Federación Española de Asociaciones de Profesores de Francés Marqués de la Ensenada, 12 Tfns. 4023673 - 5770056 - 5490089 Fax 3086206 28004 MADRID PROYECTO SIGLO XXI DOS LENGUAS EXTRANJERAS OBLIGATORIAS EN EL CURRÍCULO La suma de lenguas es más que su simple adición: Una lengua La lengua materna proporciona una primera visión del mundo. Es un punto de referencia indispensable. Dos lenguas Una lengua extranjera proporciona una visión del mundo bicultural y dicotómica. Es una perspectiva para la comparación. Tres lenguas...... Dos o más lenguas extranjeras proporcionan una visión del mundo pluricultural que va más allá de la simple dialéctica. Es un prisma de progresión y de comprensión que permite la reflexión analítica que desarrolla la relatividad de las representaciones. Se ha comprobado empíricamente que la competencia/realización conseguida en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras tiene un límite temporal de cuatro a cinco años de escolarización, a partir de ese momento aparece una tendencia al estancamiento. Una segunda lengua extranjera, en una aplicación modular que tenga en cuenta lo anteriormente dicho, refuerza, no sólo la reflexión y el dominio de la lengua materna, sino también los de la primera lengua extranjera. En varios países, como Finlandia y Francia, por ejemplo, este hecho está llevando a los profesores de la primera lengua extranjera (inglés) a plantearse una estrategia modular en el currículo para dar respuesta a dicha situación de estancamiento. En 1996, el Libro Blanco de la Comisión Europea Enseñar y aprender: hacia la sociedad cognitiva, presenta como una de sus propuestas fundamentales hablar tres lenguas comunitarias. Las nuevas tecnologías, presentes en todas las profesiones, hacen necesario el conocimiento de varias lenguas para que las futuras generaciones de españoles se enfrenten al mundo laboral en las mejores condiciones de competitividad. En este sentido, se requiere un proyecto que contemple, al mismo tiempo, la diversificación de lenguas y la mejora de la calidad de la formación en lenguas extranjeras, sin olvidar enriquecer y consolidar las bases lingüísticas, funcionales y culturales de la lengua materna y de la lengua o lenguas oficiales. Todo ello dentro de la enseñanza reglada. Esta propuesta existe, y ha sido elaborada por la Asociación de Profesorado de Francés de Alicante. Responde a los planteamientos anteriores desde el punto de vista del currículo de 2 lenguas extranjeras: - Asegura a todos el conocimiento de lenguas extranjeras dentro del currículo. - Hace innecesario el gasto, que el país no se puede permitir, en estudiar lo mismo fuera de la enseñanza reglada. - Prepara a los alumnos para el mundo profesional y laboral. - Secuencia y progresión son coherentes: la primera lengua extranjera permite acceder, en los cursos superiores de la E.S.O. y en el Bachillerato, a sectores específicos: laboral y científico respectivamente (aspectos comerciales, turísticos, tecnológicos, etc.). La segunda lengua les hace competir en mejores condiciones. - Los alumnos son verdaderamente autónomos al escoger la lengua extranjera que prefieran en la Selectividad. Desde el punto de vista de la Formación de la Persona: La formación es más completa, tanto si abandona en cuarto y accede al mundo laboral, como si continúa estudios superiores. Esto implica que se considera que cada etapa de educación tiene sus propias metas creando un nivel propio de conocimientos: Al final de la E. Primaria, Primera Lengua extranjera 5/6 años de conocimiento de la lengua y la cultura, segunda lengua 1/2 años de sensibilización. Al final de la E.S.O., Primera lengua extranjera: 8 años de conocimiento de la lengua y de la cultura + 2 años de desarrollo de éstas en sectores específicos; Segunda lengua extranjera: 6 años de conocimiento de la lengua y de la cultura. Al mismo tiempo, se asegura una continuidad, sin saltos, y sin eternas vueltas al principio. Al pasar la Segunda lengua extranjera al campo de las materias obligatorias, se amplia el campo de la optatividad. Esta opción refuerza la diversificación en lenguas extranjeras, tanto en objetivos como en contenidos. Esta propuesta trata de dar respuesta, al menos, a dos problemas: — La dificultad de mantener la progresión y la secuencia de las lenguas extranjeras entre las diferentes enseñanzas. — El estancamiento, a veces el retroceso, de la motivación y del proceso de aprendizaje, tras un período (más de seis años) de estudio de una lengua extranjera. En ambos casos, este es un salto cualitativo que permite una coordinación pedagógica y didáctica coherente de los equipos de profesores especialistas de las lenguas extranjeras estudiadas, así como del resto de las materias del currículo, especialmente de los de la lengua materna y/o la lengua oficial, a fin de asegurar la formación integral del alumno.