1703FP_QSG-1.qxd 3/17/03 6:00 PM Page 1 Setting Up Your Monitor Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor | Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitora Dell™ 1901FP 1 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 3 or ou o ou oder e lub Attach the LCD to the stand Rotate the LCD Connect either the blue video cable or white DVI cable to the computer. Do not use both cables on the same computer. Fixez l'écran LCD au support Acople la pantalla LCD al soporte Ligue o LCD ao suporte Befestigen Sie das LCD am Fuß. Fissare lo schermo LCD al supporto Przymocowaç monitor LCD do podstawy Faites pivoter l'écran LCD Rote la pantalla LCD Rode o LCD Drehen Sie das LCD. Ruotare lo schermo LCD Obróciç monitor LCD Connectez soit le câble vidéo bleu soit le câble DVI blanc à votre ordinateur. Ne pas utiliser les deux câbles sur le même ordinateur. Conecte el cable de vídeo azul o el cable DVI blanco al equipo. No use los dos cables en el mismo equipo. Ligue o cabo de vídeo azul ou o cabo DVI branco ao computador. Nã o utilize ambos os cabos no mesmo computador. Schließen Sie entweder das blaue Videokabel oder das weiße DVI-Kabel an den Computer an. Verwenden Sie nicht beide Kabel am selben Computer. Collegare il cavo video di colore blu oppure il cavo DVI di colore bianco al computer. Non utilizzare entrambi i cavi sullo stesso computer. Pod∏àczyç niebieski przewód wideo lub bia∏y przewód DVI do komputera. Nie nale˝y pod∏àczaç obu przewodów do tego samego komputera. 4 5 6 7 Connect the USB cable to the computer Connect the power cable to an electrical outlet Turn on the monitor Adjust the monitor Connectez le câble USB à votre ordinateur Conecte el cable USB al equipo Ligue o cabo USB ao computador Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Collegare il cavo USB al computer Pod∏àczyç przewód USB do komputera Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant. Conecte el cordón de suministro eléctrico a una toma de corriente eléctrica Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Collegare il cavo dell'alimentazione a una presa elettrica Pod∏àczyç przewód zasilajàcy do gniazdka elektrycznego Allumez votre moniteur Encienda el monitor Ligue o monitor Schalten Sie den Monitor ein. Accendere il monitor W∏àczyç monitor Ajustez le moniteur Ajuste el monitor Ajuste o monitor Stellen Sie den Monitor ein. Regolare il monitor Wyregulowaç monitor 1703FP_QSG-1.qxd 3/17/03 6:00 PM Page 2 1 9 11 10 9 5 4 1 8 3 2 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. USB connectors OSD menu/select input select/down auto-adjust/up power button cable holder stand lock release kensington lock Dell soundbar attachment Dell soundbar power LCD removal button 1. Ports USB 2. Menu OSD/Sélectionner 3. Sélectionner/Descendre 4. Réglage Auto/Monter 5. Alimentation 6. Support de câbles 7. Déverrouillage du support 8. Verrou Kensington 9. Support Soundbar Dell 10. Alimentation Soundbar Dell 11. Déverrouillage LCD 1. Conectores USB 2. Menú OSD/Selección 3. Selección de entrada/Abajo 4. Ajuste automático/Arriba 5. Botón Power (Alimentación) 6. Guía de cables 7. Liberación del bloqueo del soporte 8. Anclaje Kensington 9. Acople de la barra de sonido de Dell 10. Alimentación de la barra de sonido de Dell 11. Botón de extracción de la pantalla LCD 1. Conectores USB 2. menu OSD/seleccionar 3. seleccionar entrada/para baixo 4. ajuste automático/para cima 5. botão de alimentação 6. suporte de cabos 7. patilha de bloqueio do suporte 8. mecanismo de fixação kensington 9. ligação da soundbar da Dell 10. alimentação da soundbar da Dell 11. botão de remoção do LCD 1. USB-Anschlüsse 2. OSD-Menü/Auswählen 3. Auswahl Eingang/abwärts 4. Automat. Anpassung/aufwärts 5. Netzschalter 6. Kabelhalter 7. Fußentriegelung 8. Kensington-Schloss 9. Dell Soundbar Anschluss 10. Dell Soundbar Stromversorgung 11. Taste LCD beenden 1. Connettori USB 2. Menu OSD/selezione 3. Selezione ingresso/giù 4. Regolazione automatica/su 5. Pulsante dell'alimentazione 6. Portacavi 7. Sblocco del supporto 8. Blocco Kensington 9. Fissaggio Dell Soundbar 10. Alimentazione Dell Soundbar 11. Pulsante rimozione schermo LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Z∏àcza USB Menu OSD/wybór Zatwierdzenie wyboru/dó∏ Regulacja automatyczna/góra Przycisk zasilania Uchwyt przewodu Zwolnienie blokady podstawy Blokada Kensington Przystawka Soundbar firmy Dell Zasilanie Soundbar firmy Dell Qrzycisk demonta˝u LCD NOTE: Detailed user information is included on the CD. Remarque: Vous trouverez des informations détaillées sur le CD-Rom. NOTA: en el CD se incluyen más detalles para el usuario. NOTA: Informações detalhadas para o utilizador estão incluídas no CD. HINWEIS: Ausführliche Informationen sind auf der CD enthalten. NOTA: il CD contiene informazioni più dettagliate per l'utente. UWAGA: Szczegó∏owe informacje znajdujà si´ na p∏ycie CD. Information in this document is subject to change without notice. © 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. May 2003 Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2003 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados. Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekündigten Änderungen. © 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogà ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2003 Dell Computer Corporation. Wszystkie prawa zastrze˝one. Toute reproduction, par quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation. Se prohibe estrictamente la reproducción de este documento en cualquier forma sin permiso por escrito de Dell Computer Corporation. A reprodução de qualquer forma sem permissão por escrito da Dell Computer Corporation é estritamente proibida. Die Vervielfältigung dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation streng untersagt. È severamente proibita la riproduzione di qualsiasi elemento senza il permesso scritto di Dell Computer Corporation. Powielanie niniejszego dokumentu przy u˝yciu jakiejkolwiek techniki bez pisemnej zgody Dell Computer Corporation jest surowo zabronione. Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell Computer Corporation.Tous les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell Computer Corporation. Dell renuncia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres de terceros. Dell e o logótipo DELL são marcas comerciais da Dell Computer Corporation. A Dell exclui quaisquer interesses de propriedade nas marcas e nomes de outros. Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation. Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf Warenzeichen und Namen Dritter. Dell e il logo DELL sono marchi registrati di Dell Computer Corporation. Dell non riconosce interesse di proprietà esclusiva nei marchi e nelle denominazioni di altri. Dell i logo DELL to znaki towarowe firmy Dell Computer Corporation. Firma Dell nie zg∏asza ˝adnych praw do marek i nazw innych firm. Mayo, 2003 Maio de 2003 Mai 2003 Mai 2003 Maggio, 2003 May-03 P/N:7730204004