Antonio M. Abad, un ensayista del Archipiélago

Anuncio
P U B L IC A C IO N E S / A n t o n i o A b a d
Antonio M. Abad,
un ensayista
del Archipiélago
Texto: Salvador García
iu e una zona g eo g rá fica el a rc h ip ié la g o d e s p ie rta e n tre los c a rtó g ra fo s
aginario de lo im p o s ib le . El a rc h ip ié la g o es el deseo de u n ir lo
e n ta rio ; la fa n ta s ía de fu s io n a r, por m e d io de un n o m b re c o m ú n , las
pies tie rra s q ue s ie m p re e sta rá n d isp ersa s. Islas c o m u n ita ria s , te rrito rio
íin a d o , el a rc h ip ié la g o es sobre to d o e n ig m a , d e b id o a la m u ltip lic id a d
s ib ilid a d e s c u ltu ra le s q ue pue d e fe c u n d a rs e en sus e n tra ñ a s . A n to n io
M. A bad c o m p re n d ió p e rfe c ta m e n te el p rin c ip a l p ro b le m a de lo q ue en
un m o m e n to h is tó ric o se lla m ó “ El A rc h ip ié la g o de San L áza ro ” ; es d e cir,
las F ilip in a s n a u fra g a b a n en su m u ltip lic id a d . Gran p a rte de su tra b a jo
e n s a y ís tic o va d irig id o a c u e s tio n a rs e sobre “ el a lm a ” , la a m a lg a m a , que
d ie ra fu s ió n a una id e n tid a d filip in a que, al m is m o tie m p o q ue re co n o c ie ra
sus d ife re n c ia s de id e o lo g ía , h is to ria , re lig ió n , g a s tro n o m ía , p u d ie ra e sta r por
e n c im a de e lla s p ro c u ra n d o la a fin id a d de lo se parado en las m ás de s ie te m il
islas q u e c o n fo rm a n este te rrito rio .
N a c id o el 1 0 de m ayo de 1 8 9 4 en B a rili, C ebú, A n to n io M. A bad
e sc u c h ó d esde su n a c im ie n to las p ala b ra s “ in d e p e n d e n c ia ” , “ lib e rta d ” ,
“ d e m o c ra c ia ” , lig a d a s a las e x ig e n c ia s de los p ensadores filip in o s . A su
g lo s a rio p ersonal habría q ue agre ga rle el té rm in o “ in v a s ió n ” , pues c re c ió ju n to
a la so m b ra n o rte a m e ric a n a q ue iba in v a d ie n d o el A rc h ip ié la g o a m e d id a
que avanzaba el nuevo sig lo . Fue c u ltiv a n d o así un c ó d ig o q ue hace q ue sus
ensayos e n c u e n tre n d ire c tric e s m uy b ie n d e fin id a s . Las m ás s o b re s a lie n te s
de e lla s: el id io m a y el c ris tia n is m o . C om o e s c rito r c a tó lic o e n te n d ía a la
p a la b ra sagrada y a la lite ra tu ra c o m o m e d io de expre sió n de la d iv in id a d
en el m u n d o c a ó tic o , h u é rfa n o de ide a le s y e s ta n c a d o en la m is e ria qué
M
PERRO BERDE / REVISTA CULTURAL HI SPANO-FILI PI NA
117
P U B L IC A C IO N E S / A n t o n i o M . A b a d
p e rc ib ía a su a lrededor. El Verbo E ncarnado había lle g ad o en
español a las F ilip in a s . Para A bad, la re lig ió n , cuya expresión
m ás p a lp a b le era el len g ua je , se c o n s titu ía co m o el e le m e n to
de Id e n tid a d necesario en un país q ue buscaba por to d o s los
m ed ios p o sib le s e n c o n tra r su p rop ia voz ante las in cu rsio n e s,
ta n to e s ta d o u n id e n s e s com o japonesas, que tra ta b a n de a d h e rir
el A rc h ip ié la g o a sus te rrito rio s .
Su d efensa por el español em p ieza ju s to cu a n d o se
a p ru eb a n las e n m ie n d a s q ue harán o b lig a to ria la enseñanza
del ing lés en escue la s y u n iv e rs id a d e s filip in a s . No sólo se
tra ta b a de lu c h a r por im p e d ir la m u e rte de un id io m a , sin o
de fo m e n ta r la lengua que haría a los filip in o s reconocerse
co m o ta les, h a lla r su e sencia, h erm anarse con sus se m e jan te s,
con a q u e llo s p u e b lo s q ue sueñan y viven y am an en e spa ñ ol.
Le irrita b a la idea de p re te n d e r reconocerse en el espejo
ang losa jó n q ue hacía ver lo a bsu rdo de ta l em presa: “ No nos
a treve m o s a c o p ia r a M é jic o y C o lo m b ia , porque estam os
e m p e ñ a d o s en c o p ia r a los Estados U n ido s. Y n u e stra s co pias
se parecen d e m a sia d o a las c a ric a tu ra s ” 1.
Si en la re co n ocid a novela La oveja de N a th á n 2,
A n to n io M. A bad o fre ce una pugna id e o ló g ica desde sus
p rim e ra s p áginas en to rn o a lo que suced e d u ra n te la P rim era
G uerra M u n d ia l, será en sus ensayos don d e m ue stra sin
c o rta p is a s sus ra zo n a m ie n to s al respecto. El A bad ensayista
m ue stra , no su giere . Se vale del género para c o m b a tir,
d e n u n c ia r, exigir. N iega el s ile n c io , piensa sobre la hoja en
b la n co , e s c rib e en voz a lta . En sus p la n te a m ie n to s no hay
d u d a . La d ud a la deja en otros proyectos: en la d ra m a tu rg ia ,
en los cu e n to s , en sus novelas. Que d u d e n sus personajes.
S obre el ensayo no cabe el m ín im o asom o de in c e rtid u m b re .
1 Antonio M. Abad, Tres notas y un recuerdo: al margen de un artículo de 19 3 7, Papeles
de Antonio M. Abad, Archivo de la Universidad de Filipinas (University o f
the Phillippines), caja 70.
Sin im p o rta r q ué ta n p o lé m ic o s e in c lu s o evan g eliza d ore s
pueden p arecer sus e s c rito s expone sus d is c e rn im ie n to s de
m anera c la ra , su bra yan d o los a n d a m ia je s que so stie n en su
id e a rio . N u e va m e n te la re lig ió n y el le n g u a je aparecen com o
las bases de su p e n s a m ie n to . Es así q ue a la S egunda Guerra
M u n d ia l la c o m p re n d e a p a rtir de una fa lta de fe, una espe cie
de co n tra -C ru za d a don d e el m u n d o pagano, re pre se n ta d o por
la “ selva g e rm á n ic a ” , a rre m e tía en agravio de la C iv iliz a c ió n
O c c id e n ta l q ue te n ía al C a to lic is m o co m o in s ig n ia 3. U na orgía
de m u e rte com o la v ivid a por esos años sólo era el re su lta d o del
v a c ia m ie n to del género h um a no . E xplica:
Este es el d ram a del h om b re co n te m p o rá n e o . A fu e rza
de v iv ir en plena holgura e s p iritu a l y m a te ria l, ha
lle g ad o a cre e r q ue m ás a llá ya no queda c a m p o ignoto
para las e x p lo ra c io n e s de su In te lig e n c ia y su co ra zó n 4.
El gran te m a de los ensayos de A n to n io M. A bad es la defensa
del español en tie rra s filip in a s . Con el c a s te lla n o co m o base
p re te n d ió h a lla r una id e n tid a d p ro p ia , lejos de las am enazas
n o rte a m e ric a n a s y n ip o na s de ese m o m e n to . El español llevaría
al A rc h ip ié la g o a reconocerse en una c o n s ta n te c o m p lic id a d
con los p u e b lo s h is p a n o h a b la n te s . A fin de s u s te n ta r sus
ideas se basó en in v e s tig a c io n e s c ie n tífic a s sobre la a fin id a d
fo n é tic a del español y las lenguas n ativa s de la región. De
m anera a lte rn a en su ensayo titu la d o “ M e d id a s c o rre c c io n a le s :
R e co m e n d a cio n e s de P ra to r” , subraya la in c o h e re n c ia de
p re te n d e r el e s ta b le c im ie n to del ing lés co m o rasgo u n ific a d o r
de las Islas, cu a n d o no e xiste a fin id a d fo n é tic a a lg u n a e n tre
éste y las lenguas filip in a s 5.
3
Cf. Antonio M. Abad, D e la hora transeúnte, Manila, 1940.
4
Ibid, p.45.
2 La oveja de Nathán, La Opinión, Manila, 1928.
118
REVISTA CULTURAL HI SPANO- FI L I P I NA / PERRO BERDE
P U B L IC A C IO N E S / A n t o n i o M . A b a d
Con el le n g u a je co m o arm a de lu c h a no cesará
n u n ca en su d efen sa del e sp a ñ o l. A lo largo de su vida s ig u ió
e s c rib ie n d o ensayos d o n d e ponía en re lieve la Im p o rta n c ia de
d e fe n d e r el Id io m a y a p a rtir de la p a la b ra h isp an a le v a n ta r las
ideas q ue d aría n s u s te n to al fu tu ro de Las F ilip in a s . In c lu s o
su la b o r fu e m ás a llá del p a p e l. El ve rb o sin a c c ió n no podría
e sta r c o m p le to y m enos para un e va n g e lista del Id io m a com o
él. SI b ie n e s c rib ió dive rsos lib ro s co m o apoyo para las clases
de e sp a ñ o l, A bad e s ta b le c ió nuevos m é to d o s de e nseñanza del
Id io m a cu a n d o tra b a jó co m o p ro fe so r en el C olegio de la UP en
T arlac en 1 9 6 4 6.
No só lo p ro n u n c ió , u tiliz ó y d e fe n d ió la p a la b ra
e s p a ñ o la , s in o q u e la v iv ió . El c a s te lla n o le s ig n ific a b a e s ta r
en c o n ta c to con la d e id a d , así c o m o p o d e r u n ir la d iv e rs id a d
d el A rc h ip ié la g o en una sola voz y en un solo d e s tin o c o b ija d o
p or un p asado q u e lig a b a a F ilip in a s con O c c id e n te . El
O c c id e n te c ris tia n o , pero ta m b ié n el O c c id e n te g re c o la tin o
con sus p e n sa d o re s, filo s o fía y riq u e z a c u ltu r a l. Para su
país, q u e en ese m o m e n to d is c u tía aún e n tre la lib e rta d
y s e g u ir s ie n d o “ c o lo n ia ” o te r r ito r io a d ju n to a un gran
im p e rio , el e sp a ñ o l p o d ría p ro p o rc io n a r la m an e ra id ó n e a de
re c o n o c im ie n to d el p u e b lo filip in o c o n s ig o m is m o , o bse rva r
y c o m p re n d e r su pasado, a n a liz a r su p re s e n te , s u b ra y a r su
riq u e z a a s iá tic a s in d e ja r de lado su e s e n c ia h is p a n a , a m p lia r
su v is ió n h a cia los dos h o riz o n te s y sa be rse p a rte de a m b o s
con m ás p ro v e c h o q u e lim ita c io n e s :
El id io m a e sp a ñ o l tie n e un d e s tin o h is tó ric o en
la c iv iliz a c ió n de los p u e b lo s , y [ . . . ] e ste d e s tin o ,
q u e ya se ha c u m p lid o o se esta c u m p lie n d o , en
las v e in te re p ú b lic a s de la F h s p a n o -A m é ric a , se ha
tru n c a d o b ru s c a m e n te en F ilip in a s , pero d e b e de
c u m p lirs e ta m b ié n 7.
En 1 9 5 9 A n to n io M. A bad re m e m o ra b a : “ en la lu ch a por
la c o n se rva ció n del español en F ilip in a s e stoy desde 1 9 1 6 .
Fia s id o y es una lu ch a p e n o s ís im a ” 8. O nce años desp u és
el e s c rito r m oría d e ja n d o tra s de sí una e ste la de obras y
m a n u s c rito s d o n d e pueden rastrearse los avatares del español
y de la lite ra tu ra en e spañol hasta su d e s a p a ric ió n casi por
c o m p le to en el A rc h ip ié la g o . C om o sabía m uy b ie n A b ad , en
las tra g e d ia s g rie ga s som os te s tig o s de la ca íd a, del d e sp lo m e ,
del d e rru m b e h acia el a b is m o del FHéroe, aqu e l In d iv id u o q ue
re p re se n ta las v irtu d e s de to d o un p u e b lo . S e g u ra m e n te , al
leer estos te x to s el e s c rito r vio re fle ja d a su lu ch a h e ro ica por
la c o n se rva ció n del Id io m a . Sin e m b a rgo , la In te rp re ta c ió n fu e
otra. No hay q u e o lv id a r q u e la p ala bra nos hace p ro n u n c ia b le
el m u n d o , hace q ue e xista el m u n d o . En ta g a lo la p ala bra
“ b a y a n i” (h éro e) p ro vie n e de “ b a y a n ” (p u e b lo ). C om o no lo
ignoraba A b ad , si se perdía la lu ch a de la d efen sa del español
en F ilip in a s ta m b ié n sería una Tragedia, d o n d e la d e rro ta la
s u friría el “ h éro e ” , es d e cir, to d o el p u e b lo filip in o . PB
5 La diferencia fonética del inglés con las lenguas en el Archipiélago, así como
la afinidad del español con estas mismas, lo desarrolla en los siguientes textos:
Nuestro idealfonético: obstáculo a la afinidad, Los esfuerzos de Prator: La ley de los cambios
fonéticos, Medidas correccionales: Recomendaciones de Prator (Papeles de Antonio M.
Abad, Archivo de la Universidad de Filipinas caja 70); Mutilaciones: efectos de
j
un intento de cambio, La entonación española: hablan losfonetistas y Ya no se hacen papalotes:
;
(Papeles de Antonio M. Abad, Archivo de la
Universidad de Filipinas, caja 17).
7 E l destino histórico de la lengua española, en Papeles de Antonio M . Abad, Archivo de la
Universidad de Filipinas, caja 17.
6 Carta a Antonio Ma. Cavanna, octubre 9 de 1964, Papeles de Antonio M. Abad,
Archivo de la Universidad de Filipinas, caja I.
Papeles de Antonio M. Abad,
la gramática, refugio de la abstracción
PERRO BERDE / REVISTA CULTURAL HISPAÑO- F I L I PI NA
8
Carta a Matilde Ximénez de Cisneros y Abdón, 30 de marzo de 1959,
Archivo de la Universidad de Filipinas, caja I.
119
Descargar