Familias lingüísticas de la Amazonia Familia lingüística pano L os grupos pano viven en un área que se extiende desde el río Amazonas en el Perú y el Brasil, hasta el norte de Bolivia. En el Perú se extienden desde el río Ucayali hasta la frontera con el Brasil. Los shipibo y otros grupos a lo largo del río Ucayali, han tenido contacto constante con el mundo exterior durante más de un siglo. Los que se encontraban al este del Ucayali, con menos acceso a los sistemas de los ríos principales, permanecieron en aislamiento hasta hace pocas décadas. El contacto con los matsés se realizó en 1969, con los yora en 1984, y con los chitonahua, un subgrupo de los yaminahua, en 1995. La familia lingüística pano está formada por grupos pequeños de la selva, con poblaciones que van desde menos de cien a un poco más de mil personas. La excepción es el grupo shipibo-conibo cuya población está entre las 25,000 y las 30,000 personas. La semejanza cultural y lingüística de los grupos pano se refleja en los nombres que tienen. Algunos terminan en -bo, un sufijo que indica plural, como por ejemplo, shipibo (‘shipi’ es un mono pequeño), o en -nahua, un término que significa ‘gente’, como en capanahua ‘gente ardilla’. Un aspecto común interesante entre dos grupos pano que viven a unos mil doscientos kilómetros de distancia, es que asocian a la lluvia con el jabalí, según el antropólogo francés Philippe Erikson: los chacobo de Bolivia llaman oi yawa ‘lluvia del jabalí’ a la lluvia ligera con sol. Los matis del Brasil dicen que la lluvia con sol es causada por jabalíes que se lamentan por sus compañeros (Erikson, 1994:5). La familia lingüística pano es parte de una familia más grande, la familia pano-tacana. Los idiomas tacano se hablan principalmente en Bolivia, pero el ese’ejja también se habla en el Perú, en el sur del departamento de Madre de Dios. Una característica común de la mayoría de las lenguas pano es su precisión para expresar una acción en el pasado. El amahuaca, por ejemplo, tiene cuatro sufijos que especifican cuándo tuvo lugar una acción o evento: hoy temprano, hace uno o dos días, hace varios días (hasta un mes), hace un año o más. Él mató el jabalí con una flecha. Piyanmun jan yaa rutuxohnu (hoy temprano). Piyanmun jan yaa rutushinxohnu (hace uno o dos días). Piyanmun jan yaa rutuyanxohnu (hace varios días, hasta un mes). Piyanmun jan yaa rutunixohnu (hace más de un año). 84 Familias lingüísticas Idiomas de la familia pano representados en el Perú: 2 9 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 6 4 Amahuaca Capanahua Cashibo-cacataibo Isconahua (considerado extinto)* Kashinawa Matsés Panobo (considerado extinto)* Sharanahua-mastanahua Shipibo-conibo Yaminahua-chitonahua Yora *No descrito en este libro. 3 10 1 5 8 11 V arias lenguas pano han desaparecido y otras están en peligro de extinción. La fiebre del caucho y las epidemias terminaron con muchas vidas en todos los grupos de la Amazonia. Hoy en día, debido a que muchos jóvenes se casan con personas de otros grupos, y a la aculturación con la cultura mestiza dominante, muchos de los grupos pequeños pano están perdiendo la lengua materna. Durante muchos años, además, se les ha dicho a los grupos autóctonos de la selva que su cultura y su lengua son inferiores al castellano, por lo que muchos de ellos han adoptado la idea errónea de que ser “civilizado” significa hablar castellano. 85