Terra 10/05/2007 Gobiernos vasco, catalán y gallego pretenden avanzar con Administraciones Públicas en la firma de un acuerdo lingüístico Los responsables en materia lingüística de los gobiernos vasco, catalán y gallego, Patxi Baztarrika, Miquel Pueyo y Marisol López, respectivamente, se reunirán este mediodía con representantes del Ministerio de Administraciones Públicas para presentarles el Protocolo de Colaboración 'estable y permanente' en materia de política lingüística, suscrito recientemente en Bilbao, un acuerdo con el que pretenden instar al Gobierno a 'ir asumiendo' la práctica del plurilingüismo en España y a impulsar el uso normalizado de las diferentes lenguas cooficiales. Dicho convenio fue presentado esta misma mañana a los diputados de los diferentes grupos parlamentarios en el Congreso, en un acto que el portavoz del PNV en la Cámara Baja, Josu Erkoreka, presente en el mismo, calificó de 'novedoso, inédito y sin precedentes' en la historia de la Cámara por su 'enorme fuerza simbólica'. Según destacó Erkoreka, el objetivo que persiguen los tres gobiernos que rubricaron dicho convenio es recordar a los legisladores que las lenguas oficiales 'no pueden ser ni marginadas ni olvidadas', sino que ha de buscarse 'un espacio' para las mismas a fin de que puedan ser 'conocidas y utilizadas por y en las instituciones'. En su presentación, los firmantes del acuerdo destacaron la importancia de la colaboración interinstitucional para contribuir a que las instituciones centrales dispensen al euskera, al catalán y al gallego un tratamiento 'más justo, más favorable y más respetuoso' a su uso, tal y como, destacaron, corresponde hacerlo a un Estado plurinlingüe. 'En un Estado plurilingüe, la política lingüística debe ser elevada a política de Estado y poner en valor esa riqueza que aún hoy es un objetivo a conseguir', manifestó el viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, quien añadió que la finalidad de dicho Protocolo radica en que el Terra 10/05/2007 Gobierno promueva actuaciones para alcanzar 'la igualdad social entre las lenguas'. USO DE LENGUAS COOFICIALES EN CONGRESO Y SENADO. Baztarrika fue el encargado de explicar detalladamente el contenido de dicho acuerdo, en virtud del cual reclaman al Gobierno y a la UE la adopción de medidas y acciones normativas, ejecutivas y presupuestarias tendentes a la promoción de medidas de protección y uso de las lenguas en el ámbito de la Administración del Estado y la UE. Asimismo, los ejecutivos del País Vasco, Galicia y Cataluña persiguen que el Gobierno adopte medidas para posibilitar el uso de las lenguas oficiales distintas del castellano en el ámbito de sus propias instituciones, especialmente en el Congreso y en el Senado, así como en la Administración de Justicia, en sus sociedades estatales y empresas de servicio públicas, tales como Correos y RENFE, y en los medios de comunicación de titularidad pública en el ámbito estatal. Además, en la enseñanza, los firmantes del protocolo trabajarán conjuntamente para que el Gobierno desarrolle medidas encaminadas a asegurar el aprendizaje de la historia y la cultura de las lenguas regionales o minoritarias, conforme a lo que se comprometió en ratificar en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias de Europa (CELROM). En este sentido, promoverán que la programación académica de los centros de las diferentes CCAA recojan programas que posibiliten a los escolares y a los universitarios un acercamiento a las diferentes lenguas y culturas del Estado español e incluso el fomento de la enseñanza las mismas. Del mismo modo, el acuerdo pretende impulsar estrategias para incrementar la presencia internacional del euskera, el catalán y el gallego. El viceconsejero vasco de Política Lingüística subrayó, una vez presentado el Protocolo, la conveniencia de que 'nadie busca ocultas intenciones' en el mismo porque, apuntó, la Terra diversidad lingüística, 'lejos de ser problemas, es una fuente de riqueza'. una 10/05/2007 fuente de 'MANO TENDIDA'. Por tanto, Baztarrika concluyó mostrando el deseo de las tres administraciones firmantes de que el Ejecutivo central 'conceda' a este convenio en materia lingüística 'la importancia que tiene' y adopte las medidas que en él se incluyen teniendo en cuenta la 'mano tendida' que ofrecerán desde sus territorios. Las palabras del responsable vasco de Política Lingüística fueron suscritas por sus homólogos de Cataluña y Galicia. Miquel Pueyo destacó en su intervención la necesidad de que el debate sobre el cultivo de la realidad plural de España 'no se use como campo de batalla partidista'. En este mismo sentido, Marisol López reclamó que la colaboración de los gobiernos vasco, catalán y gallego sea vista como 'un paso adelante y positivo', al tiempo que pidió al Gobierno que 'atienda, proteja y potencie las lenguas' y que el contenido de este protocolo 'no se limite a una discurso de intenciones, sino que se vaya materializando'.