Traducción 21/06/2016 11:52/co Escrito del Sr. Heidel 20.06.2016 Requerimiento en virtud de art. 122, párr. 2 LSA de ampliación del orden del día de la Junta General de IFA Hotel & Touristik AG Estimada Señora García Suárez, Estimado Señor Llinas Serra, Estimado compañero Dr. Tielmann, Como saben, representamos la sociedad Newinvest Assets Beteiligungs GmbH. El poder original se encuentra en su poder: adjuntamos otra cautelarmente (original a la S.A.). Por motivos de derecho profesional, dirigimos este escrito también a Luther REchtsanwaltsgesellschaft mbH; sin embargo, en la medida en que les mencionamos a continuación a Uds., el requerimiento solo se dirige al Consejo de Administración. 1 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co I. Como saben y como es conocido de la certificación del Commerzbank cuyo original del 11.06.2015 tienen en su poder, desde el 25.06.2014, es decir claramente desde hace más de tres meses, una participación en IFA Hotel & Touristik AG (“IFA” o “sociedad”) que supera claramente la vigésima parte del capital social. Reciben otra confirmación del Commerzbank en el Anexo en original con el fax de hoy. De este modo, en virtud de art. 122, párr. 1 frase 1, frase 3, párr. 2 LSA, nuestro cliente tiene el derecho de exigir la convocatoria de una Junta General de IFA y la ampliación del orden del día. II. En nombre de nuestro cliente exigimos en virtud de art. 122, párr. 2 LSA la ampliación del orden del día de la próxima Junta General de IFA. Advertimos cautelarmente que la totalidad del texto en negrita en la siguiente parte de este apartado es el contenido del requerimiento exigido por nuestro cliente para la ampliación del orden del día y que debe ser publicado. De forma cautelar exigimos la convocatoria de una Junta General separada y extraordinaria con los puntos del orden del día que siguen, en caso de que el Consejo de Administración no cumpla con la exigencia de la ampliación del orden del día o que no la cumpla en el tiempo estipulado. 2 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co Punto 8 Informe del Representante especial Dr. Knüppel El 17.07.2015, la Junta General de la sociedad ha nombrado a Dr. Norbert Knüppel Representante Especial para reclamar indemnizaciones. Con respecto a los detalles se hace referencia a las explicaciones de punto 7. Se dará oportunidad al Dr. Knüppel de informar sobre su actividad llevada a cabo hasta la fecha y la situación de la reclamación de indemnizaciones. Punto 9 Nombramiento de un Representante Especial en virtud de art. 147, párr. 2 frase 1 LSA para reclamar los derechos de indemnización cuya reclamación ha sido acordada por la Junta General del 17.07.2015 El 17.07.2015, la Junta General acordó reclamar derechos de indemnización de la sociedad contra la empresa dominante así como contra miembros del Consejo de Administración y del Consejo de Vigilancia de esta sociedad. Con respecto a los detalles se hace referencia al punto 7 de la Junta General del 21.07.20151. En el punto 7 del Consejo de Administración, el Consejo de Administración ha propuesto a la Junta General del 21.07.2015 revocar con efecto inmediato el nombramiento del Representante Especial Dr. Knüppel y del suplente Dr. Knittlmayer nombrado para el caso de la eliminación del Dr. Knüppel. El Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia han preparado la correspondiente propuesta de acuerdo en virtud de art. 124, párr. 3 LSA. El punto del orden del día sobre la propuesta de acuerdo se justifica con el argumento que el Dr. Knüppel, a pesar de haber iniciado su actividad inmediatamente, hasta la fecha de la convocatoria de la Junta General del 21.07.2015 no ha presentado reclamaciones de indemnización. Al contrario había avisado que tiene la intención de “encargar una gran cantidad de costosos informes periciales”; además habla de “incumplimiento de plazo” por parte del Dr. Knüppel con respecto a que en virtud de art. 147, párr. 1 frase 2 LSA, el Representante Especial “debería” reclamar los derechos de 1 NdT: Aquí y en lo sucesivo en el original se indica la fecha 21.07.2015 que debe ser 21.07.2016 3 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co indemnización en un plazo de seis meses a partir de la fecha de la Junta General, lo que no ha sucedido. Con respecto a los detalles nos remitimos al punto 7 de la Junta General del 21.07.2015. 1. Nombramiento de otro Representante Especial que el Dr. Knüppel En el supuesto de que la Junta General acuerde el 21.07.2015, tal como propusieron el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia, revocar el nombramiento del Dr. Knüppel y del suplente nombrado, Dr. Knittlmayer, la obligación de la reclamación de las indemnizaciones, acordada por la Junta General, sería devuelta a los órganos administrativos ordinarios de la sociedad, es decir el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia – según contra quién se dirigen las reclamaciones de indemnización. Evidentemente, los miembros del Consejo de Administración y del Consejo de Vigilancia no son aptos para cumplir esta función debido a sus relaciones personales, económicas y/u otras con el accionista mayoritario, (es decir) para llevar a cabo la función que les corresponde por ley de reclamar derechos de indemnización precisamente contra este accionista mayoritario. En todo existe la preocupación de inhibición debido a los vínculos personales antes mencionados y la dependencia personal con respecto al accionista mayoritario. Con vistas a estos hechos, se pretende dar a la Junta General en este punto del orden del día la posibilidad de nombrar a otro representante especial en virtud de art. 147 párr. 2 frase 1 LSA en lugar del Dr. Knüppel si la Junta General adopta el acuerdo propuesto en el punto 7 por el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia. Además, se quiere dar la posibilidad a la Junta General de nombrar a una persona para el caso de que el Representante Especial nombrado no acepte su cargo o quede descartado por otros motivos. 2. En particular: Posibilidad de un nuevo nombramiento del Dr. Knüppel En este punto la Junta General debe obtener además también la posibilidad, a la vista del informe del Representante Especial según punto 8 y de posibles explicaciones del Consejo de Administración y/o del Consejo de Vigilancia en los puntos 7 y 8 del orden del día, de volver a nombrar al Dr. Knüppel para el 4 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co cargo y en caso de necesidad al Dr. Knittlayer como suplente del Representante Especial en el supuesto de la eliminación del Dr. Knüppel. Los motivos que se indican en el punto 7 para la revocación no son apropiados para explicar una justificación objetiva de la revocación. Si en el punto 7 se habla de un “incumplimiento de plazos” por parte del Dr. Knüppel, se obvia ya en este punto que la norma acerca del plazo en el art. 147, párr. 1 frase 2 LSA solamente es una prescripción no imperativa; por ejemplo no se puede reprochar a un Representante Especial la transgresión del plazo si ha comenzado su trabajo pero es obstaculizado en la ejecución de su encargo, por ejemplo al serle negada la información necesaria para el cumplimiento de su encargo. Es el caso según el contenido del auto individual 2 de la Audiencia Provincial de Duisburg del 09.06.2016, ref. 22 O 50/16. De este auto se desprende que el Consejo de Administración ha obstaculizado al Dr. Knüppel en el cumplimiento de su mandato al haberle ocultado información necesaria. El Consejo de Administración que actúe de forma contradictoria consigo mismo si por una parte obstaculiza la labor del Dr. Knüppel al no presentarle la información necesaria para el cumplimiento de su encargo pero por otra parte quiere reprochar al Dr. Knüppel no haber reclamado los derechos en un plazo de seis meses.3 En el auto mencionado, la Audiencia Provincial de Duisburg se ha pronunciado también sobre las acusaciones como la acusación adicional de incumplimiento de deber sin fundamento, expresada en punto 7 del orden del día; a este respecto ha explicado que del acuerdo de la Junta General del 17.07.2015 se podía “deducir una circunstancia vital suficientemente concreta”; en el acuerdo de la Junta General se había “descrito con la suficiente claridad desde la perspectiva fáctica y temporal” el punto de partida real para los derechos de indemnización “en forma de la operación criticada”. Finalmente también la acusación del punto 7 en relación con el encargo de informes periciales es baldía: la Audiencia Provincial de Duisburg ha resaltado en la sentencia antes mencionada que un Representante Especial no solo tiene la obligación y el 2 NdT: En alemán “einzelnen Verfügung“; probablemente quiso decir „einstweiligen Verfügung“ (= interdicto) 3 NdT: En alemán la frase no es completa. La traducción reproduce en lo posible lo que dice el texto original 5 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co derecho de elaborar una demanda sobre la base de informaciones concretas sin en cierta medida también puede y debe comprobar las circunstancias de los correspondientes acuerdos de la Junta General. Es evidente que para calcular importes concretos de indemnización también es necesario el encargo de informes periciales. Newinvest Assets Beteiligungs GmbH que dio origen al punto de la Junta General del 17.07.2015 sobre la reclamación de derechos de indemnización basado sobre una petición de accionistas en virtud de art. 122 LSA y con cuyos votos el correspondiente acuerdo de la Junta General sobre el nombramiento del Dr. Knüppel (y el suplente Dr. Knittlmayer) ha sido adoptado, considera que el Dr. Knüppel es un Representante Especial con excelentes cualidades para el cargo. Mantiene al Dr. Knüppel salvo que en la Junta General se obtengan otros conocimientos. Esto lo pudo suponer también el Consejo de Administración al redactar el punto 7 del orden del día. Lo mismo es válido para el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia al redactar la propuesta del acuerdo. A la vista de las mayorías que se esperan también en la Junta General del 21.07.2016, el acuerdo propuesto por el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia sobre la revocación del nombramiento del Dr. Knüppel (y del suplente Dr. Knittlmayer) sólo se podría producir, si el Presidente de la Junta desobedece la prohibición de voto aplicable según art. 136 LSA. Si esto fuese el caso, posiblemente en este punto del orden del día, el Dr. Knüppel podría ser instaurado nuevamente en su cargo y así se podría quedar anulado de hecho la evidente infracción del Presidente de la Junta. 3. Propuestas de acuerdos Posibles solicitudes concretos sobre la adaptación de acuerdos se presentan en la Junta General – inclusive la solicitud de la persona de otro Representante Especial que el Dr. Knüppel así como de una persona para el supuesto de que el Representante Especial no acepte su cargo o quede descartado por otros motivos. Punto 9: 6 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co Acuerdos de la Junta General en virtud de art. 147, párr. 1 LSA sobre la reclamación de indemnizaciones de IFA Hotel & Touristik AG (“IFA”) contra miembros del Consejo de Administración y del Consejo de Vigilancia en relación con la compra de las participaciones de Creativ Hotel Catarina S.A. al grupo Lopesan por parte de IFA y sobre el nombramiento de un Representante Especial para reclamar indemnizaciones en virtud de art. 147, párr. 2 frase 1 LSA. 1. Acuerdo sobre la reclamación de derechos de indemnización, art. 147, párr. 1 LSA El 17.07.2015 la Junta General acordó a petición del accionista Newinvest Assets Beteiligungs GmbH reclamar derechos de indemnización de la sociedad contra Creativ Hotel Buenaventura S.A.U. y sus sociedades dominantes en relación con la compra de las participaciones de Creativ Hotel Catarina S.A. al grupo Lopesan por parte de la sociedad. Con respecto a los detalles nos remitimos a la publicación del punto 7 de la Junta General del 21.07.2016 y la publicación del punto 11 del orden del día de la Junta General del 17.07.2015 en el Boletín Oficial del 19.07.2015. En la Junta General del 17.07.2015, el accionista Newinvest Assets Beteiligungs GmbH había solicitado también reclamar los derechos de indemnización como deudor solidario con Creativ Hotel Buenaventura S.A.U. y sociedades dominantes - a los miembros del Consejo de Administración de la sociedad, Gonzalo Javier Betancor Bohn y Jordi Llinàs Serra así como - a los miembros del Consejo de Vigilancia Santiago de Armas Fariña, Dr. Hans Vieregge, Francisco López Sánchez, Roberto López Sánchez, Antonio Rodríguez Pérez y Agustín Manrique de Lara y Benítez de Lugo. El acuerdo sobre la reclamación de indemnizaciones contra los miembros antes mencionados del Consejo de Administración y del Consejo de Vigilancia 7 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co de la sociedad, precisamente no se ha producido porque el que fuera en ese momento Presidente de la Junta General, Dr. Vieregge, no observó la prohibición del derecho de voto según art. 136 LSA que en opinión de Newinvest Assets Beteiligungs GmbH existe. La cuestión es objeto de una demanda de impugnación y determinación positiva de acuerdo de Newinvest Assets Beteligungs GmbH (Ref. 40 O 75/15) ante la Audiencia Provincial de Duisburg. En el litigio paralelo sobre la legalidad del acuerdo de la Junta General sobre la reclamación de derechos de indemnización contra Creativ Hotel Buenaventura S.A.U y sus empresas dominantes en la Audiencia Provincial de Duisburg (Ref. 41 O 75/15), la demandante en ese caso además opinó que el acuerdo de la Junta General toma como objeto de la reclamación de indemnizaciones actos de gestión que en el momento del acuerdo solamente eran intencionadas, no así concluidas; alega que por ello el acuerdo era ilícito. Entretanto, la adquisición de las participaciones en Creativ Hotel Catarina S.A.U. se ha ejecutado. El argumento, alegado en la demandante en su omento, ya no sería válido actualmente, independientemente de su falta de validez en sí misma. Por este motivo se quiere dar ahora a la Junta General la posibilidad, una vez ejecutada la operación de la adquisición de las participaciones de Creativ Hotel Catarina S.A. de acordar la reclamación de derechos de indemnización de la sociedad contra los miembros antes mencionados del Consejo de Administración y del Consejo de Vigilancia de la sociedad. Además, en este punto del orden del día se quiere dar la posibilidad de ampliar esta reclamación de derechos de indemnización también a la consejera Sra. García Suárez que, según se puede apreciar, ha colaborado en la ejecución de esta operación. Los derechos de indemnización a reclamar se componen sobre todo de los siguientes elementos: Es evidente que el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia han propuesto a la Junta General convocada para los días 16/17 de julio de 2015 la adquisición de Creativ Hotel Catarina S.A. al precio de € 34 mio., inducidos por el accionista mayoritario dominante. El precio de compra es claramente excesivo. De este modo está previsto hacer llegar patrimonio de la sociedad al accionista mayoritario dominante por su iniciativa y de manera encubierta. El acuerdo propuesto por el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia 8 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co en virtud de art. 124, párr. 3 frase 1 LSA sobre la aprobación de la compra de las participaciones, adoptado en la Junta General del 16 de julio de 2015 en el punto 1 del orden del día, en opinión de Newinvest Asset Beteiligungs GmbH es nulo y al menos impugnable en virtud de art. 243, párr. 2 frase 1, párr. 1 LSA y debido a una sentencia correspondiente de impugnación es nulo con efecto ex tunc. La cuestión de la (determinación de) nulidad es objeto del litigio pendiente en la Audiencia Provincial de Duisburg con la referencia 40 O 75/15. Se han de reclamar los derechos de indemnización de la sociedad que se derivan de los preparativos y la ejecución del acuerdo de la Junta General y los relacionados con la compra de las participaciones por encima de su valor. 2. Nombramiento de un Representante Especial, art. 147, párr. 2 LSA Además se quiere dar a la Junta General la posibilidad de nombrar a un Representante Especial en virtud de art. 147, párr. 2 frase 1 LSA para reclamar los derechos identificados en cifra 1. 3. Solicitudes de acuerdos, persona del Representante Especial Solicitudes concretos sobre el acuerdo relacionado con los asuntos de cifra y 1 2 se presentarán en la Junta General – inclusive una solicitud acerca de la persona del Representante Especial y una persona para el caso de que el Representante Especial nombrado no acepte su cargo o quede descartado por otros motivos. 9 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co III. A modo de complemento exponemos lo siguiente acerca del objetivo y de los motivos de la petición y su argumentación: El objetivo de la petición se deduce de la redacción de los objetos de los acuerdos (puntos del orden del día) antes comunicados en el apartado II (cita doctrina). Los hechos hacen temer que el Consejo de Administración y el Consejo de Vigilancia han incumplido gravemente sus obligaciones perjudicando a IFA en el interés del grupo Lopesan al comprar la participación en Creativ Hotel Catarina S.A. a un precio excesivo en contra de sus obligaciones. El perjuicio puede ser considerable a la vista del importe de la transacción. Indicios de incumplimientos del deber de los miembros de los órganos administrativos y de un perjuicio considerable para la sociedad sed educen el contenido de la sentencia arriba mencionada de la Audiencia Provincial de Duisburg. Según esta sentencia es indiscutible que del encargo de la due diligence realizada por Deloitte quedaban excluidos expresamente la revisión y proporcionalidad de los precios de transferencia en el grupo entre Creativ Hotel Catarina S.A. y las sociedades del Grupo Lopean, aunque en el informe de la due diligence, en el área de finanzas, se constató que algo más del 41,7 % de los suministros y servicios recibidos por Creativ Hotel Catarina S.A. provenían de empresas del grupo Lopesan; además en una observación de Deloitte de marzo 2015 se constató expresamente que en consenso con el mandante, todas las comprobaciones se limitaban expresamente al cumplimiento de las obligaciones relacionadas con licencias y comunicaciones en el sector hotelero/turístico y que todos los asuntos administrativos quedaron excluidos de la due diligence. Además, según las constataciones de la Audiencia Provincial, de diversos documentos – especialmente relacionados con la due diligence financiera – se deduce que en el año 2015 se llevaron a cabo importantes compensaciones y pagos en los doce meses anteriores a la firma del contrato de compraventa de participaciones entre Creativ Hotel Catarina S.A. y otras empresas del grupo Lopesan. Otros indicios de un precio de compra excesivo para la compra de la participación de Creativ Hotel Catarina S.A. hemos aportado en la demanda del 17 de agosto de 2015 en el litigio ante la Audiencia Provincial de Duisburg, ref. 40 O 75/15, especialmente en página 39 ss; nos remitimos a este texto. 10 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co Todo ello impone la sospecha que la compra de participaciones no se ha preparado de la manera debida. El traspaso sospechoso de fondos al accionista mayoritario requiere a la mayor brevedad posible un acuerdo sobre la reclamación de indemnizaciones también contra los miembros de los órganos de esta sociedad además del nombramiento de un Representante Especial, sobre todo porque la aclaración de las circunstancias de esta transacción se hace más complicada cuanto más tiempo pase de su ejecución. Sobre todo es de temer que las personas del Consejo de Administración y los representantes del capital en el Consejo de Vigilancia, todos cercanos al grupo Lopesan, intentan impedir las pruebas en su propio interés y en el del grupo Lopesan. La evidente inhibición de los actuales miembros del Consejo de Administración y del Consejo de Vigilancia es también la razón por la que es necesario el nombramiento de un Representante Especial para obtener los derechos de indemnización cuya reclamación ya ha sido acordada, porque los miembros de los órganos, Consejo de Administración y Consejo de Vigilancia, son en gran medida también las personas contra las que se dirigen los derechos de indemnización sobre los que hay que tomar el acuerdo. IV. Por todo ello debemos requerirles para que amplíen inmediatamente el orden del día de la Junta General con los puntos del orden indicados en el punto II. Para su confirmación de que lo harán, nos hemos anotado un plazo hasta el 24 de junio de 2016, 12.00 h (recepción en nuestras oficinas) Si este plazo pasa sin que haya cumplimiento, suponemos que no atienden la petición. En este caso recomendaremos a nuestro cliente que obtenga una autorización judicial en virtud de art. 122, párr. 3 LSA. 11 Ergänzungsverlangen (e) Traducción 21/06/2016 11:52/co Atentamente Dr. Heidel 12 Ergänzungsverlangen (e)