Estimados madres y padres de BRITISH COLLEGE OF GAVÀ, Dear Parents of the BRITISH COLLEGE OF GAVÀ, Deseamos informaros que el Director del Colegio, CIARAN CUNNINGHAM, remitió el pasado lunes, 17 We wish to inform you that the Head Teacher of the College, CIARAN CUNNINGHAM submitted his resignation by email last Monday, 17th August. We de agosto de 2015, un correo electrónico comunicando su RENUNCIA al puesto. Cuando immediately got in touch with him and discovered that he was already in England from where he must contactamos inmediatamente con él, ya estaba en REINO UNIDO, lugar desde el que debió mandar el correo. Ayer, sin embargo, tomó posesión como NUEVO have sent his email. HEADTEACHER, STEVEN GALLEGO, procedente de BRITISH SCHOOL OF NAVARRA, quien formó parte de las lista corta de candidatos al puesto en el mes de the post of HEAD TEACHER having been on the final short list of candidates for the position in December. We had continued in touch with him as Diciembre. Habíamos seguido en contacto con èl, y era nuestro candidato para el próximo British College of Bilbao. Ante esta emergencia, ha sido he was our preferred candidate for the planned British College of Bilbao. With such an urgent situation at hand, he was called in immediately and convocado de urgencia, y ha aceptado la responsabilidad con enorme ilusión y compromiso. En nuestra web, podrán ver su CV, y una breve has accepted the responsibility with great excitement and commitment. In our web page, you can see his CV and a brief personal presentation. presentación personal. Nacido en Gran Bretaña, de padre sevillano, ha trabajado en Colegios Británicos tanto allí como en España. Actualmente, tras ocupar durante años el puesto de JEFE DE PRIMARIA en el Born in Great Britain to a Spanish father, he has worked in British schools both in the United kingdom and in Spain. Having previously been the Head of Primary in the BRITISH SCHOOL OF BRITISH SCHOOL OF NAVARRA, actualmente era responsable de SECUNDARIA. Tiene la capacidad, ambición, ilusión y compromiso para afrontar la NAVARRA, he has been, up until now, the Head of Secondary. He has the necessary ability, ambition, eagerness and sense of responsibility to achieve nueva responsabilidad con éxito. success in his new post. Ayer tuvo su primer contacto con However, yesterday, STEVEN GALLEGO, who comes from the BRITISH SCHOOL OF NAVARRA, took over algunos Yesterday, he had his first contact with some of the profesores, a quienes ha transmitido su confianza en el Proyecto y la necesidad de trabajar juntos por la excelencia en la educación, por y para nuestros alumnos. Ya está trabajando aquí, codo con codo con Mr. HOWARD THOMAS preparando el comienzo de curso. Les invitamos a conocerle, y a recibir cuantas staff to whom he has transmitted his confidence in the Project and the need to work together to achieve excellence in the education of our pupils. He is already working here side by side with HOWARD THOMAS preparing the coming school year. explicaciones requieran, sobre este y cualquier otro aspecto, el PRÓXIMO JUEVES, día 27 de Agosto, a las 18.00 horas en el colegio. We wish to invite you to meet him personally and to receive all the explanations you may desire about this or any other topic, next THURSDAY, 27th August, at 18.00 in the school. Es MUY IMPORTANTE que procedan a completar la MATRICULACIÓN de sus hijos. Para ello les rogamos solicitar cita previa llamando a María Andrea (Tel. 636 534 108) o a Eva (Tel. 609 523 708). Nuestro It is VERY IMPORTANT to complete the enrollment process of the children. Please make an appointment by calling Maria Andrea (Tel. 636 534 108) or Eva (Tel. 609 523 708). Our office hours are horario de atención será de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 20:00 entre el 24 de Agosto y el 10 de Septiembre. Monday through Friday from 9:00 to 14:00 and 16:00 to 20:00 between August 24th and September 10th. El día de su cita, deben aportar ya completados los formularios que podrán descargarse del siguiente ENLACE, y la documentación siguiente (original y The day of your appointment, please bring completed the forms that can be downloaded from the (link), and the following documents (original COPIA): and COPY): •Certificado de nacimiento o fotocopia de inscripción en el libro de familia, DNI o pasaporte •Certificado médico del pediatra y fotocopia de la cartilla de vacunaciones •Birth certificate or copy of ‘Libro de familia’, or DNI or passport •Medical certificate and photocopy of the vaccination card •Últimas calificaciones o informe del colegio de procedencia •Resolución de separación o divorcio (si procede) •Cuatro fotos tamaño carné •Foto de familia •Latest school report from previous school •Resolution of divorce (if applicable) •Four passport photos •Family photo Ya pueden realizar la compra de uniformes a través de la página web (link), el pedido lo tendrán preparado a los tres días laborables y podrán venir a buscarlo en el colegio. El mismo día que obtengan la cita de matriculación, también tendrán la oportunidad de realizar la compra de uniformes (en Our uniforms are available at the web shop (link). You can complete your purchase process and come to pick up the order withins 3 labour days. That same day of the appointment for matricualtion, you will also have the opportunity to purchase uniforms directly at the school (only credit card payments). el colegio sólo se aceptan pagos con tarjeta). Do not hesitate to contact us in case there is any No duden en contactarnos ante cualquier inquietud. question. Fdo. Rafael Valverde (Administrador) Fdo. Rafael Valverde (Administrador) Fdo. Howard Thomas (Director General) Fdo. Howard Thomas (Director General) Muchas gracias, Thank you, The British College of Gavà The British College of Gavà Manténgase conectado con nosotros a través de nuestra newsletter Unsubscribe