MONTAGGIO TAVOLI - TABLE ASSEMBLY - MONTAJE MESAS Table assembly line Linea montaggio tavoli ST SI/T/5C SI/B/4C S P / AT Línea montaje mesas BGP T e c h n o l o g y m a d e i n I t a l y ST Linea montaggio tavoli Table assembly line Línea montaje mesas SI/T/5C STRETTOIO IDRAULICO PER IL MONTAGGIO DI TAVOLI IMPIEGO: Lo strettoio SI/T/5C viene impiegato per l’assemblaggio di tavoli di varie dimensioni. La regolazione del piano di lavoro in lunghezza è motorizzata. I pressoi idraulici utilizzati per l’assemblaggio sono regolabili. Lo strettoio è dotato di cilindri pneumatici di tenuta per facilitare il posizionamento degli elementi da assemblare. CARATTERISTICHE: La struttura è in acciaio elettrosaldato e assemblata portante i pressoi idraulici regolabili per l’adattamento ai diversi modelli di tavolo - 5 Pressoi idraulici - 2 Cilindri pneumatici di tenuta elementi -Centralina idraulica - Quadro comando e pulsantiera sul posto di lavoro. APRETADOR HIDRÁULICO PARA EL MONTAJE DE MESAS HYDRAULIC CLAMP FOR TABLE ASSEMBLY UTILIZACIÓN: USE: SI/T/5C clamp is used for assembling tables of various sizes. Adjustment of the workbench length is motorised. The hydraulic cylinders used for the assembly operations are adjustable. The clamp is fitted with pneumatic holding cylinders to facilitate positioning of the elements to be assembled CHARACTERISTICS: The clamp structure is in electro-welded assembled steel supporting the adjustable hydraulic cylinders to adapt to the various table models - 5 Hydraulic cylinders - 2 Pneumatic cylinders for pieceholding - Hydraulic pump - Control panel with pushbuttons at working post El apretador SI/T/5C se utiliza para el ensamblado de mesas de variasdimensiones. La regulación del banco de trabajo en su longitud es motorizada. Los prensadores hidráulicos utilizados para el ensamblado son regulables. El apretador está dotado de cilindros neumáticos de ajuste para facilitar la colocación de los elementos a ensamblar. CARACTERÍSTICAS: La estructura del apretador es de acero electrosoldado y está ensamblada y sostiene los prensadores hidráulicos regulables para la adaptación a los distintos modelos de mesa - 5 Prensadores hidráulicos - 2 Cilindros neumáticos de ajuste elementos - Centralita hidráulica - Tablero mandos en el puesto de trabajo DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Motore centralina Capacità centralina Pressoi idraulici Cilindri pneumatici di tenuta Dimensioni utili di lavoro Dimensioni (L x P x H) Peso Pump motor power Pump capacity Hydraulic cylinders Pneumatic holding cylinders Useful working dimensions Sizes Weight Motor centralita Capacidad centralita Prensadores hidráulicos Cilindros neumáticos de ajuste Dimensiones útiles de trabajo Dimensiones Peso SI/T/5C kw lt n n mm mm kg 4 40 5 2 1300x2200 or on request 1800x3400x1200 h 1500 .................................. SI/B/4C STRETTOIO IDRAULICO A BANCO FISSO IMPIEGO: Lo strettoio SI/B/4C è realizzato per il montaggio di piani di tavolo o elementi affini in legno. Il pezzo da assemblare viene posizionato sul piano di lavoro entro guide di riferimento predefinite. L’assemblaggio avviene tramite l’avanzamento di cilindri idraulici regolabili, azionati dall’operatore. CARATTERISTICHE: Struttura in acciaio elettrosaldato ed assemblata - Il piano di lavoro interamente forato dà la possibiltà di posizionare a piacere i pressoi idraulici ed i contropiani di serraggio - 4 Pressoi idraulici - Contropiani di serraggio in fe - 1 Centralina idraulica - Quadro di comando e pulsantiera a due mani sul piano di lavoro CLAMP WITH FIXED BENCH APRETADOR HIDRÁULICO DE BANCO FIJO USE: UTILIZACIÓN The SI/B/4C machine is designed for table top assembly or similar elements in wood. The workpiece is positioned on the workbench in between pre-defined reference guides. Assembly takes place by means of the forward movement of the adjustable hydraulic cylinders, driven by the operator. El apretador SI/B/4C ha sido realizado para el montaje de bancos de mesa o elementos afines de madera. La pieza a ensamblar se coloca sobre el banco de trabajo entre guías de referencia predefinidas. El ensamblado se realiza mediante el avance de cilindros hidráulicos regulables, accionados por el operador. CHARACTERISTICS: CARACTERÍSTICAS: The clamp structure is in electro-welded assembled steel. The hydraulic cylinders and fastening facing plates can be positioned on the fully perforated workbench as desired - 4 Hydraulic cylinders - Fe fastening facing plates Hydraulic pump - Control panel and two-handed pushbuttons on workbench. La estructura del apretador es de acero electrosoldado y está ensamblada - Sobre el banco de trabajo, totalmente perforado, se pueden colocar según convengalos prensadores hidráulicos y los contraplanos de ajuste - 4 Prensadores hidráulicos - Contraplanos de ajuste Centralita hidráulica - Tablero de mandos y pulsadores a dos manos sobre el banco de trabajo. DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Motore centralina Capacità centralina Pressoi idraulici Dimensioni utili di lavoro Dimensioni (L x P x H) Peso Pump motor power Pump capacity Hydraulic cylinders Useful working dimensions Sizes Weight Motor centralita Capacidad centralita Prensadores hidráulicos Dimensiones útiles de trabajo Dimensiones Peso SI/B/4C kw lt n mm mm kg 4 40 4 1200x2000 2800x2000x1200 h 2000 Linea montaggio tavoli Table assembly line Línea montaje mesas SP/AT BANCO PNEUMATICO PER L’ASSEMBLAGGIO DI PIANI DI TAVOLO IMPIEGO. Il banco pneumatico SP/AT è realizzato per l’assemblaggio di piani di tavolo ed inserimento della ferramenta. CARATTERISTICHE: La struttura del banco è in acciaio elettrosaldato ed assemblata - E’ costituito da un piano di lavoro suddiviso in due parti di cui una adibita al carico ed allo scarico del pezzo da assemblare. Il piano di lavoro è rivestito in nylon per facilitare lo scorrimento del pezzo. Il banco è dotato di cilindri di battuta regolabili su guide a scomparsa per agevolare tutte le operazioni di montaggio. I contropiani di riferimento sono regolabili e scorrevoli su guida. PNEUMATIC CLAMP FOR TABLE TOP ASSEMBLY APRETADOR NEUMÁTICO PARA EL ENSAMBLADO DE BANCOS DE MESA USE: UTILIZACIÓN: SP/AT pneumatic clamp is designed for assembling table tops and inserting the associated hardware. El apretador neumático SP/AT ha sido realizado para el ensamblado de bancos de mesa y la colocación del herraje. CHARACTERISTICS: CARACTERÍSTICAS: The clamp structure is in electro-welded assembled steel. It consists of a workbench divided into two parts one of which is used for loading and unloading the piece to be assembled. The workbench is covered with nylon so that the workpiece slides easily. Table equipped with locking cylinders adjustable on guides for an easy assembly La estructura del apretador es de acero electrosoldado y está ensamblada - Está formado por un banco de trabajo subdividido en dos partes, una de ellas dedicada a la carga y descarga de la pieza a ensamblar. El banco de trabajo está recubierto de nylon para facilitar el deslizamiento de la pieza DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Pressione di esercizio Dimensioni utili di lavoro Dimensioni (L x P x H) Peso Working pressure Useful working dimensions Dimensions Weight Presión de ejercicio Dimensiones útiles de trabajo Dimensiones Peso SP/AT bar mm mm kg 6-8 a richiesta / on request / a petición 4250x1300x900 h 650 Linea montaggio tavoli Table assembly line Línea montaje mesas BGP BANCO GIREVOLE PNEUMATICO PER L’ASSEMBLAGGIO DI PIANI DI TAVOLO CON INSERIMENTO DELLA FERRAMENTA. IMPIEGO: Il banco girevole è realizzato per l’assemblaggio dei piani di tavolo. ogni singolo elemento viene bloccato pneumaticamente permettendo all’operatore di eseguire tutte le operazioni di fissaggio della ferramenta. Le dimensioni del banco variano in base alle esigenze del cliente. PNEUMATIC ROTATING BENCH FOR TABLE TOP ASSEMBLY WITH INSERTION OF HARDWARE USE: The rotating bench is designed for table top assembly. Each individual element is pneumatically locked to allow the operator to carry out all the hardware fastening operations. The size of the bench is based on the customer’s requirements. BANCO GIRATORIO NEUMÁTICO PARA EL ENSAMBLADO DE BANCOS DE MESA Y COLOCACIÓN DEL HERRAJE UTILIZACIÓN: El banco giratorio ha sido realizado para el ensamblado de bancos de mesa. Cada unode los elementos se bloquea neumáticamente permitiendo al operadorla ejecución de todas las operaciones de fijación del herraje.El tamaño del banco se decide en base a las exigencias del cliente. LAVORAZIONI - WORKINGS - ELABORACIÓNES SI/B/4C grafica:www.SegnaliDigitali.com S P / AT SI/T/5C BGP ACCESSORI - OPTIONALS - ACCESORIOS SI/B/4C Contropiano di serraggio A Tightening counterplane A Contraplano de ajuste A Pressoi idraulici Hydraulic cylinders Prensadores hidráulicos Contropiano di serraggio B Pressoi idraulici angolari Tightening counterplane B Angled hydraulic cylinders Contraplano de ajuste B Prensadores hidráulicos angulares CAMAM si riserva di apportare variazioni tecniche ai suoi prodotti senza preavviso. E’ vietata la riproduzione CAMAM reserves the right to make changes to the technical features of its products without notice. Reproduction prohibited CAMAM srl. - via A. Diaz 31 - 33044 - Manzano Udine - Italy commerciale tel. e fax + 39 0432 740319 - supporto tecnico tel. + 39 0432 754818 fax + 39 0432 740832 E-mail: info@camamsrl.it - www.camamsrl.it