HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD siguiendo el ejemplo de 91/155

Anuncio
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
1.
ZF Services
Identificación de la sustancia o el preparado y de la sociedad o empresa
Designación y referencia del producto
Amortiguador: presión de gas con gas no inflamable (UN3164)
Datos del fabricante/proveedor
ZF Friedrichshafen AG
ZF Services
Obere Weiden 12
97424 Schweinfurt
Alemania
+49 9721 475 60
Información/número en casos de emergencia
Información/número en casos de emergencia 24/7 h:
GBK-EMTEL internacional: tel. (001) 352 323 3500 (en inglés)
2.
Composición y datos sobre los componentes
Caracterización química (preparación)
% masa
% vol.
Den. química
Varios aceites minerales
Nitrógeno
Tubo de acero
Sím. pel.
Frases R
-----------
La siguiente información se refiere al aceite para amortiguadores.
3.
Posibles peligros
Denominación de los peligros:
El contacto intensivo, prolongado o repetido con la piel puede provocar
irritación cutánea.
Riesgos de seguridad:
Evitar la formación de niebla de aceite.
Peligros medioambientales:
No permitir que pase al medio ambiente de forma incontrolada. El aceite para
amortiguadores no es completamente biodegradable.
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
1/7
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
4.
ZF Services
Medidas de primeros auxilios
Indicaciones generales:
La exposición prolongada sobre la piel puede causar pérdida de grasa e
irritación cutánea.
Después de la inhalación:
Respirar aire fresco; si las molestias continúan, buscar atención médica.
Después del contacto con la piel:
Lavar con agua y jabón. Es necesario un cuidado cutáneo intensivo.
Después del contacto con los ojos:
Lavar inmediatamente con abundante agua (al menos 10 min).
Después de la ingestión:
No provocar el vómito, buscar asistencia médica.
Indicaciones para el médico
Tratamiento sintomático
5.
Medidas de lucha contra incendios
Agentes extintores adecuados:
Adaptar los agentes extintores a los incendios en el entorno.
Agentes extintores inadecuados por motivos de seguridad:
Riesgo especial debido a la sustancia misma o a productos de combustión:
El depósito está sometido a presión; en caso de incendio, enfriarlo con agua
pulverizada.
Equipo de protección especial cuando se combate el fuego:
Adaptar el equipo de protección a los incendios en el entorno.
6.
Medidas en caso de liberación impensada
Medidas de prevención para las personas:
Evitar el contacto de la piel con el aceite para amortiguadores.
Cambiar inmediatamente la ropa de trabajo sucia.
Medidas ambientales:
Procedimiento para la limpieza/recogida:
Recoger el aceite para amortiguadores con un material que absorba el aceite
y eliminar el material impregnado de forma adecuada.
Indicaciones adicionales:
Ninguna
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
2/7
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
7.
ZF Services
Manejo y almacenamiento
Manejo:
No abrir el depósito, no calentar el producto, no arrojarlo ni montarlo o
desmontarlo con excesiva fuerza.
Almacenamiento:
Almacenar en un lugar limpio y seco.
8.
Límites de exposición y equipo de protección individual
Indicaciones adicionales para la configuración de instalaciones técnicas:
Componentes con valores límite referidos al lugar de trabajo y que deben
supervisarse:
Valores límite
Denom. quím.
Equipo de protección individual:
Protección
respiratoria:
Protección de los
ojos:
Protección cutánea:
Otros:
Solo en caso de producirse niebla de aceite
Gafas de protección en caso de peligro de
salpicaduras
Solo en caso de contacto prolongado con la piel
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
3/7
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
9.
ZF Services
Propiedades físicas y químicas
Forma: líquida
aceite para amortiguadores
Color: diverso
Olor: similar al aceite
mineral
Cambio de estado:
Punto o intervalo de fusión
Punto o intervalo de
ebullición
máx. – 45
Densidad:
Densidad aparente:
aprox. 0,85 g/ccm
Presión de vapor:
En aerosoles y gases:
Valores a 20 ºC
< 0,1 mbar
Viscosidad:
11 a 60 mm2/ s
Prueba de separación de
disolvente:
menor
Comprobado
según
ºC
ºC
mayor igual 3 %
%
Contenido sólido:
Solubilidad:
práct. insoluble
Valor pH:
no aplicable
Punto de inflamación:
120 a 180
ºC
ºC
Temperatura de ignición:
Límites de explosión
En el aire:
inferior
superior
0,6
6,5
Descomposición térmica:
a partir de 360 ºC
%
%
Productos de
descomposición:
dado el caso, porcentaje
de masa %
Reacciones peligrosas
(con):
Pueden presentarse reacciones con
agentes de oxidación fuertes
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
4/7
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
ZF Services
Otros datos:
10.
Estabilidad y reactividad
Condiciones que deben evitarse:
El aceite para amortiguadores es estable si se usa conforme al uso previsto.
Sustancias que deben evitarse:
Evitar el contacto con agentes de oxidación fuertes.
Productos de descomposición peligrosos:
Sin productos de descomposición peligrosos en condiciones normales.
Otros datos:
En caso de contacto frecuente con la piel, usar protección corporal.
(Guantes, pomada/crema protectora, jabón líquido)
11.
Indicaciones sobre toxicología
Pruebas toxicológicas:
LD50, oral, ratas > 5000 mg/kg
LD50, cutánea, conejos > 3000 mg/kg
12.
Indicaciones sobre la ecología
Indicaciones de eliminación (persistencia y descomponibilidad):
Comportamiento en distintas partes del medio ambiente:
Efectos ecotoxicológicos:
Más indicaciones sobre la ecología: WGK (clase de riesgo para el agua) 2
13.
Indicaciones para la eliminación
Producto:
Piezas de acero:
Aceite para amortiguadores: otros
aceites hidráulicos:
Aluminio:
Residuos de plástico/caucho:
Embalajes sin limpiar:
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
N.º AVV (decreto alemán de lista de
residuos)
160117
130113
160118
160119
eliminado
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
5/7
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
14.
ZF Services
Indicaciones sobre el transporte
Transporte terrestre
(carretera/ferrocarril, nacional e internacional)
ADR/RID/GGVSEB:
Placa de advertencia:
-
Clase: 2
Peligro n.º:-
Código de clasificación: 6 A
N.º UN: 3164
Denominación del producto: OBJETOS BAJO PRESIÓN NEUMÁTICA (con gas
no inflamable)
Comentarios:
Se cumplen las excepciones en virtud de la Disposición Especial 594.
Transporte por aguas fluviales
ADN/ADNR
Clase: 2
Código de clasificación: 6 A
N.º UN: 3164
Denominación del producto: OBJETOS BAJO PRESIÓN NEUMÁTICA (con gas
no inflamable)
Observaciones.
Se cumplen las excepciones en virtud de la Disposición Especial 594.
Transporte marítimo por barco
IMDG/GGVSee
Clase: 2.2
EMS: F-C, S-V
Contaminante marino:
Denominación oficial de
transporte:
N.º UN: 3164
no
Objetos a presión neumática
que contienen un gas no inflamable
Comentarios:
No se cumplen las excepciones para amortiguadores.
En función del volumen de gas, se puede aplicar el código IMDG, apartado
3.4.
Transporte aéreo
ICAO/IATA
Clase: 2.2
N.º UN: 3164
Denominación oficial de transporte:
Objetos a presión neumática que contienen un gas no inflamable
Observaciones: no se cumplen las excepciones en virtud de A114.
Transporte postal
- No se permite el envío por correo nacional ordinario.
- No se permite el transporte por correo aéreo nacional/internacional.
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
6/7
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
siguiendo el ejemplo de 91/155/CEE
Nombre comercial: amortiguadores
15.
ZF Services
Prescripciones
Identificación según Directivas CE:
Decreto sobre sustancias peligrosas de 26/10/1993: relativo a aceite para
amortiguadores
Prescripciones nacionales.
Clasificación según Vbf
no
(Reglamento alemán sobre líquidos
inflamables):
Instrucciones técnicas alemanas
Clase 3
para garantizar la limpieza del aire:
Ley alemana de recursos hídricos: WGK 2: peligroso para los recursos
hídricos
Restricciones de empleo:
Ninguna
Decreto alemán sobre averías:
-
16.
Otros datos
Información adicional:
Valores de tolerancia de la asociación para la prevención y el seguro de
accidentes de trabajo:
Concentración de aerosol
5 mg/cbm
Conc. de vapor y aerosol
20 mg/cbm
Se deben respetar las medidas de precaución generales para la manipulación
de
productos petrolíferos.
No existe obligación legal de proporcionar la información de esta hoja de datos
(véase el apartado 15).
Se trata de información voluntaria que se hace constar de buena fe y
corresponde al nivel de conocimientos disponible en la fecha de revisión.
No garantiza el cumplimiento de características particulares emanadas de una
obligación legal.
ZF Friedrichshafen AG • ZF Services
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4756-0
info.zf-services@zf.com
www.zf.com
© ZF Friedrichshafen AG
D01_ES
Versión: 10/8/2000
7/7
Descargar