PL7 v45 Premium Eth

Anuncio
PL7 Junior/Pro
Funciones específicas de
comunicación
Tomo 3
35009575_00
spa
Marzo 2005
2
Estructura de la documentación
Estructura de la documentación
Presentación
Este manual consta de tres tomos:
l Tomo 1
l Función común de comunicación
l Autómatas nano remotos
l Comunicación mediante modo de caracteres
l Comunicación mediante bus Uni-telway
l Tomo 2
l Comunicación a través de Modbus
l Comunicación a través de Módem
l Comunicación a través de Modbus plus
l Comunicación a través de bus FIPIO
l Tomo 3
l Comunicación a través de red FIPWAY
l Comunicación a través de red ETHERNET
l Arquitectura multiredes
3
Estructura de la documentación
4
Tabla de materias
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parte I Comunicación mediante red FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . 13
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 1
1.1
1.2
Capítulo 2
Comunicación por red Fipway: Generalidades . . . . . . . . . . . . 15
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación de la comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción somera de la red FIPWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de palabras comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de tablas compartidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidades de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidades de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . 31
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla de configuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico. . . . . . . . . . . . .
Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de configuración de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 3
15
17
17
18
19
21
23
25
25
26
27
28
29
31
32
33
34
35
37
Depuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . .
Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo. . . . . . . . .
Comprobación de una vía con peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
41
43
44
46
5
Capítulo 4
Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY . 47
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Objeto de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Objeto de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestión y confirmación de los intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Parte II Comunicación por red ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capítulo 5
Comunicación por red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Acerca de ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Generalidades de los módulos TSX ETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Detalle de las funciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6
Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensajería TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Notas sobre las características TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gestión de las direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Subdireccionamiento y máscara de subredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comunicación UNI-TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . 78
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus . . . . . . . . . . . . . 82
Apertura de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cierre de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Comportamiento durante una ruptura de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Zonas de lectura y de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Período de escrutinio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Servicios BOOTP y DHCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cliente BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Servidores BOOTP y DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Servicio SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Comunicación SNMP a través de UDP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Capítulo 7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestión de equipo defectuoso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reemplazo de estaciones remotas defectuosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servidor HTTP incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servidor HTTP integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página de recepción del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página de índice del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página de seguridad del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página del servidor de dirección del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página de visualización del rack del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página del editor de datos del servidor HTTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página de diagnósticos del NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Páginas de usuario del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
107
107
108
108
109
109
110
112
115
117
120
123
125
127
133
135
136
136
138
138
Parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP . . . . . . . .
Parámetros de configuración de las direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración de las conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración del servicio IO Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning . . . . .
Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning . . . . . . .
Configuración de los periféricos explorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección . . . . .
Configuración del servidor de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP . . . . . . . . . .
Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data . . . . . .
139
140
140
141
142
144
146
147
147
148
150
152
155
155
156
157
158
158
159
160
162
162
163
7
7.6
7.7
Capítulo 8
8.1
8.2
8.3
8.4
8
Configuración de parámetros generales del servicio Global Data. . . . . . . . . . . 165
Configuración de la tabla de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . 167
Presentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización
horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Uso del servicio de sincronización horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . 173
Parámetros de configuración del perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY . . . . . . . . . . 177
Configuración de datos ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Acoplador TSX ETY 110: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Rendimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pantalla de configuración del acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Tipo de comunicación en función de la configuración elegida. . . . . . . . . . . . . . 189
Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY . . . . . . 190
Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Configuración de la función Puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP . . . . . . . . . . . . 198
Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Depuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Parámetros de depuración generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping . . . . . . . . . . 210
Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación . . . . . . . . . 212
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 213
Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . 218
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Objetos de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Objetos de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Capítulo 9
9.1
9.2
9.3
9.4
Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Tipo de conexiones soportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Rendimiento del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Rendimiento del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101 . . . . . 244
Pantalla de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones. . . . . 247
Configuración de la mensajería TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Configuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Configuración del servidor de dirección BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Configuración del servidor de dirección DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Configuración del servicio Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Configuración de la función Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Depuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Parámetros de depuración generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping. . . . . . . . . . 285
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . 286
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 287
Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Parámetros de depuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Parámetros de depuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . 294
Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
9
9.5
Objetos de lenguaje en intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito. . . . . . . . . . . . 298
Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Preguntas/Respuestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Preguntas/Respuestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Parte III Arquitecturas multired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Capítulo 10
Arquitecturas multired: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Funcionalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Dirección principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Direcciones de una estación multiacoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Servicio de palabras comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Servicio de intercambio de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Capítulo 11
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Configuración de los servicios monored . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Configuración de los servicios multirred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Configuración de un acoplador en bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Ejemplos de estación bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Ejemplos de encadenamiento parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Índice
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Este manual trata de la puesta en marcha del software de la función específica de
comunicación.
Campo de
aplicación
La actualización de esta publicación tendrá en cuenta las funcionalidades de
PL7 V4.5
Documentos
relacionados
Comentarios del
usuario
Título
Reference Number
Manual de puesta en marcha del hardware
TSX DM 57 •• S
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techpub@schneider-electric.com.
11
Acerca de este libro
12
Comunicación mediante red
FIPWAY
I
Presentación
Objeto
Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de la
comunicación FIPWAY por el programa PL7.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
Nombre del capítulo
Página
1
Comunicación por red Fipway: Generalidades
15
2
Configuración de una comunicación Fipway
31
3
Depuración de una comunicación Fipway
39
4
Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY
47
13
Comunicación FIPWAY
14
Comunicación por red Fipway:
Generalidades
1
Presentación
Objeto
Este capítulo presenta la comunicación por red Fipway y sus servicios.
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
Apartado
Página
1.1
Presentación de la comunicación Fipway
17
1.2
Características
25
15
Comunicación Fipway: Generalidades
16
Comunicación Fipway: Generalidades
1.1
Presentación de la comunicación Fipway
Presentación
Objeto
Esta sección presenta una descripción somera de la red Fipway y de sus servicios
asociados.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Descripción somera de la red FIPWAY
18
Función de comunicación
19
Uso de palabras comunes
21
Uso de tablas compartidas
23
17
Comunicación Fipway: Generalidades
Descripción somera de la red FIPWAY
Introducción
Para descentralizar la periferia, la inteligencia y los servicios en largas distancias,
Schneider Automation ofrece la red local industrial FIPWAY.
La red FIPWAY es totalmente conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro
de bus.
Una vía de comunicación FIPWAY comprende tres funciones elementales:
l la función de mensajería entre estaciones que asegura el encaminamiento de los
mensajes,
l la función de emisión/recepción de telegramas,
l la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o de tabla
compartida.
Manuales
asociados
18
Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes
manuales:
Título
Descripción
Red FIPWAY - Guía del usuario
Descripción detallada de la red FIPWAY y
la puesta en marcha de los equipos
Autómatas Micro - Manual de puesta en
marcha
Puesta en marcha de los equipos
Autómatas Premium - Manual de puesta en
marcha
Puesta en marcha de los equipos
Comunicación Fipway: Generalidades
Función de comunicación
Presentación
La comunicación FIPWAY ofrece los servicios siguientes:
l el servicio de mensajería,
l el servicio de palabras comunes,
l el servicio de tabla compartida.
Mensajería
El servicio de mensajería de la tarjeta PCMCIA permite:
l el intercambio de mensajes entre dos estaciones de la red,
l la difusión de mensajes a todas las estaciones de la red,
l la emisión y la recepción de los telegramas entre las estaciones con la dirección
0 a 15,
l ir al equipo de los mensajes que se deben encaminar a otra red (función de
encaminamiento).
El intercambio de los mensajes entre el autómata y la tarjeta PCMCIA se realiza de
manera síncrona.
Palabras
comunes
El servicio de palabras comunes está constituido por un conjunto de palabras
dedicadas %NW. Cada estación de la red puede según su configuración de
software acceder en modo lectura o escritura a la base de datos.
La actualización se realiza implícitamente al inicio del ciclo para la lectura y al final
del ciclo para la escritura. El programa de aplicación consiste simplemente en
escribir o leer estas palabras.
El direccionamiento de las palabras es el siguiente:
%NW{n,s}k
La tabla siguiente describe los parámetros del direccionamiento de las palabras
comunes:
Parámetro
Descripción
n
Número de la red
s
Número de la estación
k
Número de la palabra
Nota: El número de red permite seleccionar la red en la que se intercambian las
palabras comunes en el caso de una configuración multirred.
19
Comunicación Fipway: Generalidades
Tabla
compartida
Este servicio permite el intercambio de una tabla de palabras internas %MW
subdivida en tantas zonas como estaciones componen la red FIPWAY.
El principio se basa en la difusión, para cada autómata, de una zona de memoria
de palabras a las demás estaciones de la red.
La actualización se realiza de manera implícita e independiente del ciclo de
ejecución del programa de aplicación. El programa consiste simplemente en
escribir o leer las palabras %MW.
Nota: Debe tener cuidado durante la configuración y la asignación de zonas de no
crear conflictos de memoria entre estaciones.
20
Comunicación Fipway: Generalidades
Uso de palabras comunes
Presentación
Los ejemplos siguientes tratan del uso del servicio de palabras comunes en los
casos de una arquitectura monorred y multirred.
Arquitectura
monorred
El ejemplo es el siguiente:
FIPWAY
Estación 1
%NW{1}0
%NW{1}1
%NW{1}2
%NW{1}3
Estación 2
%NW{2}0
%NW{2}1
%NW{2}2
%NW{2}3
Estación 3
%NW{3}0
%NW{3}1
%NW{3}2
%NW{3}3
Tabla de palabras comunes intercambiadas por las estaciones 1, 2, 3
Tres autómatas conectados a una red FIPWAY intercambian datos entre ellos
mediante el servicio de palabras comunes.
Este servicio corresponde al intercambio de 4 palabras (%NW) por autómata.
21
Comunicación Fipway: Generalidades
Arquitectura
multirred
El ejemplo es el siguiente:
2
4
5
Red #3
Red #1
%NW{1.2}0
%NW{1.2}1
%NW{1.2}2
%NW{1.2}3
Red #2
%NW{2.4}0
%NW{2.4}1
%NW{2.4}2
%NW{2.4}3
%NW{3.5}0
%NW{3.5}1
%NW{3.5}2
%NW{3.5}3
En una arquitectura multirred las palabras comunes están accesibles a través de la
dirección de red de cada acoplador.
Lectura y
escritura de las
palabras
comunes
El programa de aplicación gestiona el contenido de las distintas palabras comunes:
l lectura de las palabras comunes procedentes de estaciones remotas,
l escritura de palabras de la estación local.
La sintaxis de escritura o de lectura de una palabra común es la misma que la de
las palabras internas:
l %MW10:=%NW{2.1}0: lectura de una palabra común
l %NW{2.2}3:= 357: escritura de una palabra común
22
Comunicación Fipway: Generalidades
Uso de tablas compartidas
Presentación
Tres autómatas de tipo TSX 37 o TSX 57 conectados a una red FIPWAY deben
intercambiar datos entre ellos (parámetros de fabricación, resúmenes de
acciones...) mediante el servicio de tabla compartida.
Este servicio corresponde al intercambio de 32 palabras (%MW) por estación.
Puede haber 32 estaciones en la red FIPWAY.
Ejemplo
La ilustración siguiente presenta el ejemplo:
FIPWAY
red 17
{17.1}
{17.2}
{17.3}
La estación 1 intercambia una tabla desde %MW200 con una longitud de 10
palabras a %MW300 de la estación 2 y %MW400 de la estación 3.
La estación 2 intercambia una tabla desde %MW310 con una longitud de 20
palabras hacia %MW210 de la estación 1 y %MW410 de la estación 3.
La estación 3 intercambia una tabla desde %MW430 con una longitud de 5 palabras
hacia %MW230 de la estación 1 y %MW330 de la estación 2.
23
Comunicación Fipway: Generalidades
Producción de
palabras
El gráfico siguiente representa la sinopsis de producción de la tabla compartida.
Estación 1
%MW200
10 palabras
producidas
Estación 2
%MW300
Estación 3
%MW400
%MW209
%MW309
%MW310
%MW410
%MW210
%MW409
20 palabras
producidas
%MW229
%MW329
%MW429
%MW230
%MW330
%MW430
5 palabras
producidas
%MW234
%MW334
%MW434
Nota:
l A partir de la dirección del principio de tabla configurada, la estación reserva
una tabla de 128 palabras dedicadas a la tabla compartida. La suma de las
palabras producidas por las demás estaciones debe ser inferior a 128 palabras.
Si la longitud es inferior a 128, el programa de aplicación no debe escribir las
palabras no utilizadas.
l los datos producidos deben ser consecutivos.
l no es necesario tener longitudes idénticas.
24
Comunicación Fipway: Generalidades
1.2
Características
Presentación
Objeto
Esta sección presenta las características y las limitaciones de uso de una
comunicación Fipway.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Compatibilidades de hardware
26
Compatibilidades de software
27
Rendimiento
28
Modo de funcionamiento
29
25
Comunicación Fipway: Generalidades
Compatibilidades de hardware
Generalidades
El flujo binario de la red es de 1 Mbits/s.
La longitud de un segmento depende de la naturaleza de sus derivaciones. Es de
1000 metros como máximo sin repetidor.
Cuando se utilizan repetidores (ópticos o eléctricos), la longitud máxima entre las
dos estaciones más alejadas depende del número de repetidores que se
atraviesan.
La longitud máxima en Km se calcula mediante la fórmula siguiente:
L = 22 - (0,5 * R) donde R es el número de repetidores que atraviesan los datos FIP
entre las dos estaciones.
El bus FIPIO se conecta a los transmisores ópticos Hirschmann con la tarjeta
PCMCIA TSX FPP 200.
Disponibilidad
Este tipo de comunicación está disponible para los autómatas:
l Premium mediante:
l la tarjeta PCMCIA TSX FPP 20,
l la tarjeta PCMCIA TSX FPP 200.
l Micro que acepta las tarjetas PCMCIA descritas anteriormente (autómata de tipo
TSX 37-21/22).
Capacidad
Un segmento de red FIPWAY permite la conexión de 36 equipos. Los equipos para
una red FIPWAY pueden ser:
l estaciones con la limitación de 32 estaciones como máximo por segmento,
l repetidores con la limitación de 32 repetidores como máximo por segmento.
En el conjunto de los segmentos, se pueden conectar a la red 64 estaciones como
máximo.
26
Comunicación Fipway: Generalidades
Compatibilidades de software
Mensajería
El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción:
l Para un mensaje, la trama máxima es de 128 bytes.
l Para un telegrama, la trama máxima es de 16 bytes.
Asimismo, las tarjetas PCMCIA pueden tratar: 8 funciones de comunicación
simultáneamente (8 en recepción y 8 en emisión).
l en lo referente a un mensaje, 8 funciones de comunicación simultáneamente (8
en emisión y 8 en recepción),
l en lo referente a un telegrama, una única función de comunicación (una en
emisión y una en recepción).
Palabras
comunes
El servicio de palabras comunes está soportado por las estaciones con la dirección
comprendida entre 0 y 31.
Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto
de estaciones.
Cada estación puede producir de 0 a 4 palabras comunes como máximo y consumir
las demás palabras comunes de la red.
Tabla
compartida
El servicio de tabla compartida está soportado por las estaciones con la dirección
comprendida entre 0 y 31.
Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto
de estaciones.
Cada estación puede producir de 1 a 32 palabras como máximo (definidas en modo
de configuración) y consumir las demás palabras de la red.
27
Comunicación Fipway: Generalidades
Rendimiento
Tiempo de
transacción
La siguiente tabla indica el tiempo de transacción entre dos estaciones:
Estación receptora
Cíclica
Estación emisora
Periódica 50 ms
Cíclica
50 ms
-
Periódica 50 ms
120 ms
160 ms
El tiempo de intercambio de telegramas entre dos estaciones es de 21 ms.
28
Comunicación Fipway: Generalidades
Modo de funcionamiento
Presentación
El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento de la tarjeta TSX FPP 20.
Gráfico general
El modo de funcionamiento es el siguiente:
Parada del módulo
Módulo configurado
Conexión
Módulo desconectado
Función de
comunicación
Módulo en fase de
autopruebas
Reset
Módulo no configurado
Configuración
Funcionamiento
l
l
l
l
Autopruebas OK
Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase los
indicadores de señalización parpadean.
Si no hay ninguna configuración, la tarjeta funciona en modo de servicio de
mensajería y puede tener una configuración PL7.
Si existe una aplicación PL7 en el autómata, la configuración de la aplicación se
transmite al módulo, tras lo que éste arranca.
En caso de corte de corriente, el procesador del autómata realiza un rearranque
en caliente. El módulo reinicia entonces los procedimientos de autoprueba.
29
Comunicación Fipway: Generalidades
30
Configuración de una
comunicación Fipway
2
Presentación
Objeto
Este capítulo describe el aspecto Configuración en la puesta en marcha de una
comunicación Fipway.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Página
Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY
32
Pantalla de configuración de FIPWAY
33
Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico
34
Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes
35
Ejemplo de configuración de tabla compartida
37
31
Configuración
Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY
Presentación
Esta operación describe cómo se accede a los parámetros de configuración del
enlace FIPWAY mediante las tarjetas PCMCIA para los autómatas Premium.
Acceso al enlace
La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder al enlace FIPWAY:
Etapa
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración de la vía de comunicación
2
Seleccionar en el menú desplegable la vía de comunicación VÍA 1
Ejemplo
VÍA 0
VÍA 1
(Sin submódulo PCMCIA)
VÍA 0 no configurado)
(Enlace
MAST
VÍA 1
3
Seleccionar en el menú desplegable una de las tarjetas PCMCIA que aparecen
a continuación:
l TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
l TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY
Ejemplo
VÍA 1
VÍA 1
(Sin submódulo PCMCIA)
TSX SCP 112 TARJETA PCMCIA
(Enlace no configurado)
MAST BC MP
TSX SCP 114 TARJETA PCMCIA RS485 MP
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY
TSX FPP 10 TARJETA PCMCIA FIPIO
TSX MBP 100 TARJETA PCMCIA MODBUS+
TSX MDM 10 TARJETA PCMCIA MÓDEM
32
Configuración
Pantalla de configuración de FIPWAY
Presentación
Esta pantalla, subdivida en dos zonas, permite declarar la vía de comunicación y
configurar los parámetros necesarios para un enlace FIPWAY.
Ilustración
La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del siguiente modo:
TSX 57352 [RACK 0 POSITION 0]
Configuración
Designación: PROCESADOR TSX P 57352
1
VÍA 1
VÍA 1
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
FIPWAY
MAST
Telegrama
Nivel físico
Gestión de telegrama
Tratamiento de sucesos
2
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
FIP
63
CB
Bridge
Número de Red
1
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 0
Dirección de zona producida %MW 0
Longitud en palabras de la zona producida
1
Elementos y
funciones
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Variable
Zona
Función
1
común
Véase (Véase: Funciones especificas de communicación
Tomo 1 - Descripción de las pantellas de configuración parta la
communicación).
2
específica
permite seleccionar o informar sobre los parámetros de un
enlace FIPWAY.
Se subdivide en tres tipos de informaciones:
l los parámetros de gestión de los telegramas,
l los parámetros relativos al nivel físico,
l los parámetros relativos a los datos comunes.
33
Configuración
Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico
Presentación
Tras haber configurado la vía de comunicación, debe introducir los parámetros
dedicados a los telegramas y al nivel físico.
Se subdividen en dos ventanas:
l la ventana Telegrama,
l la ventana Nivel físico.
Ventana
Telegrama
La ventana se presenta del siguiente modo:
Telegrama
Gestión de telegrama
Tratamiento de sucesos
63
Permite informar sobre:
l la Gestión de telegrama: si la casilla está seleccionada, la tarjeta permite la
gestión de los telegramas (caso por defecto).
l el Tratamiento de suceso: sólo se puede acceder a esta opción si se ha
validado la gestión de los telegramas. Esta opción permite gestionar los
telegramas mediante una tarea de sucesos. Si la casilla está seleccionada, debe
introducir el número de la tarea en la que se tratarán los telegramas.
Los valores posibles son:
l entre 0 y 15 para los autómatas Micro,
l entre 0 y 31 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-10,
l entre 0 y 63 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-20 y otros,
Nota: Cuando se trata de una tarjeta PCMCIA en el módulo TSX SCY 21600/
21601, la gestión de telegramas es obligatoria.
Ventana de Nivel
físico
La ventana se presenta del siguiente modo:
Nivel físico
FIP
CB
Permite seleccionar el nivel físico utilizado para la comunicación.
Nota: Sólo está disponible el nivel físico específico de FIP.
34
Configuración
Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes
Presentación
La ventana se presenta del siguiente modo:
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
1
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 0
Dirección de zona producida %MW 0
Longitud en palabras de la zona producida
1
Permite:
l validar o no la gestión de los intercambios de datos comunes
l seleccionar el tipo de datos comunes de intercambio,
l informar sobre los parámetros necesarios para este tipo de intercambio.
Ninguna
Seleccione este botón si desea que no haya ninguna gestión de datos comunes en
la aplicación.
Palabras
comunes
Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por palabras
comunes (%NW).
Durante la selección de este campo, debe introducir el Número de red local al que
está conectada la base de datos.
Nota: El número de red local corresponde al número codificado en la tarjeta
PCMCIA.
35
Configuración
Tabla
compartida
Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por tabla compartida.
Durante la selección de este campo, debe introducir los parámetros siguientes:
l Dirección de inicio de tabla: este parámetro indica el inicio de la tabla de
palabras internas reservada en el autómata.
Las 128 palabras que aparecen a continuación del inicio de tabla están
reservadas a la función de tabla compartida y son comunes a todas las
estaciones.
l Dirección de zona producida: este parámetro indica la dirección del inicio de la
zona de palabras internas producidas por la estación.
La dirección introducida debe tener en cuenta las zonas de palabras internas de
las demás estaciones. Se debe evitar el solapamiento de la zona de palabras
entre dos estaciones.
l Longitud de zona producida: este parámetro indica la longitud (en palabras) de
la tabla de palabras internas producidas por el autómata (de 1 a 32 palabras).
Bridge
Este botón permite configurar la función de encaminamiento entre redes.
Véase Arquitecturas multired, p. 309.
36
Configuración
Ejemplo de configuración de tabla compartida
Presentación
El ejemplo presenta cómo se configuran las estaciones para el uso del servicio de
tabla compartida.
Estas configuraciones se basan en el ejemplo descrito en el uso de las tablas
compartidas.
Configuración de
la estación 1
El ejemplo presenta la configuración para la estación 1.
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
17
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 200
Dirección de zona producida %MW 200
Longitud en palabras de la zona producida
10
Configuración de
la estación 2
El ejemplo presenta la configuración para la estación 2.
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
17
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 300
Dirección de zona producida %MW 310
Longitud en palabras de la zona producida
20
La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW310.
La zona correspondiente de %MW300 a %MW309 está reservada para las palabras
producidas por la estación 1.
37
Configuración
Configuración de
la estación 3
El ejemplo presenta la configuración para la estación 3.
Datos comunes
Ninguna
Palabras comunes
Bridge
Número de Red
17
Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 400
Dirección de zona producida %MW 430
Longitud en palabras de la zona producida
5
La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW430.
La zona correspondiente de %MW400 a %MW409 está reservada para las palabras
producidas por la estación 1.
La zona correspondiente de %MW410 a %MW429 está reservada para las palabras
producidas por la estación 2.
38
Depuración de una comunicación
Fipway
3
Presentación
Objeto
Este capítulo describe el aspecto Depuración en la puesta en marcha de una
comunicación Fipway.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Página
Pantalla de depuración de FIPWAY
40
Parámetros de depuración de FIPWAY
41
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
43
Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo
44
Comprobación de una vía con peticiones
46
39
Depuración
Pantalla de depuración de FIPWAY
Presentación
Esta pantalla, subdividida en dos zonas, permite realizar la depuración de un enlace
FIPWAY.
Ilustración
La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del modo siguiente:
TSX 57352 [RACK 0 POSITION 1]
Depuración
Designación: PROCESADOR TSX P 57352 Versión: 3.3
DIAG...
1
VÍA 1
VÍA 1
TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY
FIPWAY
2
Elementos y
funciones
40
DIAG...
MAST
Informaciones Vía
Arb. Bus
Dirección de red 23
Bridge
Estación de dirección 8
Datos comunes
Palabras comunes
Prueba de vía
Mensajes de error
Mensajes emitidos no confirmados 0
Mensajes rechazados
0
P a 0 de los contadores
Identificación
Recepción de respuesta
Contadores
P a 0 de los contadores
Introduzca la petición
ASCII
Espejo
Estaciones
Hexa.
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de depuración:
Variable
Zona
Función
1
común
Véase (Véase: Funciones especificas de communicación
Tomo 1 - Descripción de las pantellas de depuración para la
communicación).
2
específica
permite acceder a los parámetros de depuración de un enlace
FIPWAY.
Se subdivide en tres ventanas:
l informaciones sobre la vía,
l informaciones sobre mensajes de error,
l posibilidad de comprobar la vía de comunicación.
Depuración
Parámetros de depuración de FIPWAY
Presentación
La parte específica se subdivide en tres ventanas:
l la ventana Información Vía,
l la ventana Mensajes de error,
l la ventana Prueba vía,
Información Vía
La ventana se presenta del modo siguiente:
Informaciones de Vía
23 Arb. Bus
Dirección de red
Bridge
Dirección de estación 8
Datos comunes
Palabras comunes
Muestra las informaciones relativas a la vía de comunicación:
l Dirección de red: este campo indica la dirección de red codificada en la tarjeta
PCMCIA.
l Dirección de estación: este campo indica la dirección de estación codificada en
la tarjeta PCMCIA.
l Datos comunes: este campo indica el tipo de datos comunes seleccionado en
modo de configuración.
l Arb. Bus: este campo indica si la tarjeta PCMCIA local es el árbitro de bus de la
red FIPWAY. En este caso, la casilla aparece seleccionada.
l Encaminador: este campo indica si la tarjeta PCMCIA local está configurada
como Bridge (encaminador). En este caso, la casilla aparece seleccionada.
Mensajes de
error
La ventana se presenta del modo siguiente:
Mensajes de error
Mensajes emitidos no confirmados
Mensajes rechazados
P a 0 de los contadores
0
0
Esta ventana muestra los contadores de errores de la tarjeta PCMCIA:
l Mensajes emitidos no confirmados,
l Mensajes rechazados.
El botón Reinic. contadores provoca la puesta a cero de estos contadores.
41
Depuración
Prueba vía
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de vía
6
Identificación
14
Contadores
Puesta a cero de los contadores
Introduzca la petición
Espejo
Estaciones
Recepción de respuesta
...TSX FPP20.../...
ASCII
Hexa.
Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de
una petición a una de las estaciones presentes en la red.
42
Depuración
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Presentación
Esta página describe las distintas posibilidades de comprobación de una vía de
comunicación desde la pantalla de depuración.
Condiciones de
prueba
El envío de una petición a una estación no conectada genera un mensaje de error.
Peticiones
disponibles
La ventana Prueba vía permite las peticiones siguientes:
l Identificación: provoca el envío de la petición Identificación al esclavo
designado,
l Contadores: provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a
la estación designada,
l Reinic. contadores: provoca la puesta a cero de los contadores de errores de
la estación designada,
l Introducir petición: permite enviar una petición UNI-TE, además de las que
proporcionan los botones de comando, a la estación designada. La elección de
esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros
específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en
hexadecimal),
l Espejo: permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección
de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de
la cadena de caracteres de emisión (80 caracteres como máximo). El autómata
envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD...) al equipo de destino. Éste
reenvía automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.
43
Depuración
Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de
comunicación mediante las peticiones Identificación y Espejo.
Cómo identificar
una estación
El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.
Etapa
Acciones
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el
campo Estación.
2
Pulse el botón Identificación.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
...TSX FPP20.../...
ASCII
44
Hexa.
Depuración
Envío de la
petición Espejo
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar así el
encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el
campo Estación.
2
Pulse el botón Espejo.
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Petición espejo
Longitud de los datos emitidos 8
Emisión
Cancelar
3
Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (80 caracteres como
máximo).
4
Pulsar el botón Emisión.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
ABCDEFGH
ASCII
Hexa.
La respuesta contiene:
l la cadena de caracteres ABCDEFGH que corresponde a una longitud de
datos emitidos de 8.
45
Depuración
Comprobación de una vía con peticiones
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de
comunicación desde la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.
Envío de una
petición
El procedimiento siguiente permite enviar una petición, además de las que
proporcionan los botones de comando, a una estación designada.
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el
campo Estación.
2
Pulsar el botón Introducir petición.
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Introduzca la petición
Código de petición (Hexadecimal)
fa
Datos (Hexadecimal)
1234db
Cancelar
Emisión
Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 3 bytes.
3
Introducir el código de función (codificado en hexadecimal en un byte)
correspondiente a la petición que desea enviar.
4
Introducir los datos de emisión codificando cada dato en hexadecimal. Los
datos se introducen unos tras otros sin espacio entre ellos.
5
Pulsar el botón Emisión.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
1234DB
ASCII
Hexa.
la respuesta del ejemplo contiene los datos en 3 bytes (12 43 DB).
46
Objetos de lenguaje asociados a
la comunicación FIPWAY
4
Presentación
Objeto
Este capítulo presenta los objetos de lenguaje asociados a la comunicación
FIPWAY.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Página
Objeto de lenguaje de intercambio implícito
48
Objeto de lenguaje de intercambio explícito
51
Gestión y confirmación de los intercambios explícitos
54
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
55
47
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objeto de lenguaje de intercambio implícito
Presentación
Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos
lenguaje de intercambio implícito que pueden visualizarse o modificarse con el
programa de aplicación. (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1
- Intercambios implicitos)
Objetos de bit
La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de bit de
intercambio implícito.
Objeto (1)
Función
Significado
%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo en
módulo
Cuando este bit está a 1 indica un fallo del módulo
(al menos una de las vías está en fallo, etc.)
%Ixy.i.ERR
Cuando este bit está a 1 indica un fallo de la línea.
Bit de fallo en vía
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de vía
48
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objetos de
palabra
La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de
intercambio implícito.
Objeto(1)
Función
Significado
%IWxy.i.0
Estado de la red
l x0 = 1: si al menos una de las estaciones está
presente
%IWxy.i.1
Indicadores de
actualización de los
datos comunes
l x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las
palabras de la tabla compartida de la estación 0.
l ...
l x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las
palabras de la tabla compartida de la estación 7.
l x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las
palabras de la tabla compartida de la estación 0.
l ...
l x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o
las palabras de la tabla compartida de la
estación 7.
...
...
...
%IWxy.i.5
Indicadores de
actualización de los
datos comunes
l x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las
l
l
l
l
l
palabras de la tabla compartida de la estación
48.
...
x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las
palabras de la tabla compartida de la estación
55.
x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las
palabras de la tabla compartida de la estación
56.
...
x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o
las palabras de la tabla compartida de la
estación 63.
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de vía
49
Objetos de lenguaje FIPWAY
Palabras
comunes
50
La tabla presentada a continuación describe las palabras de las vías de entradas:
Objeto
Función
Significado
%NW{n.s}0
a
%NW{n.s}3
Palabras comunes
corresponde a los datos comunes intercambiados
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objeto de lenguaje de intercambio explícito
Presentación
Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de
lenguaje de intercambio explícito que pueden visualizarse o modificarse con el
programa de aplicación. (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1
- Intercambios explicitos: Generalidades)
51
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objetos de
palabras
La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de
intercambio explícito.
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.MOD.2
Estado del módulo
l x0 = 1: módulo defectuoso
l x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y
l
l
l
l
l
l
%MWxy.i.2
Estado de vía
estándar
el módulo, fallo de ajuste o de configuración,
etc.)
x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no
conectado)
x3 = 1: en autopruebas
x4 = 1: reservado
x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de
programa (el módulo presente no es el
declarado en la configuración, los submódulos
no son compatibles)
x6 = 1: módulo ausente
x7 = 1: fallo de uno de los submódulos
l x0 = 1: única estación en red
l x1 = 1: no usado
l x2 = 1: error de línea de transmisión
l x3 = 1: no usado
l x4 = 1: fallo interno de programa
l x5 = 1: error de configuración de equipo o de
programa o ausencia de configuración
l x6 = 1: error de comunicación con el procesador
l x7 = 1: fallo de una aplicación (doble dirección
de estación)
52
%MWxy.i.3
Estado específico
de la vía
Byte 0:
l x0 = 0: si bridge ( 0 si no enrutador)
Byte 1:
l = 16#00 : función árbitro de bus no reconocida
l = 16#03 : función árbitro de bus activa
l = 16#20 : función árbitro de bus en reserva
%MWxy.i.4
Contadores de
fallos
Mensajes no confirmados
%MWxy.i.5
Contadores de
fallos
Mensajes rechazados
%MWxy.i.6
Dirección de red/
estación
Byte 0: número de la estación
Byte 1: número de la red
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.i.7
Información de
palabras comunes
o tabla compartida
Byte 0:
l = 16#00: servicio inactivo
l = 16#01: lectura/escritura de las palabras
comunes
l = 16#02: lectura de las palabras comunes
l = 16#03: participación en el intercambio de una
tabla compartida (funcionamiento sin error)
l = 16#04: solapamiento de la zona de
intercambio de una tabla compartida
l = 16#05: error de intercambio de una tabla
compartida
Byte 1: tamaño
%MWxy.i.8
Estado de las
estaciones 0 a 15
l x0 = 1: estación 0 presente (= 0 ausente)
l x1 = 1: estación 1 presente (= 0 ausente)
l x2 = 1: estación 2 presente (= 0 ausente)
l x3 = 1: estación 3 presente (= 0 ausente)
l x4 = 1: estación 4 presente (= 0 ausente)
l x5 = 1: estación 5 presente (= 0 ausente)
l x6 = 1: estación 6 presente (= 0 ausente)
l x7 = 1: estación 7 presente (= 0 ausente)
l x8 = 1: estación 8 presente (= 0 ausente)
l x9 = 1: estación 9 presente (= 0 ausente)
l x10 = 1: estación 10 presente (= 0 ausente)
l x11 = 1: estación 11 presente (= 0 ausente)
l x12 = 1: estación 12 presente (= 0 ausente)
l x13 = 1: estación 13 presente (= 0 ausente)
l x14 = 1: estación 14 presente (= 0 ausente)
l x15 = 1: estación 15 presente (= 0 ausente)
...
...
...
%MWxy.i.11
Estado de las
estaciones 48 a 63
l x0 = 1: estación 48 presente (= 0 ausente)
l ...
l x7 = 1: estación 55 presente (= 0 ausente)
l x8 = 1: estación 56 presente (= 0 ausente)
l ...
l x15 = 1: estación 63 presente (= 0 ausente)
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de vía
53
Objetos de lenguaje FIPWAY
Gestión y confirmación de los intercambios explícitos
Presentación
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que administran los
intercambios explícitos. (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1
- Gestión de intercambio y de confirmación)
Objetos de
palabras
La tabla que aparece a continuación presenta los diferentes objetos de palabra para
la gestión de los intercambios explícitos.
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.MOD.0
Intercambios del
módulo en curso
l x0 = 1: lectura de estado en curso
l x1 = 1: envío de parámetros de comando al
módulo de comunicación
l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo
de comunicación
%MWxy.MOD.1
Confirmación del
módulo
l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y
aceptados por el módulo
l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y
aceptados por el módulo
%MWxy.i.0
Intercambios de la
vía en curso
l x0 = 1: lectura de estado en curso
l x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía
de comunicaciones
l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de
comunicaciones
%MWxy.i.1
Confirmación de la
vía
l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y
aceptados por la vía de comunicaciones
l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y
aceptados por la vía de comunicaciones
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de vía
54
Objetos de lenguaje FIPWAY
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Presentación
Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de
lenguaje de configuración que pueden visualizarse con el programa de aplicación.
Constantes
internas
La tabla presentada a continuación describe las constantes internas:
Objeto
Función
Significado
%KWxy.i.0
Tipo
Byte 0 = 4 para la comunicación FIPWAY
%KWxy.i.1
Nivel físico
Byte 0: dirección de estación
l = 0: nivel físico FIP
l = 1: nivel físico WOLRD FIP
byte 1: reservado
%KWxy.i.2
Servicios reconocidos
Byte 0: datos comunes
l = 16#00: Ningunos
l = 16#01: palabras comunes
l = 16#02: tabla compartida
Byte 1: telegramas
l = 16#00: no reconocidos
l = 16#01: reconocidos
%KWxy.i.3
Información de tabla
compartida
Dirección de inicio de la tabla compartida
%KWxy.i.4
Palabras comunes y
tabla compartida
Byte 0: número de palabras comunes o tamaño de
la zona de producción de la tabla compartida
Byte 1: Dirección (en bytes) del inicio de la zona de
producción de la tabla compartida
55
Objetos de lenguaje FIPWAY
56
Comunicación por red ETHERNET
II
Presentación
Objetivo de esta
parte
Esta parte presenta la función específica Comunicación en autómata Micro/
Premium y describe su puesta en marcha con los programas PL7.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
Nombre del capítulo
Página
5
Comunicación por red Ethernet
59
6
Servicios
65
7
Parámetros de configuración
139
8
Módulo TSX ETY 110
179
9
Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100
229
57
Comunicación ETHERNET
58
Comunicación por red Ethernet
5
Presentación
Objetivo de este
capítulo
Este capítulo presenta la comunicación por red Ethernet y sus servicios.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Página
Acerca de ETHERNET
60
Generalidades de los módulos TSX ETY
61
Detalle de las funciones disponibles
63
59
Generalidades
Acerca de ETHERNET
Introducción
La comunicación de ETHERNET está destinada esencialmente a las aplicaciones
de:
l coordinación entre autómatas programables,
l supervisión local o centralizada,
l comunicación con la informática de gestión de producción,
l comunicación con entradas/salidas remotas.
Los acopladores de redes ETHERNET soportan dos perfiles de comunicación:
el perfil ETHWAY que utiliza todos los mecanismos de la arquitectura de
comunicación X-WAY:
l sistema de direccionamiento X-WAY,
l mensajería UNI-TE,
l base de datos distribuidos (palabras comunes).
l el perfil TCP/IP en ETHERNET que permite la comunicación en:
l mensajería UNI-TE con toda la arquitectura X-WAY,
l mensajería Modbus.
l
Los acopladores de redes ETHERNET soportan igualmente, en la función de
agente, la gestión del estándar de supervisión de redes SNMP.
Manuales
asociados
60
Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes
manuales:
Título
Descripción
Red ETHERNET - Manual de referencia
Descripción detallada de la red ETHERNET
Autómatas Premium - Manual de puesta en
marcha
Puesta en marcha del equipo
Momentum Bases de conexión - Manual de
puesta en marcha
Puesta en marcha del equipo y del
programa del Momentum
Generalidades
Generalidades de los módulos TSX ETY
Presentación
La comunicación a través de la red ETHERNET está disponible para los autómatas
Premium mediante los módulos siguientes:
l Módulos TSX ETY 110 y TSX ETY 110 WS;
l módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510•y
l módulo TSX ETY 210.
Ofrecen varios tipos de interfaces.
Para el módulo
TSX ETY 110
Permite realizar la conexión:
l A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios:
l De palabras comunes y
l de mensajería UNITE.
l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios:
l De mensajería UNITE y Modbus y
l de gestión SNMP.
Para el módulo
TSX ETY 110 WS
Permite realizar la conexión:
l A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios:
l De palabras comunes y
l de mensajería UNI-TE.
l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios:
l De mensajería UNITE y Modbus;
l de gestión SNMP;
l de acceso directo TCP y
l de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios.
Para los módulos
TSX ETY 410• y
TSX ETY PORT
Permiten realizar la conexión:
l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios:
l De mensajería UNITE y Modbus;
l de gestión SNMP;
l de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S);
l de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP);
l de acceso al servidor de la Web integrado;
l de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data) y
l de diagnóstico a partir de páginas web.
61
Generalidades
Para el módulo
TSX ETY 510•
Permite realizar la conexión:
l A una red de perfil TCP/IP necesaria para la utilización de FactoryCast, que
soporta los servicios:
l De mensajería UNITE y Modbus;
l de gestión SNMP;
l de sincronización horaria (NTP);
l de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S);
l de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP);
l de acceso al servidor de la Web integrado;
l de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data);
l de diagnóstico a partir de páginas web;
l de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios y
l de acceso directo TCP.
Para el módulo
TSX ETY 210
Permite realizar la conexión:
l A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios:
l De palabras comunes y
l de mensajería UNITE.
l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios:
l De mensajería UNITE y Modbus;
l de gestión SNMP y
l específicos para la redundancia.
62
Generalidades
Detalle de las funciones disponibles
Presentación
Según el tipo de módulo ETHERNET elegido, algunas funciones están accesibles
o no.
63
Generalidades
Guía de
selección
La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles:
Función
TSX ETY 110
TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• / TSX ETY 510•
TSX ETY PORT
TSX ETY 210
Conexión a 10 Mbits/s
en Half/Full
Duplex
en Half/Full
Duplex
en Half/Full
Duplex
en Half/Full
Duplex
en Half/Full
Duplex
Conexión a 100 Mbits/s
-
-
en Half Duplex
en Half Duplex
-
Servicio TCP/IP
X
X
X
X
X
MIB estándar
X
X
X
X
X
MIB Ethernet Transparent
Factory
-
-
X
X
-
Servicio Exploración de E/ S
-
X
X
-
Servicio Servidor de
direcciones (BOOTP/
DHCP)
-
-
X
X
-
Mensajería UNITE
X
X
X
X
X
Servicio SNMP:
Mensajería Modbus
X
X
X
X
X
Perfil ETHWAY
X
X
-
-
X
Telecarga del programa a
través de FTP (firmware)
X
X
X
X
X
Servidor HTTP integrado
-
-
X
X
-
Global Data
-
-
X
X
-
Diagnóstico a partir de
páginas web
-
-
X
X
-
Servidor HTTP de páginas web de usuario
X
-
X
-
Redundancia
-
-
-
-
X
Acceso directo TCP
-
Servicio de sincronización horaria
Leyenda
X
Disponible
-
No disponible
64
X
-
X
-
-
-
X
-
Servicios
6
Presentación
Objetivo de este
capítulo
Este capítulo presenta los principios de los distintos servicios utilizados por los
módulos.
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
Apartado
Página
6.1
Mensajería TCP/IP
66
6.2
Servicio IO Scanning
88
6.3
Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP
6.4
Servicio SNMP
101
95
6.5
Servicio Global Data
104
6.6
Gestión de equipo defectuoso
107
6.7
Servicio de sincronización horaria
108
6.8
Servidor HTTP incorporado
109
6.9
6.10
Control de Banda de transmisión
136
Servicio ETHWAY
138
65
Servicios
6.1
Mensajería TCP/IP
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección trata de las funciones y características del perfil TCP/IP.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
66
Página
Notas sobre las características TCP/IP
67
Gestión de las direcciones
68
Dirección IP
70
Subdireccionamiento y máscara de subredes
72
Comunicación UNI-TE
74
Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
76
Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
78
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP
80
Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus
82
Apertura de una conexión
83
Cierre de una conexión
85
Comportamiento durante una ruptura de conexión
86
Servicios
Notas sobre las características TCP/IP
Perfil de
comunicación
TCP/IP
La siguiente figura ilustra la constitución de una organización típica TCP/IP.
Modelo OSI
7 - Nivel de
aplicación
4 - Nivel de
transporte
3 - Nivel de
red
ETHERNET
Acceso
directo
UNITE
Modbus
Direccionamiento X-WAY
HTTP
ETHWAY
BOOTP
TCP
SNMP
UNITE
COM
UDP
IP
Direccionamiento
X-WAY
2 - Nivel de
enlace
ETHERNET II / 802.3
1 - Nivel
físico
Puerto de
comunicaciones
El puerto de comunicaciones reservado al acoplador TSX ETY es el puerto
TCP 502. Cuando un cliente desea acceder al servidor del acoplador, deberá
acceder mediante este puerto.
Tiempo de
espera en la
conexión TCP
Si no se puede establecer una conexión TCP (por ejemplo, en el caso de un
destinatario ausente), el tiempo de espera de un aviso de error es de 80 segundos.
Se deberá cambiar cada tiempo de espera de las funciones de comunicación a un
valor superior a 80 segundos en caso de que el primer intercambio no se haya
realizado con éxito.
Trama "Keep
Alive"
El nivel TCP envía una trama prácticamente cada dos horas para detectar las
rupturas de conexión (desconexión de cable, detección de desconexión del cliente
por un servidor, etc.).
La utilización de este mecanismo se explica en el capítulo Gestión de las
conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus, p. 82 de esta parte.
67
Servicios
Gestión de las direcciones
Presentación
Cuando se ponen en marcha acopladores ETHERNET, se administran las
siguientes direcciones:
l La dirección MAC.
l La dirección IP.
l La dirección X-WAY.
AVISO
Duplicación de las direcciones
Dos equipos que poseen una misma dirección pueden implicar
sucesos imprevisibles en la red.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves
lesiones o daños materiales
Dirección MAC
Caso general
Esta dirección es única para cada acoplador ETHERNET. Se determina en fábrica
por el constructor del acoplador.
Caso particular
Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección se deduce de la dirección X-WAY
codificada en las ruedas codificadoras que se sitúan delante del acoplador.
Se define de la manera siguiente: 00.80.F4.00.<número de red>.<número
de estación>
Nota: Debido al posible riesgo de direcciones duplicadas, hay que asegurarse de
que se está conforme con el plan de direccionamiento de la empresa.
Dirección IP
Caso general
Esta dirección se define durante la configuración del acoplador según las
necesidades. En una misma red local, esta dirección debe ser única.
Caso particular
Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección puede deducirse de la dirección
MAC.
Para los acopladores TSX ETY 410•, PORT y 510•, en ausencia de confirmación
PL7, esta dirección se deduce de manera predeterminada de la dirección MAC.
68
Servicios
Dirección X-WAY
Caso general
Todo equipo posee una dirección X-WAY vinculada a la dirección IP mediante la
configuración del acoplador. Esta dirección debe ser única en toda la arquitectura
X-WAY.
Caso particular
Para el acoplador TSX ETY 110, la dirección X-WAY se define a partir de las ruedas
codificadoras del acoplador. Estas ruedas codifican el número de red y el número
de la estación.
69
Servicios
Dirección IP
Presentación
Cada equipo conectado a la red debe tener una dirección IP única.
Cuando el entorno de red es del tipo abierto, la exclusividad de la dirección se
asegura por el organismo habilitado del país en el que se encuentra la red mediante
la atribución de un identificador de red.
Si el entorno es de tipo cerrado, el administrador de la red de la empresa es el
encargado de controlar la exclusividad de la dirección.
Composición de
una dirección
Esta dirección está compuesta por dos identificadores, uno identifica a la red y el
otro a la máquina conectada.
Una dirección IP se define con 32 bits. Está compuesta por cuatro números
decimales, cada uno codificado en un byte (ejemplo: 140.186.90.3).
En función de la envergadura de la red se pueden utilizar cuatro tipos de
direcciones:
l El tipo A hace referencia a redes de gran envergadura que tienen un gran
número de estaciones conectadas.
l El tipo B hace referencia a las redes de envergadura media que tienen menos
estaciones conectadas.
l El tipo C hace referencia a redes de pequeña envergadura que tienen pocas
estaciones conectadas.
l El tipo D se utiliza para el multicast.
70
Servicios
Estructura
En función de los tipos, una dirección se estructura de la siguiente manera:
Clase A
7 bits
0
24 bits
Identificador de red
Clase B
Identificador de máquina
14 bits
1
0
16 bits
Identificador de red
Identificador de máquina
21 bits
Clase C
1
1
0
8 bits
Identificador de red
Identificador de máquina
28 bits
Clase D
1
1
1
0
Identificador de red/máquina
La siguiente tabla muestra los espacios reservados para los distintos tipos de
direcciones IP:
Tipo
Gama
A
0.0.0.0 a 127.255.255.255
B
128.0.0.0 a 191.255.255.255
C
192.0.0.0 a 223.255.255.255
D
224.0.0.0 a 239.255.255.255
71
Servicios
Subdireccionamiento y máscara de subredes
Presentación
En un entorno abierto, tras haber obtenido un identificador de red por parte del
organismo autorizado, el administrador local del sistema tiene la posibilidad de
gestionar varias subredes.
Esto permite la instalación de redes locales sin que cambie nada para el mundo
exterior, que sólo ve una única red designada por el identificador de red.
Subdireccionamiento
Esta función de subdireccionamiento es posible desglosando el identificador de la
máquina en:
l un identificador de subred,
l un identificador de máquina.
Ejemplo: subdireccionamiento de una dirección de clase B (dirección IP
considerada: 140.186.90.3)
16 bits
Identificador de red
= 140.186
72
8 bits
Identificador de
subred = 90
8 bits
Identificador de
máquina = 3
Servicios
Máscara
La máscara de subred permite conocer el número de bits asignados respectivamente al identificador de red y al indicador de subred (bits a 1), y luego, al
identificador de máquina (bits a 0).
El valor de la máscara de subred se debe elegir de manera coherente con la clase
de la dirección IP. Tendrá el valor (xxx: valor que el usuario puede elegir
libremente):
l para una dirección de clase A: 255.xxx.xxx.xxx,
l para una dirección de clase B: 255.255.xxx.xxx,
l para una dirección de clase C: 255.255.255.xxx.
Ejemplo: máscara de subred de clase C (dirección IP considerada: 192.186.90.3)
16 bits
Identificador
Identificador
dede
redred
= 140.186
= 192.186
Máscara
Máscara
de subred
de subred
(24 bits
(24abits
1) a 1)
= 255.255.255
= 255.255.255
8 bits
Identificador de
de
subred = 90
8 bits
Identificador
Identificadorde
de
máquina
máquina==33
Identificador
Identificador dede
máquina
máquina
(8
(8 bits
bitsaa 0)
0)
Nota: Esta subdivisión permite tener 254 subredes posibles con 254 máquinas por
subred.
73
Servicios
Comunicación UNI-TE
Presentación
Se ofrecen dos servicios de intercambio de datos en función del tipo de servidor
(Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Función Servidor)
utilizado:
l o bien de intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST,
l o bien de intercambio de datos realizados en tarea de fondo en modo:
l servidor asíncrono,
l cliente asíncrono.
Intercambios
síncronos
En modo servidor
Todas las peticiones UNI-TE del autómata las soporta el acoplador ETHERNET.
En modo cliente
Este tipo de intercambio permite la emisión de peticiones UNI-TE tales como:
l READ_VAR,
l WRITE_VAR,
l SEND_REQ,
l DATA_EXCH,
l ...
74
Servicios
Intercambios
asíncronos
En modo servidor
Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones:
l READ_OBJECT
l WRITE_OBJECT
l READ_GENERIC_OBJECT
l WRITE_GENERIC_OBJECT
l MIRROR
l READ_OBJECT_LIST
l WRITE_OBJECT_LIST
Se puede garantizar la coherencia de los datos leídos o escritos (la garantía de que
la petición ha pasado en un ciclo) por posicionando a 1 el bit de sistema %S91.
En esta configuración, puede aparecer un fenómeno de Jitter de 1,5 ms máximo en
la tarea MAST.
En modo cliente
Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones:
l READ_Asyn: permite leer hasta 507 palabras (%MW) o 8112 bits (%M) mediante
el canal de mensajería asíncrona (Véase: Funciones especificas de
communicación Tomo 1 - Función Servidor).
l WRITE_Asyn: permite escribir hasta 510 palabras (%MW) o 8160 bits (%M)
mediante el canal de mensajería asíncrona.
75
Servicios
Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
Presentación
Este servicio permite la comunicación mediante el protocolo Modbus entre un
autómata Premium y un autómata Quantum u otro autómata Premium y un
programa de supervisor en PC u otro equipo que cumpla con el protocolo Modbus.
Supervisor
cliente
Protocolo
Modbus
TCP/IP ETHERNET
Protocolo
Modbus
Quantum
Servidor
Premium 1
Cliente/servidor
Protocolo
Modbus
Premium 2
Cliente/servidor
Un mismo acoplador puede comunicarse con un equipo remoto en modo cliente
(por ejemplo, un autómata Quantum) y otro equipo remoto en modo servidor (por
ejemplo un PC supervisor).
El autómata Premium 1 es cliente con respecto al autómata Quantum. Abre la
conexión TCP-IP y emite mensajes Modbus al Quantum.
El autómata Premium 2 es servidor con respecto al supervisor. El supervisor abre
una conexión TCP/IP y emite mensajes Modbus al TSX Premium 2.
76
Servicios
Precauciones
de uso
El perfil doble UNI-TE y Modbus no está soportado en una misma estación remota
Premium.
Caso particular del acoplador TSX ETY 110
Los modos Cliente/Servidor son exclusivos con respecto a un sistema remoto
determinado para mejorar los rendimientos de comunicación. Las aplicaciones de
automatismos y las arquitecturas de redes deben diseñarse para que la
conmutación de un modo a otro sea tan poco frecuente como sea posible entre dos
mismos equipos.
Asimismo, unas comunicaciones frecuentes podrían provocar pérdidas de
mensajes:
l Si el autómata Premium se comunica en modo servidor con un autómata
Quantum que haya abierto la conexión TCP/IP, un mensaje emitido por la
aplicación PL7 cliente provocará el cierre de la conexión TCP/IP servidor
después del tratamiento de las transacciones de servidor eventuales en curso.
l Si el autómata Premium que haya abierto la conexión TCP/IP se comunica en
modo cliente con un autómata Quantum, una solicitud de apertura de conexión
procedente del Quantum provocará el cierre de la conexión TCP/IP cliente con
pérdidas eventuales de las transacciones de cliente en curso.
77
Servicios
Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP
Presentación
La figura siguiente ilustra la arquitectura soportada.
Terminal de programación
Supervisor
Comunicación
Modbus
Comunicación UNI-TE
Ethernet
Quantum
Modbus
Modbus
Puente
Ethernet
Modbus serie
Modbus
Premium
Premium
Esclavo 1
Modbus Plus
Fipway
Accesibilidad
Modbus
Esclavo n
El protocolo Modbus garantiza la interoperabilidad entre una estación Premium y
una estación Quantum en una red Ethernet TCP/IP.
En cambio, el acceso a partir de un autómata Premium a una red Modbus Plus
conectada al autómata Quantum no es posible a través de TCP/IP.
Igualmente, el protocolo Modbus no supera los puentes X-Way Premium.
La comunicación de un autómata Premium en la red Ethernet con un equipo remoto
conectado a un bus Modbus es posible mediante una pasarela Ethernet/Modbus de
enlace en serie (de tipo 174 CEV 300 10).
78
Servicios
Caso particular
del acoplador
TSX ETY 110
Para un acoplador TSX ETY 110, no es posible la comunicación de un autómata
Premium en la red Ethernet con un equipo conectado al bus Modbus.
79
Servicios
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP
Presentación
Las funciones de comunicación son idénticas a las descritas en las funciones de
comunicación a través de Modbus.
Principio de
puesta en
marcha
Aunque un estación remota Modbus no posea una dirección para el formato XWAY, cada función de comunicación utilizará una dirección para el formato X-WAY
para designar una estación IP remota.
Para cada estación remota Modbus, se ha de configurar en la tabla de correspondencia el par (dirección IP, {red.estación} X-WAY ) con:
l red: número de red de la estación X-WAY local,
l estación: 100 a 164 = número lógico de la estación X-WAY.
Ejemplo: la dirección X-WAY {2.108} está asociada a la dirección IP 139.160.2.8.
Esta dirección sólo la utilizará el acoplador Premium local y no se transmite a través
de la red.
Si una estación remota Premium está configurada con el protocolo Modbus, se
aconseja dar una dirección de estación X-WAY igual al número de la estación local,
incrementada en 100.
Envío de función
de comunicación
Cuando la aplicación envía funciones de comunicación a un equipo remoto
conectado a un bus Modbus a través de la pasarela ETHERNET/Modbus enlace en
serie, la dirección de la función debe ser la siguiente:
ADR#{número de red. número de estación}0.0.dirección Modbus del destinatario
El número de red y el número de estación corresponden a la dirección X-WAY de
la pasarela ETHERNET/Modbus. La dirección Modbus del destinatario corresponde
a la dirección del esclavo Modbus.
Ejemplo: se emite una función READ_VAR hacia el esclavo 10 en el bus en serie
Modbus. La dirección IP de la pasarela es 139.160.2.8 y la dirección
X-WAY {2.108}.
READ_VAR(ADR#{2.108}0.0.10...)
80
Servicios
Intercambio de
datos
Las peticiones siguientes se dirigen al equipo con el cual se desea efectuar las
operaciones de lectura o de escritura de variables.
Peticiones Modbus
Código de función
Función de comunicación
Lectura de bits
16#01
READ_VAR
Lectura de palabras
16#03
READ_VAR
Escritura de un bit o de n bits
16#05 ó 16#0F
WRITE_VAR
Escritura de una palabra o de n 16#06 ó 16#10
palabras
WRITE_VAR
Lectura de bits de entrada
16#02
SEND_REQ
Lectura de palabras de entrada 16#04
SEND_REQ
Nota: Las funciones de escritura sólo se soportan en modo servidor.
Correspondencia de los
tipos de objeto
La tabla describe la correspondencia de los tipos de objeto entre un autómata
Premium y un autómata Momentum o Quantum.
Objetos Premium
Objetos Quantum o Momentum
%MW: palabras internas
4x... memory area
%M: bits internos
0x... memory area
%IW: palabras de entrada
3x... memory area
%I: bits de entrada
1x... memory area
81
Servicios
Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus
Presentación
La conexión puede abrir el autómata local o una estación remota que desee
dialogar con el autómata local.
Una conexión está caracterizada por el par:
(puerto TCP local, dirección IP local; puerto TCP remoto, dirección IP remota)
Nota: La gestión de las conexiones es transparente para el usuario.
82
Servicios
Apertura de una conexión
Presentación
Se puede efectuar la apertura de una conexión:
l mediante una solicitud de un equipo remoto,
l mediante una solicitud del autómata local.
Mediante un
equipo remoto
El acoplador está a la espera de una conexión procedente de un equipo remoto.
Durante la recepción de una conexión, se realiza una comprobación de la dirección
IP de la máquina remota únicamente si hay un control de acceso que se activa en
la configuración. Esta prueba consiste en controlar si esta dirección está incluida en
una lista de máquinas remotas autorizadas a conectarse.
En el caso de que la prueba fuera positiva, se abre la conexión. En el caso contrario,
la conexión permanece cerrada.
Mediante el
autómata local
Cuando una función de comunicación emite un mensaje, si no existe una conexión
con el equipo remoto, el acoplador la abre automáticamente en modo interno con el
puerto remoto 502.
83
Servicios
Ejemplos
Ejemplos de conexiones
Premium
Premium
{1,2}
192.168.1.2
{1,1}
192.168.1.1
Ethernet: TCP/IP
Premium: Puente
{1,3}
192.168.2.4
{1,4}
192.168.1.4
PC
Fipway
En el ejemplo que se indica, hay cuatro conexiones TCP abiertas para la
comunicación entre el terminal y las estaciones de autómatas o entre dos
estaciones de autómatas.
El terminal tiene siempre la iniciativa para abrir las conexiones.
Entre dos autómatas, cualquiera de los dos puede tener la iniciativa para abrir la
conexión (el autómata cliente).
84
Servicios
Cierre de una conexión
Presentación
El cierre de las conexiones puede realizarse de dos modos diferentes:
l por la estación remota que decide no seguir en comunicación y enviar un cierre
de conexión TCP/IP,
l por el autómata local en el caso de que se haya alcanzado el número máximo de
conexiones abiertas (se cierra entonces la conexión abierta más antigua).
El cierre de la conexión se indica a la aplicación PL7 mediante un resumen de error
(mensaje rechazado) sobre los eventuales intercambios en curso.
85
Servicios
Comportamiento durante una ruptura de conexión
Presentación
La ruptura de conexión puede ser de dos tipos:
l la desconexión del cable de red (cable desconectado, cortado...),
l la desaparición del equipo remoto (equipo averiado, corte de corriente...).
La pérdida de la conexión se detecta al cabo de 2 horas mediante la petición Keep
Alive.
Si en este período de tiempo se restablece la conexión, la reanudación de la
comunicación difiere según el tipo de ruptura.
Nueva conexión
del cable
En este caso, la ruptura de conexión procede del cable de red pero ambas
estaciones permanecen operativas.
Al volver a conectar un cable, la comunicación entre el módulo ETY y el equipo
remoto se reanuda mediante la conexión TCP/IP abierta anteriormente.
Equipo remoto
de servidor
El equipo remoto que ha desaparecido es el servidor.
Cliente
Equipo remoto
1
2
Servidor
3
86
1
El acoplador ETY cliente emite siempre los datos mediante la antigua conexión (que ha
quedado semiabierta).
2
El servidor que recibe las informaciones sin conexión asociada emite un comando Reset
y cierra la antigua conexión.
3
El acoplador ETY cliente abre una nueva conexión.
Servicios
Equipo remoto
cliente
El equipo remoto que ha desaparecido es un cliente.
Equipo remoto
1
Cliente
Servidor
2
3
1
El cliente abre una nueva conexión.
2
El acoplador ETY servidor recibe el pedido de apertura de una nueva conexión.
3
El acoplador ETY servidor cierra la antigua conexión (si no hay ninguna actividad en
curso) y autoriza una nueva.
87
Servicios
6.2
Servicio IO Scanning
Presentación
Objeto
Esta sección trata de las funciones y características del servicio IO Scanning.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
88
Página
Servicio IO Scanning
89
Zonas de lectura y de escritura
92
Período de escrutinio
94
Servicios
Servicio IO Scanning
Presentación
El explorador de entradas/salidas permite, de manera periódica, leer o escribir las
entradas/salidas remotas en la red ETHERNET sin programación específica.
Este servicio contiene los elementos esenciales siguientes:
l una zona de lectura reagrupa todos los valores de las entradas remotas,
l una zona de escritura reagrupa todos los valores de las salidas remotas,
l de los períodos de exploración independientes del ciclo autómata y dedicados a
cada equipo remoto.
Preconizaciones
de uso
La exploración sólo se efectúa si el autómata está en modo Run.
Este servicio funciona con todos los equipos que soportan la comunicación Modbus
en el perfil TCP/IP en modo servidor.
El mecanismo de intercambio transparente se efectúa mediante las peticiones:
l de lectura,
l o de escritura,
l o de lectura y escritura.
Nota: Algunos tipos de equipo explorados como los módulos TSX ETY (Véase
Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP, p. 80) soportan únicamente las peticiones
de lectura o de escritura (petición de lectura/escritura simultánea no soportada).
89
Servicios
Funcionamiento
La figura siguiente ilustra el funcionamiento de la exploración de las entradas/
salidas remotas.
Memoria de aplicación (%MW)
Zona de lectura
Zona de escritura
2
Palabras de
entrada de los
equipos
1
3
Palabras de salida
de los equipos
1. En cuanto el autómata pasa a modo Run, el módulo abre una conexión por cada
equipo explorado.
2. A continuación, el módulo efectúa una lectura periódica de las palabras de
entradas y una escritura periódica de las palabras de salidas de cada equipo.
3. Si el autómata pasa a modo Stop, las conexiones con cada equipo se cierran.
90
Servicios
Síntesis de las
funciones
Las funciones del servicio IO scanning son:
l administrar la conexión con cada equipo remoto (una conexión por equipo
explorado),
l explorar las entradas/salidas del equipo mediante el empleo de las peticiones de
lectura/escritura Modbus en el perfil TCP/IP,
l actualizar las zonas de lectura y de escritura en la memoria de aplicación,
l actualizar los bits de estado de cada equipo remoto.
Nota: Estos bits indican si las palabras de entradas/salidas del módulo se han
actualizado.
91
Servicios
Zonas de lectura y de escritura
Presentación
Estas dos zonas de la memoria de aplicación, administradas por el acoplador
Ethernet, son tablas de palabras internas (%MW) que reagrupan de manera
contigua todos los valores de las palabras de entradas o de salidas de los equipos
remotos conectados.
Los equipos de tipo entradas/salidas remotas están provistos:
l de palabras de entradas utilizadas para reenviar el valor de las entradas al
acoplador,
l de palabras de salidas utilizadas para asignar el valor de las salidas al equipo
remoto.
Nota: Para obtener el número y el detalle de las palabras de entradas/salidas que
se van a administrar, véase la documentación de cada equipo.
92
Servicios
Ejemplo
El acoplador Ethernet explora tres equipos:
l un Momentum en la dirección IP1 (de tipo 170 AAI 140 00: 16 entradas
analógicas): este módulo posee 16 palabras de entradas y 4 palabras de salidas.
l un Momentum en la dirección IP2 (de tipo 170 ADI 340 00: 16 entradas todo o
nada): este módulo posee una palabra de entrada.
l un autómata Premium en la dirección IP3 con la zona de %MW1000 a
%MW1125 reservada como palabras de entrada.
La zona de lectura comienza en %MW100 y la zona de escritura en %MW400.
Memoria de aplicación
Zona de lectura
Zona de escritura
16 palabras de
entrada para los
equipos con la
dirección IP 1
%MW100
a
%MW115
%MW400
a
%MW403
1 palabra de entrada
para los equipos con
la dirección IP 2
%MW116
125 palabras de
entrada para los
equipos con la
dirección IP 3
%MW117
a
%MW241
4 palabras de salida
para los equipos con
la dirección IP 1
Nota: Las zonas destinadas a los equipos remotos no deben solaparse. Del
mismo modo, la zona de lectura y de escritura no deben solaparse.
Nota: los equipos explorados (lectura o escritura) deben situarse en le misma red
que el equipo explorador, no se autoriza el cruce de un bridge.
Nota: varios módulos pueden explorarse en modo lectura un Momentum 170, pero
sólo se autoriza la exploración de uno en modo escritura.
93
Servicios
Período de escrutinio
Presentación
El escrutinio de las entradas/salidas remotas se efectúa periódicamente de acuerdo
con las necesidades de la aplicación.
Para cada equipo, se define un período de escrutinio, por configuración, de acuerdo
con la rapidez de actualización:
l Un período rápido (fast).
l Un período nominal (normal).
l Un período lento (slow).
Nota: Cuanto menor es el período de escrutinio, más rápido se actualizan las
entradas/salidas. No obstante, esta rapidez aumenta la carga de la red.
Nota: %SW8 y %SW9 no detienen la exploración de las estaciones remotas; sin
embargo, inhiben la copia de las E/S a las variables de la aplicación y desde las
mismas.
94
Servicios
6.3
Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP
Presentación
Objeto
Esta sección presenta las funciones y características del servicio de servidor de
direcciones BOOTP/DHCP.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Servicios BOOTP y DHCP
96
Cliente BOOTP
97
Servidores BOOTP y DHCP
99
95
Servicios
Servicios BOOTP y DHCP
Presentación
BOOTP (Bootstrap Protocol o Protocolo Bootstrap) y DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol o Protocolo de configuración del servidor dinámico) son
protocolos de arranque de terminales o de estaciones sin disco mediante una
gestión centralizada de los parámetros de red.
Sirven principalmente para suministrar una dirección IP a una red que arranca en la
red.
El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• puede configurarse bien en el servidor
BOOTP o DHCP, bien en cliente BOOTP.
Servicio BOOTP
Esta compuesto por los siguientes elementos principales:
l Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección
MAC y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar.
l Un servidor que posee una tabla (BOOTPTAB) que contiene la configuración de
dirección IP de cada estación cliente.
Servicio DHCP
Posee los mismos elementos siguientes:
l Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección
MAC o su Nombre (Role Name) y que necesitan configurarse automáticamente
para arrancar.
l Un servidor que posee una tabla que contiene la configuración de dirección IP de
cada estación cliente, su Nombre, Netmask y el Gateway.
96
Servicios
Cliente BOOTP
Presentación
En este contexto el módulo, configurado en BOOTP cliente, emite peticiones en
difusión a través de la red cada segundo durante el arranque, hasta obtener una
respuesta.
El equipo remoto que actúa como servidor BOOTP, responde a esta petición y
asigna al módulo cliente:
l Una dirección IP.
l La dirección IP de la pasarela.
l La máscara de subred correspondiente.
Nota: La visualización de esta información desde un navegador conectado a las
páginas html de lavisualización del rack (Véase Página de visualización del rack
del servidor HTTP, p. 123) en el servidor web es, a veces, inexacta. En ese caso,
hay que conectar un programa PL7 en el autómata implicado para obtener los
valores reales.
Nota: Ante la ausencia de servidor BOOTP o la carencia de respuesta, el módulo
cliente no arranca.
97
Servicios
Ejemplo
La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante el arranque
de una estación en la red:
Estación remota
Servidor BOOTP que contiene la siguiente tabla
Dirección MAC1
Dirección IP1
Dirección MAC2
Dirección IP2
Dirección MAC3
Dirección IP3
...
...
ETHERNET
Encaminador
Relé BOOTP
ETHERNET
Petición BOOTP:
Dirección MAC1
Cliente BOOTP 2
98
Cliente BOOTP 1
Servicios
Servidores BOOTP y DHCP
Presentación
En este contexto, el módulo se utiliza como servidor para el arranque de estaciones
clientes.
En escucha, el servidor responde a las solicitudes de los clientes y les envía la
configuración de direcciones IP.
Para poder realizar esta acción, el equipo servidor posee una tabla que agrupa:
l En el caso de un servidor BOOTP:
l La correspondencia entre las direcciones MAC y las direcciones IP.
l En el caso de un servidor DHCP:
l La correspondencia entre las direcciones MAC o los Nombres (Role Name)
de las estaciones cliente y las direcciones IP.
l Netmask y Gateway.
l Los nombres y las rutas de acceso al fichero de los parámetros (véase
Reemplazo de estaciones remotas defectuosas, p. 107).
Nota: El servidor BOOTP (presente en el módulo TSX ETY) sólo proporciona los
datos de configuración de red a las estaciones clientes conectadas a la red local.
Precauciones de
uso
Cuando un módulo se emplea como servidor para el arranque de estaciones
exploradas (Véase Servicio IO Scanning, p. 88), se deberá evitar configurar el
autómata en modo de arranque automático en RUN. En el caso contrario,
estaciones como las Momentum 170 pueden correr el riesgo de no obtener su
dirección IP durante un rearranque de sector del servidor BOOTP.
99
Servicios
Ejemplo de
servidor BOOTP/
DHCP
La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante una
respuesta a una solicitud de arranque al servidor:
Cliente BOOTP 2
Respuesta
DHCP
ETHERNET
Petición DHCP
Cliente BOOTP 1
Respuesta a la petición BOOTP:
Dirección IP1
Máscara de subred
Servidor DHCP que contiene la siguiente tabla
Dirección de la pasarela
Dirección MAC1
Dirección IP1
Role Name2
Dirección IP2
Dirección MAC3
Dirección IP3
...
...
Nota: La máscara de la subred y la dirección de la pasarela son las del servidor
BOOTP.
El servidor BOOTP puede emitir una respuesta en difusión. Lo que se pretende es
actualizar los conmutadores.
100
Servicios
6.4
Servicio SNMP
Comunicación SNMP a través de UDP/IP
Presentación
El estándar SNMP (Simple Network Management Protocol) define las soluciones de
gestión de redes en términos de protocolo y de intercambio de datos supervisados.
La arquitectura SNMP se apoya en los siguientes elementos principales:
l El Manager permite supervisar toda la red o parte de la misma,
l Uno o varios Agentes. Cada equipo supervisado posee un módulo de software
denominado Agente que utiliza el protocolo SNMP.
l Un MIB (Management Information Base) es una base de datos o colección de
objetos.
El servicio agente SNMP está implantado en los acopladores TSX ETY. Permite a
un Manager acceder a los objetos normalizados de la MIB-II del agente TSX ETY
mediante el protocolo SNMP. La MIB-II permite la gestión de niveles de
comunicación TCP/IP.
En el acoplador TSX ETY 410•/ PORT/510• también se puede acceder a los objetos
de la MIB Ethernet Transparent Factory proporcionando información específica a
través de los servicios Global Data, I/O Scanning (exploración de E/S) y Mensajería.
Vista de la arborescencia de la MIB Ethernet Transparent Factory:
experimental
private
enterprises
groupeschneider
transparentFactoryEthernet
switch
port502Messaging
ioScanning
globalData
web
addressServer
equipementProfile
El archivo de origen de la MIB privada de Ethernet Transparent Factory está
disponible en el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•. Se puede telecargar desde
un navegador de Internet haciendo clic en el enlace "Telecarga de archivo en MIB"
de la página de índice del servidor HTTP (Véase Páginas de diagnóstico del
acoplador Ethernet, p. 127). Los principales Manager SNMP del mercado pueden
compilar este archivo.
101
Servicios
El protocolo
SNMP
El protocolo SNMP define 5 tipos de mensajes entre el agente y el manager. Estos
mensajes se presentan en diagramas de datos UDP.
Mensajes de un manager a un agente:
l Get_Request: mensaje empleado para obtener el valor de una o varias
variables.
l Get_Next_Request: permite obtener el valor de las siguientes variables.
l Set_Request: permite establecer el valor de una variable.
Mensajes de un agente al manager:
Get_Response: permite al agente reenviar el valor de la variable solicitada.
l Trap: permite que el agente realice una señalización asíncrona de suceso.
l
102
Servicios
Descripción de
los servicios
El manager SNMP emite peticiones de lectura o de lectura (Set_Request,
Get_Request, Get_Next_Request....) de objetos definidos en la MIB - II SNMP
y el agente SNMP del acoplador TSX ETY las responde.
Manager SNMP
Get_Response
Trap
Set_Request
Get_Request
Get_Next_Request
Agent SNMP
TSX ETY Estación del autómata
El agente SNMP del acoplador emite sucesos (Traps) hacia el Manager. Los
sistemas Trap gestionados son los siguientes:
l Coldstart Trap:
l Para el módulo TSX ETY 110, el suceso se emite tras una reinicialización de
la alimentación del acoplador.
l En el caso del módulo TSX ETY 410•/PORT/510•, el suceso se emite tras una
reinicialización de alimentación del acoplador, tras una reinicialización del
procesador o tras una telecarga de la aplicación en el autómata.
l Authentification Failure Trap: suceso emitido tras un problema de
autentificación. El campo Community Name del mensaje recibido es distinto al
campo configurado en el acoplador. Esta captura puede validarse en el momento
de la configuración del módulo TSX ETY.
103
Servicios
6.5
Servicio Global Data
Servicio Global Data
Presentación
104
El objetivo del servicio Global Data, compatible con los acopladores
TSX ETY4102/PORT/510•, es suministrar un intercambio de datos automático para
la coordinación de aplicaciones de autómata.
Servicios
Funcionamiento
Los módulos de comunicación se reagrupan en un Grupo de Distribución para
intercambiar variables destinadas a la coordinación de autómatas.
Cada módulo de comunicaciones publica una variable de aplicación local para los
otros módulos de comunicaciones del Grupo de Distribución.
Cada módulo de comunicaciones puede del mismo modo suscribirse las variables
de aplicación publicadas por los demás módulos que pertenecen al Grupo de
Distribución, con independencia de su emplazamiento.
Una Variable de aplicación es un conjunto de palabras contenidas en un autómata
(%MW).
El servicio de Global Data debe estar configurado (Véase Configuración del servicio
Global Data, p. 263) para determinar el emplazamiento y el número de variables de
aplicación publicadas y suscritas por cada módulo de comunicaciones. Una vez que
los acopladores están configurados, los intercambios entre los módulos de
comunicaciones que pertenecen al mismo Grupo de Distribución se realizan
automáticamente cuando el autómata está en RUN.
Ilustración:
Grupo de distribución
IP multicast: 255 255 255 251
Distribución de los datos
Control Intranet
2...n estaciones
Distribución de los datos
Grupo de distribución
IP multicast: 255 255 255 250
Un Grupo de Distribución es un grupo de módulos de comunicaciones identificado
por la misma dirección IP multicast. Los intercambios en "multicasting" se utilizan
para distribuir los Global Data. Pueden coexistir varios Grupos de Distribución
independientes en la misma subred con su propia dirección multicast.
Se utiliza un protocolo Publicación/Suscripción en UDP/IP para la distribución de
datos.
105
Servicios
La publicación de una variable se sincroniza tras el inicio del ciclo del autómata.
Las variables suscritas se vuelven a copiar en la memoria de aplicación del
autómata al final de ciclo.
Las áreas de la memoria del autómata que reciben las diferentes variables suscritas
no deben solaparse
Health bits
A cada variable de aplicación se asocia un Health bit (Bit de estado).
Este bit de estado indica la validez de cada variable suscrita: tiene el valor uno si la
variable se ha publicado y recibido en el tiempo de espera de validez configurado
(Véase Configuración de Global Data, p. 265), si no tiene el valor cero.
Filtrado
multicast
El servicio Global Data utiliza Multicasting.
Debido a este principio de difusión, las tramas Multicast emitidas por un módulo se
repiten en todos los puertos de conmutadores y, como efecto, generan una
acumulación en la red.
El Filtrado Multicast permite, cuando los conmutadores presentan esta función,
propagar las tramas Multicast sólo en los puertos que así lo requieran.
El protocolo utilizado para establecer la lista de puertos interesados por un tráfico
dado es GMRP.
Modos de
funcionamiento
Los modos de funcionamiento son los siguientes:
l La puesta en parada del autómata detiene los intercambios de Global Data.
l El empleo de los bits de forzado de E/S (%S9, %SW8, %SW9) del sistema no
detiene los intercambios de Global Data.
Limitaciones
No hay límites teóricos del número de estaciones que pertenecen a un Grupo de
Distribución. La principal limitación es el número de variables intercambiadas en
este Grupo de Distribución (64 variables).
106
Servicios
6.6
Gestión de equipo defectuoso
Reemplazo de estaciones remotas defectuosas
Presentación
La finalidad de este servicio es proporcionar la recuperación automática de los
parámetros de módulos de E/S remotos o de módulos inteligentes conectados a un
subsegmento Ethernet Transparent Factory. Este es el caso del intercambio de un
módulo defectuoso por un módulo en buen estado.
Objetivo
El objetivo de este servicio es:
l
l
Funcionamiento
suministrar una dirección IP a una estación remota a partir del Nombre dado a
esta estación (Role Name)
suministrar a una estación remota la capacidad de almacenar y, si es necesario,
de recuperar parámetros.
Este servicio necesita el empleo del servidor de dirección DHCP (Véase Servicio
servidor de direcciones BOOTP/DHCP, p. 95) y del servidor FTP/TFTP del módulo
TSX ETY 410•, PORT o 510•.
Puede gestionar hasta 96 estaciones remotas.
Principio de funcionamiento de este servicio:
En un primer tiempo:
1. La estación remota válida obtiene una dirección IP a partir del nombre que se le
ha asignado (Role Name).
2. La estación válida pasa sus parámetros de configuración al servidor.
En un segundo tiempo:
Se produce una avería en esta estación. Un equipo del mismo tipo, no configurado
y que lleva el mismo nombre que esta estación la reemplaza:
1. Emite, por lo tanto, una petición DHCP al servidor.
2. Recibe su archivo de configuración que ha sido guardado previamente en el
servidor.
3. La estación remota rearranca automáticamente.
Nota: El Role Name está limitado a 16 caracteres en ASCII.
107
Servicios
6.7
Servicio de sincronización horaria
Servicio de sincronización horaria
General
El servicio horario sincroniza los relojes de los equipos en Internet. Por ejemplo, la
hora de un cliente se sincroniza con otro servidor o con un origen horario de
referencia, como una radio o un receptor de satélite.
Las configuraciones habituales del servicio horario utilizan servidores redundantes
múltiples y diversas rutas de red para obtener una precisión y fiabilidad altas. La
precisión del servicio horario puede tener un margen de error de un milisegundo en
las redes LAN y de hasta varias decenas de milisegundos en las WAN.
Uso del servicio horario:
l Registro de eventos: orden de eventos
l Sincronización de eventos: activación de eventos simultáneos
l Sincronización de alarmas y E/S: alarmas de marca de hora
Sincronización
horaria y marcas
de hora
En una red Ethernet, todos los controladores deberían sincronizarse con la misma
hora de reloj, que proporciona un servidor NTP. En cada programa de aplicación, a
los eventos o datos de aplicación (valores de E/S, por ejemplo) se les puede aplicar
una marca de hora con las pilas de aplicación.
El módulo de interfase Ethernet de Premium, un ETY 5103, se conecta a un
servidor horario NTP y proporciona la señal de sincronización de hora de origen,
que se envía a la CPU.
Para leer el reloj, se utiliza un bloque de función en el proyecto del controlador
(programa de aplicación).
CPS
CPU
ETY
Contador
del sistema
de relojes
Petición NTP
Cliente
NTP
R_NTPC
EN0
EN
OUT1
OUT2
STATUS
108
Servidor
NTP
Sistema Modicon Quantum
Respuesta NTP
Red
Ethernet
Servicios
6.8
Servidor HTTP incorporado
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección trata de las funciones y características del servidor incorporado.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Servidor HTTP integrado
110
Página de recepción del servidor HTTP
112
Página de índice del servidor HTTP
115
Página de seguridad del servidor HTTP
117
Página del servidor de dirección del servidor HTTP
120
Página de visualización del rack del servidor HTTP
123
Página del editor de datos del servidor HTTP
125
Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet
127
Página de diagnósticos del NTP
133
Páginas de usuario del servidor HTTP
135
109
Servicios
Servidor HTTP integrado
Presentación
Algunos módulos presentan un servidor web integrado que permite:
l Acceder a los datos de los autómatas
l Diagnosticar la configuración en su conjunto
Todos los datos del procesador o de los módulos se presentan en forma de páginas
web estándar en el formato HTML. De este modo, cualquier navegador de Internet
del mercado, capaz de ejecutar el código JAVA integrado, puede acceder a ellos.
No es necesario configurar o programar previamente el acoplador para ejecutar las
funciones que ofrece el sitio Web.
La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles.
Según el tipo de módulos, la ergonomía de estas funciones puede cambiar:
Función
TSX ETY 110
TSX ETY 110 WS TSX ETY 410•
TSX ETY 510•
TSX ETY PORT
TSX ETY 210
Servidor
-
X
-
X
X
Páginas preestablecidas
-
-
X
X
-
Páginas del cliente
-
X
-
X
-
Tamaño del sitio web del cliente
1,2 Mb
-
6,5 Mb
-
Versión mínima de
FactoryCast
V 2.0
-
V 2.2.2
-
-
Leyenda
X
Disponible
-
No disponible
110
Servicios
Funciones del
servidor
integrado
Las funciones disponibles en un servidor integrado son generalmente las
siguientes:
l Estadísticas: esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET.
l Una seguridad: esta página permite modificar el nombre del usuario y la
contraseña de acceso al sitio web.
l El servidor de dirección: si se utiliza el acoplador con un servidor de dirección,
esta página muestra la tabla del servidor y permite modificarla.
l La visualización del rack: esta página muestra la configuración del autómata
responsable del acoplador.
l El editor de datos: esta página muestra los datos del autómata.
l Las funciones de diagnóstico: estas páginas permiten diagnosticar la red.
Conexiones con
un módulo TSX
ETY
El sitio web de un módulo presenta páginas estáticas y páginas dinámicas (datos
del autómata). Para actualizar las páginas dinámicas, se crea automáticamente una
conexión Xway entre el navegador de la web y el módulo.
Nota: La dirección Xway de conexión del navegador se deduce automáticamente
a partir de la del módulo, tomando el mismo número de red y un número de
estación comprendido entre 54 y 63. Por lo tanto, es imprescindible dejar una
dirección Xway como mínimo disponible en esta página.
El número de conexiones está regulado:
l No se puede conectar varios navegadores en un PC determinado hacia el mismo
acoplador TSX ETY.
l Hasta diez PC conectados simultáneamente en un módulo.
l En un TSX ETY 410•/PORT/510•, se puede conectar un navegador y otra
aplicación (por ejemplo: un controlador XIP).
111
Servicios
Página de recepción del servidor HTTP
Presentación
Esta página es la página de recepción del sitio web. Permite:
l Seleccionar el idioma del sitio web: la página tiene el inglés como idioma
predeterminado.
l Acceder a la página de los servicios del sitio web.
Acceso a la
página de
recepción
El procedimiento siguiente indica el acceso a la página de recepción del sitio web.
112
Etapa
Acción
1
Abrir el navegador habitual.
2
Introducir la dirección IP del acoplador ETHERNET en la línea prevista en
estos casos.
Servicios
Ilustración
A modo de ejemplo, la página de recepción de un TSX ETY 410 o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
X
Detener
Adelante
Atrás
Actualizar Inicio
Dirección e http://139.160.234.18/index_french.htm
Búsqueda
Favoritos
e
Historial Canales Pantalla completa
Vínculos
Schneider
S Electric
Fast Ethernet: Administración por la Web
para Premium
Diagnóstico y configuración
Operating System: Windows 98
Screen Résolution: 1024 x 768
Browser: Microsoft Internet Explorer 4
Inglés Alemán Italiano Español
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e
e área Internet
Nota: La página de recepción de un TSX ETY 510• muestra algunas diferencias:
l El título es: Servidor web FactoryCast.
l Se proponen dos hipervínculos de acceso a las páginas del cliente:
l Páginas de usuario protegidas
l Páginas de usuario no protegidas
Véase la documentación FactoryCast para conocer los procedimientos de
creación de páginas.
113
Servicios
Gestión de los
idiomas
El sitio web es plurilingüe. El idioma se selecciona mediante un clic sobre el enlace
en la página de recepción y este idioma permanece en las siguientes conexiones.
Nota: Algunas visualizaciones se encuentran en el idioma de instalación de
Windows (cuadro de introducción...).
114
Servicios
Página de índice del servidor HTTP
Presentación
Esta página propone los diferentes servicios que soporta el acoplador ETHERNET
y el enlace para acceder al servicio deseado.
Acceso a la
página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de índice desde la página
de recepción.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Diagnóstico y Configuración en la página de
recepción.
Resultado: aparece una ventana que solicita el nombre de usuario y la
contraseña.
2
Introducir el nombre de usuario y la contraseña, respetando el uso de
mayúsculas y minúsculas.
Nota: los valores predeterminados de los campos son:
l Para el nombre de usuario: USER
l Para la contraseña: USER
3
Validar mediante Aceptar.
115
Servicios
Ilustración
A modo de ejemplo, la página de índice de un TSX ETY 410 o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
X
Adelante Detener
Atrás
Actualizar Inicio
Búsqueda
Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
e
Favoritos
Historial
Canales
Vínculos
Schneider
S Electric
Fast Ethernet: Administración por la Web
para Premium
Inicio
Seguridad
Servidor de dirección
Visualización del rack
Editor de datos
Acoplador Ethernet
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e Apertura de la página http://139.160.2
116
e área Internet
Servicios
Página de seguridad del servidor HTTP
Presentación
Esta página permite modificar:
l El nombre de usuario y la contraseña para acceder a la página de índice.
l La contraseña que permite la escritura de variables en el editor de datos.
El tamaño del nombre de usuario y las contraseñas alcanzan un máximo de 15
caracteres en ASCII.
Acceso a la
página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de seguridad desde la
página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Seguridad.
117
Servicios
Ilustración
A modo de ejemplo, la página de seguridad de un TSX ETY410 o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
Derechos de acceso
Usuario:
Nueva contraseña:
Confirmación de la contraseña:
Change Password
Contraseña de escritura del Editor de Datos:
Usuario:
Nueva contraseña:
Confirmación de la nueva contraseña:
Change Write Password
Home Statistics Bootp Server Rack Viewer Data Editor
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
Modificación de
los derechos de
acceso HTTP
El procedimiento es el siguiente:
Etapa
1
Acción
Introducir el nuevo nombre de Usuario.
2
Introducir la contraseña nueva.
3
Confirmar la contraseña nueva.
4
Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña.
Resultado: aparece una página Configuración Ethernet .
5
118
Hacer clic en el botón Reboot Device para considerar la modificación en el
módulo.
Servicios
Modificación de
la contraseña de
escritura
El procedimiento es el siguiente:
Etapa
1
Acción
Introducir la contraseña actual respetando el uso de mayúsculas y minúsculas.
Nota: El valor predeterminado de este campo es: USER.
2
Introducir la contraseña nueva.
3
Confirmar la contraseña nueva.
4
Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña de
escritura.
Resultado: aparece una página Configuración Ethernet para anunciar que
se ha modificado la contraseña.
119
Servicios
Página del servidor de dirección del servidor HTTP
Presentación
Esta página permite visualizar o modificar la tabla de correspondencia entre las
direcciones MAC o el Nombre (Role Name) y las direcciones IP del acoplador, si
esté se ha configurado con el servidor de dirección. Véase Servicio servidor de
direcciones BOOTP/DHCP, p. 95.
Esta función es útil al reemplazar un equipo remoto defectuoso (ejemplo: reemplazo
de un módulo Momentum defectuoso).
Nota: Esta página no permite agregar nuevas entradas ni modificar el nombre
(Role name) de un equipo remoto.
Acceso a la
página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página Servidor de dirección desde
la página de índice.
Etapa
1
120
Acción
Hacer clic en el enlace Servidor de dirección.
Servicios
Ilustración
A modo de ejemplo, la página Servidor de dirección de un TSX ETY4102 o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
Configuración del Servidor de dirección
Entrada
Nombre
1
1
ENTRADA_1
Dirección IP
Dirección MAC
Gateway
192.168.2.7
00005410033A
255.255.252.0
192.168.2.1
255.255.252.0
192.168.2.1
192.168.2.6
Netmask
Actualizar la tabla del servidor de dirección
Modificación de una entrada
Entrada que se va a modificar: 1
Nueva dirección IP:
Nueva dirección Ethernet:
Nueva Netmask:
Nueva dirección Gateway:
Modificar la entrada
Home | Statistics | Security | Bootp Server | Rack Viewer | Data Editor
FactoryCastä, Schneider Automation SA. All rights reserved.
121
Servicios
Modificación de
la tabla
Consideración
de las
modificaciones
122
El procedimiento es el siguiente:
Etapa
Acción
1
Introducir el número de entrada que se va a modificar en el campo previsto en
estos casos.
2
Introducir la nueva dirección IP que se va a modificar en el campo previsto en
estos casos.
3
Introducir en el campo la nueva dirección MAC que se va a modificar: Nueva
dirección Ethernet.
4
¿Se ha bloqueado el servidor en ejecución?
l Si la respuesta es afirmativa: introducir la contraseña asociada al servidor
de dirección y, a continuación, pasar a la etapa 5.
l Si la respuesta es negativa: pasar a la etapa 5.
5
Validar la modificación mediante el botón Cambiar la entrada.
6
Hacer clic sobre el botón Actualizar la tabla Servidor de dirección para que
se muestre en pantalla la modificación.
Las modificaciones de la configuración se consideran mediante un arranque en frío
del autómata o cuando se vuelve a cargar la aplicación autómata.
Servicios
Página de visualización del rack del servidor HTTP
Presentación
Esta página permite efectuar un diagnóstico de los módulos de la configuración del
rack local responsable del acoplador ETHERNET.
Mediante un clic sobre un módulo de la configuración, se obtiene un conjunto de
informaciones de diagnóstico sobre este mismo módulo:
l El estado de los indicadores de los módulos.
l El tipo y la versión del módulo, así como la posición en el rack.
l La información relativa a la función específica del módulo.
Nota: Para obtener más información, véase la documentación del Manual del
usuario FactoryCast.
Acceso a la
página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de visualización desde la
página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Visualización del Rack.
123
Servicios
Ilustración
A modo de ejemplo, la página de visualización del rack de un TSX ETY410 se
muestra de la siguiente manera.
0
F
T i
S
X
0
5
7
3
5
2
1
2
T
S
X
E
T
Y
4
1
0
3
4 T
S
X
A
E
Y
1
6
0
0
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Inicio Estadísticas Servidor Bootp Editor de datos Editor gráfico Visualizador de alarmas
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
124
14
Servicios
Página del editor de datos del servidor HTTP
Presentación
Esta página permite crear tablas de animación que contienen listas de variables del
autómata que se van a visualizar o modificar.
El acceso a las variables sólo se puede realizar mediante variables.
Esta función es útil en el caso del diagnóstico de una aplicación.
Nota: El acceso en escritura se gestiona mediante una contraseña. Para obtener
más información, véase la documentación Guide utilisateur FactoryCast.
Acceso a la
página
El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de editor de datos desde la
página de índice.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Editor de datos.
125
Servicios
Ilustración
A modo de ejemplo, la página del editor de datos de un TSX ETY 410• o de un
TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera.
<nuevo>
Guardar
Suprimir...
Buscar...
Insertar...
Cortar...
Pegar...
El nombre del programa del autómata es STATION:0.0.
Variable
Dirección
Tipo de dato
Valor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
La lista de las variables no está disponible. Imposible buscar las variables.
126
Formato
Estado
Contraseña
Servicios
Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet
Página de
recepción
Esta página contiene una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de
diagnóstico del acoplador Ethernet:
l Servicio Global Data
l Servicio I/O scanning
l Servicio de mensajería
l Servicio de control de banda de transmisión
l Estadísticas del módulo Ethernet
Un enlace permite del mismo modo telecargar el archivo de origen de la MIB
privada.
Vista de la página de recepción del Diagnóstico de Servicios:
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ?
e
X
Adelante Detener
Atrás
Actualizar Inicio
Búsqueda Favoritos
Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
Historial
Canales
Vínculos
Schneider
S Electric
Diagnóstico Acoplador Ethernet
Global Data
I/O Scanning
Mensajería
Banda de transmisión
Estadísticas
Telecarga del archivo MIB
Copyright © 2001, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e Apertura de la página http://139.160.2
e área Internet
Haga clic en un enlace para acceder a la página de diagnóstico deseada.
127
Servicios
Página Global
Data
En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico
general sobre la función Global Data:
l Estado
l Número de publicaciones por segundo
l Número de suscripciones por segundo
Esta página muestra también una tabla que reagrupa todas las variables publicadas
y suscritas en un mismo grupo de distribución. Cada variable se identifica por su
Identificador.
l Color verde para las variables suscritas
l Color amarillo para las variables publicadas
l Color blanco para todas las variables no configuradas
l Color rojo para las variables en fallo de comunicación
Vista de la página de diagnóstico de Global Data:
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición
Ver Ir a Favoritos
?
e
X
Detener
Adelante
Atrás
Actualizar Inicio
Búsqueda Favoritos
Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
Canales
Historial
Vínculos
DIAGNÓSTICO GLOBAL DATA
Estado Global Data: Aceptar
Número de suscripciones por segundo. : 300 | Número de publicaciones por segundo. : 100
Global Data Estado
16
1
32
17
48
33
64
49
No configurado
Variable Sub
Variable Pub
Fallo
Inicio | Acoplador Ethernet
e Apertura de la página http://139.160.2
128
e área Internet
Servicios
Página I/O
Scanning
En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico
general sobre el servicio I/O Scanning:
l Estado
l Número de transacciones por segundo
l Número de conexiones por segundo
Esta página visualiza del mismo modo un resumen del estado de todos los módulos:
Color verde para los módulos escrutados
l Color blanco para los módulos no configurados
l De color rojo para los módulos defectuosos
l Color negro para los módulos no escrutados temporalmente
l
Vista de la página de diagnóstico de I/O scanning:
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos
?
X
Detener
Adelante
Atrás
Actualizar Inicio
Búsqueda
Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
e
Favoritos
Canales
Historial
Vínculos
DIAGNÓSTICO I/O SCANNING
Estado I/O Scanning: Aceptar
Número de transacciones por segundo. : 1000 | Número de conexiones: 20
Estado de las estaciones escrutadas
16
1
32
17
48
33
64
49
No configurado
Escrutados
No escrutados
Fallo
Inicio | Acoplador Ethernet
e Apertura de la página http://139.160.2
e área Internet
129
Servicios
Página de
Mensajería
Esta página ofrece información actual sobre la conexión TCP abierta en el puerto
502.
En la parte superior de la página, se encuentra el número de mensajes enviados y
recibidos en el puerto.
Una tabla ofrece, para cada conexión (numeradas de 1 a 64):
l Su dirección IP remota
l El puerto TCP remoto
l El puerto TCP local
l El número de mensajes enviados tras esta conexión
l El número de mensajes recibidos tras esta conexión
l El número de error en esta conexión
Vista de la página de diagnóstico de mensajería:
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos
?
X
Adelante Detener
Atrás
Actualizar Inicio
Búsqueda
Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
e
Favoritos
Historial
Canales
Vínculos
DIAGNÓSTICO DE MENSAJERÍA
Número de mensajes emitidos: 150 | Número de mensajes recibidos: 50
Conexión Dirección remota
nº
Puerto
remoto
Puerto
local
Mensajes Mensajes Error
emitidos recibidos emitido.
1
192.160.10.20
1920
502
20
12
0
2
139.160.235.90
2020
502
0
30
02
3
192.160.10.21
502
3000
3
60
0
4
139.160.234.20
1050
502
15
42
0
5
139.160.234.18
5120
502
0
39
1
Inicio | Acoplador Ethernet
e Apertura de la página http://139.160.2
130
e área Internet
Servicios
Página de
control de banda
de transmisión
Esta página visualiza el reparto de la carga del acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• entre los servicios Global Data, I/O Scanning,
Mensajería y otros servicios.
Vista de la página de Control de Banda de transmisión:
e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer
Archivo Edición Ver Ir a Favoritos
?
e
X
Adelante Detener Actualizar
Atrás
Inicio
Búsqueda Favoritos
Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm
Historial
Canales
Víncul
CONTROL DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN
Global data: 30% | I/O Scanner: 20% | Mensajería: 40% | Otros: 10%
Inicio | Acoplador Ethernet
e Apertura de la página http://139.160.2
e área Internet
131
Servicios
Presentación
Esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET. Permite realizar el
diagnóstico de una red dañada.
Vista de la página de estadísticas de un TSX ETY4102 o de un TSX ETY PORT:
e Premium Ethernet Module Statistics - Microsoft Internet Explorer
Archivo
Edición
Ver Ir a Favoritos
?
Atrás
X
Adelante Detener
Dirección e
Actualizar
Inicio
e
Búsqueda Favoritos
Historial
Canales
Pantalla completa
Correo Imprimir
Vínculos
http://139.160.234.18/secure/system/ethernet.htm
ESTADÍSTICAS DEL MÓDULO ETHERNET
Nombre
Dirección MAC
Dirección IP
Máscara de subred
Gateway
10 Mb/s
TSX ETY 410
0
2
0.6
Estado
Referencia
Rack
Slot
Versión de software
Estadísticas de emisión
Estadísticas de recepción
139.160.234.18
00 80 f4 01 00 41
139.160.234.18
255.255.255.0
139.160.234.1
Otros errores
Emisiones
887
Recepciones
883999
Paquetes ausentes 0
Re-Emisión
0
Errores de trama
0
Pérdida de portadora de datos
0
Errores de Overflow
0
Colisiones tardías
0
Errores de CRC
0
Colisiones
0
Errores de memoria 0
Reinicializaciones 0
Errores de buffers
0
Errores de buffers
0
Underflow
0
Tiempos de espera 0
de emisión
Zero Counters
Inicio Servidor Bootp Visualización del rack Editor de datos Editor gráfico Visualizador de alarmas
Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved.
e
132
Applet arrancado
e área Internet
Servicios
Página de diagnósticos del NTP
Cuadro de
diálogo de los
diagnósticos del
NTP
Parámetros del servicio de sincronización horaria:
Parámetro
Descripción
NTP status
Servicio configurado correctamente (OK)
NTP server status
Cliente NTP conectado al servidor NTP y servidor en estado
primario o Standby
NTP requests
Número total de peticiones de cliente enviadas al servidor NTP
NTP responses
Número total de respuestas del servidor enviadas desde el servidor
NTP
Number of errors
Número total de peticiones NTP sin responder
Last error code
Último código de error recibido del cliente NTP
Date
Fecha en formato d/m/a
Time
Tiempo
Time zone
Zona horaria más o menos la hora universal coordinada (Universal
Time Coordinated o UTC)
DST
El parámetro del horario de verano (Daylight Saving Time o DST)
puede estar:
1. Habilitado
2. Deshabilitado
133
Servicios
Cuadro de diálogo:
Diagnósticos NTP
NTP Status:
OK
NTP Server Status
Link to the NTP Server:
###
Server:
Primary
Server Time Quality within
microsec/sec
0
NTP Request Statistic
Number of Requests: 2
Number of Errors: 0
Number of Responses: 2
Last Errors: 0
NTP Date and Time
Date:
05 Apr 2004
Time Zone:
Campo Last
Error
134
Time:
16:51:15
DST Status:
ON
(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]
El campo Last Error muestra valores que indican el tipo de error.
Tipo de error
Valor
Componente correcto y en ejecución
0
Exceso de tráfico de red o servidor sobrecargado
1
Parámetros incorrectos en la configuración
3
Componente deshabilitado
4
IP incorrecto
9
Fichero de zona horaria ausente
14
Error de sintaxis en el fichero customrules
15
Servicios
Páginas de usuario del servidor HTTP
Presentación
Puede crear páginas completas en determinados módulos. Para ello, se
proporciona el software FactoryCast y una guía de creación y de publicación de
páginas de usuario con los módulos.
Nota: El módulo TSX ETY5102 se proporciona con el CD FactoryCast V2.2.2 o
una versión superior y la guía de creación y de publicación de páginas de usuario.
Existen dos tipos de páginas:
l Las páginas protegidas mediante contraseña
l Las páginas no protegidas mediante contraseña
Acceso a las
páginas de
usuario
protegidas
Acceso a las
páginas de
usuario no
protegidas
El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario protegidas
desde la página de recepción.
Etapa
Acción
1
Hacer clic en el enlace Páginas de usuario protegidas.
Resultado: aparece el cuadro de diálogo de introducción de la contraseña.
2
Introducir el nombre de usuario y la contraseña y validar.
Resultado: aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha
creado.
El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario no protegidas
desde la página de recepción.
Etapa
1
Acción
Hacer clic en el enlace Páginas de usuario no protegidas.
Resultado: aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha
creado.
135
Servicios
6.9
Control de Banda de transmisión
Control de banda de transmisión
Presentación
Ethernet Transparent Factory propone dos tipos de servicios:
l
Los servicios en tiempo real que deben tener una garantía de rendimiento y un
comportamiento predecible:
l servicios periódicos: I/O Scanner y Global Data
l Servicios no periódicos: mensajería en el puerto 502 (UNITE, Modbus)
l Servicios no en tiempo real: servicios Web y servicios de gestión de red.
Una vez configurados los servicios de I/O Scanner y de Global Data, es posible
estimar el porcentaje de carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para cada
uno de estos servicios.
La función Control de Banda de transmisión realiza esta estimación durante la
configuración.
En modo conectado, indica el reparto real de servicios (en la pantalla de diagnóstico
de módulo, así como en la página Web "Control de banda de transmisión" de
Diagnóstico de Servicios.
136
Servicios
Funcionamiento
Para estimar esta carga, el software PL7 solicita la introducción en configuración
(Véase Configuración del servicio Banda de transmisión, p. 275) de dos datos:
l
l
Una estimación del número de transacciones de mensajería por segundo
El tiempo de ciclo del autómata
Mediante estas informaciones, el software PL7 es capaz de mostrar cómo se
utilizará el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•:
l
l
l
l
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración
de I/O Scanning
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración
de Global Data
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de
mensajería
Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de
no en tiempo real restantes
Nota: Durante la fase de configuración, esta información sólo es estimada. El
reparto real se muestra en modo conectado.
137
Servicios
6.10
Servicio ETHWAY
Perfil ETHWAY
Presentación
El perfil ETHWAY ofrece los servicios de intercambio de datos siguientes:
l intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST,
l o intercambios de datos en modo:
l servidor asíncrono,
l cliente asíncrono.
l o intercambios de datos comunes (palabras comunes).
Posteriormente, se desarrollarán sólo los intercambios de datos comunes. Para la
descripción de los intercambios síncronos y asíncronos, consulte la Comunicación
UNI-TE, p. 74.
Palabras
comunes
El conjunto de palabras comunes constituye una base de datos distribuida en todos
o parte de los equipos de una misma red.
Según el número de estaciones que emiten palabras comunes en la red, se puede
tener como máximo:
l 4 palabras comunes por estación para 64 estaciones activas,
l 8 palabras comunes por estación para 32 estaciones activas,
l 16 palabras comunes por estación para 16 estaciones activas,
l 32 palabras comunes por estación para 8 estaciones activas,
l 64 palabras comunes por estación para 4 estaciones activas.
Nota: El servicio de palabras comunes puede consumir por sí mismo una gran
parte del ancho de banda de la mensajería del acoplador, si hay muchas
estaciones conectadas y si el tiempo de ciclo del autómata configurado es muy
corto. En efecto, las palabras comunes se emiten en cada ciclo del autómata, si
hay cambios de estado y cada 10 ciclos, si no se modifica su valor.
No debe, por lo tanto, superar la capacidad máxima del acoplador.
La actualización de las palabras comunes (%NW) se hace automáticamente y el
programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras.
Ejemplos
l %NW{1.7}0:= %MW10 (escritura de un valor para emisión)
l %MW50:=%N{1.8}2 (recepción de un valor)
138
Parámetros de configuración
7
Presentación
Objetivo de este
capítulo
Este capítulo presenta los parámetros de configuración de los distintos servicios
utilizados por los módulos.
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
Apartado
Página
7.1
Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP
140
7.2
Parámetros de configuración del servicio IO Scanning
147
7.3
Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección
155
7.4
Parámetros de configuración del servicio SNMP
158
7.5
Parámetros de configuración del servicio Global Data
162
7.6
Parámetros de configuración del servicio de sincronización
horaria
167
7.7
Parámetros de configuración del perfil ETHWAY
176
139
Parámetros de configuración
7.1
Parámetros de configuración de los servicios
TCP/IP
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
TCP/IP.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
140
Página
Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP
141
Parámetros de configuración de las direcciones IP
142
Parámetros de configuración de las conexiones
144
Parámetros de configuración Ethernet
146
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP
Presentación
Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con los
servicios TCP/IP.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados
parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se
encuentran en la pantalla o están atenuados.
Disponibilidad
de los
parámetros
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los
que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden
tomar.
Parámetros
TSX ETY 110
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Dirección X-WAY
Mediante ruedas
codificadoras
Mediante PL7
Dirección IP predeterminada
X
X
Configurada
Dirección IP
X
X
Máscara de subred
X
X
Dirección de pasarela
X
X
-
X
Dirección IP
Configuración cliente/servidor
Conexiones
Conexiones que se pueden abrir
de 1 a 32
-
Control de acceso
X
X
Dirección X-WAY
X
X
Dirección IP
X
X
Protocolo
UNITE o Modbus
UNITE o Modbus
Acceso
X
X
Modo
-
Mono o
Multiconexiones
ETHERNET II
X
X
802.3
X
X
Tabla de
correspondencia
ETHERNET
Leyendas:
X
Accesible
-
No accesible
141
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración de las direcciones IP
Presentación
Esta área permite definir la dirección IP del acoplador de tres maneras distintas:
l Mediante una configuración predeterminada.
l Mediante una configuración manual.
l Mediante una configuración proporcionada por un equipo servidor
BOOTP/DHCP.
Predeterminada
La selección del campo Dirección IP predeterminada permite calcular la dirección
IP del módulo a partir de las ruedas codificadoras. Véase Funciones comunes en el
perfil ETHWAY y TCP/IP, p. 185.
En este caso deberá codificar el número de red y el número de las estaciones en
las ruedas codificadoras situadas delante del acoplador.
Para esta codificación, el sistema deduce automáticamente la dirección IP y los
campos Dirección IP, Máscara de subred y Dirección Gateway no son
significativos y aparecen atenuados.
Nota: La elección de los parámetros predeterminados sólo debe efectuarse
cuando el acoplador esté conectado a una red cerrada o privativa.
Configurada
La selección del campo Configurada permite configurar manualmente de acuerdo
con las necesidades individuales:
l La dirección IP del módulo.
l La máscara de subred que define la parte asignada al identificador de subred en
la dirección IP.
l La dirección IP predeterminada de la pasarela hacia la que se enviarán los
mensajes destinados a otra red.
Nota: Si el acoplador se conecta a una red TCP/IP existente, las direcciones IP se
administran de forma general y, por lo tanto, hace falta configurar los parámetros
IP. En caso contrario, existe riesgo de perturbación de la red existente debido a la
posibilidad de direcciones IP duplicadas.
142
Parámetros de configuración
Configuración
cliente/servidor
La selección del campo Configuración cliente/servidor permite configurar la
dirección IP del módulo mediante un equipo remoto que actúa como servidor
BOOTP. Véase Servicios BOOTP y DHCP, p. 96.
En este caso, los campos Dirección IP, Máscara de subred y Dirección Gateway
no son significativos y aparecen atenuados.
143
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración de las conexiones
Presentación
Esta zona permite:
l configurar el número de conexiones que el módulo puede abrir,
l activar un servicio de control de acceso,
l presentar una lista de los equipos remotos que pueden conectarse al módulo en
función de un protocolo de comunicación.
Conexiones
abiertas
El campo Conexiones abiertas proporciona el número máximo de equipos
remotos que se pueden conectar en paralelo al acoplador:
l El valor por defecto es de 8 conexiones.
l El valor está incluido entre 1 y 32 conexiones.
Nota: Se recomienda ajustar este parámetro con el valor útil para optimizar los
recursos de comunicación por punto de conexión.
Control de
acceso
La casilla Control de acceso permite activar o desactivar el control de los equipos
remotos que desean abrir una conexión TCP con el acoplador.
l Si la casilla está seleccionada, la gestión del control de acceso está activada y la
columna Acceso de la tabla no aparece difuminada (activa).
Cuando el acoplador funciona en modo servidor, sólo están autorizados a
conectarse como clientes y a comunicarse los equipos remotos seleccionados
mediante la casilla Acceso de la tabla.
l Si la casilla no está seleccionada, la gestión del control no está operativa y la
columna Acceso de la tabla aparece difuminada (no activa).
Cuando el acoplador funciona en modo servidor, los equipos terceros remotos
pueden conectarse como clientes y luego comunicarse con el acoplador sin tener
que estar declarados en la tabla.
Nota: El control de acceso es efectivo sólo en el perfil TCP/IP y es interesante para
un funcionamiento del acoplador en modo servidor.
144
Parámetros de configuración
Table de
correspondance
(tabla de
correspondencias)
Esta tabla permite:
l presentar una lista de los equipos remotos con los que el acoplador local desea
abrir una conexión TCP y luego emitir (funcionamiento del acoplador en modo
cliente),
l proporcionar una correspondencia entre la dirección X-WAY {red, estación} y la
Adresse IP (dirección IP),
l el número de red debe ser inferior o igual a 127,
l el número de estación está comprendido entre 0 y 63 para una conexión en
UNIDAD o entre 100 y 163 para una conexión en Modbus.
l para cada equipo remoto, precisar el protocolo de comunicación durante la
conexión mediante un menú desplegable:
l UNI-TE (UNI-DAD) (valor por defecto),
l Modbus,
l en el caso de la gestión del control de acceso, designar los equipos remotos
autorizados a abrir una conexión TCP y a emitir luego al acoplador local
(funcionamiento del acoplador en modo servidor),
l para cada dirección IP remota, elegir el Modo de conexión mediante un menú
desplegable:
l Monoconnexion (monoconexión): el acoplador sólo permite una conexión
con una misma dirección IP remota,
l Multiconnexion (multiconexión) : el acoplador permite una única conexión
en modo cliente con una misma dirección IP remota y varias conexiones en
modo servidor con una misma dirección IP remota.
145
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración Ethernet
Presentación
146
Esta zona permite definir el formato de la trama Ethernet a través de TCP/IP:
l el formato Ethernet II: que corresponde a la norma RFC 894 (la más utilizada),
l el formato 802.3: que corresponde a la norma RFC 1042. Se debe seleccionar
este formato cuando los equipos remotos utilicen este formato.
Parámetros de configuración
7.2
Parámetros de configuración del servicio IO
Scanning
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
IO Scanning.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning
148
Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning
150
Configuración de los periféricos explorados
152
147
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning
Presentación
Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el
servicio IO Scanning.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados
parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se
encuentran en la pantalla o están atenuados.
148
Parámetros de configuración
Disponibilidad
de los
parámetros
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los
que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden
tomar.
Parámetros
TSX ETY 110
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Retorno de las entradas
-
Retorno a 0/
Conservación
Fast
-
fijado a 10 ms
Normal
-
de 15 240 ms
Slow
-
de 150 a 1.000 ms
Read Ref.
-
X
Write Ref.
-
X
Ajuste del escrutinio
Áreas de %MW del
master
Periféricos escrutados
Dirección IP
-
X
Unit ID
-
X
Repetitive rate
-
None/Fast/Normal/
Slow
RD ref. master
-
automático
RD ref. slave
-
X
RD count
-
X
WR ref. master
-
automático
WR ref. slave
-
X
WR count
-
X
Descripción
-
X
Leyendas:
X
Accesible
-
No accesible
149
Parámetros de configuración
Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning
Presentación
Para la configuración del servicio IO Scanning, algunos parámetros son generales
para las entradas/salidas remotas:
l el modo de retorno de entradas,
l el ajuste de los períodos de exploración,
l las zonas de lectura y escritura.
Retorno de
entradas
Esta ventana secundaria permite configurar el comportamiento de las entradas sin
actualización de las entradas (ejemplo: autómata en Stop, desconexión del equipo,
...) :
l Retorno a 0
l Conservación
Réglage de la
scrutation
(ajuste de la
exploración)
Esta ventana secundaria permite configurar los períodos de exploración en
milisegundos :
l el período Fast (rápido): este período no es configurable (campo difuminado) y
está fijado a 10 ms.
l el período Normal (normal): este período es configurable de 30 240 ms por
incrementos de 15 ms.
l el período Slow (lento): este período es configurable de 150 a 1000 ms por
incrementos de 50 ms.
Nota: El valor del período Normal (normal) no puede ser inferior al valor del
período Slow (lento).
150
Parámetros de configuración
Zones %MW du
master (zonas
%MW del
maestro)
Esta ventana secundaria permite definir los márgenes de las palabras internas de
la memoria de aplicación (%MW) dedicadas a las zonas de lectura y escritura.
Para ello, debe introducir la siguiente información:
l para la zona de lectura Read Ref. (ref. de escritura), la dirección de inicio de la
tabla de palabras internas para la lectura de las entradas,
l para la zona de escritura Write Ref. (ref. de escritura), la dirección de inicio de
la tabla de palabras internas para la escritura de las salidas.
La longitud de las tablas dispone de una capacidad de intercambio máxima de:
l 2 Kpalabras para la zona de lectura,
l 2 Kpalabras para la zona de escritura,
Nota: Las tablas no deben solaparse y se realiza un control de rebasamiento en
la validación global.
151
Parámetros de configuración
Configuración de los periféricos explorados
Presentación
Los periféricos explorados se configuran en una tabla que permite:
l hacer una lista de los equipos remotos que se van a explorar mediante el bias de
la dirección IP,
l precisar, para cada equipo remoto, el periodo de exploración que se le ha
asignado,
l configurar, para cada equipo, el tamaño de las palabras de entradas y de salidas
que ocupan en las zonas de lectura y escritura.
l adjuntar un comentario para cada equipo.
Los campos
Dirección IP y
Unidad ID
El campo Dirección IP permite hacer una lista de los equipos que debe explorar el
acoplador ETHERNET.
El campo Unidad ID permite asociar a la dirección IP, la dirección esclava del
equipo conectado a una pasarela ETHERNET/Modbus. Véase Arquitectura
soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP, p. 78.
l los valores son de 0 a 255,
l el valor por defecto es de 255.
Tasa de
repetición
El campo Tasa de repetición permite asociar un periodo de exploración a una
dirección IP. Véase Servicio IO Scanning, p. 88.
La elección del tipo de periodo se realiza mediante un menú desplegable y puede
tomar los valores:
l NINGUNA: esta selección permite desactivar la exploración de la dirección IP
correspondiente,
l RÁPIDA: para el periodo de exploración rápido,
l NORMAL: para el periodo de exploración nominal,
l LENTA: para el periodo de exploración lento.
Nota: Cuando se selecciona NONE, las palabras internas reservadas para la
dirección IP correspondiente se mantienen en las zonas de lectura y de escritura,
pero no se actualizan.
152
Parámetros de configuración
RD ref. maestro y
WR ref. maestro
Estos parámetros proporcionan las direcciones de inicio de cada margen reservado
para el equipo.
Estos parámetros son inaccesibles. Se calculan automáticamente en función de la
suma:
l de la dirección de inicio de tabla Read Ref. y Write Ref.,
l y de la longitud de los campos RD count y WR count.
Ejemplo
El acoplador ETHERNET explora dos equipos:
l un Momentum con una dirección IP1 formada por cuatro palabras de entrada.
l un Momentum con la dirección IP2 formada por una palabra de entrada.
Además, la dirección de la zona de lectura comienza por %MW100.
En ese caso, RD ref. maestro para la dirección IP1 vale 100. El margen de palabras
internas reservado para la dirección IP1 comienza por %MW100 y está formado por
cuatro palabras.
Por lo tanto, RD ref. maestro para la dirección IP2 vale 104. El margen de palabras
internas reservado para la dirección IP2 comienza por %MW104 (= %MW100 +
cuatro palabras de entrada).
RD ref. esclavo y
WR ref. esclavo
Estos campos corresponden a los índices de la primera palabra que se debe leer y
escribir en los equipos remotos que se van a explorar.
l RD ref. esclavo: especifica la dirección de la primera palabra que se debe leer
l WR ref. esclavo: especifica la dirección de la primera palabra que se debe
escribir
153
Parámetros de configuración
RD count y WR
count
Estos campos contienen el número de palabras que se deben transmitir mediante
cada equipo en lectura y escritura.
Estos valores transmitidos por las peticiones Modbus varían:
l de 0 a 125 para el campo RD count (si es igual a 0, la petición de lectura no se
emite),
l de 0 a 100 para el campo WR count (si es igual a 0, la petición de escritura no
se emite),
Nota: Si el equipo que se va a explorar no responde a las peticiones de lectura/
escritura modbus (17), se deberá configurar el equipo remoto en dos líneas, una
para la lectura con el valor WR count a cero y otra para la escritura con el valor
RD count a cero.
Nota: Estos dos campos no pueden estar a la vez con un valor 0. Si esto ocurriera,
el equipo remoto no se gestionaría.
Descripción
154
Este campo no funciona mediante el acoplador, sólo permite localizar más
fácilmente el equipo en la configuración.
Su tamaño es de un máximo de 32 caracteres.
Parámetros de configuración
7.3
Parámetros de configuración del servicio servidor
de dirección
Presentación
Objeto
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servidor
de dirección BOOTP/DHCP.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección
156
Configuración del servidor de dirección
157
155
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección
Presentación
Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el
servicio del servidor de dirección.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados
parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se
encuentran en la pantalla o están atenuados
Disponibilidad
de los
parámetros
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los
que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden
tomar.
Parámetros
Modificación HTTP
TSX ETY 110
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Bloqueado en ejecución
-
X
Contraseña
-
X
Tabla de direcciones BOOTP/DHCP
-
X
Leyendas:
X
Disponible
-
No disponible
156
Parámetros de configuración
Configuración del servidor de dirección
Presentación
Los parámetros relacionados con el servidor de dirección se dividen en tres
categorías:
l La elección del tipo de servidor: BOOTP o DHCP
l los derechos de modificación del servicio mediante el servidor HTTP.
l La tabla de direcciones de cliente/servidor.
Servicio
Esta área permite elegir el tipo de servidor BOOTP o DHCP:
l
l
El modo BOOTP puede utilizarse cuando no se desea utilizar el servicio
"Reemplazo de estaciones remotas defectuosas".
El modo DHCP es obligatorio si se desea utilizar el servicio "Reemplazo de
estaciones remotas defectuosas".
Nota: El modo BOOTP es el modo seleccionado automáticamente si las
aplicaciones se han creado con PL7 (versión superior a V4.0) y configuran los
acopladores TSX ETY 410•/PORT/510•.
Modificación
HTTP
Esta área permite definir los derechos de acceso a la tabla de dirección BOOTP o
DHCP mediante el servidor HTTP.
Los derechos de acceso se configuran mediante dos parámetros:
l La casilla de verificación Bloqueado en ejecución: permite activar o no el
control de acceso a la tabla.
l El campo Contraseña: el acceso a la tabla mediante el servidor HTTP se realiza
mediante una contraseña de un máximo de ocho caracteres en ASCII.
Tablas de
direcciones
En función de la opción elegida en el área Servicio:
La tabla BOOTP permite:
l Realizar, mediante la dirección MAC, una lista de las estaciones remotas que
necesiten un servidor BOOTP para arrancar.
l Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC y la dirección IP.
La tabla DHCP permite además:
l Realizar, mediante la dirección MAC o mediante su nombre (16 caracteres
ASCII), una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor DHCP
para arrancar.
l Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC o el nombre y la
dirección IP de la estación remota, Netmask y Gateway.
157
Parámetros de configuración
7.4
Parámetros de configuración del servicio SNMP
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
SNMP.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
158
Página
Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP
159
Configuración del servicio SNMP
160
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP
Presentación
Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el
servicio SNMP.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados
parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se
encuentran en la pantalla o están atenuados.
Disponibilidad
de los
parámetros
La siguiente tabla presenta, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros
accesibles en la pantalla de configuración.
Parámetros
Dirección IP Managers
Agente
Nombres de
comunidad
Seguridad
TSX ETY 110
TSX ETY 410•/
PORT/510•
X
X
Lugar (SysLocation)
X
X
Contacto (SysContact)
X
X
SNMP Manager
-
X
Set
X
X
Get
X
X
Trap
X
X
Activación de la captura "Fallo de autentificación" X
X
Leyendas:
X
Accesible
-
No accesible
159
Parámetros de configuración
Configuración del servicio SNMP
Presentación
Los parámetros relacionados con el servicio SNMP se dividen en cuatro categorías:
l Las direcciones IP de los equipos administradores del servicio SNMP.
l Los agentes.
l Los nombres de comunidad.
l La seguridad.
Nota: Sólo se autorizan los caracteres ASCII sobre siete bits en los campos de
introducción de cadenas de caracteres.
Direcciones IP de
los
administradores
Esta área permite asignar las direcciones IP de los administradores de SNMP. Los
acopladores autorizan un máximo de dos administradores.
Las direcciones se utilizan en una posible emisión de sucesos (TRAP). Véase
Comunicación SNMP a través de UDP/IP, p. 101.
Agente
Esta área permite, mediante el administrador SNMP, localizar e identificar un
agente.
Consta de dos campos:
l El campo Lugar (SysLocation): indica la ubicación física del equipo (cadena de
32 caracteres como máximo).
l El campo Contacto (SysLocation): indica la persona de contacto para la gestión
del equipo y la manera de ponerse en contacto con ella (cadenas de 32
caracteres como máximo).
l Puede que sea preferible que esta información se asigne mediante una
herramienta "SNMP Manager" de gestión de red en vez que mediante el software
PL7. Verifique la casilla SNMP Manager.
160
Parámetros de configuración
Nombre de
comunidad
Esta área permite definir un nombre de comunidad por familia de servicios Set, Get
y Trap.
Consta de tres campos:
l El campo Set define el nombre de la comunidad en el servicio Set (cadenas de
16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public.
l El campo Get define el nombre de la comunidad en el servicio Get (cadenas de
16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public.
l El campo Trap define el nombre de la comunidad en el servicio Trap (cadenas
de 16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public.
Estos campos se crean para definir los derechos de acceso a los objetos MIB del
agente SNMP (acoplador local) con respecto a las peticiones transmitidas por el
administrador.
Ejemplo
En el caso en el que el administrador emite una petición SetRequest con el nombre
de comunidad Ensayo y el nombre de comunidad del acoplador es Public, la
petición no se ejecutará.
Seguridad
Esta área contiene la casilla de verificación Activación de la captura "Fallo de
autentificación".
La activación de esta casilla permite validar la emisión de un suceso (TRAP)
predeterminado de autenticación del agente SNMP hacia el administrador que se
encuentra en el origen de la emisión de la petición.
Este es el procedimiento mediante el que el agente advierte al administrador que la
petición se ha rechazado debido a un error de identificación (nombre de la
comunidad configurado en el administrador distinto al configurado en el agente).
AVISO
Modificaciones de los parámetros SNMP
El administrador SNMP puede modificar el valor de ciertos parámetros
que se pueden configurar mediante PL7 (Activación de "Fallo de
autentificación", Lugar, Contacto...).
En caso de arranque en frío, rearranque en caliente o telecarga de una
aplicación, los valores configurados inicialmente en el PL7 se volverán
a tomar.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves
lesiones o daños materiales
161
Parámetros de configuración
7.5
Parámetros de configuración del servicio Global
Data
Presentación
Objeto
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio
Global Data.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
162
Página
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data
163
Configuración de parámetros generales del servicio Global Data
165
Configuración de la tabla de variables
166
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data
Presentación
Disponibilidad
de los
parámetros
Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el
servicio Global Data.
Parámetros
Global Data configuration
Tabla de variables
TSX ETY 110
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Dirección de grupo
-
X
Período de distribución
-
X
Time out de validez
-
X
Filtrado multicast
-
X
Área de %MW
-
X
Ident.
-
X
Tipo
-
X
Símbolo
-
X
Dirección
-
X
Longitud
-
X
Leyendas:
X
Accesible
-
No accesible
163
Parámetros de configuración
Características
La siguiente tabla ofrece las características del servicio Global Data.
Tipo
Valor
Número máx. de publicaciones
1
Tamaño de una variable en publicación
De 1 a 512 palabras
Número máx. de suscripciones
64
Tamaño máx. de las variables en suscripción
Un total de 2.000 palabras
Las variables de aplicación se almacenan en un área de %MW contiguas.
Cada variable de aplicación publicada o suscrita en un Grupo de distribución está
vinculada a un Global Data.
Cada Global Data posee una identificación única (Ident.) en el interior de un Grupo
de distribución. Esta identificación corresponde al rango del bit de estado en el área
de bits de estado Global Data.
El enlace entre una variable de aplicación publicada/suscrita y Global Data se
realiza durante la fase de configuración.
164
Parámetros de configuración
Configuración de parámetros generales del servicio Global Data
Presentación
En el área Global Data Configuration de la pantalla de configuración (Véase
Configuración del servicio Global Data, p. 263), se pueden introducir los siguientes
parámetros:
l Dirección de grupo
l Período de distribución
l Time out de validez
l Filtrado multicast
l Área de %MW
Dirección de
grupo
Esta área permite introducir la dirección IP multicast (clase D) del grupo al que
pertenece la estación. El valor 239.255.255.255 se propone como predeterminado.
Período de
distribución
Esta área permite elegir el período de distribución de la publicación. La publicación
se sincroniza con la tarea maestra del autómata. La publicación se puede realizar
en cada ciclo de la tarea Mast (valor predeterminado), o en todos los n ciclos de la
tarea Mast.
Time out de
validez
Esta área permite ajustar el valor del "time-out" de validez.
Un bit de estado asociado (área de %IW) está vinculado a cada Global Data y
permite controlar si se han publicado y recibido bien los datos al finalizar el tiempo
indicado en esta ventana. Si es así, el bit vale 1; si no, el bit se pone a cero.
Filtrado
multicast
Esta casilla de verificación activa el filtrado multicast.
Esta función permite, en grandes redes, reducir el flujo de datos. El filtrado multicast
requiere el empleo de conmutadores compatibles con esta función (Protocolo
GMRP IEEE 802.1D).
Área de %MW
Esta área permite configurar la dirección de la palabra de salida del área de
memoria reservada a las variables. En función de las variables utilizadas, el
programa calcula automáticamente la dirección de la palabra de fin de área y la
muestra. Aparece un error si se excede la longitud máxima.
165
Parámetros de configuración
Configuración de la tabla de variables
Presentación
El área Tabla de variables de la pantalla de configuración de Global Data permite
configurar las variables de la estación.
Hay varias áreas disponibles:
l Ident.
l Tipo
l Símbolo y botón Actualización de los símbolos
l Dirección
l Longitud
Área Ident.
Esta columna, numerada de 1 a 64, indica los números de identificación de las
variables que se pueden configurar.
Área Tipo
Esta columna permite elegir el tipo de cada variable:
l NONE: variable ni publicada ni suscrita
l PUB: variable publicada
l SUB: variable suscrita
Área Símbolo
Esta columna permite visualizar el símbolo asignado a un área de %MW, definida
en el editor de variables de aplicación de PL7.
Emplee el botón Actualizar símbolos para actualizar el valor resultante de una
modificación.
Área Dirección
Esta columna visualiza la dirección de inicio del área de una variable en %MW.
El índice de la palabra de las variables anteriores se actualiza automáticamente en
función de la longitud y de la dirección seleccionada de la primera palabra del área
(Véase Área de %MW, p. 165).
Área Longitud
En esta columna, introduzca la longitud de la variable deseada en número de
palabras. El área de %MW se actualiza.
Control de error
No existe control de coherencia entre las configuraciones de las diferentes
estaciones.
En caso de error de configuración, la palabra interna %MWxy.i.13 indica el tipo de
error (véase Palabras internas, p. 299).
166
Parámetros de configuración
7.6
Parámetros de configuración del servicio de
sincronización horaria
Presentación
Objeto
En esta sección, se describen los parámetros de configuración vinculados al
servicio de sincronización horaria, que usa el protocolo de tiempo de red (Network
Time Protocol o NTP).
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria
(NTP)
Página
168
Uso del servicio de sincronización horaria
172
Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)
173
167
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria
(NTP)
Lista de
parámetros
168
Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del
NTP.
1. Dirección IP del servidor NTP primario
l
Introduzca una dirección IP válida.
2. Dirección IP del servidor NTP secundario
l
Introduzca una dirección IP válida.
3. Período de lectura (en segundos)
Introduzca un valor.
l
Mín. = 1 s
l
Máx. = 120 s
l
Predeterminado = 5 s
4. Zona horaria
l
Seleccione una en el menú desplegable.
Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) =
predeterminada
l
Personalice la zona horaria
5. Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano
l
El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de
verificación) si se elige la hora de verano.
Parámetros de configuración
Zonas horarias
disponibles
Seleccione una en el menú desplegable.
Zona horaria
Descripción
DST
disponible
(GMT-12:00)
Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok
Kwajalein]
No
(GMT-11:00)
Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa]
No
(GMT-10:00)
Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú]
No
(GMT-09:00)
Hora estándar de Alaska [Anchorage]
Sí
(GMT-08:00)
Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana]
Sí
(GMT-07:00)
Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán]
Sí
(GMT-07:00)
Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix]
No
(GMT-07:00)
Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver]
Sí
(GMT-06:00)
Hora estándar central [Chicago]
Sí
(GMT-06:00)
Hora estándar de México [Tegucigalpa]
No
Custom
Sí
(GMT-06:00)
Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina]
No
(GMT-06:00)
Hora estándar de América central [Ciudad de México]
Sí
(GMT-05:00)
Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito]
No
(GMT-05:00)
Hora estándar oriental [Nueva York]
Sí
(GMT-05:00)
Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis]
No
(GMT-04:00)
Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz]
No
(GMT-04:00)
Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago]
Sí
(GMT-03:30)
Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns]
Sí
(GMT-03:00)
Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia Sao Paulo]
Sí
(GMT-03:00)
Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires,
Georgetown]
No
(GMT-02:00)
Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia]
No
(GMT-01:00)
Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde]
Sí
(GMT)
Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia]
No
(GMT0)
Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa,
Londres]
Sí
(GMT+01:00)
Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid,
París, Vilnius]
Sí
(GMT+01:00)
Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie,
Sofía, Zagreb]
Sí
(GMT+01:00)
Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest,
Liubliana, Praga, Varsovia]
Sí
169
Parámetros de configuración
170
Zona horaria
Descripción
DST
disponible
(GMT+01:00)
Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna,
Roma, Estocolmo, Viena]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Europa oriental [Bucarest]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Egipto [El Cairo]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare,
Pretoria]
No
(GMT+02:00)
Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén]
Sí
(GMT+03:00)
Hora estándar árabe [Bagdad]
Sí
(GMT+03:00)
Hora estándar árabe [Kuwait, Riad]
No
(GMT+03:00)
Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo,
Volgogrado]
Sí
(GMT+03:00)
Hora estándar de África oriental [Nairobi]
No
(GMT+03:30)
Hora estándar de Irán [Teherán]
Sí
(GMT+04:00)
Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate]
No
(GMT+04:00)
Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis]
Sí
(GMT+04:00)
Hora estándar de Afganistán [Kabul]
No
(GMT+05:00)
Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg]
Sí
(GMT+05:00)
Hora estándar de Asia Occidental [Islamabad, Karachi,
Toshkent]
No
(GMT+05:30)
Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva
Delhi]
No
(GMT+06:00)
Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka]
Sí
(GMT+06:00)
Hora estándar de Sri Lanka [Colombo]
No
(GMT+07:00)
Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong,
Urumchi]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de Australia occidental [Perth]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de Singapur [Singapur]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de Taipei [Taipei]
No
(GMT+09:00)
Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio]
No
(GMT+09:00)
Hora estándar de Corea [Seúl]
No
(GMT+09:00)
Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk]
Sí
(GMT+09:30)
Hora estándar de Australia central [Adelaida]
Sí
Parámetros de configuración
Zona horaria
Descripción
DST
disponible
(GMT+09:30)
Hora estándar central AUS [Darwin]
No
(GMT+10:00)
Hora estándar de Australia oriental [Brisbane]
No
(GMT+10:00)
Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney]
Sí
(GMT+10:00)
Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby]
No
(GMT+10:00)
Hora estándar de Tasmania [Hobart]
Sí
(GMT+10:00)
Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok]
Sí
(GMT+11:00)
Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón,
Nueva Caledonia]
Sí
(GMT+12:00)
Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington]
Sí
(GMT+12:00)
Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall]
No
171
Parámetros de configuración
Uso del servicio de sincronización horaria
Establecimiento
de la precisión
durante el
arranque
Antes de iniciar el sistema, la red Ethernet debe estar configurada para un intervalo
predefinido dentro del que se establece la precisión. La precisión se establece
durante el arranque: el módulo Ethernet arranca y, a continuación, obtiene el tiempo
del servidor NTP.
Puede que sea necesario realizar varias actualizaciones para conseguir la precisión
máxima. Una vez que se recibe la hora precisa, el servicio de sincronización horaria
define el ESTADO en el registro asociado al servicio horario.
Obtención y
mantenimiento
de la precisión
El reloj del servicio horario se inicia con el valor 0 y aumenta hasta que se actualice
por completo el tiempo de la red Ethernet desde el módulo.
Modelo
Fecha de inicio
Premium con PL7
1 de enero de 1980 00:00:00,00
l
l
l
Reinicialización
del registro del
servicio horario
172
La precisión del reloj no se ve afectada por la activación de comandos de
parada/ejecución en el autómata
Las actualizaciones del reloj no se ven afectadas por la activación de comandos
de parada/ejecución en el autómata
Las transiciones de una modalidad a otra no influyen en la precisión de la red
Ethernet
El valor del reloj de estado asociado al registro del servicio horario en la CPU se
debe reinicializar tras la descarga o la modificación del servidor NTP.
Transcurrirán dos períodos de lectura antes de que se restablezca la hora precisa.
Parámetros de configuración
Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP)
Configuración
de Time Service
con la página de
configuración
del NTP
Utilice la página web que incluye el módulo para configurar el servicio horario. No
hay disponible ningún otro método alternativo.
Configuración NTP
NTP Server Configuration
IP Address of Primary NTP Server:
192.168.5.100
IP Address of Secondary NTP Server:
0.0.0.0
Polling Period:
15
sec
Time Zone
(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]
Automatically adjust clock for daylight saving change
Save
Botones de
comando de
Time Service
Cancel
Disable NTP
Ejecute los comandos siguientes:
Botón de
comando
Descripción
Save
Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. Se invalida
la configuración anterior.
Cancel
Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La
configuración anterior es válida.
Disable NTP
IP de primario y Standby establecido en 0.
Servidor NTP no leído.
Hora del controlador no actualizada.
173
Parámetros de configuración
Modificación de
los parámetros
de Time Service
Información
importante
acerca de Time
Service
174
Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria:
Paso
Acción
1
Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP
para uno o todos los parámetros configurables.
2
Hacer clic en Save.
Nota: Acerca de Time Service
1. Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano
Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige
automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de
verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que
las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente
cada año.
2. Parámetro de hora de lectura de dotación
El tiempo (en segundos) es el tiempo entre las actualizaciones horarias desde
el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos.
3. Almacenamiento de la configuración de Time Service
La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el
módulo Ethernet.
4. Sustitución del módulo Ethernet
Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada
y el sistema regresa a la configuración predeterminada.
Parámetros de configuración
Personalización
de los
parámetros de la
zona horaria
Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentre en la tabla de zonas
horarias:
Paso
Acción
Comentario
1
Escribir las normas de texto de la zona
horaria personalizada.
2
Almacenar las normas en el fichero
mediante un cliente FTP.
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules
ID de usuario: ntpupdate
Contraseña: ntpupdate
El servidor FTP establece el
directorio raíz que almacena
'customrules' como
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP
3
Cuando se hayan escrito las normas,
seleccionar el menú desplegable en la
página de configuración del NTP y
configurar (o reiniciar) el módulo
seleccionando
Time Zone = Custom
El componente NTP busca
customrules, llama al compilador tz y
genera un fichero nuevo llamado
'tz_custom'. Este fichero es un fichero
binario y no se debe editar.
Si el compilador tz detecta un error de
sintaxis en customrules, el error se
registra en el fichero:
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/
error.log
1. El componente NTP no se inicia.
2. El campo NTP Status en la página
web de diagnóstico indica que no
es correcto (NOT OK).
4
Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos
ejemplos se encuentran en el módulo en
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt
175
Parámetros de configuración
7.7
Parámetros de configuración del perfil ETHWAY
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el perfil
ETHWAY.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
176
Página
Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY
177
Configuración de datos ETHWAY
178
Parámetros de configuración
Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY
Presentación
Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el
perfil ETHWAY.
Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados
parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se
encuentran en la pantalla o están atenuados.
Disponibilidad
de los
parámetros
La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los
que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden
tomar.
Parámetros
Datos ETHWAY
(palabras comunes)
TSX ETY 110
TSX ETY 410•/
PORT/510•
Ninguna
X
-
Palabras comunes de lectura
X
-
Palabras comunes de lectura/escritura
X
-
Tamaño de palabras/
estación
4
X
-
8
X
-
16
X
-
32
X
-
64
X
-
X
-
Dirección de red
Leyendas:
X
Accesible
-
No accesible
177
Parámetros de configuración
Configuración de datos ETHWAY
Presentación
Los parámetros de datos ETHWAY permiten configurar las palabras comunes
mediante:
l la selección del tipo de servicio soportado,
l el número de palabras asignadas por estación,
l la dirección de red de la estación local.
Aucune
(ninguna)
La selección de este campo invalida la gestión de las palabras comunes en la
aplicación.
El acoplador no gestiona la base de datos de palabras comunes.
Lectura palabras
comunes
Las palabras comunes son accesibles para la aplicación únicamente en lectura.
Lectura/escritura
palabras
comunes
Las palabras comunes son accesibles para la aplicación en lectura y escritura.
Tamaño
palabras/
estación
Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/
escritura palabras comunes.
La información de esta zona permite configurar el número de palabras comunes
gestionadas por el acoplador local.
Nota: El tamaño de palabras comunes debe ser idéntico para cada estación de
red.
Adresse réseau
(dirección de
red)
Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/
escritura palabras comunes.
La información de este campo permite identificar la red que soporta el servicio de
palabras comunes.
178
Módulo TSX ETY 110
8
Presentación
Objetivo de este
capítulo
Este capítulo describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 110.
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
Apartado
Página
8.1
Generalidades
180
8.2
Configuración
186
8.3
Depuración
205
8.4
Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110
218
179
TSX ETY 110
8.1
Generalidades
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección presenta la comunicación Ethernet a partir del acoplador TSX ETY 110
y sus características.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
180
Página
Acoplador TSX ETY 110: Generalidades
181
Características
182
Rendimientos
183
Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110
184
Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP
185
TSX ETY 110
Acoplador TSX ETY 110: Generalidades
Presentación
La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 110 ofrece dos tipos de
conexión:
l la conexión a una red ETHWAY que soporta los servicios de palabras comunes
y mensajería X-WAY UNI-TE en un perfil ETHWAY,
l la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería
X-WAY UNI-TE y Modbus en un perfil TCP/IP,
Gracias a su funcionalidad de agente SNMP, el acoplador puede ser supervisado
por uno o dos administradores SNMP.
Tipo de
arquitectura
Se puede utilizar este acoplador en tres contextos diferentes:
l en una arquitectura cerrada de tipo privativo ETHWAY
l en una arquitectura de tipo privativo ETHWAY conectada a una red TCP/IP
mediante un gateway,
l en una arquitectura abierta TCP/IP mediante conexión directa a la red.
Según la arquitectura elegida, varía el modo de uso recomendado. Consulte
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY, p. 195.
Nota: Cuando el cambio de red ETHERNET supera el 30%, se recomienda
utilizar:
l el perfil TCP/IP en lugar del perfil ETHWAY,
l accesorios de tipo conmutadores y encaminadores para reducir la carga.
181
TSX ETY 110
Características
Mensajería
El módulo TSX ETY 110 permite:
l 32 conexiones como máximo en paralelo en TCP/IP,
l pero sólo una conexión con un mismo equipo remoto.
El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción:
Cuando se trata de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es
de 256 bytes.
l Cuando se trata de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es
de 1 Kbyte.
l
Asimismo, el número de funciones de comunicación tratados simultáneamente
depende del tipo de perfil:
l en el perfil TCP/IP, 16 mensajes como máximo simultáneamente,
l en el perfil ETHWAY, 16 mensajes como máximo simultáneamente,
Capacidad
máxima del
acoplador
El acoplador permite:
l para la mensajería ETHWAY: 130 mensajes por segundo,
l para la mensajería X-Way en TCP/IP: 140 mensajes por segundo,
l para la mensajería Modbus en TCP/IP: 100 mensajes por segundo.
Nota: Un mensaje puede ser:
l la emisión de una función de comunicación,
l la respuesta a una función de comunicación.
Palabras
comunes
Un mensaje de palabras comunes es equivalente a 0,5 mensajes de datos.
Ejemplo de tamaños de una aplicación:
5 estaciones intercambian palabras comunes cada 100 ms y mensajería X-Way en
TCP/IP.
El flujo de palabras comunes recibidas por cada acoplador es de 50 mensajes por
segundo de palabras comunes, es decir, unos 25 mensajes por segundo en TCP/IP.
La capacidad máxima restante de cada acoplador en TCP-IP es por lo tanto de:
140 - 25 = 115 mensajes por segundo
182
TSX ETY 110
Rendimientos
Ejemplo
Los rendimientos siguientes son para una comunicación entre dos autómatas
equipados con procesadores TSX 57-30.
Los valores se indican en ms y representan una duración media del tiempo descrito
en la tabla.
Tiempo de apertura de una conexión TCP/IP
10 ms
Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo
periódico de 50 ms (tarea MAST)
150 ms
Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo
cíclico de 4 ms (tarea MAST)
80 ms
Tiempo de transferencia de palabras comunes (ida/vuelta) en modo
periódico 50 ms
250 ms
Tiempo de transferencia del acoplador
15 a 30 ms
El tiempo de transacción toma en cuenta el tiempo de emisión del mensaje y de
recepción de la respuesta.
183
TSX ETY 110
Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110
Presentación
El gráfico siguiente describe los modos de funcionamiento del módulo
TSX ETY 110.
Gráfico general
Parada del
módulo
Módulo desconectado
Módulo configurado
Función de
comunicación
Conexión
Módulo en fase de
autopruebas
Reset
Configuración
Funcionamiento
l
l
l
184
Módulo no configurado
Autopruebas
completadas
Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase, los
diodos de señalización parpadean.
El módulo no funciona con una configuración por defecto. La aplicación PL7 del
autómata local es quien debe trasmitirla.
Los valores de la configuración se indican en la lista de objetos de lenguaje
%KW.
La dirección de red, de estación se indican en las ruedas codificadoras de la
parte frontal.
Tras la recepción de la configuración, el módulo pone a cero la comunicación en
curso antes de configurarse (finalización de los intercambios en curso, cierre de
las conexiones TCP).
TSX ETY 110
Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP
Duplicado de
dirección MAC
Se realiza una detección de duplicado de dirección MAC (definida por las ruedas
codificadoras) entre las estaciones que tengan una dirección MAC Schneider al
encender el equipo.
Para que esta detección sea operativa, es obligatorio que el cable de conexión a la
red esté conectado antes del encendido.
Una detección de duplicado aparece indicada en la parte frontal del módulo
mediante los diodos RUN y ADR que están encendidos.
Gestión de los
parámetros IP
En una arquitectura cerrada, es posible no configurar los parámetros IP y conservar
los valores por defecto.
En una arquitectura abierta TCP/IP, los parámetros IP (dirección IP, máscara de
subred, dirección de gateway) deben estar configurados.
El valor por defecto de la dirección local IP procede de la dirección MAC (su
unicidad no está garantizada en una arquitectura abierta TCP/IP); se trata de una
dirección IP de clase A.
Dirección MAC
16# 00 80 F4 00 <dirección de red> <dirección de estación>
Adresse IP par défaut (dirección IP por defecto)
16# 54 00 <dirección de red> <dirección de estación>
El valor por defecto de la máscara de subred es 0.0.0.0 (sin noción de subred).
El valor por defecto del gateway por defecto es 0.0.0.0 (sin noción de gateway IP).
185
TSX ETY 110
8.2
Configuración
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección describe la puesta en marcha del acoplador TSX ETY 110 durante su
configuración.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
186
Página
Pantalla de configuración del acoplador
187
Tipo de comunicación en función de la configuración elegida
189
Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY
190
Configuración del servicio SNMP
192
Configuración de la función Puente
194
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY
195
Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP
198
Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa
201
Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum
203
TSX ETY 110
Pantalla de configuración del acoplador
Presentación
Esta pantalla, subdividida en seis zonas, permite declarar la vía de comunicación y
configurar los parámetros necesarios para un enlace ETHERNET.
Ilustración
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo
siguiente:
TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 1]
Configuración
Designación : ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY
1
2
3
4
Configuración de conexiones
Conexiones
Protocolo
Red Est. Dirección IP
abiertas
1 36.2
139.160.65.109 UNITE
8
139.160.65.110 UNITE
2 36.10
3
Control
4
de acceso
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
139 160 65 106
Dirección IP
Máscara de subred 255 255 252 0
Dirección Gateway 139 160 64 1
Configuración cliente/servidor
Configuración Ethernet
Ethernet II
802.3
Acceso
Datos Ethway
Ninguno
Bridge ...
Lectura palabras comunes
Lectura/escritura palabras comunes
N° de palabras/estación
4
8
16
32
64
Dirección de red 0
Avanzada
SNMP ...
5
6
187
TSX ETY 110
Elementos y
funciones
188
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Zona
Variable
Función
común
1
parte común a las pantallas de configuración (Véase: Funciones
especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las
pantellas de configuración parta la communicación) de la
comunicación
específica
2
permite la configuración de las conexiones TCP/IP. Véase la
Parámetros de configuración de las conexiones, p. 144.
3
permite la configuración de la dirección IP del módulo. Véase la
Parámetros de configuración de las direcciones IP, p. 142.
4
permite la configuración de tipo de trama ETHERNET. Véase
laParámetros de configuración Ethernet, p. 146.
5
permite configurar el perfil ETHWAY. Véase la Configuración de
datos ETHWAY, p. 178.
6
permite configurar el servicio SNMP. Véase la Configuración del
servicio SNMP, p. 160.
TSX ETY 110
Tipo de comunicación en función de la configuración elegida
Presentación
Según la configuración del acoplador TSX ETY 110, puede utilizar la mensajería:
l en el perfil ETHWAY,
l o en el perfil TCP/IP.
Acoplador en
modo cliente
Cuando el acoplador es cliente, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado por
la configuración de las estaciones en la tabla de conexiones del acoplador.
La tabla siguiente precisa el perfil que se utiliza en función de la configuración de la
tabla.
Si la dirección de la estación remota...
Perfil de la
comunicación
aparece en la tabla.
no aparece en la tabla.
TCP/IP
ETHWAY
Nota: Si no hay ninguna estación guardada en la tabla, el perfil de comunicación
es ETHWAY.
Acoplador en
modo servidor
Cuando el acoplador es servidor, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado en
función del equipo cliente:
l Si el cliente emite en el perfil ETHWAY, el acoplador responde en el perfil
ETHWAY.
l Si el cliente emite en el perfil TCP/IP, el acoplador responde en el perfil TCP/IP.
Nota: Cuando está activado el control de acceso, hay que asegurarse de la
coherencia de las tablas de conexiones entre el cliente y el servidor. Si la dirección
del cliente aparece en la tabla del servidor, el cliente debe comunicarse
obligatoriamente en el perfil TCP/IP.
189
TSX ETY 110
Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY
Presentación
190
Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 para comunicarse en ETHERNET, es
necesario ajustar los parámetros de configuración.
TSX ETY 110
Cómo configurar
el módulo
Antes de configurar el acoplador, se debe acceder a la pantalla de configuración.
Inicio de la configuración de
la mensajería
¿Desea que el acoplador se comunique con
el perfil... ?
TCP/IP
Seleccione el número de
Conexiones abiertas
Introduzca información en los
campos de la tabla de conexiones
para cada equipo remoto servidor
Dir X-WAY
Dirección IP
Protocolo
ETHWAY
¿El acoplador intercambia
datos comunes?
Sí
Seleccione las palabras comunes
intercambiadas en lectura o
lectura/escritura
No
Active la casilla de selección
Control de acceso
Sí
Si el acoplador es
servidor, ¿desea ejercer
un control
de acceso?
No
Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de selección Acceso
de cada equipo remoto cliente
Seleccione el número de palabras
intercambiadas por estación y el
número de red.
¿Desea dirigirse al acoplador por defecto?
No
Seleccione la casilla
Configurada
Sí
Seleccione la casilla
Dirección IP por defecto
Introduzca información en los campos
dirección IP
Máscara de subred
Dirección gateway
Seleccione la
Configuración ETHERNET
Fin de la configuración de la
mensajería
191
TSX ETY 110
Configuración del servicio SNMP
Presentación
Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 como agente SNMP, es necesario ajustar
los parámetros de configuración del servicio SNMP.
Modo de acceder
al servicio SNMP
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP
es el siguiente.
Etapa
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Hacer clic en el botón SNMP.
Resultado
Aparece la ventana siguiente.
Configuración SNMP
Direcciones IP managers
Dirección IP Manager 1 196 211 185 50
Dirección IP Manager 2 0
Agente
Ubicación (SysLocation) Edificio A
Contacto (SysContact) Administrateur
Nombres de Conexiones
public
Set
Get
public
Trap
public
Aceptar
Listo
192
Cancelar
0
0
0|
TSX ETY 110
Modo de
configurar SNMP
El procedimiento para configurar el servicio SNMP es el siguiente.
Etapa
1
Acción
Introduzca las direcciones de los administradores SNMP:
l Direcciones IP del Administrador 1
l Direcciones IP del Administrador 2
2
Introduzca información en los campos:
l Lieu (SysLocation) (ubicación)
l Contact (SysLocation) (contacto).
3
Si desea definir derechos de acceso, introduzca los nombres de comunidad:
l Set
l Get
l Trap
4
Si desea activar la emisión de sucesos en el acoplador, active la casilla
Activation du trap "Authentification Failure" (activación de la captura de
fallo de autentificación).
5
Valide la configuración mediante el botón Aceptar.
193
TSX ETY 110
Configuración de la función Puente
Presentación
Se puede utilizar el acoplador TSX ETY 110 como estación de puente X-WAY. Esto
garantiza la transparencia de comunicación entre distintas redes.
Nota: Para conocer la puesta en marcha de esta función, consulte la parte de
comunicación multired (Véase Arquitecturas multired, p. 309).
Posteriormente, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función
puente.
Modo de acceder
a la función
puente
194
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función
puente es el siguiente.
Etapa
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar el botón Puente.
TSX ETY 110
Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY
Presentación
La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en
una arquitectura privativa ETHWAY.
Terminal de
programación
Supervisor
X-WAY: {1.3}
IP: 84.0.1.3
X-WAY: {1.4}
IP: 84.0.1.4
1
1
ETHERNET
Premium
2
X-WAY: {1.2}
IP: 84.0.1.2
Estación 2
Premium
X-WAY: {1.1}
IP: 84.0.1.1
Estación 1
FIPWAY
1
Comunicación ETHWAY o TCP/IP
2
Comunicación ETHWAY
195
TSX ETY 110
Modo de uso
recomendado
l
l
l
l
No se administra el direccionamiento IP (valor por defecto). Éste procede de los
valores mostrados en las ruedas codificadoras del módulo.
La comunicación entre autómatas utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE).
La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación
utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP.
El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.
Nota: En los ejemplos se da por supuesto que la comunicación con los terminales
se realiza en TCP/IP.
Configuración de
la dirección local
del acoplador de
la estación 2
Configuración de
las conexiones
del acoplador de
la estación 2
En un entorno cerrado, es posible no administrar las direcciones IP, si el modo
Dirección IP por defecto está seleccionado.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
0
0
0
Dirección IP
0
0
Máscara de subred 0
Dirección Gateway 0
0
0
Configuración cliente/servidor
0
0
0
El campo en el que se debe introducir información es la dirección X-WAY de las
estaciones remotas con las que se quiere dialogar (dirección X-WAY 1.3), los
demás campos se inicializan automáticamente. La protección de acceso está
inhibida por defecto y el número máximo de conexiones es equivalente a 32.
Configuración de conexiones
Connexiones
Red.Est Dirección IP
abiertas
1 1.3
84.0.1.3
32
2
3
Control:
4
de acceso
Protocolo
UNITE
Acceso
Nota: Como el autómata es siempre un servidor con respecto al terminal de
programación, éste no necesita estar declarado.
Configuración
ETHERNET del
acoplador de la
estación 2
196
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que
en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II
802.3
TSX ETY 110
Configuración de
las palabras
comunes del
acoplador de la
estación 2
La estación 2 intercambia 16 palabras comunes en modo lectura/escritura con los
demás autómatas conectados a la red.
Datos Ethway
Ninguno
Bridge ...
Lectura palabras comunes
Lectura/escritura palabras
N° de palabras/
4
8
16
32
64
Dirección de red 5
El servicio requiere que se configure:
l el tipo de servicio,
l el tamaño de las palabras comunes,
l el número de red.
197
TSX ETY 110
Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP
Presentación
La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en
una arquitectura ETHWAY conectada a una red TCP/IP.
Supervisor
{1.3}
140.252.1.11
ETHERNET
Red 1: 140.252 nivel de fábrica
Terminal de
programación
Pasarela
140.252.2.255
{1.4}
140.252.2.4
1
Subred 140.252.2.0
nivel de celda
ETHERNET
Estación 2
2
{1.2}
140.252.2.2
198
1
Comunicación ETHWAY o TCP/IP
2
Comunicación ETHWAY
Estación 1
{1.1}
140.252.2.1
TSX ETY 110
Modo de uso
recomendado
l
l
l
l
l
El direccionamiento IP se administra de un modo global, ya que la conexión se
realiza con una red de fábrica TCP/IP existente.
La comunicación entre autómatas, en lo referente a las celdas, utiliza los
servicios ETHWAY (COM, UNI-TE).
La comunicación entre el autómata y el terminal de programación, en lo referente
a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP.
La comunicación entre el autómata y el supervisor utiliza los servicios UNI-TE en
TCP/IP.
El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.
Nota: Los servicios ETHWAY de las celdas son idénticos a los servicios descritos
en el ejemplo anterior. En este ejemplo se describe solamente la comunicación
entre el supervisor de la fábrica y un autómata Premium de la celda.
Configuración de
la dirección local
del acoplador de
la estación 2
Como hay que administrar las direcciones IP, el modo de dirección IP configurada
está seleccionado.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
140 252 2
Dirección IP
Máscara de subred 255 255 0
Dirección Gateway 140 252 2
Configuración cliente/servidor
10
0
255
Debe introducir los parámetros IP mencionados anteriormente. Estos valores
proceden del plan de direccionamiento global de la instalación gestionado por el
administrador de red.
Éste puede asegurarse de su unicidad, solicitando a un organismo autorizado que
le asigne el ID de red (140.252).
La red de celda es una subred IP. Esto permite que se pueda solicitar la asignación
de un ID de red único (140.252) para toda la arquitectura. Las subredes las define
luego el usuario de la máscara de subred 255.255.0.0.
La clase de dirección elegida (en este ejemplo, la clase B) depende del número de
máquinas y del número de redes de la instalación.
199
TSX ETY 110
Configuración de
las conexiones
del acoplador de
la estación 2
Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con
los que se debe comunicar el módulo.
Configuración de conexiones
Connexiones
Red.Est Dirección IP
abiertas
1 1.3
140.252.1.11
5
140.252.2.4
2 1.4
3
Control:
4
de acceso
Protocolo
UNITE
UNITE
Acceso
Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la
casilla correspondiente en la columna Acceso.
Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación.
Configuración
ETHERNET del
acoplador de la
estación 2
200
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que
en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II
802.3
TSX ETY 110
Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa
Presentación
La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110
conectado a una red TCP/IP existente.
Supervisor
{1.3}
140.252.2.11
Terminal de
programación y de
depuración
{1.4}
140.252.2.9
Pasarela
140.252.2.255
1
ETHERNET TCP/IP
1
{1.2}
140.252.2.10
1
{1.1}
140.252.2.8
FIPWAY
1
Modo de uso
recomendado
l
l
l
l
Comunicación TCP/IP
El direccionamiento IP se debe administrar de manera obligatoria, ya que la
conexión se realiza con una red TCP/IP no privativa.
La comunicación entre autómatas utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP.
La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación
utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP.
El formato de tramas utilizado es ETHERNET II.
201
TSX ETY 110
Configuración de
la dirección local
del acoplador
Configuración de
las conexiones
del acoplador
Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está
seleccionado, y debe introducir los parámetros IP.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
140 252 2
Dirección IP
Máscara de subred 255 255 0
Dirección Gateway 140 252 2
Configuración cliente/servidor
10
0
255
Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con
los que se debe comunicar el módulo.
Configuración de conexiones
Connexiones
Red.Est Dirección IP
abiertas
1 1.3
140.252.1.11
5
140.252.2.4
2 1.4
3
Control:
4
de acceso
Protocolo
UNITE
UNITE
Acceso
Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la
casilla correspondiente en la columna Acceso.
Se puede ajustar el número máximo de conexiones que se pueden abrir en la
aplicación.
Configuración
ETHERNET del
acoplador
202
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que
en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II
802.3
TSX ETY 110
Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum
Presentación
La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 para
comunicarse con un autómata Quantum.
Terminal de
programación y de
depuración
{1.3}
140.252.2.11
Pasarela
140.252.2.255
1
1
ETHERNET TCP/IP
Red 1 X-WAY 140.52
{1.101}
140.252.2.8
2
{1.2}
140.252.2.10
Modbus Plus
FIPWAY
Modo de uso
recomendado
l
l
El direccionamiento IP debe administrarse obligatoriamente debido al riesgo de
duplicación de las direcciones IP con valores por defecto.
La comunicación entre autómatas utiliza los servicios Modbus en TCP/IP.
203
TSX ETY 110
Configuración de
la dirección local
del acoplador
Configuración de
las conexiones
del acoplador
Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está
seleccionado y debe introducir los parámetros IP.
Configuración de dirección IP
Dirección IP predeterminada
Configurada
140 252 2
Dirección IP
Máscara de subred 255 255 0
Dirección Gateway 140 252 2
Configuración cliente/servidor
10
0
255
Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con
los que se debe comunicar el módulo.
Configuración de conexiones
Connexiones
Red.Est Dirección IP
abiertas
1 1.3
140.252.2.11
5
2 1.101
140.252.2.8
3
Control:
4
de acceso
Protocolo
UNITE
MODBUS
Acceso
Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la
casilla correspondiente en la columna Acceso.
Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación.
Nota: La comunicación con el autómata Quantum requiere la configuración del
protocolo Modbus.
Configuración
ETHERNET del
acoplador
204
El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que
en el ejemplo los terminales utilizan este formato.
Configuración Ethernet
Ethernet II
802.3
TSX ETY 110
8.3
Depuración
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección describe la depuración del acoplador TSX ETY 110.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Pantalla de depuración del módulo
206
Parámetros de depuración generales
208
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
209
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
210
Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY
211
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
212
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
213
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
215
205
TSX ETY 110
Pantalla de depuración del módulo
Presentación
Esta pantalla, compuesta por cinco zonas, permite efectuar la depuración de un
enlace ETHERNET.
Ilustración
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo
siguiente:
1
TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 5]
Depuración
Designación : ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY
RUN
Dirección IP
4
2
206
Version 2.0
ERR ADR
DIAG...
Dirección de estación
Dirección IP
Máscara de subred
196 211 185 22
Dirección Gateway
196 211 185 55
Datos comunes
Dirección IP cliente/Servidor Dirección MAC
Prueba de comunicación
N° de conexiones
196.211.185.21
abiertas
0
Ping
Recepción de repuesta
Tiempo
ms
Tamaño 64
bytes
Direcciones
Tráfico de mensajes (msj/min.)
2000 msj/min.
Bridge
255 255 255 0
Dirección de red 5 Estación 19
Aucun
Prueba de estación
Identificatión
Contadores
Introducir petición Reinic contad.
Espejo
Recepción de repuesta
N° estación
Mensajes de error
Ascii
5
Hexa
Reinic. contadores
Mensajes emitidos
0
no confirmados
Mensajes rechazados
0
3
TSX ETY 110
Elementos y
funciones
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Variable
Zona
Función
1
común
parte común a las pantallas de depuración (Véase: Funciones
especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las
pantellas de depuración para la communicación) de la
comunicación
2
Tráfico de
permite ver gráficamente el número de mensajes tratados por
mensajes
el acoplador:
(Véase Tráfico
de mensajes,
p. 208)
3
Mensajes de
error (Véase
Mensajes de
error, p. 208)
4
Services TCP/ permite:
IP (servicios
l ver la configuración de los servicios TCP/IP,
TCP/IP)
l comprobar la comunicación en el perfil TCP/IP.
(Véase
Parámetros
de depuración
de los
servicios TCP/
IP, p. 209)
5
permite:
Services
ETHWAY
l ver la configuración de los servicios ETHWAY,
l comprobar la comunicación en el perfil ETHWAY.
(servicios
ETHWAY)
(Véase
Peticiones
disponibles
para la prueba
de una vía de
comunicación,
p. 212)
permite ver el número de mensajes no confirmados o
rechazados.
207
TSX ETY 110
Parámetros de depuración generales
Presentación
Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas:
l la ventana Tráfico de mensajes,
l la ventana Mensajes de error,
Tráfico de
mensajes
La ventana se presenta del modo siguiente:
Tráfico de mensajes (msj/min.)
6000 msj./min.
Mín. 493 Med. 849 Máx. 1206 Pue. a cero
Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador
(emisión y recepción).
Se podrá comparar este número con el flujo máximo ofrecido por el acoplador (7800
mensajes o 8400 octetos por minuto) para determinar si éste último trabaja dentro
de un margen normal de uso o está sobrecargado.
El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín., Med. y Máx..
Mensajes de
error
La ventana se presenta del modo siguiente:
Mensajes de error
Reinic. contadores
Mensajes emitidos no
12
confirmados
Mensajes rechazados
2
La ventana Mensajes de error indica el número de mensajes no confirmados en
ETHWAY y el número de mensajes rechazados en ETHWAY o TCP/IP.
Se puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contador.
208
TSX ETY 110
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
Presentación
Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos
ventanas:
l la ventana Adresse IP (dirección IP),
l la ventana Prueba de comunicación.
Adresse IP
(dirección IP)
La ventana se presenta del modo siguiente:
Dirección IP
Dirección IP
Máscara de subred
196 211 185 22
Dirección Gateway
196 211 185 55
IP cliente/servidor
255 255 255 0
Dirección MAC
Muestra los datos de configuración de la dirección IP:
l Adresse IP (dirección IP)
l Máscara de subred
l Dirección gateway: dirección del gateway
Prueba de
comunicación
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de comunicación
N° de conexiones
abiertas
0
Ping
Recepción de
Tiempo
ms
Tamaño 64
bytes
Direcciones
196.211.185.21
Esta ventana permite comprobar la comunicación IP con otra estación declarada en
la tabla de equipos remotos.
209
TSX ETY 110
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una
comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping.
Procedimiento
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este
modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Adresses (direcciones).
2
Seleccionar el número de bytes que se deben emitir mediante el campo
Tamaño. Especifica la longitud del mensaje que se debe enviar de 64 a 1472
bytes.
3
Pulsar el botón Ping.
Resultado
La respuesta aparece en el campo Tiempo:
Recepción de respuesta
Tiempo 17 ms
Tamaño 64
bytes
El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
Tipo de
respuesta
La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición
Ping.
Si la respuesta es... entonces...
positiva
La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
negativa
l una ventana con el mensaje Timeout (tiempo de espera)
especifica la falta de respuesta del equipo remoto.
l una ventana con el mensaje Host unreachable (ordenador
principal inalcanzable) especifica que no se ha llegado al equipo
remoto en la arquitectura de red.
210
TSX ETY 110
Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY
Presentación
Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos
ventanas:
l la ventana Adresse station (dirección de estación),
l la ventana Prueba de estación.
Adresse station
(dirección de
estación)
La ventana se presenta del modo siguiente:
Dirección de estación
Dirección de red 5
Datos comunes
Estación
19
Ninguno
Bridge
Muestra los datos de configuración:
l Adresse réseau (dirección de red) y Station (estación): indica la dirección de
red y de estación codificada en las ruedas codificadores del acoplador
l Datos comunes: muestra el tipo de servicio seleccionado en modo
configuración para los datos comunes
l Bridge (puente): si la casilla está seleccionada, indica que la estación se ha
declarado Bridge X-WAY.
Prueba de
estación
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de estación
Identificación
Contadores
10
Reinic.
Introducir
Espejo
Recepción de respuesta
N° de estación
ASCII
Hex.
Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de
una petición a una de las estaciones presentes en la red.
211
TSX ETY 110
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Presentación
Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de
comunicación a partir de la pantalla de depuración.
Condiciones de
la prueba
El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de
error.
Peticiones
disponibles
La ventana Prueba de estación permite las peticiones siguientes:
l Identificación (Véase Modo de identificar una estación, p. 213): provoca el
envío de la petición Identificación a la estación remota designada,
l Compteurs (contadores): provoca el envío de la petición Lectura de contadores
de errores a la estación designada,
l Reinic. contadores: provoca la puesta a cero de los contadores de errores de
la estación designada,
l Saisie Requête (introducción de petición) (Véase Modo de comprobar una vía
mediante peticiones, p. 215): permite enviar una petición UNI-TE, distinta de las
proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La
elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los
parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado
en hexadecimal),
l Espejo (Véase Modo de enviar la petición Espejo, p. 214) : permite enviar una
petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso
a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres
que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces
esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve
automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.
212
TSX ETY 110
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de
comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo.
Modo de
identificar una
estación
El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.
Etapa
Acciones
1
Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Estación.
2
Pulse el botón Identificación.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
..’.TSX ETY 110..!....
ASCII
Hex.
213
TSX ETY 110
Modo de enviar
la petición
Espejo
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este
modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Estación.
2
Pulsar el botón Espejo.
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Petición espejo
Longitud de datos emitidos
Emitir
8
Cancelar
3
Introducir la longitud de los datos que se van a transmitir (un máximo de 80
caracteres).
4
Pulsar el botón Emisión.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
ABCDEFGH
ASCII
Hex.
La respuesta contiene:
l la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de
datos emitidos de 8.
214
TSX ETY 110
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de
comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.
215
TSX ETY 110
Modo de enviar
una petición
El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las
proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este
ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1
a %MW10).
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Estación.
2
Pulsar el botón Saisie Requête (introducción de petición).
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Introducir petición
Código de petición
36
Datos (Hexadecimal)
680701000A00
Emitir
Cancelar
Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes.
216
3
Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte),
correspondiente a la petición que desea enviar.
Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36.
4
Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los
datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los
datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor
importancia se invierten.
Para este ejemplo, los datos son los siguientes:
l 16#68 : en un byte, define el segmento (datos internos),
l 16#07 : en un byte, define el tipo de objeto (palabras),
l 16#0100 : en una palabra, define la primera palabra que se va a leer,
l 16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer,
TSX ETY 110
Etapa
5
Acción
Pulsar el botón Emisión.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
07 00 C2 92 20 24 40 00
ASCII
Hex.
La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes.
l 16#07 : corresponde al tipo de objeto (palabras),
l 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor
importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200),
l ...
217
TSX ETY 110
8.4
Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX
ETY 110
Presentación
Objetivo de esta
sección
Esta sección presenta los distintos objetos de lenguaje específicos del acoplador
TSX ETY 110.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
218
Página
Objetos de lenguaje de intercambio implícito
219
Objetos de lenguaje de intercambio explícito
222
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
225
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
226
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje de intercambio implícito
Presentación
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un
intercambio implícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 Intercambios implicitos) para una comunicación ETHERNET con el acoplador
TSX ETY 110 y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar.
Objetos bit
La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio
implícito.
Objeto (1)
Función
Significado
%Ixy.MOD.E Bit de fallo de módulo
RR
Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos
una de las vías está en fallo...)
%Ixy.i.ERR
Este bit en 1 indica un fallo de la línea.
Bit de fallo de vía
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
219
TSX ETY 110
Objetos palabra
La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar
intercambio implícito.
Objeto (1)
Función
Significado
%IWxy.i.0
Estado de red
l x0 = 1: si la recepción de palabras comunes de
al menos una de las estaciones remotas
%IWxy.i.1
Indicadores de
actualización de datos
comunes
l x0 = 1: las palabras comunes de la estación 0 se
actualizan.
l ...
l x7 = 1: las palabras comunes de la estación 7 se
actualizan.
l x8 = 1: las palabras comunes de la estación 8 se
actualizan.
l ...
l x15 = 1: las palabras comunes de la estación 15
se actualizan.
...
...
...
%IWxy.i.4
Indicadores de
actualización de datos
comunes
l x0 = 1: las palabras comunes de la estación 48
se actualizan.
l ...
l x7 = 1: las palabras comunes de la estación 55
se actualizan.
l x8 = 1: las palabras comunes de la estación 56
se actualizan.
l ...
l x15 = 1: las palabras comunes o las palabras de
la tabla compartidas de la estación 63 se
actualizan.
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
220
TSX ETY 110
Palabras
comunes
Las palabras comunes se intercambian en el perfil ETHWAY y su número depende
del tamaño de las palabras por estación configurada.
La tabla siguiente describe las palabras comunes:
Objeto (1)
Función
Significado
%NW{n.s}0
a
%NW{n.s}0
Palabras comunes
corresponde a los datos comunes intercambiados
Leyenda
(1)
Dirección n.s
l n: corresponde al número de red
l s: corresponde al número de estación
ADVERTENCIA
El bit de actualización pasa a 1 al comienzo del ciclo del autómata en
caso de recepción de palabras comunes que proceden de la estación
correspondiente. Al término del ciclo, los bits de actualización vuelven
a pasar automáticamente a 0.
Por lo tanto, las palabras comunes sólo se deben considerar como
válidas si el bit de actualización de la estación correspondiente tiene el
valor 1.
Una vez conectado, las palabras comunes se sitúan en el valor 0.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves
lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
221
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje de intercambio explícito
Presentación
222
Esta página describe todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito (Véase:
Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Intercambios explicitos:
Generalidades) para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110
que pueden verse o modificarse mediante el programa de aplicación.
TSX ETY 110
Objetos de
palabra
La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra de intercambio explícito.
Objeto (1)
Función
%MWxy.MOD.2 Estado del módulo
Significado
l x0 = 1: módulo en fallo
l x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el
l
l
l
l
l
l
%MWxy.i.2
Estado estándar de
vía
procesador y el módulo, fallo de ajuste o de
configuración...)
x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no
conectado)
x3 = 1: autopruebas en curso
x4 = 1: reservado
x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de
programa (el módulo presente no es el
declarado en la configuración, los
submódulos no son compatibles)
x6 = 1: módulo ausente
x7 = 1: fallo en uno de los submódulos
l x0 a x3 = 0: reservados
l x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en
curso
l x5 y x6 = 0: reservados
l x7 = 1: fallo de aplicación (error en la
configuración)
%MWxy.i.3
Estado específico de
vía
Byte 0:
l x0 = 1: si es puente X-WAY (0 si no es
puente)
Byte 1: número de conexiones TCP abiertas
%MWxy.i.4
Contadores de fallos
en ETHWAY
Mensajes no confirmados en ETHWAY
%MWxy.i.5
Contadores de fallos
en ETHWAY
Mensajes rechazados en ETHWAY
%MWxy.i.6
Dirección de red/
estación
Byte 0: número de la estación
Byte 1: número de la red
%MWxy.i.7
Informaciones sobre
palabras comunes o
tabla compartida
Byte 0:
l = 16#00 : servicio inactivo
l = 16#01 : lectura/escritura de palabras
comunes
l = 16#02 : lectura de palabras comunes
Byte 1: tamaño de las palabras comunes
producidas
%MWxy.i.8
Contador de mensajes Número de mensajes rechazados en X-WAY en
en TCP/IP
TCP/IP
223
TSX ETY 110
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.i.9
y %Mwxy.i.10
Contadores de
mensajes en la capa
de enlace
Número de mensajes recibidos en la capa de
enlace
%MWxy.i.11
y %Mwxy.i.12
Contadores de
mensajes en la capa
de enlace
Número de mensajes emitidos en la capa de
enlace
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
224
TSX ETY 110
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
Presentación
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios
explícitos (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Gestión de
intercambio y de confirmación).
Objetos de
palabra
La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de
intercambios explícitos.
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.MOD.0
Intercambios en
curso del módulo
l x0 = 1: lectura de estado en curso
l x1 = 1: envío de parámetros de comando al
módulo de comunicación
l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo
de comunicación
%MWxy.MOD.1
Resumen del
módulo
l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y
aceptados por el módulo
l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y
aceptados por el módulo
%MWxy.i.0
Intercambios en
curso de la vía
l x0 = 1: lectura de estado en curso
l x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía
de comunicación
l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de
comunicación
%MWxy.i.1
Resumen de la vía
l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y
aceptados por la vía de comunicación
l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y
aceptados por la vía de comunicación
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
225
TSX ETY 110
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Presentación
226
Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una
comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse
mediante el programa de aplicación.
TSX ETY 110
Constantes
internas
La tabla siguiente describe las constantes internas:
Objeto
Función
Significado
%KWxy.i.0
Tipo
Byte 0 = 11 para la comunicación ETHWAY
Byte 1: reservado
%KWxy.i.1
Capa física
Byte 0: reservado
Byte 1: reservado
%KWxy.i.2
Servicios soportados
Byte 0: datos comunes
l x0 = 1: activación de palabras comunes
ETHWAY
l x1 = 0: reservado
l x2 = 1: palabras comunes sólo lectura
l x3 = 1: palabras comunes lectura/escritura
l x4 a x7 = 0: reservados
Byte 1: reservado
%KWxy.i.4
Palabras comunes
Byte 0: número de palabras comunes
Byte 1: reservado
%KWxy.i.5
Dirección de red X-WAY
Byte 0: número de red (0 por defecto)
Byte 1: reservado
%KWxy.i.6
Tipo de controlador
Byte 0:
ETHERNET para TCP/IP l = 16#00 : AUI (valor por defecto)
l = 16#01 : RJ45
Byte 1:
l = 16#00 : ETHERNET II (valor por defecto)
l = 16#01 : 802.3
%KWxy.i.7
Configuración TCP/IP:
tipo de dirección
Byte 0: reservado
Byte 1: dirección heredada
l = 16#00 : dirección por defecto
l = 16#01 : a partir de la función específica
l = 16#03 : a partir de un servidor
%KWxy.i.8
y
%KWxy.i.9
Dirección IP local
Ejemplo con la dirección 139.160.650,109
Byte 0 =109 (menos significativo)
Byte 1 =65
Byte 2 =160
Byte 3 =139 (más significativo)
%KWxy.i.10
y
%KWxy.i.11
Dirección IP del gateway Ejemplo con la dirección 139.160.65.1
Byte 0 =1
Byte 1 =65
Byte 2 =160
Byte 3 =139
227
TSX ETY 110
228
Objeto
Función
Significado
%KWxy.i.12
y
%KWxy.i.13
Máscara de subred
Ejemplo con la dirección 255.255.255.0
Byte 0 =0
Byte 1 =255
Byte 2 =255
Byte 3 =255
Módulos TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100
9
Presentación
Objeto
Este capítulo describe la puesta en marcha de los módulos TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los
servicios:
l IO Scanning,
l Global Data,
l servidor de direcciones,
l Control de Banda de transmisión.
Contenido
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado
9.1
Generalidades
Página
230
9.2
Configuración
243
9.3
Depuración
279
9.4
Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
295
9.5
Preguntas/Respuestas
305
229
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.1
Generalidades
Presentación
Objeto
Esta sección presenta la comunicación ETHERNET desde un módulo
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 y sus
características.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los
servicios :
l IO Scanning,
l Global Data,
l servidor de direcciones,
l Control de Banda de transmisión.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
230
Página
Generalidades
231
Características
232
Tipo de conexiones soportadas
234
Rendimiento del servicio IO Scanning
236
Rendimiento del servicio Global Data
239
Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• y TSX WMY 100
241
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Generalidades
Presentación
La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100 ofrece la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de
mensajería UNITE y Modbus con un perfil TCP/IP.
Los cuatro módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100 también ofrecen los servicios siguientes:
l Gracias a su función de agente SNMP, los acopladores pueden supervisarse
mediante uno o dos manager SNMP.
l De esta forma, puede asegurarse el papel del servidor BOOTP/DHCP o del
cliente BOOTP (no del servidor de direcciones para TSX WMY 100).
l Gracias a su servicio IO Scanning, los acopladores pueden controlar las
entradas/salidas remotas en la red ETHERNET (no IO Scanning para
TSX WMY 100).
l Presentan un servidor HTTP integrado.
l Gracias al servicio Global Data, permiten el intercambio de datos entre
estaciones de autómatas conformes con la norma IEC (no Global Data para
TSX WMY 100).
l El servicio Control de banda de transmisión que permite verificar el reparto de
servicios en el acoplador (no Control de banda de transmisión para
TSX WMY 100).
l El servicio Reemplazo de un equipo defectuoso que permite guardar en el
módulo la configuración de un equipo. En caso de avería de éste, otro módulo
instalado y virgen puede reiniciarse con los parámetros de configuración del
anterior.
l El servicio de sincronización horaria permite actualizar los relojes del autómata
de acuerdo con la hora UTC (Universal Time Coordinated, Hora universal
coordinada) a partir de un origen dado.
Los módulos TSX ETY 510• y TSX WMY 100 ofrecen, además, la posibilidad de
crear páginas web de usuario.
231
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Características
Capacidad
máxima del
acoplador
El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción:
l En el caso de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de
256 bytes.
l En el caso de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de
1 Kbyte.
Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
permiten:
l Gestionar 64 conexiones TCP, utilizando el servicio de mensajería del puerto
502.
l Escrutar un máximo de hasta 64 equipos mediante el servicio IO Scanning (No
IO Scanning para TSX WMY 100).
l Ser el servidor BOOTP o DHCP de un máximo de 96 equipos que necesitan este
servicio (No servidor de direcciones para TSX WMY 100).
Con un procesador destinado a este tratamiento, el acoplador permite:
Para la mensajería síncrona X-WAY en TCP/IP (servidor UNITE):
l Con un procesador de tipo TSX P57 453: 800 mensajes por segundo.
l Con un procesador de tipo TSX P57 303: 490 mensajes por segundo.
l Para la mensajería asíncrona X-WAY en TCP/IP:
l De 600 a 1.200 mensajes por segundo (varía en función del tamaño de los
mensajes, del número de clientes y del tiempo de ejecución de la aplicación).
l
Servicio IO
Scanning
Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100
El acoplador puede escrutar un máximo de 64 equipos remotos.
Para una misma estación, la aplicación puede tratar:
l Un volumen total máximo de entradas que se van a escrutar de 2.000 palabras.
l Un volumen total máximo de salidas que se van a escrutar de 2.000 palabras.
Durante la utilización del servicio IO scanning, el ciclo autómata se encuentra
afectado en un 1 ms, aproximadamente, por volumen de 512 palabras de entradas/
salidas escrutadas.
Del mismo modo, el tamaño de la aplicación se encuentra afectado en 6 Kbytes por
cada módulo TSX ETY 410•/PORT/510• configurado.
232
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Servicio Global
Data
Nota: No Global Data para TSX WMY 100
La interfaz del usuario es un área de %MW definida en configuración.
l
l
Cada acoplador puede publicar una variable de tamaño de 1 a 512 palabras.
Cada acoplador puede suscribir de 1 a 64 variables. Los datos totales no pueden
superar 2.000 palabras.
Servicio de
sincronización
horaria
El servicio de sincronización horaria está disponible en TSX ETY 5103 con una
versión de procesador superior o igual a V5.8 y una versión V4.5 de PL7.
Reemplazo de
equipos
defectuosos
El acoplador reserva un área de 512 Kbytes para esta función.
l
l
Compatibilidad
Se pueden configurar hasta 96 equipos remotos en servicio servidor de
direcciones DHCP.
Los 96 equipos remotos deben compartir los 512 Kbytes reservados para sus
parámetros.
Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510• son evoluciones de
los módulos TSX ETY 410 y TSX ETY 5101. Presentan nuevos servicios, pero
siguen siendo compatibles con los módulos TSX ETY 410 y ETY5101.
Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510• sólo pueden
configurarse en un Premium con un procesador de versión V5.1 o superior.
El nivel funcional de los acopladores TSX ETY 410•/510• requiere de la versión V4.1
del software PL7. Para el TSX ETY PORT, es necesario que la versión V4.3 de PL7
disponga de una versión de procesador mínima de V5.5. De lo contrario,
(PL7 V4.0, TSX ETY 410/5101), los nuevos servicios (Global data, Control de banda
de transmisión, servidor DHCP) no estarán disponibles.
Nota: Si el módulo que está presente físicamente es un TSX ETY 410 o un
TSX ETY 510 y el módulo configurado es un TSX ETY 410•, la aplicación
funcionará normalmente si no se utilizan los servicios exclusivos del TSX ETY
410•. En caso contrario, el módulo seguirá defectuoso.
233
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tipo de conexiones soportadas
Presentación
Numero máximo de conexiones HTTP en paralelo :
TSX ETY 410•
8
TSX ETY PORT
8
TSX ETY 510•
16
TSX WMY 100
16
Los módulos TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 autorizan un máximo de
64 conexiones en paralelo en TCP/IP.
Conexión con un
Premium
Entre dos autómatas Premium que utilizan la mensajería UNI-TE en el perfil
TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 sólo permite una
conexión en modo cliente/servidor.
ETHERNET
Una conexión en la
mensajería UNITE cliente/
servidor
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100.
234
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX ETY 110
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Conexión con un
Quantum
Entre un autómata Premium y un autómata Quantum que utilizan la mensajería
Modbus en el perfil TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• y
TSX WMY 100 permite:
l Una sola conexión en modo cliente Modbus.
l Una sola conexión en modo servidor Modbus.
Ejemplo
ETHERNET
Una conexión en la
mensajería Modbus
cliente
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100.
Conexión con un
tercer equipo
Una conexión en la
mensajería Modbus
servidor
Quantum
Entre un autómata Premium y un tercer equipo, el módulo
TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 permite:
l Una sola conexión en modo cliente UNI-TE o Modbus.
l Varias conexiones en modo servidor UNITE o Modbus.
Ejemplo
ETHERNET
Una conexión en la mensajería
UNITE o Modbus en modo cliente
Premium con un acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• o Varias conexiones en la
mensajería UNITE o
TSX WMY 100.
Modbus en modo servidor
con las diferentes
direcciones X-WAY
PC (tercer equipo)
235
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Rendimiento del servicio IO Scanning
Presentación
Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100
Los siguientes rendimientos son los del módulo TSX ETY 410•/PORT/510• durante
la utilización del servicio IO Scanning.
Tiempo de
rearranque de
una
configuración IO
Scanning
Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de la configuración completa
y el momento en el que todas las entradas/salidas remotas son operativas (los bits
de estado se activan, los bits de las palabras %IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1).
Tiempo de
rearranque de las
entradas/salidas
Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de entradas/salidas remotas y
el momento en el que los bits de estado se activan (los bits de las palabras
%IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1).
Los valores se expresan en segundos:
l T = 35 s, si el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• se utiliza como servidor
BOOTP para conectar los equipos escrutados.
l T = 17 s, si los equipos escrutados utilizan otro servidor BOOTP/DHCP.
El valor se expresa en segundos:
l T=5s
236
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tiempo de
respuesta de la
aplicación
Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada
remota y el posicionamiento de una salida remota.
Es un tiempo de respuesta lógica que no tiene en cuenta los tiempos de filtrado y
de respuesta de las interfaces de los captadores y los accionadores.
Ejemplo del tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada y el posicionamiento de una salida:
E1
S1
Tiempo de respuesta
Tiempo de ciclo MAST:
20 ó 80 ms
E1
S1
237
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tiempo de respuesta con un ciclo de 20 ms
100
T máx.
Tiempo de respuesta en ms
90
80
T mín.
70
60
50
0
10
20
30
40
50
60
Número de equipos escrutados
Tiempo de respuesta con un ciclo de 80 ms
220
T máx.
Tiempo de respuesta en ms
210
200
T mín.
190
180
170
0
10
20
30
40
50
60
Número de equipos escrutados
238
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Rendimiento del servicio Global Data
Presentación
Nota: No Global Data para TSX WMY 100
Los valores presentados a continuación son datos para la evaluación del
rendimiento del servicio Global Data.
Definición
Tiempo de ida-vuelta de Global Data:
Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la publicación de un valor de
variable mediante la aplicación del autómata local, su suscripción mediante una
aplicación autómata remota, la publicación del mismo valor mediante la aplicación
autómata remota y su suscripción mediante la aplicación autómata local.
239
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Valores
Condiciones de medidas:
l
l
El tiempo de ciclo de las aplicaciones del autómata local y remota es el mismo.
Se intercambia una sola variable en cada sentido.
Resultados:
Tiempo de ciclo autómata
Tiempo de ida-vuelta
>= 10 ms
Tres veces el tiempo de ciclo autómata
= 5 ms
De cinco a seis veces el tiempo de ciclo
autómata
Ilustración:
60
Tiempo de ida-vuelta en ms
50
40
30
20
10
0
5
10
15
Tiempo de ciclo en ms
240
20
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Presentación
El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento del módulo
TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100.
Gráfico general
Parada del módulo
Módulo desconectado
Módulo configurado
Función de
comunicación
Conexión
Módulo en fase de
autopruebas
Reinicializar
Configuración
Funcionamiento
l
l
l
l
Módulo no configurado
Autopruebas
aceptadas
Tras la conexión, el módulo efectúa autopruebas. Durante esta fase, el indicador
STS está encendido. Al finalizar las autopruebas, se enciende el indicador RUN.
El módulo no funciona con una configuración predeterminada. Ésta se le debe
transmitir mediante la aplicación PL7 del autómata local.
Los valores de la configuración se muestran en la lista de los objetos de lenguaje
%KW y proporcionan, en particular, la dirección IP y la dirección X-WAY del
módulo.
La configuración se retransmite con cada rearranque (en caliente o en frío) del
autómata.
Tras la recepción de la configuración, el módulo realiza una puesta a cero de la
comunicación en curso antes de configurarse (fin de los intercambios en curso,
cierre de las conexiones TCP).
El módulo es entonces operativo. Los indicadores RUN y STS están encendidos.
La función IO Scanning arranca cuando el autómata pasa a modo RUN. Se
detiene cuando éste pasa a modo STOP.
241
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Casos
particulares
Si un módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 no está configurado en
la aplicación PL7 (indicadores RUN apagados y ERR intermitente), toma la
dirección IP obtenida a partir de su dirección MAC:
085.016.xxx.yyy con xxx e yyy son los dos últimos números de la dirección MAC.
Ejemplo
La dirección MAC del acoplador es (en hexadecimal): 00 80 F4 01 12 20
En este caso, la dirección IP predeterminada es (en decimal): 085.016.018.032
El módulo también emite peticiones BOOTP/DHCP para obtener otra dirección IP.
Estas peticiones se envían hasta obtener una respuesta de un servidor
BOOTP/DHCP o hasta la configuración mediante el PL7.
Si el módulo detecta una dirección IP duplicada, el indicador STS parpadea cuatro
veces durante un minuto (al igual que el módulo que tiene la misma dirección IP).
242
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.2
Configuración
Presentación
Objeto
Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•,
TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su configuración.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los
servicios :
l IO Scanning,
l Global Data,
l servidor de direcciones,
l Control de Banda de transmisión.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101
244
Pantalla de configuración del módulo
245
Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones
247
Configuración de la mensajería TCP/IP
252
Configuración del servicio IO Scanning
254
Configuración del servidor de dirección BOOTP
257
Configuración del servidor de dirección DHCP
260
Configuración del servicio Global Data
263
Configuración del servicio SNMP
266
Configuración del servicio de sincronización horaria
268
Configuración del servicio Banda de transmisión
275
Configuración de la función Bridge
278
243
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101
Método
Para que una aplicación de base de un TSX ETY 410/5101, emigre hacia una
aplicación de base de un TSX ETY 410•/PORT/510• para aprovechar los nuevos
servicios, siga el procedimiento que aparece a continuación:
Etapa
1
Acción
Asegurarse de que dispone de:
l PL7 de versión V4.1 o superior (V4.3 para un TSX ETY PORT),
l de un procesador de versión V5.1 o superior (5.5 para un TSX ETY PORT),
l de un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•.
2
Abrir la aplicación en el software PL7.
3
Hacer clic en el módulo TSX ETY 410 o TSX ETY 5101 en modo configuración:
En el área Servicios acopladores, algunos servicios aparecen atenuados.
4
Hacer clic en Nuevos servicios:
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Global Data
Servidor de
Banda de
dirección
transmisión
Nuevos
servicios
La aplicación tiene en cuenta la modificación. Los nuevos servicios siguen
accesibles.
244
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Pantalla de configuración del módulo
Presentación
Esta pantalla, dividida en dos áreas, permite declarar la vía de comunicación y
configurar los parámetros necesarios para una conexión ETHERNET.
Ilustración
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene este aspecto:
1
2
3
TSX ETY 410 [RACK 0 POSICIÓN 2]
Configuración
Descripción: ACOPLADOR TCP/IP 10/100
Dirección IP del acoplador
Dirección IP
Marca de subred
Dirección Gateway
139, 160, 234, 18 255 , 255 , 255 , 0
139 , 160, 234,1
Mensajería
4
5
6
Exploración de E/S Servidor de dirección
Dirección XWAY
Red
Servicios del acoplador
Exploración de E/S Global Data
Servidor de dirección Banda de transmisión
10
Estación
40
Configuración de direcciones IP
Configurada
139 160 234 18
Dirección IP
Máscara de subred 255 160 255 0
Dirección Gateway 139 160 234 1
Configuración cliente/servidor
Configuración Ethernet
Ethernet II
802.3
SNMP
Global Data Banda de transmisión Bridge
Configuración de las conexiones
Control de acceso
Dir Dirección IP Protocolo Acceso Modo
Xway
1 4.10 139.160.234.10 UNITE
MULTI
MONO
2 4.11 139.160.234.11 UNITE
MULTI
3 5.121 139.160.234.21 MODBUS
MULTI
4 4.12 139.160.234.12 UNITE
MONO
5 4.13 139.160.234.13 UNITE
6 5.122 139.160.234.22 MODBUS
MULTI
7 5.123 139.160.234.23 MODBUS
MULTI
MONO
8 4.15 139.160.234.14 UNITE
MONO
9
UNITE
MONO
10
UNITE
MONO
11
UNITE
MONO
12
UNITE
10
9
8
7
245
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Elementos y
funciones
Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de configuración:
Área
Variable
Función
Común
1
Parte común de las pantallas de configuración (Véase: Funciones
especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las
pantellas de configuración parta la communicación) de la
comunicación.
Específica
2
Permite visualizar el ajuste de dirección del acoplador.
3
Permite la configuración de los servicios TCP/IP. Véase
Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP, p. 140.
4
Permite la configuración del servicio Exploración de E/S (excepto
TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio
IO Scanning, p. 147.
5
Permite la configuración del servidor de dirección (excepto
TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio
servidor de dirección, p. 155.
6
Permite seleccionar los servicios utilizados por el acoplador.
7
Permite configurar el servicio SNMP. Véase Parámetros de
configuración del servicio SNMP, p. 158.
8
Permite configurar el servicio Global Data (excepto
TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio
Global Data, p. 162.
9
Permite configurar el servicio Gestión de banda de transmisión
(excepto TSX WMY 100).
10
Permite configurar el acoplador en Bridge.
El servicio de sincronización horaria (Véase Parámetros de
configuración vinculados al servicio de sincronización horaria
(NTP), p. 168) se configura a partir de las páginas web integradas
en el módulo Ethernet.
246
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones
Presentación
Según la configuración de las conexiones del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•
o TSX WMY 100, se puede realizar la mensajería: Véase Parámetros de
configuración de las conexiones, p. 144
l en monoconexión
l en multiconexión.
En función del tipo de protocolo y de la gestión del control de acceso, el modo
multiconexión necesita una configuración particular de la tabla de correspondencia.
Nota: Después, sólo se tratan los ejemplos de multiconexión. Además, se apoyan
en la comunicación entre el acoplador y un equipo remoto de tipo PC que tiene
varias aplicaciones.
Ajustes de
configuración
Se pueden configurar varias conexiones con la misma dirección IP. Se deben definir
con el mismo protocolo, los mismos derechos de acceso y el mismo modo de
conexión.
En el caso de una conexión Modbus, sólo se pueden configurar dos conexiones con
la misma dirección IP. Las direcciones asociadas a esas conexiones son:
l Una dirección X-WAY (ejemplo: {2.103}) para la conexión Modbus cliente.
l Una dirección X-WAY igual a {x.x} para la conexiones Modbus servidor.
247
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Multiconexión en
protocolo UNI-TE
con gestión de
acceso.
En este ejemplo, el PC tiene cuatro aplicaciones para la dirección X-WAY de origen
único y para una sola dirección IP:
l El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor de la
dirección {1.1}.
l Cualquier otra aplicación cliente de la dirección {1.2}, {1.3}, {1.4}, esta autorizada
a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador.
Se realizan los intercambios según el protocolo UNITE y es válido el servicio de
control de acceso del acoplador.
Premium cliente/
servidor
139.160.65.157
139.160.65.156
Aplicación de servidor
{1.1}
Aplicación de cliente
{1.2}
Aplicación de cliente
{1.3}
Aplicación de cliente
{1.4}
PC
Para poner en marcha este ejemplo, se debe:
Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso
del acoplador.
l Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la
tabla
l Dirección X-WAY: 1.1
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: UNITE
l Acceso: autorizado (celda seleccionada)
l Modo: Multi
l Configurar la comunicación de cada aplicación cliente del PC con el acoplador
servidor en la tabla:
l Dirección X-WAY: 1.2 y 1.3 y 1.4
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: UNITE
l Acceso: autorizado (celda seleccionada)
l Modo: Multi
l
248
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Multiconexión en
protocolo UNITE
sin gestión de
acceso
El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso.
En este caso, si la aplicación {1,1} es la única aplicación servidor, la tabla de
correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea:
l Dirección X-WAY: 1.1
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: UNITE
l Acceso: la celda está atenuada
l Modo: Multi
249
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Multiconexión en
protocolo UNITE
con gestión de
acceso
En este ejemplo el PC contiene cuatro aplicaciones en las que este servidor posee
una dirección X-WAY ficticia y los demás clientes no necesitan una dirección
X-WAY):
l El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor para la
dirección ficticia {1.103}.
l Algunas de estas aplicaciones cliente no tienen una dirección pero están
autorizadas a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador.
Se realizan los intercambios según el protocolo Modbus y es válido el servicio de
control de acceso del acoplador.
Premium cliente/
servidor
139.160.65.157
139.160.65.156
Aplicación de servidor
{1.103}
Aplicación de cliente
Aplicación de cliente
Aplicación de cliente
PC
Para poner en marcha este ejemplo, se debe:
Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso
del acoplador.
l Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la
tabla
l Dirección X-WAY: 1.103 (dirección comprendida entre 100 y 163)
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: Modbus
l Acceso: la celda está atenuada
l Modo: Multi
l Configurar la comunicación de todas las aplicaciones cliente del PC con el
acoplador servidor en la tabla:
l Dirección X-WAY: x.x (esta dirección permite especificar que existen otras
aplicaciones para una misma dirección IP)
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: Modbus
l Acceso: autorizada (permiso para especificar que las otras aplicaciones
están autorizadas para conectarse y comunicarse)
l Modo: Multi
l
250
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Nota: Si se desea prohibir la conexión de las aplicaciones cliente, se ha de
configurar
l Dirección X-WAY: x.x (esta dirección permite especificar que existen otras
aplicaciones para una misma dirección IP)
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: Modbus
l Acceso: no autorizado (celda no verificada)
l Modo: Multi
Multiconexión en
protocolo
Modbus con
gestión de
acceso
El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso.
En este caso, si la aplicación {1.103} es la única aplicación servidor, la tabla de
correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea:
l Dirección X-WAY: 1.103
l Dirección IP: 139.160.65.156
l Protocolo: Modbus
l Acceso: la celda está atenuada
l Modo: Multi
251
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de la mensajería TCP/IP
Presentación
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 para
comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración
de la mensajería (Véase Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP,
p. 140).
Acceso a la
mensajería
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de los servicios
TCP/IP es el siguiente.
Etapa
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar la pestaña Mensajería.
Resultado
Mensajería I/O Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data Banda de transmisión Bridge
Configuración de las conexiones
Dirección XWAY
Control de acceso
Dir. Dirección IP Protocolo Acce Modo
Red
10
Estación 40
Xway
so
MULTI
1 4.10 139.160.234.10 UNITE
Configuración de direcciones IP
MONO
2 4.11 139.160.234.11 UNITE
139.160.234.21
MULTI
5.121
3
MODBUS
Configurada
139.160.234.12 UNITE
MULTI
4.12
4
139
160
234
18
Dirección IP
5 4.13 139.160.234.13 UNITE
MONO
Máscara de subred 255 160 255 0
MULTI
6 5.122 139.160.234.22 MODBUS
Dirección Gateway 139 160 234 1
MULTI
7 5.123 139.160.234.23 MODBUS
MONO
8 4.15 139.160.234.14 UNITE
Configuración cliente/servidor
9
UNITE
MONO
10
MONO
UNITE
Configuración Ethernet
11
MONO
UNITE
Ethernet II
802.3
12
UNITE
MONO
252
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
la mensajería
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración.
Inicio de la configuración de
la mensajería
Introduzca laDirección X-WAY
completando el número de la red y
de la estación
Complete los campos de la tabla
de conexiones para cada equipo
remoto servidor
Dir. X-WAY
Dirección IP
Protocolo
Modo
Si el acoplador es el
servidor, ¿desea
realizar un control de
acceso?
Sí
No
¿El acoplador es cliente
BOOTP?
Seleccione la casilla de verificación
Control de acceso
Seleccione en la tabla de conexiones
la casilla de verificación Acceso de
cada equipo remoto cliente
No
Seleccione la casilla
Configurada
Sí
Seleccione la casilla
Configuración cliente/servidor
Complete los campos
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección Gateway
Seleccione la
Configuración ETHERNET
Fin de la configuración de la
mensajería
253
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio IO Scanning
Presentación
Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para controlar las
entradas/salidas remotas, es necesario ajustar los parámetros de configuración del
servicio IO Scanning.
Acceso al IO
Scanning
Etapa
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio
IO Scanning es el siguiente.
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar en el área Servicios acoplador la casilla de verificación IO Scanning.
Ilustración
Servicios acoplador
IO Scanning
Servidor de
dirección
Global Data
Banda de paso
La ficha IO Scanning se activa.
3
Seleccionar la ficha IO Scanning.
Resultado
ID Scanning Servidor de dirección SNMP
Mensajería
Global Data
Banda de paso Bridge
Retorno de las entradas Ajuste del escrutinio (ms)
Áreas %MW del master
Read
Ref.
Write Ref.
Retorno a 0
Normal
Fast:
Slow:
750
105
10
De 0
a 468
De 0
a
180
Conservar
Periféricos explorados
Dirección IP Unit Repetitiva RD ref. RD ref. RD
WR ref. WR ref. WR
master slave count master slave count
ID rate
139.160.234.30 255 FAST
282
0
22
0
100
32
139.160.234.31
0 NORMAL
304
20
01
32
200 100
139.160.234.32
88 SLOW
305
40
9
132
300
16
139.160.234.33
22 NORMAL
314
60
8
148
400
2
139.160.234.34
10 NONE
322
80
0
150
50
9
139.160.234.35
10 NORMAL
322
23
22
159
700
22
139.160.234.36 233 FAST
344
56 125
181
800
0
FAST
NORMAL
SLOW
NONE
254
Descripción
Device number 1
Device number 2
Momentum
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
IO Scanning
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio
IO Scanning.
Etapa
Acción
1
Seleccionar el modo de Retorno de las entradas.
2
Definir, si se utilizan, los períodos de escrutinio (Véase Réglage de la
scrutation (ajuste de la exploración), p. 150) de:
l El período Normal.
l El período Slow.
3
Definir la dirección de inicio de las palabras internas (Véase Zones %MW du
master (zonas %MW del maestro), p. 151) (de la memoria de aplicación)
destinadas al escrutinio de las entradas/salidas:
l Read Ref.
l Write Ref.
4
Introducir para cada equipo la Dirección IP.
5
Introducir, si es necesario, para cada equipo la dirección de esclavo Modbus
Unit ID (Véase Los campos Dirección IP y Unidad ID, p. 152).
6
Introducir para cada equipo el período en el que será escrutado.
7
Introducir para cada equipo la dirección de destino de lectura en RD ref. slave
(Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153).
8
Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en
lectura en RD count (Véase RD count y WR count, p. 154).
9
Introducir para cada equipo la dirección de destino de escritura en WR ref.
slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153).
10
Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en
escritura en WR count (Véase RD count y WR count, p. 154).
11
Introducir, si es necesario, para cada equipo un comentario en Descripción.
255
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración
del caso
particular de
lectura y
escritura
256
Cuando se exploran, algunos equipos, como los módulos TSX ETY, no soportan las
peticiones de lectura/escritura simultáneas. En ese caso, para realizar una lectura/
escritura de las entradas/salidas, es necesario efectuar el siguiente procedimiento.
Etapa
Acción
1
Introducir la Dirección IP del equipo
2
Introducir, si es necesario, la dirección de esclavo Modbus Unit ID (Véase Los
campos Dirección IP y Unidad ID, p. 152) del equipo.
3
Seleccionar el período que escruta el equipo.
4
Introducir la dirección de destino de lectura en RD ref. slave (Véase RD ref.
esclavo y WR ref. esclavo, p. 153) del equipo.
5
Introducir el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count
(Véase RD count y WR count, p. 154) del equipo.
6
Introducir 0 en WR ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo,
p. 153).
7
Introducir 0 en WR count (Véase RD count y WR count, p. 154).
8
En la siguiente línea, introducir la misma Dirección IP
9
Introducir, si es necesario, la misma dirección de esclavo Modbus Unit ID
(Véase Los campos Dirección IP y Unidad ID, p. 152).
10
Seleccionar el mismo período.
11
Introducir 0 en RD ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo,
p. 153).
12
Introducir 0 en RD count (Véase RD count y WR count, p. 154).
13
Introducir la dirección de destino de escritura en WR ref. slave (Véase RD ref.
esclavo y WR ref. esclavo, p. 153).
14
Introducir el número de palabras que se va a transmitir en escritura en WR
count (Véase RD count y WR count, p. 154).
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servidor de dirección BOOTP
Presentación
Nota: No servidor de direcciones para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor BOOTP,
es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio BOOTP (Véase
Configuración del servidor de dirección, p. 157).
257
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso al
servidor BOOTP
Etapa
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del
servidor BOOTP es el siguiente.
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Servidor de dirección.
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Global Data
Servidor de
Banda de
dirección
transmisión
La ficha Servidor de dirección se activa.
3
Seleccionar la ficha Servidor de dirección.
Resultado
IO Scanning Servidor de dirección
Mensajería
Servicio
BOOTP
SNMP Global Data
Modificación HTTP
DHCP
Banda de transmisión
√ Bloqueado en ejecución SOL
Tabla de direcciones de cliente/servidor
Dirección MAC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
258
00.54.1.05.F5
00.54.1.05.F4
00.54.1.05.E2
00.54.1.05.13
00.54.1.05.22
Nombre
Dirección IP
Netmask
139.160.234.30
139.160.234.31
139.160.234.32
139.160.234.33
139.160.234.34
En el área Servicio, colocar el botón radio en BOOTP
Gateway
Bridge
Contraseña
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración
del servidor
BOOTP
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor
BOOTP.
Complete los campos de la tabla BOOTP para cada
equipo
(se precisa el acoplador como servidor BOOTP)
Dirección MAC
Dirección IP
¿Quiere que la
modificación del
servidor HTTP
responda a una
contraseña?
No
Sí
Verifique la casilla
Bloqueado en ejecución
Introduzca la contraseña
Fin de la configuración del
servidor BOOTP
259
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servidor de dirección DHCP
Presentación
Nota: No servidor de direcciones para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor DHCP,
es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio DHCP (Véase
Configuración del servidor de dirección, p. 157).
260
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso al
servidor DHCP
Etapa
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del
servidor DHCP es el siguiente.
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar en el área Servicio la casilla de verificación BOOTP.
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Global Data
Servidor de
Banda de
dirección
transmisión
La ficha BOOTP Server se activa.
3
Seleccionar la ficha Servidor de dirección.
Resultado
Mensajería
Servicio
IO Scanning
BOOTP
Servidor de dirección
SNMP
Global Data
Modificación HTTP
DHCP
Banda de transmisión Bridge
√ Bloqueado en ejecución BISCUIT
Contraseña
Tabla de direcciones de cliente/servidor
Dirección MAC
1
2 00.54.1.05.F4
3 00.54.1.05.E2
4
5
6
7
8
9
4
Nombre
Dirección IP
device_IO_1
139.124.10.50
139.124.10.51
139.124.10.52
139.124.10.53
139.124.10.54
device_IO_2
Netmask
255.255.0.0
255.255.0.0
255.255.0.0
255.255.0.0
255.255.0.0
Gateway
139.124.10.1
139.124.10.1
139.124.10.1
139.124.10.5
139.124.10.1
En el área Servicio, colocar el botón radio en DHCP
261
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración
del servidor
DHCP
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor DHCP.
Completar los campos de la tabla DHCP para
cada equipo
(se precisa el acoplador como servidor DHCP)
Direcciones MAC o Nombre
Dirección IP
Netmask
Gateway
¿Quiere que la
modificación del
servidor HTTP
responda a una
contraseña?
Sí
Verifique la casilla
Bloqueado en ejecución
Introduzca la contraseña
Fin de la configuración del
servidor DHCP
262
No
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio Global Data
Presentación
Nota: No Global Data para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para emplear el
servicio Global Data, es necesario ajustar los parámetros de configuración (Véase
Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data, p. 163).
263
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso al
servicio Global
Data
Etapa
Para acceder al servicio Global Data, proceda del modo siguiente:
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Global Data.
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Global Data
Servidor de
Banda de
dirección
transmisión
La ficha Global Data se activa.
3
Seleccionar la ficha Global Data.
Resultado
Mensajería
IO Scanning Servidor de dirección
Configuración Global data
Dirección de grupo
239
255
255
255
SNMP
Global Data
Time out de validez 300
Filtrado multicast
Banda de transmisión Bridge
Período de distribución
ms
Ciclo
2
área de %MW 500
a
712
de
los
Tabla de variables
264
Ident.
Tipo
Símbolo
Dirección
Longitud
1
2
3
4
5
6
7
8
SUB
SUB
NONE
SUB
SUB
PUB
NONE
NONE
Data_1
%MW500
%MW533
33
50
%MW583
%MW683
%MW693
100
10
20
Publicada
Actualización
símbolos
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
Global Data
Con el fin de configurar el servicio Global Data, en el área Global data
configuration, proceda del modo siguiente:
Etapa
1
Tabla de
variables
Acción
Indicar laDirección de grupo de distribución a la que pertenece la estación,
comprendida entre 224.0.0.0 y 239.255.255.255.
2
Ajustar el Período de Distribución entre 1 y 50 ciclos de autómata.
3
Introducir la dirección de inicio de área de %MW intercambios en la banda de
introducción: área de %MW.
4
Definir el Time out de validez. Este valor se puede ajustar de 50 ms a
1.000 ms (en cantidades de 50 ms).
Para configurar los Global Data en el área Tabla de variables, siga las siguientes
instrucciones:
Etapa
Acción
1
Elegir la identificación (Ident.) del Global Data que se va a publicar (sólo es
posible una).
Atención: asegúrese de que la identificación de la variable no la ha utilizado
ya otra estación.
2
seleccionar el tipo PUB en la lista desplegable.
3
En el campo Longitud, introducir el número de palabras %MW (como máximo
512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área Global data
configuration.
4
Elegir la identificación (Ident.) de un Global Data à suscrito.
5
seleccionar el tipo SUB en la lista desplegable.
6
En el campo Longitud, introducir el número de palabras %MW (como máximo
512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área Global data
configuration.
NB: el tamaño total del área suscrita no puede exceder 2.000 palabras.
7
Para visualizar el Símbolo asociado, hacer clic en el botón Actualizar
símbolos (el símbolo se introduce en el editor de símbolos de PL7).
8
Recomendar las etapas de 4 a 7 para cada Global Data que se van a suscribir
(como máximo 64).
9
Si es necesario, seleccionar la casilla de verificación Filtrado Multicast.
265
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio SNMP
Presentación
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 como
agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio
SNMP (Véase Configuración del servicio SNMP, p. 160).
Acceso al
servicio SNMP
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP
es el siguiente.
Etapa
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar la ficha SNMP.
Resultado
Mensajería ID Scanning Servidor de dirección
Dirección IP Managers
Dirección IP Manager 1
139 160 234 50
SNMP
Global Data
Dirección IP Manager 2
Banda de transmisión
Bridge
139 160 234 53
Agente
Lugar (SysLocation)
Schneider Electric Sophia
SNMP Manager
Contacto (SysContact)
Nombres de comunidad
266
Set
Public
Ge
Public
Trap
Public
Seguridad
Activación de la captura “Fallo de autentificación”
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de
SNMP
El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio SNMP.
Etapa
1
Acción
Introducir las direcciones de los manager SNMP:
l Direcciones IP Manager 1
l Direcciones IP Manager 2
2
Completar los campos:
l Lugar (SysLocation)
l Contacto (SysLocation).
O bien verificar la casilla SNMP Manager para indicar que el Manager SNMP
utilizado completará esta información.
3
Si se desea definir los derechos de acceso, se deberá completar los nombres
de comunidad:
l Set
l Get
l Trap
4
Si desea activar la emisión de un suceso al acoplador, verifique la casilla
Activación de la captura "Fallo de autentificación".
267
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio de sincronización horaria
Configuración de
Time Service con
la página de
configuración
del NTP
Utilice la página web que incluye el módulo para configurar Time Service. No hay
disponible ningún otro método alternativo.
Configuración NTP
NTP Server Configuration
IP Address of Primary NTP Server:
192.168.5.100
IP Address of Secondary NTP Server:
0.0.0.0
Polling Period:
15
sec
Time Zone
(GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York]
Automatically adjust clock for daylight saving change
Save
Botones de
comando de
Time Service
268
Cancel
Disable NTP
Ejecute los comandos siguientes
Botón de
comando
Description
Save
Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. La
configuración anterior deja de ser válida.
Cancel
Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La
configuración anterior es válida.
Disable NTP
IP de primario y Standby establecido en 0.
Servidor NTP no leído.
Hora del controlador no actualizada.
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de
Time Service
configurables
Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del
NTP.
1. Dirección IP del servidor NTP primario
l
Introduzca una dirección IP válida.
2. Dirección IP del servidor NTP secundario
l
Introduzca una dirección IP válida.
3. Período de lectura (en segundos)
Introduzca un valor.
l
Mín. = 1 s
l
Máx. = 120 s
l
Predeterminado = 5 s
4. Zona horaria
l
Seleccione una en el menú desplegable.
Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) =
predeterminada
l
Personalice la zona horaria
5. Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano
l
El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de
verificación) si se elige la hora de verano.
Modificación de
los parámetros
de Time Service
Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria:
Paso
Acción
1
Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP
para uno o todos los parámetros configurables.
2
Hacer clic en Save.
269
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Información
importante
acerca de Time
Service
270
Nota: Acerca de Time Service
1. Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano
Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige
automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de
verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que
las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente
cada año.
2. Parámetro de tiempo de lectura de dotación
El tiempo (en segundos) es el periodo transcurrido entre las actualizaciones
horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos.
3. Almacenamiento de la configuración de Time Service
La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el
módulo Ethernet.
4. Sustitución del módulo Ethernet
Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada
y el sistema regresa a la configuración predeterminada.
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Personalización
de los
parámetros de la
zona horaria
Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentra en la tabla de zonas
horarias:
Paso
Acción
Comentario
1
Escribir las normas de texto de la zona
horaria personalizada.
2
Almacenar las normas en el fichero
siguiente mediante un cliente FTP:
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules
ID de usuario: ntpupdate
Contraseña: ntpupdate
El servidor FTP establece el directorio
raíz que almacena 'customrules'
como
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP
3
Cuando se hayan escrito las normas,
seleccionar el menú desplegable en la
página web de configuración del NTP y
configurar (o reiniciar) el módulo mediante la
selección de
Time Zone = Custom
El componente NTP busca
customrules, llama al compilador tz y
genera un fichero nuevo llamado
'tz_custom'. Este fichero es un fichero
binario y no se debe editar.
Si el compilador tz detecta un error de
sintaxis en customrules, el error se
registra en el fichero:
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/
error.log
1. El componente NTP no se inicia.
2. El campo NTP Status en la página
web de diagnóstico indica que no
es correcto (NOT OK).
4
Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos
ejemplos se encuentran en el módulo en
/FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt
271
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de la
zona horaria
Seleccione una en el menú desplegable.
Zona horaria
Descripción
DST
disponible
(GMT-12:00)
Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok
Kwajalein]
No
(GMT-11:00)
Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa]
No
(GMT-10:00)
Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú]
No
(GMT-09:00)
Hora estándar de Alaska [Anchorage]
Sí
(GMT-08:00)
Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana]
Sí
(GMT-07:00)
Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán]
Sí
Custom
272
Sí
(GMT-07:00)
Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix]
No
(GMT-07:00)
Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver]
Sí
(GMT-06:00)
Hora estándar central [Chicago]
Sí
(GMT-06:00)
Hora estándar de México [Tegucigalpa]
No
(GMT-06:00)
Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina]
No
(GMT-06:00)
Hora estándar de América central [Ciudad de México]
Sí
(GMT-05:00)
Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito]
No
(GMT-05:00)
Hora estándar oriental [Nueva York]
Sí
(GMT-05:00)
Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis]
No
(GMT-04:00)
Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz]
No
(GMT-04:00)
Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago]
Sí
(GMT-03:30)
Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns]
Sí
(GMT-03:00)
Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia, Sao Paulo]
Sí
(GMT-03:00)
Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires,
Georgetown]
No
(GMT-02:00)
Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia]
No
(GMT-01:00)
Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde]
Sí
(GMT)
Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia]
No
(GMT0)
Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa,
Londres]
Sí
(GMT+01:00)
Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid,
París, Vilnius]
Sí
(GMT+01:00)
Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie,
Sofía, Zagreb]
Sí
(GMT+01:00)
Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest,
Liubliana, Praga, Varsovia]
Sí
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Zona horaria
Descripción
DST
disponible
(GMT+01:00)
Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna,
Roma, Estocolmo, Viena]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Europa oriental [Bucarest]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Egipto [El Cairo]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare, Pretoria]
No
(GMT+02:00)
Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn]
Sí
(GMT+02:00)
Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén]
Sí
(GMT+03:00)
Hora estándar árabe [Bagdad]
Sí
(GMT+03:00)
Hora estándar árabe [Kuwait, Riad]
No
(GMT+03:00)
Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo, Volgogrado]
Sí
(GMT+03:00)
Hora estándar de África oriental [Nairobi]
No
(GMT+03:30)
Hora estándar de Irán [Teherán]
Sí
(GMT+04:00)
Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate]
No
(GMT+04:00)
Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis]
Sí
(GMT+04:00)
Hora estándar de Afganistán [Kabul]
No
(GMT+05:00)
Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg]
Sí
(GMT+05:00)
Hora estándar de Asia occidental [Islamabad, Karachi,
Toshkent]
No
(GMT+05:30)
Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva
Delhi]
No
(GMT+06:00)
Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka]
Sí
(GMT+06:00)
Hora estándar de Sri Lanka [Colombo]
No
(GMT+07:00)
Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong,
Urumchi]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de Australia occidental [Perth]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de Singapur [Singapur]
No
(GMT+08:00)
Hora estándar de Taipei [Taipei]
No
(GMT+09:00)
Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio]
No
(GMT+09:00)
Hora estándar de Corea [Seúl]
No
(GMT+09:00)
Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk]
Sí
(GMT+09:30)
Hora estándar de Australia central [Adelaida]
Sí
(GMT+09:30)
Hora estándar central AUS [Darwin]
No
273
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Zona horaria
274
Descripción
DST
disponible
(GMT+10:00)
Hora estándar de Australia oriental [Brisbane]
No
(GMT+10:00)
Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney]
Sí
(GMT+10:00)
Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby]
No
(GMT+10:00)
Hora estándar de Tasmania [Hobart]
Sí
(GMT+10:00)
Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok]
Sí
(GMT+11:00)
Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón,
Nueva Caledonia]
Sí
(GMT+12:00)
Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington]
Sí
(GMT+12:00)
Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall]
No
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración del servicio Banda de transmisión
Presentación
Nota: No Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100
Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• con el servicio Banda
de transmisión, es necesario ajustar los parámetros de configuración de este
servicio.
275
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Acceso a Banda
de transmisión
Etapa
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio Banda
de transmisión es el siguiente.
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Banda de transmisión.
Ilustración
Servicios del acoplador
IO Scanning
Global Data
Servidor de
Banda de
dirección
transmisión
La ficha Banda de transmisión se activa.
3
Seleccionar la ficha Banda de transmisión.
Resultado
Mensajería
IO Scanning
Servidor de dirección
SNMP
Tarea MAST
Periódica
Cíclica
Global Data
Banda de transmisión
Bridge
Estimación del flujo de mensajería
Tiempo del período
10
ms
0
Número de transacciones de mensajería por segundo
Estimación de la distribución
Estimación de la repartición de la banda de transmisión
Actualización
estimación
distribución
12
276
% IO scanning
50
% Global data
55
% Mensajería
21
% Otros
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Empleo del
servicio Banda
de transmisión
Etapa
Para utilizar el servicio Banda de transmisión, proceda del modo siguiente:
Acción
1
Una vez se han configurado los servicios I/O scanning o Global data,
introducir en la ventana Número de transacciones de mensajería por segundo el flujo estimado
de mensajería que tratará el acoplador.
2
Si la tarea Mast es cíclica, introducir el valor en la ventana Tiempo de período (si la tarea es
periódica, el valor se lee directamente en la configuración).
3
Para visualizar el reparto estimada de la banda de transmisión, hacer clic en el botón Actualizar la
estimación de distribución.
Aparece un gráfico.
Ilustración
Estimación de la distribución
Estimación de la repartición de la banda de transmisión
Actualización
estimación
distribución
12
4
% IO scanning
12
% Global data
55
% Mensajería
21
% Otros
En caso de superar la carga del módulo, aparecerá el mensaje: "La carga del módulo no puede
rebasar 100 %".
Volver a realizar las etapas 1 a 3 para ajustar los parámetros de configuración hasta que la carga
del acoplador sea correcta.
277
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Configuración de la función Bridge
Presentación
El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o el TSX WMY 100 se puede emplear como
estación bridge X-WAY. Esto garantiza la transparencia de la comunicación entre
diferentes redes.
Nota: Para obtener información sobre la puesta en marcha de esta función, véase
la parte de comunicación multired (Véase Arquitecturas multired, p. 309).
A continuación, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función
bridge.
Acceso a la
función bridge
El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función
bridge es el siguiente.
Etapa
278
Acción
1
Acceder a la pantalla de configuración del módulo.
2
Seleccionar la ficha Bridge.
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.3
Depuración
Presentación
Objeto
Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su depuración.
El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los
servicios :
l IO Scanning,
l Global Data,
l servidor de direcciones,
l Control de Banda de transmisión.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Pantalla de depuración del módulo
280
Parámetros de depuración generales
283
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
284
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
285
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
286
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
287
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
289
Parámetros de depuración del servicio IO Scanning
292
Parámetros de depuración del servicio Global Data
293
Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión
294
279
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Pantalla de depuración del módulo
Presentación
Esta pantalla, dividida en seis áreas, permite efectuar la depuración de un enlace
ETHERNET.
Ilustración
La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene el siguiente aspecto:
4
3
1
5
TSX ETY 4102/3 [RACK 0 POSICIÓN 2]
Depuración
Designación: ACOPLADOR FACTORYCAST
Versión: 2.0
RUN
Información de direcciones
Dirección
IP cliente/
servidor
ERR
Dirección IP 139.160.234.18
Mensajes rechazados 0
Mensajes recibidos 703
Máscara de subred 255.255.255.0
Dirección Gateway 139.160.234.1
Banda de
transmisión
Dirección IP remota
Inic. contadores
IO Scanning
ms
IO Scanning
activado
Tráfico de mensajes (msj/min.)
4000 msj/min.
Global Data
Mín. 0
Med. 1330
2
280
Global Data
activado
Máx. 2660
Reinicializar
8
Prueba de estación XWAY
Dirección local
Número de
estación
10.40
0
Identificación
Espejo
Introducir petición
Recepción de respuesta
Mensajes emitidos 702
Prueba de comunicación
Tiempo
DIAG...
Mensajes
Conexiones abiertas 2
Accesos no autorizados 0
Dirección MAC 00.80.F4.01.00.41
Ping
STS
7
ASCII
Hex.
16
No configurado
32
Escrutado
No escrutado 48
64
Defectuoso o
ausente
1
17
33
49
No configurado 16
32
variable SUB
48
variable PUB
64
Fallo
1
17
33
49
6
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Elementos y
funciones
Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de depuración:
Variable
Área
Función
1
común
Parte común de las pantallas de depuración (Véase: Funciones
especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las
pantellas de depuración para la communicación) de la
comunicación.
2
Tráfico de
Permite visualizar gráficamente el número de mensajes
mensajes
utilizados por el acoplador:
(Véase Tráfico
de mensajes,
p. 283)
3
Mensajes
(Véase
Mensajes,
p. 283)
4
Servicios
Permite:
TCP/IP
l Visualizar la configuración de los servicios TCP/IP.
(Véase
l Probar la comunicación del perfil TCP/IP.
Parámetros
de depuración
de los
servicios TCP/
IP, p. 284)
5
Prueba
Permite probar la comunicación UNITE en el perfil TCP/IP.
estación XWAY (Véase
Peticiones
disponibles
para la prueba
de una vía de
comunicación,
p. 286)
6
IO Scanning
Permite visualizar el estado de cada módulo de entradas/
(Véase
salidas remotas (Menos el TSX WMY 100).
Parámetros
de depuración
del servicio IO
Scanning,
p. 292)
Permite visualizar el número de conexiones, los mensajes no
confirmados o rechazados.
281
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
282
Variable
Área
Función
7
Global Data
Permite visualizar el estado de las variables de Global Data
(Véase
(Menos el TSX WMY 100).
Parámetros
de depuración
del servicio
Global Data,
p. 293)
8
Permite acceder al diagnóstico de Banda de transmisión
Banda de
(Menos el TSX WMY 100)
transmisión
(Véase
Parámetros
de diagnóstico
del control de
banda de
transmisión,
p. 294)
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración generales
Presentación
Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas:
l la ventana Tráfico de mensajes,
l la ventana Mensajes,
Tráfico de
mensajes
La ventana se presenta del modo siguiente:
Tráfico de mensajes (msj./min.)
4000 msg.min
Min.
0 Med. 1243Máx 2486
Puesta a cero
Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador
(emisión y recepción). Para una mejor visualización, la escala se adapta automáticamente en función de la evolución del flujo.
El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín., Med. y Máx..
Mensajes
La ventana se presenta del modo siguiente:
Mensajes
Connexiones abiertas 1
Accesos no autorizados 0
Mensajes 0
Mensajes recibidos 6632
Mensajes emitidos 6628
Reinic.
Esta ventana está relacionada con la mensajería TCP/IP:
l el número de conexiones abiertas,
l el número de accesos no autorizados,
l el número de mensajes rechazados, recibidos y emitidos.
Puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contadores.
283
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP
Presentación
Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos
ventanas:
l la ventana Informaciones de direcciones,
l la ventana Prueba de comunicación.
Informaciones
de direcciones
La ventana se presenta del modo siguiente:
Configuración de dirección IP
Dirección IP
Dir. MAC 00.80.F4.01.00.05
pretederminada
Dirección IP 222.111.3.88
Máscara de subred 255.255.255.0
Dirección Gateway 222.111.3.0
Muestra los datos de configuración de la dirección IP:
l Dirección MAC : dirección única y fija para un acoplador
l Dirección IP
l Máscara de subred
l Dirección gateway: dirección del gateway
Prueba de
comunicación
La ventana se presenta del modo siguiente:
Prueba de comunicación
Dir. IP remota
222.111.3.88
Ping
Tiempo 1
ms
Esta ventana permite comprobar la comunicación IP hacia otra estación.
284
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una
comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping.
Procedimiento
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este
modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
Acción
1
Introducir la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo
Dirección IP remota.
2
Pulsar el botón Ping.
Resultado
La respuesta aparece en el campo Tiempo:
Tiempo 1
ms
El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
Tipo de
respuesta
La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición
Ping.
Si la respuesta es... entonces...
positiva
La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms.
negativa
una ventana con el mensaje Intercambio incorrecto especifica que
no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red.
285
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación
Presentación
Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de
comunicación a partir de la pantalla de depuración.
Condiciones de
la prueba
El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de
error.
La prueba se realiza entre estaciones pertenecientes a una misma red local.
Peticiones
disponibles
La ventana Prueba de estación X-WAY permite las peticiones siguientes:
l Identificación (Véase Modo de identificar una estación, p. 287): provoca el
envío de la petición Identificación a la estación remota designada,
l Espejo (Véase Modo de enviar la petición Espejo, p. 288) : permite enviar una
petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso
a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres
que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces
esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve
automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor.
l Introducción de petición (Véase Modo de comprobar una vía mediante
peticiones, p. 289): permite enviar una petición UNI-TE, distinta de las
proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La
elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los
parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado
en hexadecimal).
Nota: Las dos primeras peticiones se destinan al servidor UNITE del acoplador
TSX ETY o TSX WMY 100. La tercera se destina al servidor del procesador.
286
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de
comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo.
Modo de
identificar una
estación
El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada.
Etapa
Acciones
1
Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Número de estación.
2
Pulse el botón Identificación.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
..’.TSX ETY 410..!....
ASCII
Hex.
287
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de enviar
la petición
Espejo
El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este
modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos.
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Estación.
2
Pulsar el botón Espejo.
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Petición espejo
Longitud de datos emitidos
8
Cancelar
Emitir
3
Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (un máximo de
80 caracteres).
4
Pulsar el botón Emisión.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
ABCDEFGH
ASCII
Hex.
La respuesta contiene:
l la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de
datos emitidos de 8.
288
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de comprobar una vía mediante peticiones
Presentación
Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de
comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones.
289
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Modo de enviar
una petición
El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las
proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este
ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1
a %MW10).
Etapa
Acción
1
Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el
campo Estación.
2
Pulsar el botón Introducción de petición.
Resultado
Aparece la ventana siguiente:
Introducir petición
Código de petición
36
Datos (Hexadecimal)
680701000A00
Emitir
Cancelar
Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes.
290
3
Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte),
correspondiente a la petición que desea enviar.
Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36.
4
Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los
datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los
datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor
importancia se invierten.
Para este ejemplo, los datos son los siguientes:
l 16#68 : en un byte, define el segmento (datos internos),
l 16#07 : en un byte, define el tipo de objeto (palabras),
l 16#0100 : en una palabra, define la primera palabra que se va a leer,
l 16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer.
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Etapa
5
Acción
Pulsar el botón Emisión.
Resultado
La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta:
Recepción de respuesta
07 00 C2 92 20 24 40 00
ASCII
Hex.
La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes.
l 16#07 : corresponde al tipo de objeto (palabras),
l 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor
importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200),
l ...
291
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración del servicio IO Scanning
Presentación
Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100
Cuando el servicio IO Scanning esta activado, el estado de cada equipo configurado
se visualiza en pantalla.
IO Scanning
La ventana se presenta como aparece a continuación:
IO Scanning
√
IO Scanning
activado
16
No configurado
32
Escrutado
No escrutado 48
Defectuoso o 64
ausente
1
17
33
49
Un equipo de referencia en la ficha de configuración de IO Scanning puede tener
los estados:
l Escrutado: color verde.
l No configurado: color blanco.
l No escrutado: color negro (provocado por la desactivación del servicio IO
Scanning, selección de ninguna en configuración).
l Defectuoso o ausente: color rojo.
Nota: En los casos No configurado y No escrutado, no se creará ninguna
solicitud Modbus hacia el equipo.
292
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de depuración del servicio Global Data
Presentación
Nota: No Global Data para TSX WMY 100
Cuando el servicio Global Data está activo, el estado de una variable Global Data
se visualiza en la pantalla.
Global Data
La ventana se presenta como aparece a continuación:
Global Data
√
Global Data
activado
No configurado
variable SUB
variable PUB
Fallo
16
32
48
64
1
17
33
49
Una variable Global Data puede tomar los siguientes estados:
l No configurado: color blanco.
l PUB variable: variable publicada, color negro.
l variable SUB: variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de
validez, color verde.
l Fallo: variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez,
color rojo.
293
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión
Presentación
Nota: No Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100
Cuando el control de banda de transmisión está activo, la carga del acoplador
TSX ETY 410•/PORT/510• se visualiza en la pantalla.
Banda de
transmisión
La ventana se presenta como aparece a continuación:
Repartición de los servicios
20
% IO scanning
30
% Global data
40
% Messaging
10
% Others (idle)
Aceptar
Este gráfico visualiza el reparto real de la carga entre los servicios de I/O Scanning,
de Global Data, de Mensajería y otros:
l
l
l
l
% IO Scanning: color amarillo.
% Global Data: color azul.
% Messaging: color verde.
% Others: color gris.
Vuelva a configuración (Véase Pantalla de configuración del módulo, p. 245) si
desea modificar este reparto.
294
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.4
Objetos de lenguaje asociados a los módulos
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y
TSX WMY 100
Presentación
Objeto
Esta sección presenta los diferentes objetos de lenguaje específicos de los módulos
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Objetos de lenguaje en intercambio implícito
296
Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito
298
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
301
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
302
295
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos de lenguaje en intercambio implícito
Presentación
Nota: Para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un
estado reservado.
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un
intercambio implícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 Intercambios implicitos) para una comunicación ETHERNET con el módulo
TSX ETY 410•/PORT/510• que el programa de aplicación puede visualizar o
modificar.
Objetos bit
La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio
implícito.
Objeto (1)
Función
Significado
%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo de módulo
Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos
una de las vías está en fallo...)
%Ixy.i.ERR
Este bit en 1 indica un fallo de la línea.
Bit de fallo de vía
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
296
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos palabra
La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar
intercambio implícito.
Objeto (1)
Función
Significado
%IWxy.i.0
Reservado
-
%IWxy.i.1
Indicadores de
actualización de las
entradas/salidas
remotas (servicio
IO Scanning)
l x0 = 1: bit de estado del equipo 1 que especifica
que ha sido escrutado.
l ...
l x7 = 1: bit de estado del equipo 8 que especifica
que ha sido escrutado.
l x8 = 1: bit de estado del equipo 9 que especifica
que ha sido escrutado.
l ...
l x15 = 1: bit de estado del equipo 16 que
especifica que ha sido escrutado.
...
...
...
%IWxy.i.4
Indicadores de
actualización de las
entradas/salidas
remotas (servicio
IO Scanning)
l x0 = 1: bit de estado del equipo 49 que
especifica que ha sido escrutado.
l ...
l x7 = 1: bit de estado del equipo 56 que
especifica que ha sido escrutado.
l x8 = 1: bit de estado del equipo 57 que
especifica que ha sido escrutado.
l ...
l x15 = 1: bit de estado del equipo 64 que
especifica que ha sido escrutado.
%IWxy.i.5
Reservado
-
%IWxy.i.6
a
%IWxy.i.9
Indicadores de validez
de los Global Data
l x0 = 1: bit de estado que indica que la identidad
1 a se ha recibido.
l ...
l x15 = 1: bit de estado que indica que la identidad
16 se ha recibido.
l ...
l x63 = 1: bit de estado que indica que la identidad
64 a se ha recibido.
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
297
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito
Presentación
Nota: Para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un
estado reservado.
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un
intercambio explícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 Intercambios explicitos: Generalidades) para una comunicación ETHERNET con el
módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100y que el programa de aplicación
puede visualizar o modificar.
298
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Palabras
internas
La tabla siguiente describe las palabras internas:
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.MOD.2
Estado del módulo
l x0 = 1: módulo defectuoso
l x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el
l
l
l
l
l
l
%MWxy.i.2
Estado estándar de la
vía
procesador y el módulo, fallo de ajuste o de
configuración...)
x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no
conectado)
x3 = 1: autopruebas en curso
x4 = 1: reservado
x5 = 1: fallo de configuración del equipo o del
programa (este módulo no es el declarado en
la configuración, los submódulos no son
compatibles)
x6 = 1: módulo ausente
x7 = 1: fallo de uno de los submódulos
l x0 a x3 = 0: reservados
l x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en
curso
l x5 y x6 = 0: reservados
l x7 = 1: fallo de aplicación (error en la
configuración)
%MWxy.i.3
Estado específico de la Byte 0:
vía
l x0 = 1: si hay bridge X-WAY (0 si no hay
bridge)
Byte 1: número de conexiones TCP abiertas
%MWxy.i.4
Contadores de fallos
Número de solicitudes de conexión rechazadas
%MWxy.i.5
Contadores de fallos
Número de mensajes rechazados
%MWxy.i.6
Dirección de red/
estación
Byte 0: número de la estación
Byte 1: número de la red
%MWxy.i.7
y %Mwxy.i.8
Contadores de
Número de mensajes emitidos en el nivel de
mensajes en el nivel de enlace
enlace
%MWxy.i.9
y %Mwxy.i.10
Contadores de
Número de mensajes recibidos en el nivel de
mensajes en el nivel de enlace
enlace
%MWxy.i.11
Actividad del servicio
IO Scanning
Número de tramas por segundo recibidas para
el servicio IO Scanning
%MWxy.i.12
Conexiones del
servicio IO Scanning
Número de conexiones activas para el servicio
IO Scanning (corresponde al número de bits de
estado actualizados)
299
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.i.13
Error de configuración
distribuida de Global
Data
x0 y x1:
00 : no se ha detectado ningún error.
01 : un Global Data se ha publicado con una
longitud distinta a la suscripción correspondiente
(misma identidad.) en el mismo grupo de
distribución.
10 : se han publicado dos Global Data con la
misma identidad en el mismo grupo de
distribución.
%MWxy.i.14
Velocidad de carga del Bytes 0:
acoplador
l Velocidad de carga de I/O Scanning
(exploración de E/S)
Byte 1:
l Velocidad de carga de Global Data
%Mwxy.i.15
Velocidad de carga del Bytes 0:
acoplador
l Velocidad de carga de la mensajería
Byte 1:
l Velocidad de carga de los otros servicios
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
300
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Gestión y confirmación de intercambios explícitos
Presentación
Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios
explícitos (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Gestión de
intercambio y de confirmación).
Objetos de
palabra
La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de
intercambios explícitos.
Objeto (1)
Función
Significado
%MWxy.MOD.0
Intercambios en
curso del módulo
l x0 = 1: lectura de estado en curso
l x1 = 1: envío de parámetros de comando al
módulo de comunicación
l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al
módulo de comunicación
%MWxy.MOD.1
Resumen del módulo l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y
aceptados por el módulo
l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y
aceptados por el módulo
%MWxy.i.0
Intercambios en
curso de la vía
l x0 = 1: lectura de estado en curso
l x1 = 1: envío de parámetros de comando a la
vía de comunicación
l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía
de comunicación
%MWxy.i.1
Resumen de la vía
l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y
aceptados por la vía de comunicación
l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y
aceptados por la vía de comunicación
Leyenda
(1)
Dirección xy.i
l x: corresponde al número de rack
l y: corresponde al número del módulo
l i: corresponde al número de la vía
301
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Objetos de lenguaje asociados a la configuración
Presentación
302
Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una
comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o
TSX WMY 100 que puede visualizar o modificar el programa de aplicación.
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
Constantes
internas
La tabla siguiente describe las constantes internas:
Objeto
Función
Significado
%KWxy.i.0
Tipo
Byte 0 = 11 para la comunicación ETHERNET
Byte 1: reservado
%KWxy.i.1
Nivel físico
Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a GPX2)
Byte 1: reservado
%KWxy.i.2
Reservado
-
%KWxy.i.3
Reservado
-
%KWxy.i.4
Reservado
-
%KWxy.i.5
Dirección de red XWAY
Byte 0: número de la red (0 predeterminado)
Byte 1: reservado
%KWxy.i.6
Tipo de controlador
ETHERNET para TCP/
IP
Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a RJ45)
l = 16#01 : RJ45
Byte 1:
l = 16#00 : ETHERNET II (valor predeterminado)
l = 16#01 : 802.3
%KWxy.i.7
Configuración TCP/IP:
tipo de dirección
Byte 0: reservado
Byte 1: dirección heredada
l = 16#01 : a partir de la función específica
l = 16#03 : a partir de un servidor
%KWxy.i.8
y
%KWxy.i.9
Dirección IP local
Ejemplo con la dirección 139.160.650,109
Byte 0 = 109
Byte 1 = 65
Byte 2 = 160
Byte 3 = 139
%KWxy.i.10 Dirección IP de
y
Gateway
%KWxy.i.11
Ejemplo con la dirección 139.160.65.1
Byte 0 = 1
Byte 1 = 65
Byte 2 = 160
Byte 3 = 139
%KWxy.i.12 Máscara de subred
y
%KWxy.i.13
Ejemplo con la dirección 255.255.255.0
Byte 0 = 0 (peso menos significativo)
Byte 1 = 255
Byte 2 = 255
Byte 3 = 255 (peso más significativo)
303
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
304
Objeto
Función
Significado
%KWxy.i.14
Servicios utilizados
Byte 0:
l x0 = 1: el servicio IO Scanning se utiliza
l x1 = 1: el servicio servidor BOOTP se utiliza
l x2 = 1: el servicio de datos globales se utiliza
l x3 = 1: el servicio para ajustar el ancho de banda
se utiliza
Byte 1: reservado
%KWxy.i.15
Servicios TCP
utilizados
Byte 0:
l x0 = 1: la comunicación Modbus a través de
TCP/IP se utiliza
l x1 = 1: el control de acceso se activa
Byte 1: reservado
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
9.5
Preguntas/Respuestas
Preguntas/Respuestas
Generalidades
A continuación, encontrará una lista de las Preguntas/Respuestas más frecuentes
sobre la comunicación a través de red Ethernet.
305
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
¿Puede ser interrogado un Momentum por varios ENT al mismo tiempo?
Sí, sólo en lectura. Si un IO Scanner accede al ENT en escritura, debe estar solo.
¿Debo configurar las conexiones IO Scanner en la tabla de conexiones (Ficha
"Mensajería")?
No.
¿Qué debo hacer si el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• asigna un estado de
indicadores "No configurado" (ERR Parpadeante)?
l Verifique que está configurado en PL7.
l Verifique que no existe otro módulo con el mismo número de red X-WAY en la
configuración de autómata.
l Si el módulo está configurado en "Dirección cliente/servidor", verifique que un
servidor BOOTP puede operar y está accesible.
¿Qué debo hacer si el módulo asigna un estado de indicadores correcto
(STS=RUN=ON), pero no responde a las peticiones?
Intente con el comando Ping en esta dirección IP y, a continuación, con un equipo
en la misma red:
l No hay respuesta:
l Verifique la configuración de la red: cableado, estado de los "hub", direcciones
IP, máscaras y gateways si hay encaminadores en la configuración.
l Respuesta correcta al Ping:
l Verifique la dirección X-WAY del módulo.
l Verifique si el control de acceso está activado o no.
l Intente conectarse mediante http a la página Rack Viewer. Si esta conexión
funciona, verificar la dirección X-WAY de la aplicación cliente.
¿Puedo cambiar la dirección MAC del módulo?
No. Está inmovilizada para todos los equipos Ethernet, lo que garantiza su
exclusividad.
¿Como puedo conocer la velocidad a la que dialoga el módulo?
Mediante un navegador de Internet, conectándose a la página Estadísticas Ethernet
del módulo.
¿Qué debo hacer si los EF de mensajería no obtienen respuesta?
l Verifique que la dirección X-WAY de destino forma parte de la tabla de
conexiones IP/X-WAY.
l Verifique que la configuración del módulo de destino no prohibe esta conexión
(control de acceso).
l En modo Depuración, intente el comando "Ping" en la dirección IP del autómata
de destino y, a continuación, intente una petición "Identificación" en la dirección
de destino, si forma parte de la misma red X-WAY.
306
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
¿Qué debo hacer en caso de recepción del código de rechazo 0xFF12 en los
EF de mensajería?
Este código indica que el acoplador está saturado. Reduzca el ritmo de emisión.
¿Qué debo hacer si los EF de mensajería READ_ASYNC, WRITE_ASYN no
obtienen respuesta (Time out)?
Verifique que las tareas "Mast " de los autómatas cliente y servidor están
configuradas en "periódico", con un período suficiente para que los autómatas no
estén en "overrun".
¿Cuándo debo configurar mis conexiones en "Monoconexión"?
Cuando esta conexión se deba establecer en un TSX ETY 110, protocolo
MODBUS.
El autómata de destino de mis mensajes es un bridge. ¿Qué dirección Xway
de destino debo configurar en la tabla de conexiones?
La dirección X-WAY del primer módulo de comunicación del autómata bridge (si
está presente, la tarjeta PCMCIA del procesador).
He cambiado las direcciones IP en mi configuración Servidor de dirección y
IO Scanner, ¿debo reiniciar los equipos cliente/servidor?
Sí. Los equipos obtienen su dirección IP sólo al iniciarse. Este rearranque se debe
efectuar una vez que el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• se ha vuelto a configurar
(indicadores RUN y STS fijos).
En las pantallas de configuración del acoplador, no se ha tenido en cuenta la
última entrada introducida en una de las cuadrículas en la validación. ¿Por
qué?
Debe retirar el foco (el cursor) de la última celda de la cuadrícula en la que se ha
introducido un dato nuevo para reconocer esta modificación.
¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando utilizo un procesador
TSX / PMX / PCX de tipo 571xx y 572xx?
Estos procesadores no gestionan los datos bridge.
¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando he cambiado previamente
el emplazamiento del procesador?
Tras este tipo de modificación, debe validar la nueva configuración de hardware
para acceder y modificar los datos bridge gestionados de forma general por el
procesador.
Los módulos Momentum 170 ENT no alcanzan a obtener su dirección a través
del servidor de direcciones de los acopladores TSX ETY 410•, TSX ETY PORT,
TSX ETY 510• o TSX WMY 100.
307
TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100
l
l
308
Compruebe en la configuración del acoplador TSX ETY 410• o TSX ETY PORT
que la máscara de subred es compatible con la clase de dirección IP.
Verifique la versión de software del módulo 170 ENT.
Arquitecturas multired
III
Presentación
Objeto de esta
parte
Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de una
arquitectura multired mediante el programa PL7.
Contenido
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
Nombre del capítulo
Página
10
Arquitecturas multired: Generalidades
311
11
Configuración
323
309
Arquitecturas multired
310
Arquitecturas multired:
Generalidades
10
Presentación
Objeto de este
capítulo
Este capítulo presenta las arquitecturas multired y sus servicios.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Página
Generalidades
312
Funcionalidades
313
Dirección principal
315
Direcciones de una estación multiacoplador
317
Mensajería
318
Servicio de palabras comunes
319
Servicio de intercambio de tabla compartida
321
311
Arquitecturas multired:Generalidades
Generalidades
Presentación
Una arquitectura multirred está constituida por varias redes. Se distinguen dos
niveles de arquitectura:
l Las arquitecturas de redes de acopladores múltiples, en las que varias redes
están presentes pero no se ofrece ninguna comunicación entre estos diferentes
segmentos al sistema de comunicación.
l Las arquitecturas multirred compuestas de varios segmentos de redes
interconectados por estaciones bridge. Así, se ofrece una transparencia de
comunicación entre el grupo de equipos presentes en este tipo de arquitectura.
El presente capítulo describe la puesta en marcha de la función bridge en una
estación autómata Premium, así como la utilización de los servicios de
comunicación en una arquitectura multirred. La arquitectura multirred es compatible
con los estándares de comunicación X-Way.
Para la puesta en marcha de las estaciones en las distintas redes, consulte la
documentación correspondiente al acoplador utilizado.
312
Arquitecturas multired:Generalidades
Funcionalidades
Presentación
Una arquitectura de sistema automático multirred X-WAY está compuesta de varios
niveles de redes que se conectan entre sí mediante estaciones intermediarias.
En una arquitectura multirred, sólo debe haber un enlace lógico entre dos
estaciones terminales.
Ejemplo
Estación
{1.1}
red #1
1
3
2
4
Estaciones
{1.3} y {2.1}
red #2
Estación
{1.2}
Estaciones terminales
Estaciones
intermediarias
1
Estaciones
{1.4} y {3.1}
red #3
1
2
Estación
{2.2}
2
Estaciones terminales
Estación
{3.2}
Estaciones
terminales
Se accede a una estación terminal por la pareja {dirección de red. dirección de
estación}.
Las estaciones terminales reciben los mensajes destinados a su dirección de red
así como los mensajes en difusión general y transmiten hacia su conexión de red el
conjunto de los mensajes destinados a una estación remota.
Estaciones
intermediarias
Una estación intermediaria posee tantas direcciones de red como puntos de
conexión a redes distintas. Una de estas direcciones se considera la dirección
principal, su función es garantizar el acceso a todas las entidades de comunicación
de una estación bridge.
Las estaciones intermediarias se clasifican en dos categorías:
l Estaciones multiacopladores
l Estaciones bridges
313
Arquitecturas multired:Generalidades
Estaciones
multiacopladores
Aseguran la gestión de varios acopladores de redes y garantizan el conjunto de
servicios para una sola red en los distintos segmentos de red (palabras comunes,
telegramas, mensajería). No ofrecen la funcionalidad de encadenamiento entre las
diferentes conexiones de red.
Nota: El servicio de intercambio de telegramas se ofrece exclusivamente en el
enlace FIPWAY gestionado por un procesador Premium o Micro.
Estaciones
bridges
314
Prestan los mismos servicios que las estaciones multiacopladores y garantizan,
además, la transparencia de comunicación entre las distintas conexiones de red.
Arquitecturas multired:Generalidades
Dirección principal
Presentación
Una estación configurada en bridge posee tantas direcciones como puntos de
conexión de red.
La dirección de red correspondiente al acoplador de red con la dirección de módulo
más baja (acoplador situado en el extremo izquierdo en el rack de la estación) se
considera la dirección principal de la estación.
La utilización de la dirección principal de una estación garantiza el acceso a una
estación bridge.
Regla
Siempre se debe acceder a una estación bridge desde su dirección principal.
315
Arquitecturas multired:Generalidades
Ejemplo de
direccionamientos
El ejemplo versa sobre la comunicación entre las estaciones conectadas sobre
redes Fipway.
red #1
Ethernet
1
0
2
2
5
4
5
Uni-Telway
R2
56
R1
C
Fipway
3
4
Fipway
7
red #12
red #11
5
B
Fipway
4
0
5
red #13
R3
Fipway
6
red #21
A
l
l
l
l
316
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R2, la dirección
principal de la estación R2 equivale a {11.3}.
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección
principal de la estación R1 equivale a {12.7}.
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R3, la dirección
principal de la estación R3 equivale a {13.5}.
Para una comunicación de la estación A hacia la estación C, la dirección de la
estación C equivale a {12.7}5.0.56.
Arquitecturas multired:Generalidades
Direcciones de una estación multiacoplador
Presentación
Una estación configurada en multiacoplador posee tantas direcciones como puntos
de conexión de red.
No existe una dirección principal para la estación. Se accederá a ella en función de
la red que comunique con la misma.
Regla
Se accederá siempre a una estación multiacoplador a través de la dirección de red
correspondiente al acoplador de red que permita entrar en la estación.
Ejemplo
En el ejemplo siguiente, la estación R1 no dispone de la función bridge entre sus
acopladores 2, 4 y 5.
Ethernet
2
2
5
4
R1
7
Fipway
7
red #12
5
4
B
Fipway
red #13
A
l
l
Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección
equivale a {13.5}SYS.
Para una comunicación de la estación B hacia la estación R1, la dirección
equivale a {12.7}SYS.
317
Arquitecturas multired:Generalidades
Mensajería
Con estaciones
multiacoplador
Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador conectado a la red
de destinatario. La fase de configuración permite determinar el acoplador de
destinatario.
Caso particular
Los mensajes destinados a una red con dirección desconocida, son emitidos hacia
la red con dirección principal de la estación, así como los mensajes cuyo número
de red sea igual a 0.
Ejemplo
red #3
2
4
READ_VAR(ADR#{3.2}4.1,...)
READ_VAR(ADR#{2}SYS,...)
READ_VAR(ADR#{1.2}SYS,...)
READ_VAR(ADR#{15.2}SYS,...)
4
red #1
Los mensajes destinados a la red #3 se emiten hacia el acoplador con dirección de
módulo 4, y aquellos cuya red de destinatario sea 1 se emiten hacia el enlace de
red integrado en el procesador.
Todos los mensajes cuyo número de dirección de red sea diferente de 1 o 3 se
emiten hacia el procesador que gestionan la red principal.
En una arquitectura multiacoplador, la comunicación se limita a un sólo nivel de red.
Con estaciones
bridge
Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador con acceso a esta
red. La fase de configuración permite determinar las redes accesibles para cada
acoplador de la estación.
Caso particular
Los mensajes cuyo número de red sea igual a 0 se emiten hacia la red con dirección
principal de la estación.
318
Arquitecturas multired:Generalidades
Servicio de palabras comunes
Presentación
Los intercambios de palabras comunes son únicamente monored, se enlazan a
cada acoplador. Por lo tanto, puede haber tantas zonas de palabras comunes como
acopladores de red haya en una estación.
La sintaxis de acceso a los palabras comunes dentro de una configuración es la
siguiente:
%NW {N° red . N° estación} N° de palabra
Los intercambios de palabras comunes se gestionan mediante el sistema autómata.
Los bits de actualización asociados a cada zona de palabras intercambiadas son
%IWxy.i.1 à %IWxy.i.4. Se deberán consultar los objetos de lenguaje de cada
acoplador.
319
Arquitecturas multired:Generalidades
Ejemplo
En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de producción de palabras
comunes.
Zona de palabras comunes
%NW{3.2}0...3
red #3
2
4
%NW{3.2}0...3
%NW{1.4}0...3
4
red #1
Zona de palabras comunes
%NW{1.4}0...3
El número de redes permite distinguir la zona a la que se accede.
En la red #3, ésta produce 4 palabras: %NW {3.2}0..3. Los bits de actualización se
memorizan dentro de las palabras: %IW 4.1.1.., %IW 4.1.2.
En la red #1, ésta produce 4 palabras: %NW {1.4}0..3. Los bits de actualización se
memorizan dentro de las palabras: %IW 0,1.1.., %IW 0,1.2.
320
Arquitecturas multired:Generalidades
Servicio de intercambio de tabla compartida
Presentación
El intercambio de tablas compartidas es exclusivo con el intercambio de palabras
comunes. Los intercambios de tablas compartidas son posibles únicamente en una
arquitectura monored.
La zona de intercambio se encuentra en los %MW definidos por la aplicación PL7.
En una aplicación multirredes, pueden aparecer diferentes tablas compartidas, una
por cada red.
A cada zona de la tabla se le asocia un bit de actualización que indica el estado del
productor de una zona de palabras comunes. El bit i = 1 si la estación ha producido
su zona de la tabla compartida. El sistema actualiza esta información
periódicamente.
321
Arquitecturas multired:Generalidades
Ejemplo
En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de tabla compartida.
Tabla compartida de la red #3
2
%MW10
red #3
4
%MW20
...
%MW30
...
%MW137
%MW200
%MW210
...
%MW230
...
%MW337
4
red #1
Tabla compartida de la red #1
La zona comprendida entre las palabras %MW10 y %MW137 corresponde a la
tabla compartida intercambiada en la red 3.
La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre %MW20
y %MW30. Las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras
estaciones.
La zona comprendida entre las palabras %MW200 y %MW337 corresponde a la
tabla compartida intercambiada en la red 1.
La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre
%MW210 y %MW230, las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas
por las otras estaciones.
322
Configuración
11
Presentación
Objeto
En este capítulo se describe la Configuración de la puesta en marcha de
arquitecturas multired y sus servicios.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Página
Configuración
324
Configuración de los servicios monored
325
Configuración de los servicios multirred
326
Configuración de un acoplador en bridge
328
Ejemplos de estación bridge
330
Ejemplos de encadenamiento parcial
332
323
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración
Presentación
En una estación intermediaria, la gestión de varios acopladores de red necesita una
fase de configuración para distribuir a las distintas entidades de red las
características de funcionamiento.
Estación
{1.1}
1
Estaciones
terminales
Estación
{1.2}
red #1
2
4
Estaciones
intermediarias
Estaciones
{1.4} y {3.1}
red #3
1
2
Estaciones
terminales
Estación
{2.2}
Estación
{3.2}
Configuración
de la estación
PL7
AVISO
Coherencia de los datos de encadenamiento
La información del encadenamiento multirred se genera en el nivel de
la estación tras la configuración PL7 de cada bridge. No se efectúa
ninguna verificación de coherencia entre el conjunto de los datos de
encadenamiento de la misma arquitectura de red.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves
lesiones o daños materiales
324
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de los servicios monored
Presentación
La pantalla de configuración PL7 de la función específica (FIPWAY, ETHERNET)
permite la introducción de la información necesaria para el funcionamiento de
diferentes tipos de intercambios en la red: telegramas, palabras comunes, tablas
compartidas, mensajería monoestación.
Los intercambios de las palabras comunes y de tablas compartidas son exclusivos
en una red. Por el contrario, se puede combinar en una configuración multiacoplador. Una estación puede, por ejemplo, participar en un intercambio de palabras
comunes en una red y en u intercambio de tablas compartidas en su segunda red
enlazada.
Los telegramas sólo se pueden utilizar en la vía Fipway gestionada por la tarjeta
PCMCIA de la vía de recepción del procesador.
325
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de los servicios multirred
Presentación
En una estación que mantiene varios acopladores de red, cada punto de conexión
de red se considera como una dirección para la estación. En el momento de realizar
la configuración de cada acoplador, es necesario definir para cada punto de
conexión la lista de números de las redes que son accesibles.
En función del procesador seleccionado en la configuración material, una estación
bridge sólo puede gestionar 3 o 4 acopladores de red, la tabla tendrá, por lo tanto,
4 elementos como máximo.
ilustración
Una pantalla específica permite la introducción de datos de encadenamiento para
el conjunto de acopladores de red de una estación.
1
2
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
2
3
FIPWAY
ETHWAY
1
11
12
3
Acoplador
4
Acoplador
FIPWAY
13
21
Selección de redes accesibles
Redes accesibles Redes disponibles
12
Guardar
4
326
Suprimir
Anular
Validar
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Anular
Arquitecturas multired: Configurar
Elementos y
funciones
Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración:
Variable
Zona
Función
1
ubicación del
acoplador
permite ver la ubicación del acoplador en el rack.
2
Tipo de red
permite ver el tipo de red.
3
Lista de redes
accesibles
l para la zona Acoplador activada, introducir la lista de redes
permite:
accesible por este acoplador,
l para las zonas Acoplador activadas, visualizar la lista de
redes accesibles por estos acopladores,
4
Selección de
redes
accesibles
permite seleccionar las redes accesibles por un acoplador
configurado como bridge.
Una lista de números del 1 al 127 representa las redes
disponibles para un punto de conexión. Cada número de red
seleccionado como accesible se elimina de la lista de redes
disponibles con el propósito de evitar los errores de
configuración.
327
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de un acoplador en bridge
Presentación
Antes de configurar el acoplador en bridge, es necesario acceder previamente a la
pantalla de Configuración Bridge.
Nota: El acceso a esta pantalla depende del tipo de acoplador configurado en la
estación. Vaya al acoplador que desea configurar.
Siga los
siguientes pasos
El siguiente procedimiento permite configurar el acoplador de la estación en bridge.
Etapa
1
Acción
Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso.
Resultado
La ventana Selección de redes accesibles aparecerá.
Selección de redes accesibles
Redes
accesibles Redes disponibles
.
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Validar
Anular
Si la lista de las redes accesibles del acoplador está vacía, la ventana aparece
automáticamente (sin realizar el doble clic).
2
Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red dispon..
Resultado
El número de red se asigna en la lista desplegable Red de acceso..
328
3
Realice la operación 3 tantas veces como sea necesario para definir todas las
redes accesibles por el acoplador.
A continuación pase a la etapa 5.
4
Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar.
5
Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar.
Arquitecturas multired: Configurar
Eliminación de la
función bridge
Eliminación del
acceso a una red
Se puede suprimir la función bridge del acoplador.
Etapa
Acción
1
Acceda a la pantalla de Configuración Bridge.
2
Haga clic en el botón Suprimir.
3
Valide la eliminación haciendo clic en el botón Guardar.
Se puede eliminar el acceso a una sola red.
Etapa
1
Acción
Acceda a la pantalla de Configuración Bridge.
2
Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso.
3
Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red de
acceso..
Resultado
El número de red se asigna en la lista desplegable Red dispon..
4
Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar.
5
Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar.
329
Arquitecturas multired: Configurar
Ejemplos de estación bridge
Presentación
Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles.
red #1
ETHERNET
1
0
2
2
5
4
5
UNI-TELWAY
R2
R1
C
FIPWAY
3
4
7
FIPWAY
red #12
red #11
5
B
FIPWAY
4
0
5
red #13
R3
FIPWAY
6
red #21
A
Configuración de
la estación R1
El acoplador del emplazamiento 2 puede acceder únicamente a la red #12.
El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
2
3
FIPWAY
12
1
11
Guardar
330
ETHWAY
Acoplador
4
Acoplador
FIPWAY
13
21
Suprimir
Anular
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de
la estación R2
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 12,
13 y 21.
Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
0
5
FIPWAY
11
Acoplador
ETHWAY
1
12
13
21
Guardar
Configuración de
la estación R3
Acoplador
Suprimir
Anular
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 12,
1 y 11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21.
Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
0
5
FIPWAY
1
11
12
13
Acoplador
Acoplador
FIPWAY
21
Guardar
Suprimir
Anular
331
Arquitecturas multired: Configurar
Ejemplos de encadenamiento parcial
Presentación
A la hora de configurar un acoplador en bridge, es posible que no se le asignen
todas las redes accesibles sino que se le atribuya una única parte. Esta selección
permite definir un encadenamiento parcial.
Ilustración
Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles.
red #1
ETHERNET
1
0
2
2
5
4
5
UNI-TELWAY
R2
R1
C
FIPWAY
3
4
FIPWAY
red #12
red #11
7
5
B
FIPWAY
4
0
5
red #13
R3
FIPWAY
6
red #21
A
332
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de
la estación R1
El acoplador del emplazamiento 2 no participa en el encadenamiento de la
información.
El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
4
5
ETHWAY
1
11
Acoplador
FIPWAY
13
21
Guardar
Configuración de
la estación R2
Acoplador
Suprimir
Anular
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 13 y
21. La red 12 es inaccesible.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
0
5
FIPWAY
11
Acoplador
Acoplador
ETHWAY
1
13
21
Guardar
Suprimir
Anular
333
Arquitecturas multired: Configurar
Configuración de
la estación R3
El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 1 y
11. La red 12 es inaccesible.
El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21.
Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente:
Configuración del bridge
Acoplador
Acoplador
0
5
FIPWAY
1
11
13
Acoplador
FIPWAY
21
Guardar
334
Acoplador
Suprimir
Anular
BC
Índice
A
Acceso a la configuración
FIPWAY, 32
Apertura de conexión, 83
Arquitecturas multired, 309
B
Banda de transmisión, 136
Bloques de función
FAST, 108
MAST, 108
BOOTP, 95
Bridge, 309
C
Capturas
ajuste, 269
configuración, 174
Características
Ethernet (TSX ETY 110), 182
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
232
Fipway, 25
TCP/IP, 67
Cierre de conexión, 85
Compatibilidades
FIPWAY, 26
Fipway, 27
Compiladores tz, 175, 271
Conexiones
ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510•
y TSX WMY 100), 234
Configuración
Arquitecturas multired, 323
Banda de transmisión, 275
BOOTP, 155, 257
DHCP, 155, 260
Ethernet (TSX ETY 110), 186
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
243
Fipway, 31
Global Data, 162, 263
IO Scanning, 147, 254
Perfil ETHWAY, 176
SNMP, 158
Configuration
TCP/IP, 140
Confirmación
ETHERNET (TSX ETY 110), 225
ETHERNET (TSX ETY 410), 301
FIPWAY, 54
D
Depuración
Ethernet (TSX ETY 110), 205
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100,
335
Index
279
Global Data, 293
IO Scanning, 292
DHCP, 95
Diagnóstico
banda de transmisión, 294
Dirección
IP, 70
Direccionamiento
Arquitecturas multirredes, 315
H
HTTP, 109, 110
Diagnóstico del acoplador Ethernet, 127
Editor de datos, 125
Páginas de usuario, 135
Seguridad, 117
Servidor de dirección, 120
Visualización del rack, 123
I
E
F
Identificación
ETHERNET, 287
Ethernet, 213
FIPWAY, 44
Intercambio explícito
ETHERNET (TSX ETY 110), 222
ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510•
y TSX WMY 100), 298
FIPWAY, 51
Intercambio implícito
ETHERNET (TSX ETY 110), 219
ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510•
y TSX WMY 100), 296
FIPWAY, 48
IO Scanning, 88
FAST, 108
FIPWAY, 13
L
G
Lectura
IO Scanning, 92
Encadenamiento parcial, 332
Equipo defectuoso, 107
Escritura
IO Scanning, 92
Espejo
ETHERNET, 287
Ethernet, 213
FIPWAY, 44
ETHERNET, 57
ETHWAY
TCP/IP, 138
Generalidades
Arquitecturas multired, 311
Ethernet, 59
Ethernet (TSX ETY 110), 180
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
230
Fipway, 15
Gestión de intercambios
ETHERNET (TSX ETY 110), 225
ETHERNET (TSX ETY 410), 301
Gestión de los intercambios
FIPWAY, 54
Global Data, 104
336
M
MAST, 108
Migración, 244
Modbus
ETHERNET, 76
Modo de funcionamiento
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
241
FIPWAY, 29
Index
O
R
Objetos de lenguaje
ETHERNET (TSX ETY 110), 218
ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY
PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100),
295
FIPWAY, 47
Rendimiento
Acoplador TSX ETY 410•, 236
Fipway, 28
Rendimientos
Acoplador TSX ETY 110, 183
Ruptura de conexión, 86
P
S
Páginas web
configuración NTP, 173, 268
Palabras comunes, 21
Arquitectura multirred, 319
Pantalla de configuración
ETHERNET (TSX ETY 110), 187
ETHERNET (TSX ETY 410), 245
FIPWAY, 33
Pantalla de depuración
ETHERNET (TSX ETY 110), 206
ETHERNET (TSX ETY 410•), 280
FIPWAY, 40
Parámetros
ajuste de la dirección IP del servidor
NTP, 174, 269
ajuste de la zona horaria, 174, 269
ajuste del horario de verano, 174, 269
ajuste del período de sincronización,
174, 269
Parámetros de configuración
Ethernet, 139
FIPWAY, 34, 35
Parámetros de depuración
FIPWAY, 41
Peticiones
Ethernet, 215, 289
FIPWAY, 46
Ping, 210, 285
Preguntas/Respuestas, 305
Presentación
ETHERNET, 60
Fipway, 17
Prueba de una vía de comunicación
FIPWAY, 43
Servicios
Ethernet, 65
FIPWAY, 19
SNMP, 101
Subdireccionamiento
Máscara de subred, 72
T
Tablas compartidas, 23
Tables partagées
Arquitectura compartida, 321
TCP/IP, 66
TSX ETY 110, 179
TSX ETY 410•, 229
TSX ETY 510•, 229
TSX ETY PORT, 229
TSX WMY 100, 229
U
UNI-TE
ETHERNET, 74
Z
Zonas horarias, 169, 272
personalización, 175, 271
337
Index
338
Descargar