Gramática descriptiva del español actual - Santiago Velasco GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL Lengua española y lenguas de España ______________________________________________________________________________________________________________ TEMA 5. LENGUA ESPAÑOLA Y LENGUAS DE ESPAÑA 5.1. LA REALIDAD LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA: LENGUAS Y DIALECTOS En España se hablan cuatro lenguas diferentes: español, euskera (o vasco), gallego y catalán; aparte, cada una de ellas presenta variedades dialectales. En el caso del español, los principales dialectos son el leonés, el aragonés, el andaluz, el canario, el extremeño, el murciano y el español de América. Castellano es el nombre que en la Edad Media correspondía al español, simplemente uno más de los varios dialectos peninsulares derivados del latín que se convirtió en lengua nacional a raíz de su importancia durante la Reconquista. En el catalán, por su parte, se distinguen tres dialectos: catalán propiamente dicho, valenciano y balear (por encima de consideraciones histórico-políticas, se trata claramente de variedades lingüísticas de una misma lengua). 5.2. LAS GRANDES ETAPAS EN LA FORMACIÓN DEL ESPAÑOL 5.2.1. Orígenes del español Antes de la invasión romana (218 a.C.), en la Península Ibérica se hablaban varias lenguas: ibero, vasco, celta, griego, fenicio, entre otras. Estas lenguas prerromanas desaparecieron (con la excepción del vasco) tras la imposición del latín como lengua de los conquistadores. En el siglo V de nuestra era, diversos pueblos germánicos (godos, vándalos, alanos) invaden Hispania, pero son muy pronto romanizados y adoptan ellos mismos el latín como lengua. Como consecuencia de la invasión árabe del siglo VIII, los cristianos peninsulares (que eran ya latinohablantes en su mayoría) se repliegan hacia el norte de España. Es allí donde el latín empieza a fragmentarse, dando lugar a los dialectos medievales catalán, navarro-aragonés, castellano, leonés y gallego-portugués. El dialecto castellano (con sede en Cantabria) evolucionó más rápidamente que los demás, por lo que pronto se diferenció de ellos y logró una poderosa individualidad. Los testimonios más antiguos que se conocen del castellano son las Glosas Silenses y las Glosas Emilianenses, de hacia el siglo X, en las que los monjes anotaban (“glosaban”) en el margen de los textos religiosos en latín la forma castellana de las palabras más difíciles de entender. 5.2.2. El español medieval La característica más general en esta etapa de la formación del idioma es la inseguridad y diversidad en el uso. Los primeros textos literarios en castellano son del siglo XII (la obra cumbre es el Poema de Mio Cid). El rey castellano Alfonso X el Sabio llevó a cabo una gran labor de normalización de la lengua durante el siglo XIII. Durante el siglo XIV, el castellano va eliminando vacilaciones y avanza hacia la regularización. 23 GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL Lengua española y lenguas de España ______________________________________________________________________________________________________________ 5.2.3. La transición del español medieval al español clásico Durante la segunda mitad del siglo XV surge un gran interés por el mundo clásico grecolatino, lo que hace que el castellano adopte numerosas formas léxicas y sintácticas procedentes del latín y el griego. A pesar de esta gran extensión del humanismo, también se desarrolla en la época un lenguaje popular. Este período se cierra con la publicación en 1492 de la primera gramática de la lengua castellana por Antonio de Nebrija. 5.2.4. El español clásico Durante los siglos XVI y XVII (período conocido como Siglo de Oro de las letras españolas), el castellano se consolida definitivamente como lengua nacional, y es a partir de entonces cuando empieza a llamarse español por derecho propio. La creación literaria española llega a la cumbre de su esplendor e influencia, con obras como El Quijote, El buscón y el teatro renacentista de Lope de Vega y Calderón de la Barca. 5.2.5. El español moderno La lengua literaria culmina su fijación en el siglo XVIII. Se produce una enorme influencia francesa y la lengua adquiere carácter normativo de acuerdo a unos criterios de corrección gramatical, lo cual cristaliza en la fundación de la Real Academia de la Lengua Española en 1713 (una de las principales innovaciones ortográficas introducidas por la RAE fue la creación de los acentos gráficos o tildes del español). Durante el siglo XIX, dos grandes movimientos literarios —romanticismo y realismo— contribuyen al enriquecimiento y flexibilidad de la lengua. 5.3. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Con el descubrimiento de América en 1492, el castellano es llevado al Nuevo Continente. Esta variedad que se exportó estaba plagada de rasgos lingüísticos andaluces (seseo, yeísmo, aspiración de la -S implosiva), ya que la mayoría de los colonizadores procedía de Andalucía. Sobre esta lengua influyeron también los idiomas indígenas americanos, y la variante de español que resultó de esta fusión es lo que se conoce como español de América, que en la actualidad representa el dialecto usado por el 90% de los hispanohablantes. EJERCICIOS 1) Indica la procedencia (euskera, gallego, catalán, español de América) de las siguientes palabras: albariño, aquelarre, paella, bacalao, chuleta, canoa, carabela, chabola, chapela, chocolate, cóndor, alioli, huracán, orgullo, izquierda, macuto, capicúa, morriña, patata, turrón, tabaco, picaporte, tiburón, butifarra, tomate 24