Muy fácil ■ Fácil ■ un tanto complicado ■ Muy difícil ■ 7. ¿Hay otros temas importantes que debería contener esta guía y no los incluye? No ■ Sí ■ Si la respuesta es afirmativa, detalle por favor. __________________________________________ ___________________________________________________________________________________ 8. Otros comentarios: ________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 72 NOTAS 73 NUESTRA MISION Bet Tzedek, la Casa de la Justicia, ofrece asistencia legal gratuita a miles de personas que sin su intervención, se verían imposibilitadas de acceder al sistema legal que sustenta nuestra democracia. Bet Tzedek fue fundada en 1974 por un reducido grupo de personas ávidas de trabajar basándose en los fundamentos principales sobre los que se consolidan la tradición y la ley judía, que aparece en la Biblia: “Tzedek, tzedek tirdof—Justicia, la justicia será siempre nuestro inequívoco objetivo.” Esta doctrina decreta que es la obligación de todos los hombres y las mujeres actuar en defensa de las causas justas de los pobres y los desamparados. Aunque Bet Tzedek se aferra firmemente a su propósito de asegurar la satisfacción de las necesidades legales de los indigentes judíos, reconocemos que es nuestro deber servir a la comunidad entera. Por este motivo, Bet Tzedek siempre ha provisto asistencia a todas las personas necesitadas, que reúnan los requisitos correspondientes y residan en el Condado de Los Angeles, independientemente de su raza, creencia religiosa o antecedentes étnicos. Ciertamente, en La Casa de la Justicia, creemos que todos los grupos de nuestra maravillosa y diversificada sociedad se fortalecen al construir vínculos que nos unan en una causa justa y común. En consecuencia, para quienes integran Bet Tzedek—los abogados y quienes no lo son, los miembros de nuestro personal y los voluntarios, los contribuyentes y los clientes— nuestra misión es la búsqueda incansable de justicia para todos. 74 El cuidado o la crianza del hijo menor de un pariente Una guía para los guardianes consanguíneos del Condado de Los Angeles Bet Tzedek desea expresar su agradecido reconocimiento al Departamento de la tercera edad de la Ciudad de Los Angeles y al Condado de Los Angeles por financiar esta publicación. Departamento de la Tercera Edad de la Ciudad de Los Angeles Bet Tzedek is an agency of the United Way and of the Jewish Federation of Greater Los Angeles Bet Tzedek es una agencia de United Way y la Federación Judía del Gran Los Angeles. Non-Profit Org. U.S. Postage PAID Los Angeles, CA Permit No. 35915 145 South Fairfax Ave. Suite 200 Los Angeles, CA 90036-2166 www.bettzedek.org