Kontaidazu bat ipuin 2011-12 Kontaidazu ipuin bat Parte hartu! Oraingoan gurasoak jarri nahi ditugu kontu kontari; lotsak aieka batera utzi eta sar daitezela ipuin kontalari, egun batez besterik ez bada ere. Horrela, pauso txiki bat emango dugu aspaldian galduxeago dugun “kontatze” hori berreskuratzeko. Eta, zer esanik ez, euskaraz kontatzea! “Ama-hizkuntza” (edo “aita-hizkuntza”) gurasook transmititzen dugulako esaten da. Eta, ba al da kontatuz transmititzea baino modu hoberik? Cuéntame un cuento ¡Participa! Queremos contar con padres y madres que se presten a contar cuentos ¡Que se lancen! ¡Aunque nunca lo hayan hecho! Así lograremos un pequeño paso para recuperar eso que llamábamos “contar cuentos”. Y contarlos en euskera. El idioma “materno” (o “paterno”) es el que transmitimos las madres y los padres. ¡Qué mejor forma de hacerlo que contando cuentos! Oinarriak Oarsoaldeko Euskara Batzordeak aurten ere jarri du abian “Kontaidazu ipuin bat” ekimena. Bi helburu ditu ekimenak; aita-amak, aiton-amonak, osaba-izebak… animatzea, haurrei ipuinak euskaraz konta diezazkieten. Eta bigarrena, ipuin bildumatxo bat osatzea, gero familiei helarazteko. Ekimenaren oinarriak: 1 Ipuinak euskaraz kontatzea, 6 urtetik beherako haurrentzako moduko hizkuntzan. 2 Haurrekin harremana duten Oarsoaldeko (Errenteria, Lezo, Oiartzun eta Pasaia) guraso, aiton-amona edota osaba-izeba guztiak animatu nahi ditugu parte hartzera. Ez dago adin mugarik eta banaka nahiz talde gisa hartu ahal izango dute parte. Talde gisa parte hartuz gero, partaide baten datuak adierazi beharko dira. 3 Pertsona bakoitzak nahi adina ipuin konta eta bidal ditzake. 4 Ipuin orijinalak eta inon argitara gabeak edota jende askok ezagutzen ez dituenak izatea baloratuko da. Honek ez du kentzen, ordea, nahi izanez gero, ipuin klasiko edota ezagun baten bertsio edo aldaera aurkezteko aukera. Horrelako bat har daiteke oinarri gisa, eta hura garatu gero ipuin berri bat osatzeko “alderantzizko ipuin”-en erara. 5 Ipuinek ahozkoak edo idatzizkoak izan behar dute. Ahozkoak kasetea, mp3a edo eskuko telefonoa bezalako audio euskarrietan grabatuta aurkeztu beharko dira. Euskarri guztiak e-mailez helbide honetara bidaliko dira: euskara@oarsoaldea.net. Halaber, nahi duenak Errenteria, Lezo, Oiartzun edo Pasaiako edozein ikastetxetan entrega dezake. Ipuinaren ondoren, izen-abizenak, telefono zenbakia eta herria ere grabatu edo idatzi beharko dira. 6 Ipuinen luzera gehienez: - 2 orrialde, tarte bikoitzarekin, idatzizko ipuinentzat. - 5 minutu, grabatutako ipuinentzat. 7 Aurkeztutako ipuinak onak baldin badira, 10 aukeratu eta grabatu egingo dira, gero mp3an edo CDan eskualdeko gurasoei helarazteko. 8 Ipuinen edukia librea izango da, baina, betiere, 0 eta 6 urte bitarteko haurrentzako modukoa izan behar du. 9 Ipuinak aukeratzerakoan, alderdi hauek izango dira kontuan: orijinalak diren, ulergarriak, istorioa nola eraikita dagoen, zer mezu duten, hurrenkera horretantxe. 10 Ipuinak entregatzeko epea 2011ko urriaren 7tik azaroaren 30era izango da. 11 Ekimen honetan parte hartzeak esan nahi du Oarsoaldeari ematen zaizkiola aukeratutako ipuinen erabilera eskubide guztiak, nola grabatzeko hala inprimatuta argitaratzeko. 12 Grabatzea lokutore batzuen ahotsekin egingo da, ez ipuina kontatu dutenekin. 13 Sari bakarra ipuina aukeratu eta publikatzea da; parte hartzen duenak helburu hau lortzen laguntzen duelako: euskararen erabilera areagotzea eta guraso nahiz haurren euskararekiko harreman afektiboa handiagoa izatea. 14 Lanak aurkezteak oinarri hauek onartzea dakar. INFORMAZIO GEHIAGO NAHI IZANEZ GERO, DEITU EUSKARA ZERBITZUETARA Errenteria Lezo Oiartzun Pasaia Oarsoaldea 943 449 628 943 513 476 943 493 842 943 004 330 943 510 111 Bases La Comisión de Euskera de Oarsoaldea pone en marcha un año más la iniciativa “Cuéntame un cuento”. Esta iniciativa tiene el objetivo de animar a las familias –madres, padres, abuelos, abuelas, tíos y tías…– a contar cuentos en euskera a los niños y niñas e incluso recopilarlos después para su posterior difusión entre las familias. Bases: 1 Se contarán en euskera y en un lenguaje apropiado para niñas y niños menores de 6 años. 2 Se anima a participar a las personas que tienen relación con niñas y niños, especialmente madres, padres, abuelas, abuelos, tías y tíos, sin limitación de edad, que residan en la comarca de Oarsoaldea –Errenteria, Lezo, Oiartzun y Pasaia–. Podrán hacerlo de forma particular o como grupo. En este último caso se deberán indicar los datos de uno de los participantes. 3 Cada una de estas personas puede contar y enviar tantos cuentos como desee. 4 Se valorará en los cuentos la originalidad y que sean inventados, pero esto no excluye las versiones que los y las participantes puedan hacer de cuentos clásicos y de los llamados cuentos “al revés”. 5 Los cuentos serán orales o escritos. Los orales deberán grabarse en soportes de audio como cassetes, mp3, móviles, etc., siempre que puedan entregarse en un soporte como CD o cassetes o bien enviar por email a: euskara@oarsoaldea.net. Los soportes se podrán entregar también en cualquiera de los centros de enseñanza de Errenteria, Lezo, Oiarzun y Pasaia. Después del cuento se deberán grabar o escribir también el nombre y apellido, número de teléfono y población del o de la participante. 6 La duración máxima de los cuentos será de: - Dos folios a doble espacio para los cuentos escritos. - 5 minutos para los cuentos grabados. 7 Se seleccionarán un total de diez cuentos, si la calidad de los presentados lo permite, para realizar una grabación en CD o mp3 que se distribuirá entre los padres y madres de la comarca. 8 Los contenidos serán libres pero deben ser los apropiados para niñas y niños entre los 0 y los 6 años. 9 Serán características a considerar en la selección: la originalidad, la comprensión, la construcción de la historia y el mensaje, en este orden. 10 El plazo de entrega de los cuentos es del 7 de octubre al 30 de noviembre de 2011. 11 La participación en esta iniciativa implica que se ceden todos los derechos de utilización de los cuentos seleccionados a Oarsoaldea, tanto para su grabación como para su posible publicación en edición impresa. 12 La grabación se hará con voces de locución y no con las voces originales que hayan grabado los cuentos. 13 El único premio es la propia selección y publicación y se entiende que los participantes contribuyen a un objetivo: incrementar el uso del euskera y potenciar la relación afectiva con el mismo entre madres, padres e hijos. 14 La presentación de los trabajos implica la aceptación de estas bases. PARA MÁS INFORMACIÓN LLAMAR A LOS SERVICIOS DE EUSKERA Errenteria Lezo Oiartzun Pasaia Oarsoaldea 943 449 628 943 513 476 943 493 842 943 004 330 943 510 111