PL7 Junior/Pro Funciones específicas de comunicación Tomo 3 35009575_00 spa Marzo 2005 2 Estructura de la documentación Estructura de la documentación Presentación Este manual consta de tres tomos: l Tomo 1 l Función común de comunicación l Autómatas nano remotos l Comunicación mediante modo de caracteres l Comunicación mediante bus Uni-telway l Tomo 2 l Comunicación a través de Modbus l Comunicación a través de Módem l Comunicación a través de Modbus plus l Comunicación a través de bus FIPIO l Tomo 3 l Comunicación a través de red FIPWAY l Comunicación a través de red ETHERNET l Arquitectura multiredes 3 Estructura de la documentación 4 Tabla de materias Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Parte I Comunicación mediante red FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . 13 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Capítulo 1 1.1 1.2 Capítulo 2 Comunicación por red Fipway: Generalidades . . . . . . . . . . . . 15 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación de la comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción somera de la red FIPWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de palabras comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de tablas compartidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidades de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidades de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . 31 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de configuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico. . . . . . . . . . . . . Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo de configuración de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 3 15 17 17 18 19 21 23 25 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 37 Depuración de una comunicación Fipway . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de depuración de FIPWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . . Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo. . . . . . . . . Comprobación de una vía con peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 41 43 44 46 5 Capítulo 4 Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY . 47 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Objeto de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Objeto de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Gestión y confirmación de los intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Parte II Comunicación por red ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Capítulo 5 Comunicación por red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Acerca de ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Generalidades de los módulos TSX ETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Detalle de las funciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Capítulo 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6 Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mensajería TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Notas sobre las características TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Gestión de las direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Subdireccionamiento y máscara de subredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Comunicación UNI-TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP . . . . 78 Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus . . . . . . . . . . . . . 82 Apertura de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cierre de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Comportamiento durante una ruptura de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Zonas de lectura y de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Período de escrutinio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Servicios BOOTP y DHCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Cliente BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Servidores BOOTP y DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Servicio SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Comunicación SNMP a través de UDP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 Capítulo 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión de equipo defectuoso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazo de estaciones remotas defectuosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor HTTP incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor HTTP integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de recepción del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de índice del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de seguridad del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página del servidor de dirección del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de visualización del rack del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página del editor de datos del servidor HTTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página de diagnósticos del NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas de usuario del servidor HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 107 107 108 108 109 109 110 112 115 117 120 123 125 127 133 135 136 136 138 138 Parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP . . . . . . . . Parámetros de configuración de las direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración de las conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración del servicio IO Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning . . . . . Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning . . . . . . . Configuración de los periféricos explorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección . . . . . Configuración del servidor de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP . . . . . . . . . . Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data . . . . . . 139 140 140 141 142 144 146 147 147 148 150 152 155 155 156 157 158 158 159 160 162 162 163 7 7.6 7.7 Capítulo 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8 Configuración de parámetros generales del servicio Global Data. . . . . . . . . . . 165 Configuración de la tabla de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . 167 Presentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Uso del servicio de sincronización horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . 173 Parámetros de configuración del perfil ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY . . . . . . . . . . 177 Configuración de datos ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Acoplador TSX ETY 110: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Rendimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Pantalla de configuración del acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Tipo de comunicación en función de la configuración elegida. . . . . . . . . . . . . . 189 Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY . . . . . . 190 Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Configuración de la función Puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP . . . . . . . . . . . . 198 Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Depuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Parámetros de depuración generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping . . . . . . . . . . 210 Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación . . . . . . . . . 212 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 213 Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110 . . . . . . . . . . . . . . . 218 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Objetos de lenguaje de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Objetos de lenguaje de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Objetos de lenguaje asociados a la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Capítulo 9 9.1 9.2 9.3 9.4 Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Tipo de conexiones soportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Rendimiento del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Rendimiento del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101 . . . . . 244 Pantalla de configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones. . . . . 247 Configuración de la mensajería TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Configuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Configuración del servidor de dirección BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Configuración del servidor de dirección DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Configuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Configuración del servicio SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Configuración del servicio de sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Configuración del servicio Banda de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Configuración de la función Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Depuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Pantalla de depuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Parámetros de depuración generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping. . . . . . . . . . 285 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación. . . . . . . . . 286 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo . . . . . . 287 Modo de comprobar una vía mediante peticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Parámetros de depuración del servicio IO Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Parámetros de depuración del servicio Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión . . . . . . . . . . . 294 Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 9 9.5 Objetos de lenguaje en intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito. . . . . . . . . . . . 298 Gestión y confirmación de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Objetos de lenguaje asociados a la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Preguntas/Respuestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Preguntas/Respuestas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Parte III Arquitecturas multired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Capítulo 10 Arquitecturas multired: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Funcionalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Dirección principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Direcciones de una estación multiacoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Servicio de palabras comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Servicio de intercambio de tabla compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Capítulo 11 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Configuración de los servicios monored . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Configuración de los servicios multirred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Configuración de un acoplador en bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Ejemplos de estación bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Ejemplos de encadenamiento parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Índice 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Acerca de este libro Presentación Objeto Este manual trata de la puesta en marcha del software de la función específica de comunicación. Campo de aplicación La actualización de esta publicación tendrá en cuenta las funcionalidades de PL7 V4.5 Documentos relacionados Comentarios del usuario Título Reference Number Manual de puesta en marcha del hardware TSX DM 57 •• S Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techpub@schneider-electric.com. 11 Acerca de este libro 12 Comunicación mediante red FIPWAY I Presentación Objeto Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de la comunicación FIPWAY por el programa PL7. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo Nombre del capítulo Página 1 Comunicación por red Fipway: Generalidades 15 2 Configuración de una comunicación Fipway 31 3 Depuración de una comunicación Fipway 39 4 Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY 47 13 Comunicación FIPWAY 14 Comunicación por red Fipway: Generalidades 1 Presentación Objeto Este capítulo presenta la comunicación por red Fipway y sus servicios. Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Apartado Página 1.1 Presentación de la comunicación Fipway 17 1.2 Características 25 15 Comunicación Fipway: Generalidades 16 Comunicación Fipway: Generalidades 1.1 Presentación de la comunicación Fipway Presentación Objeto Esta sección presenta una descripción somera de la red Fipway y de sus servicios asociados. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Descripción somera de la red FIPWAY 18 Función de comunicación 19 Uso de palabras comunes 21 Uso de tablas compartidas 23 17 Comunicación Fipway: Generalidades Descripción somera de la red FIPWAY Introducción Para descentralizar la periferia, la inteligencia y los servicios en largas distancias, Schneider Automation ofrece la red local industrial FIPWAY. La red FIPWAY es totalmente conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro de bus. Una vía de comunicación FIPWAY comprende tres funciones elementales: l la función de mensajería entre estaciones que asegura el encaminamiento de los mensajes, l la función de emisión/recepción de telegramas, l la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o de tabla compartida. Manuales asociados 18 Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes manuales: Título Descripción Red FIPWAY - Guía del usuario Descripción detallada de la red FIPWAY y la puesta en marcha de los equipos Autómatas Micro - Manual de puesta en marcha Puesta en marcha de los equipos Autómatas Premium - Manual de puesta en marcha Puesta en marcha de los equipos Comunicación Fipway: Generalidades Función de comunicación Presentación La comunicación FIPWAY ofrece los servicios siguientes: l el servicio de mensajería, l el servicio de palabras comunes, l el servicio de tabla compartida. Mensajería El servicio de mensajería de la tarjeta PCMCIA permite: l el intercambio de mensajes entre dos estaciones de la red, l la difusión de mensajes a todas las estaciones de la red, l la emisión y la recepción de los telegramas entre las estaciones con la dirección 0 a 15, l ir al equipo de los mensajes que se deben encaminar a otra red (función de encaminamiento). El intercambio de los mensajes entre el autómata y la tarjeta PCMCIA se realiza de manera síncrona. Palabras comunes El servicio de palabras comunes está constituido por un conjunto de palabras dedicadas %NW. Cada estación de la red puede según su configuración de software acceder en modo lectura o escritura a la base de datos. La actualización se realiza implícitamente al inicio del ciclo para la lectura y al final del ciclo para la escritura. El programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras. El direccionamiento de las palabras es el siguiente: %NW{n,s}k La tabla siguiente describe los parámetros del direccionamiento de las palabras comunes: Parámetro Descripción n Número de la red s Número de la estación k Número de la palabra Nota: El número de red permite seleccionar la red en la que se intercambian las palabras comunes en el caso de una configuración multirred. 19 Comunicación Fipway: Generalidades Tabla compartida Este servicio permite el intercambio de una tabla de palabras internas %MW subdivida en tantas zonas como estaciones componen la red FIPWAY. El principio se basa en la difusión, para cada autómata, de una zona de memoria de palabras a las demás estaciones de la red. La actualización se realiza de manera implícita e independiente del ciclo de ejecución del programa de aplicación. El programa consiste simplemente en escribir o leer las palabras %MW. Nota: Debe tener cuidado durante la configuración y la asignación de zonas de no crear conflictos de memoria entre estaciones. 20 Comunicación Fipway: Generalidades Uso de palabras comunes Presentación Los ejemplos siguientes tratan del uso del servicio de palabras comunes en los casos de una arquitectura monorred y multirred. Arquitectura monorred El ejemplo es el siguiente: FIPWAY Estación 1 %NW{1}0 %NW{1}1 %NW{1}2 %NW{1}3 Estación 2 %NW{2}0 %NW{2}1 %NW{2}2 %NW{2}3 Estación 3 %NW{3}0 %NW{3}1 %NW{3}2 %NW{3}3 Tabla de palabras comunes intercambiadas por las estaciones 1, 2, 3 Tres autómatas conectados a una red FIPWAY intercambian datos entre ellos mediante el servicio de palabras comunes. Este servicio corresponde al intercambio de 4 palabras (%NW) por autómata. 21 Comunicación Fipway: Generalidades Arquitectura multirred El ejemplo es el siguiente: 2 4 5 Red #3 Red #1 %NW{1.2}0 %NW{1.2}1 %NW{1.2}2 %NW{1.2}3 Red #2 %NW{2.4}0 %NW{2.4}1 %NW{2.4}2 %NW{2.4}3 %NW{3.5}0 %NW{3.5}1 %NW{3.5}2 %NW{3.5}3 En una arquitectura multirred las palabras comunes están accesibles a través de la dirección de red de cada acoplador. Lectura y escritura de las palabras comunes El programa de aplicación gestiona el contenido de las distintas palabras comunes: l lectura de las palabras comunes procedentes de estaciones remotas, l escritura de palabras de la estación local. La sintaxis de escritura o de lectura de una palabra común es la misma que la de las palabras internas: l %MW10:=%NW{2.1}0: lectura de una palabra común l %NW{2.2}3:= 357: escritura de una palabra común 22 Comunicación Fipway: Generalidades Uso de tablas compartidas Presentación Tres autómatas de tipo TSX 37 o TSX 57 conectados a una red FIPWAY deben intercambiar datos entre ellos (parámetros de fabricación, resúmenes de acciones...) mediante el servicio de tabla compartida. Este servicio corresponde al intercambio de 32 palabras (%MW) por estación. Puede haber 32 estaciones en la red FIPWAY. Ejemplo La ilustración siguiente presenta el ejemplo: FIPWAY red 17 {17.1} {17.2} {17.3} La estación 1 intercambia una tabla desde %MW200 con una longitud de 10 palabras a %MW300 de la estación 2 y %MW400 de la estación 3. La estación 2 intercambia una tabla desde %MW310 con una longitud de 20 palabras hacia %MW210 de la estación 1 y %MW410 de la estación 3. La estación 3 intercambia una tabla desde %MW430 con una longitud de 5 palabras hacia %MW230 de la estación 1 y %MW330 de la estación 2. 23 Comunicación Fipway: Generalidades Producción de palabras El gráfico siguiente representa la sinopsis de producción de la tabla compartida. Estación 1 %MW200 10 palabras producidas Estación 2 %MW300 Estación 3 %MW400 %MW209 %MW309 %MW310 %MW410 %MW210 %MW409 20 palabras producidas %MW229 %MW329 %MW429 %MW230 %MW330 %MW430 5 palabras producidas %MW234 %MW334 %MW434 Nota: l A partir de la dirección del principio de tabla configurada, la estación reserva una tabla de 128 palabras dedicadas a la tabla compartida. La suma de las palabras producidas por las demás estaciones debe ser inferior a 128 palabras. Si la longitud es inferior a 128, el programa de aplicación no debe escribir las palabras no utilizadas. l los datos producidos deben ser consecutivos. l no es necesario tener longitudes idénticas. 24 Comunicación Fipway: Generalidades 1.2 Características Presentación Objeto Esta sección presenta las características y las limitaciones de uso de una comunicación Fipway. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Compatibilidades de hardware 26 Compatibilidades de software 27 Rendimiento 28 Modo de funcionamiento 29 25 Comunicación Fipway: Generalidades Compatibilidades de hardware Generalidades El flujo binario de la red es de 1 Mbits/s. La longitud de un segmento depende de la naturaleza de sus derivaciones. Es de 1000 metros como máximo sin repetidor. Cuando se utilizan repetidores (ópticos o eléctricos), la longitud máxima entre las dos estaciones más alejadas depende del número de repetidores que se atraviesan. La longitud máxima en Km se calcula mediante la fórmula siguiente: L = 22 - (0,5 * R) donde R es el número de repetidores que atraviesan los datos FIP entre las dos estaciones. El bus FIPIO se conecta a los transmisores ópticos Hirschmann con la tarjeta PCMCIA TSX FPP 200. Disponibilidad Este tipo de comunicación está disponible para los autómatas: l Premium mediante: l la tarjeta PCMCIA TSX FPP 20, l la tarjeta PCMCIA TSX FPP 200. l Micro que acepta las tarjetas PCMCIA descritas anteriormente (autómata de tipo TSX 37-21/22). Capacidad Un segmento de red FIPWAY permite la conexión de 36 equipos. Los equipos para una red FIPWAY pueden ser: l estaciones con la limitación de 32 estaciones como máximo por segmento, l repetidores con la limitación de 32 repetidores como máximo por segmento. En el conjunto de los segmentos, se pueden conectar a la red 64 estaciones como máximo. 26 Comunicación Fipway: Generalidades Compatibilidades de software Mensajería El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: l Para un mensaje, la trama máxima es de 128 bytes. l Para un telegrama, la trama máxima es de 16 bytes. Asimismo, las tarjetas PCMCIA pueden tratar: 8 funciones de comunicación simultáneamente (8 en recepción y 8 en emisión). l en lo referente a un mensaje, 8 funciones de comunicación simultáneamente (8 en emisión y 8 en recepción), l en lo referente a un telegrama, una única función de comunicación (una en emisión y una en recepción). Palabras comunes El servicio de palabras comunes está soportado por las estaciones con la dirección comprendida entre 0 y 31. Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto de estaciones. Cada estación puede producir de 0 a 4 palabras comunes como máximo y consumir las demás palabras comunes de la red. Tabla compartida El servicio de tabla compartida está soportado por las estaciones con la dirección comprendida entre 0 y 31. Esta base de datos está constituida por 128 palabras como máximo para el conjunto de estaciones. Cada estación puede producir de 1 a 32 palabras como máximo (definidas en modo de configuración) y consumir las demás palabras de la red. 27 Comunicación Fipway: Generalidades Rendimiento Tiempo de transacción La siguiente tabla indica el tiempo de transacción entre dos estaciones: Estación receptora Cíclica Estación emisora Periódica 50 ms Cíclica 50 ms - Periódica 50 ms 120 ms 160 ms El tiempo de intercambio de telegramas entre dos estaciones es de 21 ms. 28 Comunicación Fipway: Generalidades Modo de funcionamiento Presentación El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento de la tarjeta TSX FPP 20. Gráfico general El modo de funcionamiento es el siguiente: Parada del módulo Módulo configurado Conexión Módulo desconectado Función de comunicación Módulo en fase de autopruebas Reset Módulo no configurado Configuración Funcionamiento l l l l Autopruebas OK Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase los indicadores de señalización parpadean. Si no hay ninguna configuración, la tarjeta funciona en modo de servicio de mensajería y puede tener una configuración PL7. Si existe una aplicación PL7 en el autómata, la configuración de la aplicación se transmite al módulo, tras lo que éste arranca. En caso de corte de corriente, el procesador del autómata realiza un rearranque en caliente. El módulo reinicia entonces los procedimientos de autoprueba. 29 Comunicación Fipway: Generalidades 30 Configuración de una comunicación Fipway 2 Presentación Objeto Este capítulo describe el aspecto Configuración en la puesta en marcha de una comunicación Fipway. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY 32 Pantalla de configuración de FIPWAY 33 Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico 34 Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes 35 Ejemplo de configuración de tabla compartida 37 31 Configuración Acceso a la pantalla de configuración FIPWAY Presentación Esta operación describe cómo se accede a los parámetros de configuración del enlace FIPWAY mediante las tarjetas PCMCIA para los autómatas Premium. Acceso al enlace La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder al enlace FIPWAY: Etapa Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración de la vía de comunicación 2 Seleccionar en el menú desplegable la vía de comunicación VÍA 1 Ejemplo VÍA 0 VÍA 1 (Sin submódulo PCMCIA) VÍA 0 no configurado) (Enlace MAST VÍA 1 3 Seleccionar en el menú desplegable una de las tarjetas PCMCIA que aparecen a continuación: l TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY l TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY Ejemplo VÍA 1 VÍA 1 (Sin submódulo PCMCIA) TSX SCP 112 TARJETA PCMCIA (Enlace no configurado) MAST BC MP TSX SCP 114 TARJETA PCMCIA RS485 MP TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY TSX FPP 200 TARJETA PCMCIA FIPWAY TSX FPP 10 TARJETA PCMCIA FIPIO TSX MBP 100 TARJETA PCMCIA MODBUS+ TSX MDM 10 TARJETA PCMCIA MÓDEM 32 Configuración Pantalla de configuración de FIPWAY Presentación Esta pantalla, subdivida en dos zonas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace FIPWAY. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del siguiente modo: TSX 57352 [RACK 0 POSITION 0] Configuración Designación: PROCESADOR TSX P 57352 1 VÍA 1 VÍA 1 TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY FIPWAY MAST Telegrama Nivel físico Gestión de telegrama Tratamiento de sucesos 2 Datos comunes Ninguna Palabras comunes FIP 63 CB Bridge Número de Red 1 Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 0 Dirección de zona producida %MW 0 Longitud en palabras de la zona producida 1 Elementos y funciones Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración: Variable Zona Función 1 común Véase (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación). 2 específica permite seleccionar o informar sobre los parámetros de un enlace FIPWAY. Se subdivide en tres tipos de informaciones: l los parámetros de gestión de los telegramas, l los parámetros relativos al nivel físico, l los parámetros relativos a los datos comunes. 33 Configuración Parámetros FIPWAY relativos a los telegramas y al nivel físico Presentación Tras haber configurado la vía de comunicación, debe introducir los parámetros dedicados a los telegramas y al nivel físico. Se subdividen en dos ventanas: l la ventana Telegrama, l la ventana Nivel físico. Ventana Telegrama La ventana se presenta del siguiente modo: Telegrama Gestión de telegrama Tratamiento de sucesos 63 Permite informar sobre: l la Gestión de telegrama: si la casilla está seleccionada, la tarjeta permite la gestión de los telegramas (caso por defecto). l el Tratamiento de suceso: sólo se puede acceder a esta opción si se ha validado la gestión de los telegramas. Esta opción permite gestionar los telegramas mediante una tarea de sucesos. Si la casilla está seleccionada, debe introducir el número de la tarea en la que se tratarán los telegramas. Los valores posibles son: l entre 0 y 15 para los autómatas Micro, l entre 0 y 31 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-10, l entre 0 y 63 para los autómatas Premium de tipo TSX 57-20 y otros, Nota: Cuando se trata de una tarjeta PCMCIA en el módulo TSX SCY 21600/ 21601, la gestión de telegramas es obligatoria. Ventana de Nivel físico La ventana se presenta del siguiente modo: Nivel físico FIP CB Permite seleccionar el nivel físico utilizado para la comunicación. Nota: Sólo está disponible el nivel físico específico de FIP. 34 Configuración Parámetros FIPWAY relativos a los datos comunes Presentación La ventana se presenta del siguiente modo: Datos comunes Ninguna Palabras comunes Bridge Número de Red 1 Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 0 Dirección de zona producida %MW 0 Longitud en palabras de la zona producida 1 Permite: l validar o no la gestión de los intercambios de datos comunes l seleccionar el tipo de datos comunes de intercambio, l informar sobre los parámetros necesarios para este tipo de intercambio. Ninguna Seleccione este botón si desea que no haya ninguna gestión de datos comunes en la aplicación. Palabras comunes Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por palabras comunes (%NW). Durante la selección de este campo, debe introducir el Número de red local al que está conectada la base de datos. Nota: El número de red local corresponde al número codificado en la tarjeta PCMCIA. 35 Configuración Tabla compartida Seleccione este botón si desea una gestión de datos comunes por tabla compartida. Durante la selección de este campo, debe introducir los parámetros siguientes: l Dirección de inicio de tabla: este parámetro indica el inicio de la tabla de palabras internas reservada en el autómata. Las 128 palabras que aparecen a continuación del inicio de tabla están reservadas a la función de tabla compartida y son comunes a todas las estaciones. l Dirección de zona producida: este parámetro indica la dirección del inicio de la zona de palabras internas producidas por la estación. La dirección introducida debe tener en cuenta las zonas de palabras internas de las demás estaciones. Se debe evitar el solapamiento de la zona de palabras entre dos estaciones. l Longitud de zona producida: este parámetro indica la longitud (en palabras) de la tabla de palabras internas producidas por el autómata (de 1 a 32 palabras). Bridge Este botón permite configurar la función de encaminamiento entre redes. Véase Arquitecturas multired, p. 309. 36 Configuración Ejemplo de configuración de tabla compartida Presentación El ejemplo presenta cómo se configuran las estaciones para el uso del servicio de tabla compartida. Estas configuraciones se basan en el ejemplo descrito en el uso de las tablas compartidas. Configuración de la estación 1 El ejemplo presenta la configuración para la estación 1. Datos comunes Ninguna Palabras comunes Bridge Número de Red 17 Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 200 Dirección de zona producida %MW 200 Longitud en palabras de la zona producida 10 Configuración de la estación 2 El ejemplo presenta la configuración para la estación 2. Datos comunes Ninguna Palabras comunes Bridge Número de Red 17 Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 300 Dirección de zona producida %MW 310 Longitud en palabras de la zona producida 20 La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW310. La zona correspondiente de %MW300 a %MW309 está reservada para las palabras producidas por la estación 1. 37 Configuración Configuración de la estación 3 El ejemplo presenta la configuración para la estación 3. Datos comunes Ninguna Palabras comunes Bridge Número de Red 17 Tabla compartida (ST) Dirección de inicio de tabla %MW 400 Dirección de zona producida %MW 430 Longitud en palabras de la zona producida 5 La zona producida por la estación comienza en la dirección %MW430. La zona correspondiente de %MW400 a %MW409 está reservada para las palabras producidas por la estación 1. La zona correspondiente de %MW410 a %MW429 está reservada para las palabras producidas por la estación 2. 38 Depuración de una comunicación Fipway 3 Presentación Objeto Este capítulo describe el aspecto Depuración en la puesta en marcha de una comunicación Fipway. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Pantalla de depuración de FIPWAY 40 Parámetros de depuración de FIPWAY 41 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación 43 Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo 44 Comprobación de una vía con peticiones 46 39 Depuración Pantalla de depuración de FIPWAY Presentación Esta pantalla, subdividida en dos zonas, permite realizar la depuración de un enlace FIPWAY. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación FIPWAY se presenta del modo siguiente: TSX 57352 [RACK 0 POSITION 1] Depuración Designación: PROCESADOR TSX P 57352 Versión: 3.3 DIAG... 1 VÍA 1 VÍA 1 TSX FPP 20 TARJETA PCMCIA FIPWAY FIPWAY 2 Elementos y funciones 40 DIAG... MAST Informaciones Vía Arb. Bus Dirección de red 23 Bridge Estación de dirección 8 Datos comunes Palabras comunes Prueba de vía Mensajes de error Mensajes emitidos no confirmados 0 Mensajes rechazados 0 P a 0 de los contadores Identificación Recepción de respuesta Contadores P a 0 de los contadores Introduzca la petición ASCII Espejo Estaciones Hexa. Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de depuración: Variable Zona Función 1 común Véase (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación). 2 específica permite acceder a los parámetros de depuración de un enlace FIPWAY. Se subdivide en tres ventanas: l informaciones sobre la vía, l informaciones sobre mensajes de error, l posibilidad de comprobar la vía de comunicación. Depuración Parámetros de depuración de FIPWAY Presentación La parte específica se subdivide en tres ventanas: l la ventana Información Vía, l la ventana Mensajes de error, l la ventana Prueba vía, Información Vía La ventana se presenta del modo siguiente: Informaciones de Vía 23 Arb. Bus Dirección de red Bridge Dirección de estación 8 Datos comunes Palabras comunes Muestra las informaciones relativas a la vía de comunicación: l Dirección de red: este campo indica la dirección de red codificada en la tarjeta PCMCIA. l Dirección de estación: este campo indica la dirección de estación codificada en la tarjeta PCMCIA. l Datos comunes: este campo indica el tipo de datos comunes seleccionado en modo de configuración. l Arb. Bus: este campo indica si la tarjeta PCMCIA local es el árbitro de bus de la red FIPWAY. En este caso, la casilla aparece seleccionada. l Encaminador: este campo indica si la tarjeta PCMCIA local está configurada como Bridge (encaminador). En este caso, la casilla aparece seleccionada. Mensajes de error La ventana se presenta del modo siguiente: Mensajes de error Mensajes emitidos no confirmados Mensajes rechazados P a 0 de los contadores 0 0 Esta ventana muestra los contadores de errores de la tarjeta PCMCIA: l Mensajes emitidos no confirmados, l Mensajes rechazados. El botón Reinic. contadores provoca la puesta a cero de estos contadores. 41 Depuración Prueba vía La ventana se presenta del modo siguiente: Prueba de vía 6 Identificación 14 Contadores Puesta a cero de los contadores Introduzca la petición Espejo Estaciones Recepción de respuesta ...TSX FPP20.../... ASCII Hexa. Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de una petición a una de las estaciones presentes en la red. 42 Depuración Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación Presentación Esta página describe las distintas posibilidades de comprobación de una vía de comunicación desde la pantalla de depuración. Condiciones de prueba El envío de una petición a una estación no conectada genera un mensaje de error. Peticiones disponibles La ventana Prueba vía permite las peticiones siguientes: l Identificación: provoca el envío de la petición Identificación al esclavo designado, l Contadores: provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a la estación designada, l Reinic. contadores: provoca la puesta a cero de los contadores de errores de la estación designada, l Introducir petición: permite enviar una petición UNI-TE, además de las que proporcionan los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal), l Espejo: permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres de emisión (80 caracteres como máximo). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD...) al equipo de destino. Éste reenvía automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor. 43 Depuración Comprobación de una vía con las peticiones Identificación y Espejo Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación mediante las peticiones Identificación y Espejo. Cómo identificar una estación El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada. Etapa Acciones 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación. 2 Pulse el botón Identificación. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta ...TSX FPP20.../... ASCII 44 Hexa. Depuración Envío de la petición Espejo El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar así el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos. Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación. 2 Pulse el botón Espejo. Resultado Aparece la ventana siguiente: Petición espejo Longitud de los datos emitidos 8 Emisión Cancelar 3 Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (80 caracteres como máximo). 4 Pulsar el botón Emisión. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta ABCDEFGH ASCII Hexa. La respuesta contiene: l la cadena de caracteres ABCDEFGH que corresponde a una longitud de datos emitidos de 8. 45 Depuración Comprobación de una vía con peticiones Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación desde la pantalla de depuración mediante distintas peticiones. Envío de una petición El procedimiento siguiente permite enviar una petición, además de las que proporcionan los botones de comando, a una estación designada. Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe interrogar mediante el campo Estación. 2 Pulsar el botón Introducir petición. Resultado Aparece la ventana siguiente: Introduzca la petición Código de petición (Hexadecimal) fa Datos (Hexadecimal) 1234db Cancelar Emisión Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 3 bytes. 3 Introducir el código de función (codificado en hexadecimal en un byte) correspondiente a la petición que desea enviar. 4 Introducir los datos de emisión codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin espacio entre ellos. 5 Pulsar el botón Emisión. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta 1234DB ASCII Hexa. la respuesta del ejemplo contiene los datos en 3 bytes (12 43 DB). 46 Objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY 4 Presentación Objeto Este capítulo presenta los objetos de lenguaje asociados a la comunicación FIPWAY. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Objeto de lenguaje de intercambio implícito 48 Objeto de lenguaje de intercambio explícito 51 Gestión y confirmación de los intercambios explícitos 54 Objetos de lenguaje asociados a la configuración 55 47 Objetos de lenguaje FIPWAY Objeto de lenguaje de intercambio implícito Presentación Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos lenguaje de intercambio implícito que pueden visualizarse o modificarse con el programa de aplicación. (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Intercambios implicitos) Objetos de bit La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de bit de intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado %Ixy.MOD.ERR Bit de fallo en módulo Cuando este bit está a 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo, etc.) %Ixy.i.ERR Cuando este bit está a 1 indica un fallo de la línea. Bit de fallo en vía Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de vía 48 Objetos de lenguaje FIPWAY Objetos de palabra La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de intercambio implícito. Objeto(1) Función Significado %IWxy.i.0 Estado de la red l x0 = 1: si al menos una de las estaciones está presente %IWxy.i.1 Indicadores de actualización de los datos comunes l x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 0. l ... l x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 7. l x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 0. l ... l x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 7. ... ... ... %IWxy.i.5 Indicadores de actualización de los datos comunes l x0 = 1: se actualizan las palabras comunes o las l l l l l palabras de la tabla compartida de la estación 48. ... x7 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 55. x8 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 56. ... x15 = 1: se actualizan las palabras comunes o las palabras de la tabla compartida de la estación 63. Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de vía 49 Objetos de lenguaje FIPWAY Palabras comunes 50 La tabla presentada a continuación describe las palabras de las vías de entradas: Objeto Función Significado %NW{n.s}0 a %NW{n.s}3 Palabras comunes corresponde a los datos comunes intercambiados Objetos de lenguaje FIPWAY Objeto de lenguaje de intercambio explícito Presentación Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito que pueden visualizarse o modificarse con el programa de aplicación. (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Intercambios explicitos: Generalidades) 51 Objetos de lenguaje FIPWAY Objetos de palabras La tabla que aparece a continuación contiene los diferentes objetos de palabra de intercambio explícito. Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.2 Estado del módulo l x0 = 1: módulo defectuoso l x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el procesador y l l l l l l %MWxy.i.2 Estado de vía estándar el módulo, fallo de ajuste o de configuración, etc.) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: en autopruebas x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de programa (el módulo presente no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo de uno de los submódulos l x0 = 1: única estación en red l x1 = 1: no usado l x2 = 1: error de línea de transmisión l x3 = 1: no usado l x4 = 1: fallo interno de programa l x5 = 1: error de configuración de equipo o de programa o ausencia de configuración l x6 = 1: error de comunicación con el procesador l x7 = 1: fallo de una aplicación (doble dirección de estación) 52 %MWxy.i.3 Estado específico de la vía Byte 0: l x0 = 0: si bridge ( 0 si no enrutador) Byte 1: l = 16#00 : función árbitro de bus no reconocida l = 16#03 : función árbitro de bus activa l = 16#20 : función árbitro de bus en reserva %MWxy.i.4 Contadores de fallos Mensajes no confirmados %MWxy.i.5 Contadores de fallos Mensajes rechazados %MWxy.i.6 Dirección de red/ estación Byte 0: número de la estación Byte 1: número de la red Objetos de lenguaje FIPWAY Objeto (1) Función Significado %MWxy.i.7 Información de palabras comunes o tabla compartida Byte 0: l = 16#00: servicio inactivo l = 16#01: lectura/escritura de las palabras comunes l = 16#02: lectura de las palabras comunes l = 16#03: participación en el intercambio de una tabla compartida (funcionamiento sin error) l = 16#04: solapamiento de la zona de intercambio de una tabla compartida l = 16#05: error de intercambio de una tabla compartida Byte 1: tamaño %MWxy.i.8 Estado de las estaciones 0 a 15 l x0 = 1: estación 0 presente (= 0 ausente) l x1 = 1: estación 1 presente (= 0 ausente) l x2 = 1: estación 2 presente (= 0 ausente) l x3 = 1: estación 3 presente (= 0 ausente) l x4 = 1: estación 4 presente (= 0 ausente) l x5 = 1: estación 5 presente (= 0 ausente) l x6 = 1: estación 6 presente (= 0 ausente) l x7 = 1: estación 7 presente (= 0 ausente) l x8 = 1: estación 8 presente (= 0 ausente) l x9 = 1: estación 9 presente (= 0 ausente) l x10 = 1: estación 10 presente (= 0 ausente) l x11 = 1: estación 11 presente (= 0 ausente) l x12 = 1: estación 12 presente (= 0 ausente) l x13 = 1: estación 13 presente (= 0 ausente) l x14 = 1: estación 14 presente (= 0 ausente) l x15 = 1: estación 15 presente (= 0 ausente) ... ... ... %MWxy.i.11 Estado de las estaciones 48 a 63 l x0 = 1: estación 48 presente (= 0 ausente) l ... l x7 = 1: estación 55 presente (= 0 ausente) l x8 = 1: estación 56 presente (= 0 ausente) l ... l x15 = 1: estación 63 presente (= 0 ausente) Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de vía 53 Objetos de lenguaje FIPWAY Gestión y confirmación de los intercambios explícitos Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje que administran los intercambios explícitos. (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Gestión de intercambio y de confirmación) Objetos de palabras La tabla que aparece a continuación presenta los diferentes objetos de palabra para la gestión de los intercambios explícitos. Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.0 Intercambios del módulo en curso l x0 = 1: lectura de estado en curso l x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación %MWxy.MOD.1 Confirmación del módulo l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo %MWxy.i.0 Intercambios de la vía en curso l x0 = 1: lectura de estado en curso l x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicaciones l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicaciones %MWxy.i.1 Confirmación de la vía l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicaciones l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicaciones Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de vía 54 Objetos de lenguaje FIPWAY Objetos de lenguaje asociados a la configuración Presentación Esta página describe, para una comunicación FIPWAY dada, todos los objetos de lenguaje de configuración que pueden visualizarse con el programa de aplicación. Constantes internas La tabla presentada a continuación describe las constantes internas: Objeto Función Significado %KWxy.i.0 Tipo Byte 0 = 4 para la comunicación FIPWAY %KWxy.i.1 Nivel físico Byte 0: dirección de estación l = 0: nivel físico FIP l = 1: nivel físico WOLRD FIP byte 1: reservado %KWxy.i.2 Servicios reconocidos Byte 0: datos comunes l = 16#00: Ningunos l = 16#01: palabras comunes l = 16#02: tabla compartida Byte 1: telegramas l = 16#00: no reconocidos l = 16#01: reconocidos %KWxy.i.3 Información de tabla compartida Dirección de inicio de la tabla compartida %KWxy.i.4 Palabras comunes y tabla compartida Byte 0: número de palabras comunes o tamaño de la zona de producción de la tabla compartida Byte 1: Dirección (en bytes) del inicio de la zona de producción de la tabla compartida 55 Objetos de lenguaje FIPWAY 56 Comunicación por red ETHERNET II Presentación Objetivo de esta parte Esta parte presenta la función específica Comunicación en autómata Micro/ Premium y describe su puesta en marcha con los programas PL7. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo Nombre del capítulo Página 5 Comunicación por red Ethernet 59 6 Servicios 65 7 Parámetros de configuración 139 8 Módulo TSX ETY 110 179 9 Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 229 57 Comunicación ETHERNET 58 Comunicación por red Ethernet 5 Presentación Objetivo de este capítulo Este capítulo presenta la comunicación por red Ethernet y sus servicios. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Acerca de ETHERNET 60 Generalidades de los módulos TSX ETY 61 Detalle de las funciones disponibles 63 59 Generalidades Acerca de ETHERNET Introducción La comunicación de ETHERNET está destinada esencialmente a las aplicaciones de: l coordinación entre autómatas programables, l supervisión local o centralizada, l comunicación con la informática de gestión de producción, l comunicación con entradas/salidas remotas. Los acopladores de redes ETHERNET soportan dos perfiles de comunicación: el perfil ETHWAY que utiliza todos los mecanismos de la arquitectura de comunicación X-WAY: l sistema de direccionamiento X-WAY, l mensajería UNI-TE, l base de datos distribuidos (palabras comunes). l el perfil TCP/IP en ETHERNET que permite la comunicación en: l mensajería UNI-TE con toda la arquitectura X-WAY, l mensajería Modbus. l Los acopladores de redes ETHERNET soportan igualmente, en la función de agente, la gestión del estándar de supervisión de redes SNMP. Manuales asociados 60 Para obtener información más detallada, se pueden consultar los siguientes manuales: Título Descripción Red ETHERNET - Manual de referencia Descripción detallada de la red ETHERNET Autómatas Premium - Manual de puesta en marcha Puesta en marcha del equipo Momentum Bases de conexión - Manual de puesta en marcha Puesta en marcha del equipo y del programa del Momentum Generalidades Generalidades de los módulos TSX ETY Presentación La comunicación a través de la red ETHERNET está disponible para los autómatas Premium mediante los módulos siguientes: l Módulos TSX ETY 110 y TSX ETY 110 WS; l módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510•y l módulo TSX ETY 210. Ofrecen varios tipos de interfaces. Para el módulo TSX ETY 110 Permite realizar la conexión: l A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: l De palabras comunes y l de mensajería UNITE. l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: l De mensajería UNITE y Modbus y l de gestión SNMP. Para el módulo TSX ETY 110 WS Permite realizar la conexión: l A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: l De palabras comunes y l de mensajería UNI-TE. l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: l De mensajería UNITE y Modbus; l de gestión SNMP; l de acceso directo TCP y l de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios. Para los módulos TSX ETY 410• y TSX ETY PORT Permiten realizar la conexión: l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: l De mensajería UNITE y Modbus; l de gestión SNMP; l de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S); l de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP); l de acceso al servidor de la Web integrado; l de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data) y l de diagnóstico a partir de páginas web. 61 Generalidades Para el módulo TSX ETY 510• Permite realizar la conexión: l A una red de perfil TCP/IP necesaria para la utilización de FactoryCast, que soporta los servicios: l De mensajería UNITE y Modbus; l de gestión SNMP; l de sincronización horaria (NTP); l de gestión de entrada/salida (Explorador de E/S); l de gestión de la dirección IP (BOOTP/DHCP); l de acceso al servidor de la Web integrado; l de intercambio de datos comunes entre las estaciones (Global Data); l de diagnóstico a partir de páginas web; l de acceso al servidor HTTP de páginas web de usuarios y l de acceso directo TCP. Para el módulo TSX ETY 210 Permite realizar la conexión: l A una red de perfil ETHWAY que soporta los servicios: l De palabras comunes y l de mensajería UNITE. l A una red de perfil TCP/IP que soporta los servicios: l De mensajería UNITE y Modbus; l de gestión SNMP y l específicos para la redundancia. 62 Generalidades Detalle de las funciones disponibles Presentación Según el tipo de módulo ETHERNET elegido, algunas funciones están accesibles o no. 63 Generalidades Guía de selección La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles: Función TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• / TSX ETY 510• TSX ETY PORT TSX ETY 210 Conexión a 10 Mbits/s en Half/Full Duplex en Half/Full Duplex en Half/Full Duplex en Half/Full Duplex en Half/Full Duplex Conexión a 100 Mbits/s - - en Half Duplex en Half Duplex - Servicio TCP/IP X X X X X MIB estándar X X X X X MIB Ethernet Transparent Factory - - X X - Servicio Exploración de E/ S - X X - Servicio Servidor de direcciones (BOOTP/ DHCP) - - X X - Mensajería UNITE X X X X X Servicio SNMP: Mensajería Modbus X X X X X Perfil ETHWAY X X - - X Telecarga del programa a través de FTP (firmware) X X X X X Servidor HTTP integrado - - X X - Global Data - - X X - Diagnóstico a partir de páginas web - - X X - Servidor HTTP de páginas web de usuario X - X - Redundancia - - - - X Acceso directo TCP - Servicio de sincronización horaria Leyenda X Disponible - No disponible 64 X - X - - - X - Servicios 6 Presentación Objetivo de este capítulo Este capítulo presenta los principios de los distintos servicios utilizados por los módulos. Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Apartado Página 6.1 Mensajería TCP/IP 66 6.2 Servicio IO Scanning 88 6.3 Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP 6.4 Servicio SNMP 101 95 6.5 Servicio Global Data 104 6.6 Gestión de equipo defectuoso 107 6.7 Servicio de sincronización horaria 108 6.8 Servidor HTTP incorporado 109 6.9 6.10 Control de Banda de transmisión 136 Servicio ETHWAY 138 65 Servicios 6.1 Mensajería TCP/IP Presentación Objetivo de esta sección Esta sección trata de las funciones y características del perfil TCP/IP. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 66 Página Notas sobre las características TCP/IP 67 Gestión de las direcciones 68 Dirección IP 70 Subdireccionamiento y máscara de subredes 72 Comunicación UNI-TE 74 Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP 76 Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP 78 Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP 80 Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus 82 Apertura de una conexión 83 Cierre de una conexión 85 Comportamiento durante una ruptura de conexión 86 Servicios Notas sobre las características TCP/IP Perfil de comunicación TCP/IP La siguiente figura ilustra la constitución de una organización típica TCP/IP. Modelo OSI 7 - Nivel de aplicación 4 - Nivel de transporte 3 - Nivel de red ETHERNET Acceso directo UNITE Modbus Direccionamiento X-WAY HTTP ETHWAY BOOTP TCP SNMP UNITE COM UDP IP Direccionamiento X-WAY 2 - Nivel de enlace ETHERNET II / 802.3 1 - Nivel físico Puerto de comunicaciones El puerto de comunicaciones reservado al acoplador TSX ETY es el puerto TCP 502. Cuando un cliente desea acceder al servidor del acoplador, deberá acceder mediante este puerto. Tiempo de espera en la conexión TCP Si no se puede establecer una conexión TCP (por ejemplo, en el caso de un destinatario ausente), el tiempo de espera de un aviso de error es de 80 segundos. Se deberá cambiar cada tiempo de espera de las funciones de comunicación a un valor superior a 80 segundos en caso de que el primer intercambio no se haya realizado con éxito. Trama "Keep Alive" El nivel TCP envía una trama prácticamente cada dos horas para detectar las rupturas de conexión (desconexión de cable, detección de desconexión del cliente por un servidor, etc.). La utilización de este mecanismo se explica en el capítulo Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus, p. 82 de esta parte. 67 Servicios Gestión de las direcciones Presentación Cuando se ponen en marcha acopladores ETHERNET, se administran las siguientes direcciones: l La dirección MAC. l La dirección IP. l La dirección X-WAY. AVISO Duplicación de las direcciones Dos equipos que poseen una misma dirección pueden implicar sucesos imprevisibles en la red. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones o daños materiales Dirección MAC Caso general Esta dirección es única para cada acoplador ETHERNET. Se determina en fábrica por el constructor del acoplador. Caso particular Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección se deduce de la dirección X-WAY codificada en las ruedas codificadoras que se sitúan delante del acoplador. Se define de la manera siguiente: 00.80.F4.00.<número de red>.<número de estación> Nota: Debido al posible riesgo de direcciones duplicadas, hay que asegurarse de que se está conforme con el plan de direccionamiento de la empresa. Dirección IP Caso general Esta dirección se define durante la configuración del acoplador según las necesidades. En una misma red local, esta dirección debe ser única. Caso particular Para el acoplador TSX ETY 110, esta dirección puede deducirse de la dirección MAC. Para los acopladores TSX ETY 410•, PORT y 510•, en ausencia de confirmación PL7, esta dirección se deduce de manera predeterminada de la dirección MAC. 68 Servicios Dirección X-WAY Caso general Todo equipo posee una dirección X-WAY vinculada a la dirección IP mediante la configuración del acoplador. Esta dirección debe ser única en toda la arquitectura X-WAY. Caso particular Para el acoplador TSX ETY 110, la dirección X-WAY se define a partir de las ruedas codificadoras del acoplador. Estas ruedas codifican el número de red y el número de la estación. 69 Servicios Dirección IP Presentación Cada equipo conectado a la red debe tener una dirección IP única. Cuando el entorno de red es del tipo abierto, la exclusividad de la dirección se asegura por el organismo habilitado del país en el que se encuentra la red mediante la atribución de un identificador de red. Si el entorno es de tipo cerrado, el administrador de la red de la empresa es el encargado de controlar la exclusividad de la dirección. Composición de una dirección Esta dirección está compuesta por dos identificadores, uno identifica a la red y el otro a la máquina conectada. Una dirección IP se define con 32 bits. Está compuesta por cuatro números decimales, cada uno codificado en un byte (ejemplo: 140.186.90.3). En función de la envergadura de la red se pueden utilizar cuatro tipos de direcciones: l El tipo A hace referencia a redes de gran envergadura que tienen un gran número de estaciones conectadas. l El tipo B hace referencia a las redes de envergadura media que tienen menos estaciones conectadas. l El tipo C hace referencia a redes de pequeña envergadura que tienen pocas estaciones conectadas. l El tipo D se utiliza para el multicast. 70 Servicios Estructura En función de los tipos, una dirección se estructura de la siguiente manera: Clase A 7 bits 0 24 bits Identificador de red Clase B Identificador de máquina 14 bits 1 0 16 bits Identificador de red Identificador de máquina 21 bits Clase C 1 1 0 8 bits Identificador de red Identificador de máquina 28 bits Clase D 1 1 1 0 Identificador de red/máquina La siguiente tabla muestra los espacios reservados para los distintos tipos de direcciones IP: Tipo Gama A 0.0.0.0 a 127.255.255.255 B 128.0.0.0 a 191.255.255.255 C 192.0.0.0 a 223.255.255.255 D 224.0.0.0 a 239.255.255.255 71 Servicios Subdireccionamiento y máscara de subredes Presentación En un entorno abierto, tras haber obtenido un identificador de red por parte del organismo autorizado, el administrador local del sistema tiene la posibilidad de gestionar varias subredes. Esto permite la instalación de redes locales sin que cambie nada para el mundo exterior, que sólo ve una única red designada por el identificador de red. Subdireccionamiento Esta función de subdireccionamiento es posible desglosando el identificador de la máquina en: l un identificador de subred, l un identificador de máquina. Ejemplo: subdireccionamiento de una dirección de clase B (dirección IP considerada: 140.186.90.3) 16 bits Identificador de red = 140.186 72 8 bits Identificador de subred = 90 8 bits Identificador de máquina = 3 Servicios Máscara La máscara de subred permite conocer el número de bits asignados respectivamente al identificador de red y al indicador de subred (bits a 1), y luego, al identificador de máquina (bits a 0). El valor de la máscara de subred se debe elegir de manera coherente con la clase de la dirección IP. Tendrá el valor (xxx: valor que el usuario puede elegir libremente): l para una dirección de clase A: 255.xxx.xxx.xxx, l para una dirección de clase B: 255.255.xxx.xxx, l para una dirección de clase C: 255.255.255.xxx. Ejemplo: máscara de subred de clase C (dirección IP considerada: 192.186.90.3) 16 bits Identificador Identificador dede redred = 140.186 = 192.186 Máscara Máscara de subred de subred (24 bits (24abits 1) a 1) = 255.255.255 = 255.255.255 8 bits Identificador de de subred = 90 8 bits Identificador Identificadorde de máquina máquina==33 Identificador Identificador dede máquina máquina (8 (8 bits bitsaa 0) 0) Nota: Esta subdivisión permite tener 254 subredes posibles con 254 máquinas por subred. 73 Servicios Comunicación UNI-TE Presentación Se ofrecen dos servicios de intercambio de datos en función del tipo de servidor (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Función Servidor) utilizado: l o bien de intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST, l o bien de intercambio de datos realizados en tarea de fondo en modo: l servidor asíncrono, l cliente asíncrono. Intercambios síncronos En modo servidor Todas las peticiones UNI-TE del autómata las soporta el acoplador ETHERNET. En modo cliente Este tipo de intercambio permite la emisión de peticiones UNI-TE tales como: l READ_VAR, l WRITE_VAR, l SEND_REQ, l DATA_EXCH, l ... 74 Servicios Intercambios asíncronos En modo servidor Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones: l READ_OBJECT l WRITE_OBJECT l READ_GENERIC_OBJECT l WRITE_GENERIC_OBJECT l MIRROR l READ_OBJECT_LIST l WRITE_OBJECT_LIST Se puede garantizar la coherencia de los datos leídos o escritos (la garantía de que la petición ha pasado en un ciclo) por posicionando a 1 el bit de sistema %S91. En esta configuración, puede aparecer un fenómeno de Jitter de 1,5 ms máximo en la tarea MAST. En modo cliente Este servicio permite intercambiar mensajes mediante las peticiones: l READ_Asyn: permite leer hasta 507 palabras (%MW) o 8112 bits (%M) mediante el canal de mensajería asíncrona (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Función Servidor). l WRITE_Asyn: permite escribir hasta 510 palabras (%MW) o 8160 bits (%M) mediante el canal de mensajería asíncrona. 75 Servicios Comunicación Modbus en el perfil TCP/IP Presentación Este servicio permite la comunicación mediante el protocolo Modbus entre un autómata Premium y un autómata Quantum u otro autómata Premium y un programa de supervisor en PC u otro equipo que cumpla con el protocolo Modbus. Supervisor cliente Protocolo Modbus TCP/IP ETHERNET Protocolo Modbus Quantum Servidor Premium 1 Cliente/servidor Protocolo Modbus Premium 2 Cliente/servidor Un mismo acoplador puede comunicarse con un equipo remoto en modo cliente (por ejemplo, un autómata Quantum) y otro equipo remoto en modo servidor (por ejemplo un PC supervisor). El autómata Premium 1 es cliente con respecto al autómata Quantum. Abre la conexión TCP-IP y emite mensajes Modbus al Quantum. El autómata Premium 2 es servidor con respecto al supervisor. El supervisor abre una conexión TCP/IP y emite mensajes Modbus al TSX Premium 2. 76 Servicios Precauciones de uso El perfil doble UNI-TE y Modbus no está soportado en una misma estación remota Premium. Caso particular del acoplador TSX ETY 110 Los modos Cliente/Servidor son exclusivos con respecto a un sistema remoto determinado para mejorar los rendimientos de comunicación. Las aplicaciones de automatismos y las arquitecturas de redes deben diseñarse para que la conmutación de un modo a otro sea tan poco frecuente como sea posible entre dos mismos equipos. Asimismo, unas comunicaciones frecuentes podrían provocar pérdidas de mensajes: l Si el autómata Premium se comunica en modo servidor con un autómata Quantum que haya abierto la conexión TCP/IP, un mensaje emitido por la aplicación PL7 cliente provocará el cierre de la conexión TCP/IP servidor después del tratamiento de las transacciones de servidor eventuales en curso. l Si el autómata Premium que haya abierto la conexión TCP/IP se comunica en modo cliente con un autómata Quantum, una solicitud de apertura de conexión procedente del Quantum provocará el cierre de la conexión TCP/IP cliente con pérdidas eventuales de las transacciones de cliente en curso. 77 Servicios Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP Presentación La figura siguiente ilustra la arquitectura soportada. Terminal de programación Supervisor Comunicación Modbus Comunicación UNI-TE Ethernet Quantum Modbus Modbus Puente Ethernet Modbus serie Modbus Premium Premium Esclavo 1 Modbus Plus Fipway Accesibilidad Modbus Esclavo n El protocolo Modbus garantiza la interoperabilidad entre una estación Premium y una estación Quantum en una red Ethernet TCP/IP. En cambio, el acceso a partir de un autómata Premium a una red Modbus Plus conectada al autómata Quantum no es posible a través de TCP/IP. Igualmente, el protocolo Modbus no supera los puentes X-Way Premium. La comunicación de un autómata Premium en la red Ethernet con un equipo remoto conectado a un bus Modbus es posible mediante una pasarela Ethernet/Modbus de enlace en serie (de tipo 174 CEV 300 10). 78 Servicios Caso particular del acoplador TSX ETY 110 Para un acoplador TSX ETY 110, no es posible la comunicación de un autómata Premium en la red Ethernet con un equipo conectado al bus Modbus. 79 Servicios Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP Presentación Las funciones de comunicación son idénticas a las descritas en las funciones de comunicación a través de Modbus. Principio de puesta en marcha Aunque un estación remota Modbus no posea una dirección para el formato XWAY, cada función de comunicación utilizará una dirección para el formato X-WAY para designar una estación IP remota. Para cada estación remota Modbus, se ha de configurar en la tabla de correspondencia el par (dirección IP, {red.estación} X-WAY ) con: l red: número de red de la estación X-WAY local, l estación: 100 a 164 = número lógico de la estación X-WAY. Ejemplo: la dirección X-WAY {2.108} está asociada a la dirección IP 139.160.2.8. Esta dirección sólo la utilizará el acoplador Premium local y no se transmite a través de la red. Si una estación remota Premium está configurada con el protocolo Modbus, se aconseja dar una dirección de estación X-WAY igual al número de la estación local, incrementada en 100. Envío de función de comunicación Cuando la aplicación envía funciones de comunicación a un equipo remoto conectado a un bus Modbus a través de la pasarela ETHERNET/Modbus enlace en serie, la dirección de la función debe ser la siguiente: ADR#{número de red. número de estación}0.0.dirección Modbus del destinatario El número de red y el número de estación corresponden a la dirección X-WAY de la pasarela ETHERNET/Modbus. La dirección Modbus del destinatario corresponde a la dirección del esclavo Modbus. Ejemplo: se emite una función READ_VAR hacia el esclavo 10 en el bus en serie Modbus. La dirección IP de la pasarela es 139.160.2.8 y la dirección X-WAY {2.108}. READ_VAR(ADR#{2.108}0.0.10...) 80 Servicios Intercambio de datos Las peticiones siguientes se dirigen al equipo con el cual se desea efectuar las operaciones de lectura o de escritura de variables. Peticiones Modbus Código de función Función de comunicación Lectura de bits 16#01 READ_VAR Lectura de palabras 16#03 READ_VAR Escritura de un bit o de n bits 16#05 ó 16#0F WRITE_VAR Escritura de una palabra o de n 16#06 ó 16#10 palabras WRITE_VAR Lectura de bits de entrada 16#02 SEND_REQ Lectura de palabras de entrada 16#04 SEND_REQ Nota: Las funciones de escritura sólo se soportan en modo servidor. Correspondencia de los tipos de objeto La tabla describe la correspondencia de los tipos de objeto entre un autómata Premium y un autómata Momentum o Quantum. Objetos Premium Objetos Quantum o Momentum %MW: palabras internas 4x... memory area %M: bits internos 0x... memory area %IW: palabras de entrada 3x... memory area %I: bits de entrada 1x... memory area 81 Servicios Gestión de las conexiones TCP para X-Way UNI-TE y Modbus Presentación La conexión puede abrir el autómata local o una estación remota que desee dialogar con el autómata local. Una conexión está caracterizada por el par: (puerto TCP local, dirección IP local; puerto TCP remoto, dirección IP remota) Nota: La gestión de las conexiones es transparente para el usuario. 82 Servicios Apertura de una conexión Presentación Se puede efectuar la apertura de una conexión: l mediante una solicitud de un equipo remoto, l mediante una solicitud del autómata local. Mediante un equipo remoto El acoplador está a la espera de una conexión procedente de un equipo remoto. Durante la recepción de una conexión, se realiza una comprobación de la dirección IP de la máquina remota únicamente si hay un control de acceso que se activa en la configuración. Esta prueba consiste en controlar si esta dirección está incluida en una lista de máquinas remotas autorizadas a conectarse. En el caso de que la prueba fuera positiva, se abre la conexión. En el caso contrario, la conexión permanece cerrada. Mediante el autómata local Cuando una función de comunicación emite un mensaje, si no existe una conexión con el equipo remoto, el acoplador la abre automáticamente en modo interno con el puerto remoto 502. 83 Servicios Ejemplos Ejemplos de conexiones Premium Premium {1,2} 192.168.1.2 {1,1} 192.168.1.1 Ethernet: TCP/IP Premium: Puente {1,3} 192.168.2.4 {1,4} 192.168.1.4 PC Fipway En el ejemplo que se indica, hay cuatro conexiones TCP abiertas para la comunicación entre el terminal y las estaciones de autómatas o entre dos estaciones de autómatas. El terminal tiene siempre la iniciativa para abrir las conexiones. Entre dos autómatas, cualquiera de los dos puede tener la iniciativa para abrir la conexión (el autómata cliente). 84 Servicios Cierre de una conexión Presentación El cierre de las conexiones puede realizarse de dos modos diferentes: l por la estación remota que decide no seguir en comunicación y enviar un cierre de conexión TCP/IP, l por el autómata local en el caso de que se haya alcanzado el número máximo de conexiones abiertas (se cierra entonces la conexión abierta más antigua). El cierre de la conexión se indica a la aplicación PL7 mediante un resumen de error (mensaje rechazado) sobre los eventuales intercambios en curso. 85 Servicios Comportamiento durante una ruptura de conexión Presentación La ruptura de conexión puede ser de dos tipos: l la desconexión del cable de red (cable desconectado, cortado...), l la desaparición del equipo remoto (equipo averiado, corte de corriente...). La pérdida de la conexión se detecta al cabo de 2 horas mediante la petición Keep Alive. Si en este período de tiempo se restablece la conexión, la reanudación de la comunicación difiere según el tipo de ruptura. Nueva conexión del cable En este caso, la ruptura de conexión procede del cable de red pero ambas estaciones permanecen operativas. Al volver a conectar un cable, la comunicación entre el módulo ETY y el equipo remoto se reanuda mediante la conexión TCP/IP abierta anteriormente. Equipo remoto de servidor El equipo remoto que ha desaparecido es el servidor. Cliente Equipo remoto 1 2 Servidor 3 86 1 El acoplador ETY cliente emite siempre los datos mediante la antigua conexión (que ha quedado semiabierta). 2 El servidor que recibe las informaciones sin conexión asociada emite un comando Reset y cierra la antigua conexión. 3 El acoplador ETY cliente abre una nueva conexión. Servicios Equipo remoto cliente El equipo remoto que ha desaparecido es un cliente. Equipo remoto 1 Cliente Servidor 2 3 1 El cliente abre una nueva conexión. 2 El acoplador ETY servidor recibe el pedido de apertura de una nueva conexión. 3 El acoplador ETY servidor cierra la antigua conexión (si no hay ninguna actividad en curso) y autoriza una nueva. 87 Servicios 6.2 Servicio IO Scanning Presentación Objeto Esta sección trata de las funciones y características del servicio IO Scanning. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 88 Página Servicio IO Scanning 89 Zonas de lectura y de escritura 92 Período de escrutinio 94 Servicios Servicio IO Scanning Presentación El explorador de entradas/salidas permite, de manera periódica, leer o escribir las entradas/salidas remotas en la red ETHERNET sin programación específica. Este servicio contiene los elementos esenciales siguientes: l una zona de lectura reagrupa todos los valores de las entradas remotas, l una zona de escritura reagrupa todos los valores de las salidas remotas, l de los períodos de exploración independientes del ciclo autómata y dedicados a cada equipo remoto. Preconizaciones de uso La exploración sólo se efectúa si el autómata está en modo Run. Este servicio funciona con todos los equipos que soportan la comunicación Modbus en el perfil TCP/IP en modo servidor. El mecanismo de intercambio transparente se efectúa mediante las peticiones: l de lectura, l o de escritura, l o de lectura y escritura. Nota: Algunos tipos de equipo explorados como los módulos TSX ETY (Véase Mensajería Modbus en el perfil TCP/IP, p. 80) soportan únicamente las peticiones de lectura o de escritura (petición de lectura/escritura simultánea no soportada). 89 Servicios Funcionamiento La figura siguiente ilustra el funcionamiento de la exploración de las entradas/ salidas remotas. Memoria de aplicación (%MW) Zona de lectura Zona de escritura 2 Palabras de entrada de los equipos 1 3 Palabras de salida de los equipos 1. En cuanto el autómata pasa a modo Run, el módulo abre una conexión por cada equipo explorado. 2. A continuación, el módulo efectúa una lectura periódica de las palabras de entradas y una escritura periódica de las palabras de salidas de cada equipo. 3. Si el autómata pasa a modo Stop, las conexiones con cada equipo se cierran. 90 Servicios Síntesis de las funciones Las funciones del servicio IO scanning son: l administrar la conexión con cada equipo remoto (una conexión por equipo explorado), l explorar las entradas/salidas del equipo mediante el empleo de las peticiones de lectura/escritura Modbus en el perfil TCP/IP, l actualizar las zonas de lectura y de escritura en la memoria de aplicación, l actualizar los bits de estado de cada equipo remoto. Nota: Estos bits indican si las palabras de entradas/salidas del módulo se han actualizado. 91 Servicios Zonas de lectura y de escritura Presentación Estas dos zonas de la memoria de aplicación, administradas por el acoplador Ethernet, son tablas de palabras internas (%MW) que reagrupan de manera contigua todos los valores de las palabras de entradas o de salidas de los equipos remotos conectados. Los equipos de tipo entradas/salidas remotas están provistos: l de palabras de entradas utilizadas para reenviar el valor de las entradas al acoplador, l de palabras de salidas utilizadas para asignar el valor de las salidas al equipo remoto. Nota: Para obtener el número y el detalle de las palabras de entradas/salidas que se van a administrar, véase la documentación de cada equipo. 92 Servicios Ejemplo El acoplador Ethernet explora tres equipos: l un Momentum en la dirección IP1 (de tipo 170 AAI 140 00: 16 entradas analógicas): este módulo posee 16 palabras de entradas y 4 palabras de salidas. l un Momentum en la dirección IP2 (de tipo 170 ADI 340 00: 16 entradas todo o nada): este módulo posee una palabra de entrada. l un autómata Premium en la dirección IP3 con la zona de %MW1000 a %MW1125 reservada como palabras de entrada. La zona de lectura comienza en %MW100 y la zona de escritura en %MW400. Memoria de aplicación Zona de lectura Zona de escritura 16 palabras de entrada para los equipos con la dirección IP 1 %MW100 a %MW115 %MW400 a %MW403 1 palabra de entrada para los equipos con la dirección IP 2 %MW116 125 palabras de entrada para los equipos con la dirección IP 3 %MW117 a %MW241 4 palabras de salida para los equipos con la dirección IP 1 Nota: Las zonas destinadas a los equipos remotos no deben solaparse. Del mismo modo, la zona de lectura y de escritura no deben solaparse. Nota: los equipos explorados (lectura o escritura) deben situarse en le misma red que el equipo explorador, no se autoriza el cruce de un bridge. Nota: varios módulos pueden explorarse en modo lectura un Momentum 170, pero sólo se autoriza la exploración de uno en modo escritura. 93 Servicios Período de escrutinio Presentación El escrutinio de las entradas/salidas remotas se efectúa periódicamente de acuerdo con las necesidades de la aplicación. Para cada equipo, se define un período de escrutinio, por configuración, de acuerdo con la rapidez de actualización: l Un período rápido (fast). l Un período nominal (normal). l Un período lento (slow). Nota: Cuanto menor es el período de escrutinio, más rápido se actualizan las entradas/salidas. No obstante, esta rapidez aumenta la carga de la red. Nota: %SW8 y %SW9 no detienen la exploración de las estaciones remotas; sin embargo, inhiben la copia de las E/S a las variables de la aplicación y desde las mismas. 94 Servicios 6.3 Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP Presentación Objeto Esta sección presenta las funciones y características del servicio de servidor de direcciones BOOTP/DHCP. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Servicios BOOTP y DHCP 96 Cliente BOOTP 97 Servidores BOOTP y DHCP 99 95 Servicios Servicios BOOTP y DHCP Presentación BOOTP (Bootstrap Protocol o Protocolo Bootstrap) y DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol o Protocolo de configuración del servidor dinámico) son protocolos de arranque de terminales o de estaciones sin disco mediante una gestión centralizada de los parámetros de red. Sirven principalmente para suministrar una dirección IP a una red que arranca en la red. El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• puede configurarse bien en el servidor BOOTP o DHCP, bien en cliente BOOTP. Servicio BOOTP Esta compuesto por los siguientes elementos principales: l Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección MAC y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar. l Un servidor que posee una tabla (BOOTPTAB) que contiene la configuración de dirección IP de cada estación cliente. Servicio DHCP Posee los mismos elementos siguientes: l Estaciones clientes que poseen como única información su propia dirección MAC o su Nombre (Role Name) y que necesitan configurarse automáticamente para arrancar. l Un servidor que posee una tabla que contiene la configuración de dirección IP de cada estación cliente, su Nombre, Netmask y el Gateway. 96 Servicios Cliente BOOTP Presentación En este contexto el módulo, configurado en BOOTP cliente, emite peticiones en difusión a través de la red cada segundo durante el arranque, hasta obtener una respuesta. El equipo remoto que actúa como servidor BOOTP, responde a esta petición y asigna al módulo cliente: l Una dirección IP. l La dirección IP de la pasarela. l La máscara de subred correspondiente. Nota: La visualización de esta información desde un navegador conectado a las páginas html de lavisualización del rack (Véase Página de visualización del rack del servidor HTTP, p. 123) en el servidor web es, a veces, inexacta. En ese caso, hay que conectar un programa PL7 en el autómata implicado para obtener los valores reales. Nota: Ante la ausencia de servidor BOOTP o la carencia de respuesta, el módulo cliente no arranca. 97 Servicios Ejemplo La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante el arranque de una estación en la red: Estación remota Servidor BOOTP que contiene la siguiente tabla Dirección MAC1 Dirección IP1 Dirección MAC2 Dirección IP2 Dirección MAC3 Dirección IP3 ... ... ETHERNET Encaminador Relé BOOTP ETHERNET Petición BOOTP: Dirección MAC1 Cliente BOOTP 2 98 Cliente BOOTP 1 Servicios Servidores BOOTP y DHCP Presentación En este contexto, el módulo se utiliza como servidor para el arranque de estaciones clientes. En escucha, el servidor responde a las solicitudes de los clientes y les envía la configuración de direcciones IP. Para poder realizar esta acción, el equipo servidor posee una tabla que agrupa: l En el caso de un servidor BOOTP: l La correspondencia entre las direcciones MAC y las direcciones IP. l En el caso de un servidor DHCP: l La correspondencia entre las direcciones MAC o los Nombres (Role Name) de las estaciones cliente y las direcciones IP. l Netmask y Gateway. l Los nombres y las rutas de acceso al fichero de los parámetros (véase Reemplazo de estaciones remotas defectuosas, p. 107). Nota: El servidor BOOTP (presente en el módulo TSX ETY) sólo proporciona los datos de configuración de red a las estaciones clientes conectadas a la red local. Precauciones de uso Cuando un módulo se emplea como servidor para el arranque de estaciones exploradas (Véase Servicio IO Scanning, p. 88), se deberá evitar configurar el autómata en modo de arranque automático en RUN. En el caso contrario, estaciones como las Momentum 170 pueden correr el riesgo de no obtener su dirección IP durante un rearranque de sector del servidor BOOTP. 99 Servicios Ejemplo de servidor BOOTP/ DHCP La siguiente figura ilustra el encaminamiento de las peticiones durante una respuesta a una solicitud de arranque al servidor: Cliente BOOTP 2 Respuesta DHCP ETHERNET Petición DHCP Cliente BOOTP 1 Respuesta a la petición BOOTP: Dirección IP1 Máscara de subred Servidor DHCP que contiene la siguiente tabla Dirección de la pasarela Dirección MAC1 Dirección IP1 Role Name2 Dirección IP2 Dirección MAC3 Dirección IP3 ... ... Nota: La máscara de la subred y la dirección de la pasarela son las del servidor BOOTP. El servidor BOOTP puede emitir una respuesta en difusión. Lo que se pretende es actualizar los conmutadores. 100 Servicios 6.4 Servicio SNMP Comunicación SNMP a través de UDP/IP Presentación El estándar SNMP (Simple Network Management Protocol) define las soluciones de gestión de redes en términos de protocolo y de intercambio de datos supervisados. La arquitectura SNMP se apoya en los siguientes elementos principales: l El Manager permite supervisar toda la red o parte de la misma, l Uno o varios Agentes. Cada equipo supervisado posee un módulo de software denominado Agente que utiliza el protocolo SNMP. l Un MIB (Management Information Base) es una base de datos o colección de objetos. El servicio agente SNMP está implantado en los acopladores TSX ETY. Permite a un Manager acceder a los objetos normalizados de la MIB-II del agente TSX ETY mediante el protocolo SNMP. La MIB-II permite la gestión de niveles de comunicación TCP/IP. En el acoplador TSX ETY 410•/ PORT/510• también se puede acceder a los objetos de la MIB Ethernet Transparent Factory proporcionando información específica a través de los servicios Global Data, I/O Scanning (exploración de E/S) y Mensajería. Vista de la arborescencia de la MIB Ethernet Transparent Factory: experimental private enterprises groupeschneider transparentFactoryEthernet switch port502Messaging ioScanning globalData web addressServer equipementProfile El archivo de origen de la MIB privada de Ethernet Transparent Factory está disponible en el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•. Se puede telecargar desde un navegador de Internet haciendo clic en el enlace "Telecarga de archivo en MIB" de la página de índice del servidor HTTP (Véase Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet, p. 127). Los principales Manager SNMP del mercado pueden compilar este archivo. 101 Servicios El protocolo SNMP El protocolo SNMP define 5 tipos de mensajes entre el agente y el manager. Estos mensajes se presentan en diagramas de datos UDP. Mensajes de un manager a un agente: l Get_Request: mensaje empleado para obtener el valor de una o varias variables. l Get_Next_Request: permite obtener el valor de las siguientes variables. l Set_Request: permite establecer el valor de una variable. Mensajes de un agente al manager: Get_Response: permite al agente reenviar el valor de la variable solicitada. l Trap: permite que el agente realice una señalización asíncrona de suceso. l 102 Servicios Descripción de los servicios El manager SNMP emite peticiones de lectura o de lectura (Set_Request, Get_Request, Get_Next_Request....) de objetos definidos en la MIB - II SNMP y el agente SNMP del acoplador TSX ETY las responde. Manager SNMP Get_Response Trap Set_Request Get_Request Get_Next_Request Agent SNMP TSX ETY Estación del autómata El agente SNMP del acoplador emite sucesos (Traps) hacia el Manager. Los sistemas Trap gestionados son los siguientes: l Coldstart Trap: l Para el módulo TSX ETY 110, el suceso se emite tras una reinicialización de la alimentación del acoplador. l En el caso del módulo TSX ETY 410•/PORT/510•, el suceso se emite tras una reinicialización de alimentación del acoplador, tras una reinicialización del procesador o tras una telecarga de la aplicación en el autómata. l Authentification Failure Trap: suceso emitido tras un problema de autentificación. El campo Community Name del mensaje recibido es distinto al campo configurado en el acoplador. Esta captura puede validarse en el momento de la configuración del módulo TSX ETY. 103 Servicios 6.5 Servicio Global Data Servicio Global Data Presentación 104 El objetivo del servicio Global Data, compatible con los acopladores TSX ETY4102/PORT/510•, es suministrar un intercambio de datos automático para la coordinación de aplicaciones de autómata. Servicios Funcionamiento Los módulos de comunicación se reagrupan en un Grupo de Distribución para intercambiar variables destinadas a la coordinación de autómatas. Cada módulo de comunicaciones publica una variable de aplicación local para los otros módulos de comunicaciones del Grupo de Distribución. Cada módulo de comunicaciones puede del mismo modo suscribirse las variables de aplicación publicadas por los demás módulos que pertenecen al Grupo de Distribución, con independencia de su emplazamiento. Una Variable de aplicación es un conjunto de palabras contenidas en un autómata (%MW). El servicio de Global Data debe estar configurado (Véase Configuración del servicio Global Data, p. 263) para determinar el emplazamiento y el número de variables de aplicación publicadas y suscritas por cada módulo de comunicaciones. Una vez que los acopladores están configurados, los intercambios entre los módulos de comunicaciones que pertenecen al mismo Grupo de Distribución se realizan automáticamente cuando el autómata está en RUN. Ilustración: Grupo de distribución IP multicast: 255 255 255 251 Distribución de los datos Control Intranet 2...n estaciones Distribución de los datos Grupo de distribución IP multicast: 255 255 255 250 Un Grupo de Distribución es un grupo de módulos de comunicaciones identificado por la misma dirección IP multicast. Los intercambios en "multicasting" se utilizan para distribuir los Global Data. Pueden coexistir varios Grupos de Distribución independientes en la misma subred con su propia dirección multicast. Se utiliza un protocolo Publicación/Suscripción en UDP/IP para la distribución de datos. 105 Servicios La publicación de una variable se sincroniza tras el inicio del ciclo del autómata. Las variables suscritas se vuelven a copiar en la memoria de aplicación del autómata al final de ciclo. Las áreas de la memoria del autómata que reciben las diferentes variables suscritas no deben solaparse Health bits A cada variable de aplicación se asocia un Health bit (Bit de estado). Este bit de estado indica la validez de cada variable suscrita: tiene el valor uno si la variable se ha publicado y recibido en el tiempo de espera de validez configurado (Véase Configuración de Global Data, p. 265), si no tiene el valor cero. Filtrado multicast El servicio Global Data utiliza Multicasting. Debido a este principio de difusión, las tramas Multicast emitidas por un módulo se repiten en todos los puertos de conmutadores y, como efecto, generan una acumulación en la red. El Filtrado Multicast permite, cuando los conmutadores presentan esta función, propagar las tramas Multicast sólo en los puertos que así lo requieran. El protocolo utilizado para establecer la lista de puertos interesados por un tráfico dado es GMRP. Modos de funcionamiento Los modos de funcionamiento son los siguientes: l La puesta en parada del autómata detiene los intercambios de Global Data. l El empleo de los bits de forzado de E/S (%S9, %SW8, %SW9) del sistema no detiene los intercambios de Global Data. Limitaciones No hay límites teóricos del número de estaciones que pertenecen a un Grupo de Distribución. La principal limitación es el número de variables intercambiadas en este Grupo de Distribución (64 variables). 106 Servicios 6.6 Gestión de equipo defectuoso Reemplazo de estaciones remotas defectuosas Presentación La finalidad de este servicio es proporcionar la recuperación automática de los parámetros de módulos de E/S remotos o de módulos inteligentes conectados a un subsegmento Ethernet Transparent Factory. Este es el caso del intercambio de un módulo defectuoso por un módulo en buen estado. Objetivo El objetivo de este servicio es: l l Funcionamiento suministrar una dirección IP a una estación remota a partir del Nombre dado a esta estación (Role Name) suministrar a una estación remota la capacidad de almacenar y, si es necesario, de recuperar parámetros. Este servicio necesita el empleo del servidor de dirección DHCP (Véase Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP, p. 95) y del servidor FTP/TFTP del módulo TSX ETY 410•, PORT o 510•. Puede gestionar hasta 96 estaciones remotas. Principio de funcionamiento de este servicio: En un primer tiempo: 1. La estación remota válida obtiene una dirección IP a partir del nombre que se le ha asignado (Role Name). 2. La estación válida pasa sus parámetros de configuración al servidor. En un segundo tiempo: Se produce una avería en esta estación. Un equipo del mismo tipo, no configurado y que lleva el mismo nombre que esta estación la reemplaza: 1. Emite, por lo tanto, una petición DHCP al servidor. 2. Recibe su archivo de configuración que ha sido guardado previamente en el servidor. 3. La estación remota rearranca automáticamente. Nota: El Role Name está limitado a 16 caracteres en ASCII. 107 Servicios 6.7 Servicio de sincronización horaria Servicio de sincronización horaria General El servicio horario sincroniza los relojes de los equipos en Internet. Por ejemplo, la hora de un cliente se sincroniza con otro servidor o con un origen horario de referencia, como una radio o un receptor de satélite. Las configuraciones habituales del servicio horario utilizan servidores redundantes múltiples y diversas rutas de red para obtener una precisión y fiabilidad altas. La precisión del servicio horario puede tener un margen de error de un milisegundo en las redes LAN y de hasta varias decenas de milisegundos en las WAN. Uso del servicio horario: l Registro de eventos: orden de eventos l Sincronización de eventos: activación de eventos simultáneos l Sincronización de alarmas y E/S: alarmas de marca de hora Sincronización horaria y marcas de hora En una red Ethernet, todos los controladores deberían sincronizarse con la misma hora de reloj, que proporciona un servidor NTP. En cada programa de aplicación, a los eventos o datos de aplicación (valores de E/S, por ejemplo) se les puede aplicar una marca de hora con las pilas de aplicación. El módulo de interfase Ethernet de Premium, un ETY 5103, se conecta a un servidor horario NTP y proporciona la señal de sincronización de hora de origen, que se envía a la CPU. Para leer el reloj, se utiliza un bloque de función en el proyecto del controlador (programa de aplicación). CPS CPU ETY Contador del sistema de relojes Petición NTP Cliente NTP R_NTPC EN0 EN OUT1 OUT2 STATUS 108 Servidor NTP Sistema Modicon Quantum Respuesta NTP Red Ethernet Servicios 6.8 Servidor HTTP incorporado Presentación Objetivo de esta sección Esta sección trata de las funciones y características del servidor incorporado. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Servidor HTTP integrado 110 Página de recepción del servidor HTTP 112 Página de índice del servidor HTTP 115 Página de seguridad del servidor HTTP 117 Página del servidor de dirección del servidor HTTP 120 Página de visualización del rack del servidor HTTP 123 Página del editor de datos del servidor HTTP 125 Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet 127 Página de diagnósticos del NTP 133 Páginas de usuario del servidor HTTP 135 109 Servicios Servidor HTTP integrado Presentación Algunos módulos presentan un servidor web integrado que permite: l Acceder a los datos de los autómatas l Diagnosticar la configuración en su conjunto Todos los datos del procesador o de los módulos se presentan en forma de páginas web estándar en el formato HTML. De este modo, cualquier navegador de Internet del mercado, capaz de ejecutar el código JAVA integrado, puede acceder a ellos. No es necesario configurar o programar previamente el acoplador para ejecutar las funciones que ofrece el sitio Web. La siguiente tabla recapitulativa indica las diferentes selecciones posibles. Según el tipo de módulos, la ergonomía de estas funciones puede cambiar: Función TSX ETY 110 TSX ETY 110 WS TSX ETY 410• TSX ETY 510• TSX ETY PORT TSX ETY 210 Servidor - X - X X Páginas preestablecidas - - X X - Páginas del cliente - X - X - Tamaño del sitio web del cliente 1,2 Mb - 6,5 Mb - Versión mínima de FactoryCast V 2.0 - V 2.2.2 - - Leyenda X Disponible - No disponible 110 Servicios Funciones del servidor integrado Las funciones disponibles en un servidor integrado son generalmente las siguientes: l Estadísticas: esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET. l Una seguridad: esta página permite modificar el nombre del usuario y la contraseña de acceso al sitio web. l El servidor de dirección: si se utiliza el acoplador con un servidor de dirección, esta página muestra la tabla del servidor y permite modificarla. l La visualización del rack: esta página muestra la configuración del autómata responsable del acoplador. l El editor de datos: esta página muestra los datos del autómata. l Las funciones de diagnóstico: estas páginas permiten diagnosticar la red. Conexiones con un módulo TSX ETY El sitio web de un módulo presenta páginas estáticas y páginas dinámicas (datos del autómata). Para actualizar las páginas dinámicas, se crea automáticamente una conexión Xway entre el navegador de la web y el módulo. Nota: La dirección Xway de conexión del navegador se deduce automáticamente a partir de la del módulo, tomando el mismo número de red y un número de estación comprendido entre 54 y 63. Por lo tanto, es imprescindible dejar una dirección Xway como mínimo disponible en esta página. El número de conexiones está regulado: l No se puede conectar varios navegadores en un PC determinado hacia el mismo acoplador TSX ETY. l Hasta diez PC conectados simultáneamente en un módulo. l En un TSX ETY 410•/PORT/510•, se puede conectar un navegador y otra aplicación (por ejemplo: un controlador XIP). 111 Servicios Página de recepción del servidor HTTP Presentación Esta página es la página de recepción del sitio web. Permite: l Seleccionar el idioma del sitio web: la página tiene el inglés como idioma predeterminado. l Acceder a la página de los servicios del sitio web. Acceso a la página de recepción El procedimiento siguiente indica el acceso a la página de recepción del sitio web. 112 Etapa Acción 1 Abrir el navegador habitual. 2 Introducir la dirección IP del acoplador ETHERNET en la línea prevista en estos casos. Servicios Ilustración A modo de ejemplo, la página de recepción de un TSX ETY 410 o de un TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera. e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? X Detener Adelante Atrás Actualizar Inicio Dirección e http://139.160.234.18/index_french.htm Búsqueda Favoritos e Historial Canales Pantalla completa Vínculos Schneider S Electric Fast Ethernet: Administración por la Web para Premium Diagnóstico y configuración Operating System: Windows 98 Screen Résolution: 1024 x 768 Browser: Microsoft Internet Explorer 4 Inglés Alemán Italiano Español Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved. e e área Internet Nota: La página de recepción de un TSX ETY 510• muestra algunas diferencias: l El título es: Servidor web FactoryCast. l Se proponen dos hipervínculos de acceso a las páginas del cliente: l Páginas de usuario protegidas l Páginas de usuario no protegidas Véase la documentación FactoryCast para conocer los procedimientos de creación de páginas. 113 Servicios Gestión de los idiomas El sitio web es plurilingüe. El idioma se selecciona mediante un clic sobre el enlace en la página de recepción y este idioma permanece en las siguientes conexiones. Nota: Algunas visualizaciones se encuentran en el idioma de instalación de Windows (cuadro de introducción...). 114 Servicios Página de índice del servidor HTTP Presentación Esta página propone los diferentes servicios que soporta el acoplador ETHERNET y el enlace para acceder al servicio deseado. Acceso a la página El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de índice desde la página de recepción. Etapa 1 Acción Hacer clic en el enlace Diagnóstico y Configuración en la página de recepción. Resultado: aparece una ventana que solicita el nombre de usuario y la contraseña. 2 Introducir el nombre de usuario y la contraseña, respetando el uso de mayúsculas y minúsculas. Nota: los valores predeterminados de los campos son: l Para el nombre de usuario: USER l Para la contraseña: USER 3 Validar mediante Aceptar. 115 Servicios Ilustración A modo de ejemplo, la página de índice de un TSX ETY 410 o de un TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera. e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? X Adelante Detener Atrás Actualizar Inicio Búsqueda Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm e Favoritos Historial Canales Vínculos Schneider S Electric Fast Ethernet: Administración por la Web para Premium Inicio Seguridad Servidor de dirección Visualización del rack Editor de datos Acoplador Ethernet Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved. e Apertura de la página http://139.160.2 116 e área Internet Servicios Página de seguridad del servidor HTTP Presentación Esta página permite modificar: l El nombre de usuario y la contraseña para acceder a la página de índice. l La contraseña que permite la escritura de variables en el editor de datos. El tamaño del nombre de usuario y las contraseñas alcanzan un máximo de 15 caracteres en ASCII. Acceso a la página El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de seguridad desde la página de índice. Etapa 1 Acción Hacer clic en el enlace Seguridad. 117 Servicios Ilustración A modo de ejemplo, la página de seguridad de un TSX ETY410 o de un TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera. Derechos de acceso Usuario: Nueva contraseña: Confirmación de la contraseña: Change Password Contraseña de escritura del Editor de Datos: Usuario: Nueva contraseña: Confirmación de la nueva contraseña: Change Write Password Home Statistics Bootp Server Rack Viewer Data Editor Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved. Modificación de los derechos de acceso HTTP El procedimiento es el siguiente: Etapa 1 Acción Introducir el nuevo nombre de Usuario. 2 Introducir la contraseña nueva. 3 Confirmar la contraseña nueva. 4 Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña. Resultado: aparece una página Configuración Ethernet . 5 118 Hacer clic en el botón Reboot Device para considerar la modificación en el módulo. Servicios Modificación de la contraseña de escritura El procedimiento es el siguiente: Etapa 1 Acción Introducir la contraseña actual respetando el uso de mayúsculas y minúsculas. Nota: El valor predeterminado de este campo es: USER. 2 Introducir la contraseña nueva. 3 Confirmar la contraseña nueva. 4 Validar la modificación mediante el botón Cambiar la contraseña de escritura. Resultado: aparece una página Configuración Ethernet para anunciar que se ha modificado la contraseña. 119 Servicios Página del servidor de dirección del servidor HTTP Presentación Esta página permite visualizar o modificar la tabla de correspondencia entre las direcciones MAC o el Nombre (Role Name) y las direcciones IP del acoplador, si esté se ha configurado con el servidor de dirección. Véase Servicio servidor de direcciones BOOTP/DHCP, p. 95. Esta función es útil al reemplazar un equipo remoto defectuoso (ejemplo: reemplazo de un módulo Momentum defectuoso). Nota: Esta página no permite agregar nuevas entradas ni modificar el nombre (Role name) de un equipo remoto. Acceso a la página El siguiente procedimiento indica el acceso a la página Servidor de dirección desde la página de índice. Etapa 1 120 Acción Hacer clic en el enlace Servidor de dirección. Servicios Ilustración A modo de ejemplo, la página Servidor de dirección de un TSX ETY4102 o de un TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera. Configuración del Servidor de dirección Entrada Nombre 1 1 ENTRADA_1 Dirección IP Dirección MAC Gateway 192.168.2.7 00005410033A 255.255.252.0 192.168.2.1 255.255.252.0 192.168.2.1 192.168.2.6 Netmask Actualizar la tabla del servidor de dirección Modificación de una entrada Entrada que se va a modificar: 1 Nueva dirección IP: Nueva dirección Ethernet: Nueva Netmask: Nueva dirección Gateway: Modificar la entrada Home | Statistics | Security | Bootp Server | Rack Viewer | Data Editor FactoryCastä, Schneider Automation SA. All rights reserved. 121 Servicios Modificación de la tabla Consideración de las modificaciones 122 El procedimiento es el siguiente: Etapa Acción 1 Introducir el número de entrada que se va a modificar en el campo previsto en estos casos. 2 Introducir la nueva dirección IP que se va a modificar en el campo previsto en estos casos. 3 Introducir en el campo la nueva dirección MAC que se va a modificar: Nueva dirección Ethernet. 4 ¿Se ha bloqueado el servidor en ejecución? l Si la respuesta es afirmativa: introducir la contraseña asociada al servidor de dirección y, a continuación, pasar a la etapa 5. l Si la respuesta es negativa: pasar a la etapa 5. 5 Validar la modificación mediante el botón Cambiar la entrada. 6 Hacer clic sobre el botón Actualizar la tabla Servidor de dirección para que se muestre en pantalla la modificación. Las modificaciones de la configuración se consideran mediante un arranque en frío del autómata o cuando se vuelve a cargar la aplicación autómata. Servicios Página de visualización del rack del servidor HTTP Presentación Esta página permite efectuar un diagnóstico de los módulos de la configuración del rack local responsable del acoplador ETHERNET. Mediante un clic sobre un módulo de la configuración, se obtiene un conjunto de informaciones de diagnóstico sobre este mismo módulo: l El estado de los indicadores de los módulos. l El tipo y la versión del módulo, así como la posición en el rack. l La información relativa a la función específica del módulo. Nota: Para obtener más información, véase la documentación del Manual del usuario FactoryCast. Acceso a la página El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de visualización desde la página de índice. Etapa 1 Acción Hacer clic en el enlace Visualización del Rack. 123 Servicios Ilustración A modo de ejemplo, la página de visualización del rack de un TSX ETY410 se muestra de la siguiente manera. 0 F T i S X 0 5 7 3 5 2 1 2 T S X E T Y 4 1 0 3 4 T S X A E Y 1 6 0 0 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Inicio Estadísticas Servidor Bootp Editor de datos Editor gráfico Visualizador de alarmas Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved. 124 14 Servicios Página del editor de datos del servidor HTTP Presentación Esta página permite crear tablas de animación que contienen listas de variables del autómata que se van a visualizar o modificar. El acceso a las variables sólo se puede realizar mediante variables. Esta función es útil en el caso del diagnóstico de una aplicación. Nota: El acceso en escritura se gestiona mediante una contraseña. Para obtener más información, véase la documentación Guide utilisateur FactoryCast. Acceso a la página El siguiente procedimiento indica el acceso a la página de editor de datos desde la página de índice. Etapa 1 Acción Hacer clic en el enlace Editor de datos. 125 Servicios Ilustración A modo de ejemplo, la página del editor de datos de un TSX ETY 410• o de un TSX ETY PORT se muestra de la siguiente manera. <nuevo> Guardar Suprimir... Buscar... Insertar... Cortar... Pegar... El nombre del programa del autómata es STATION:0.0. Variable Dirección Tipo de dato Valor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 La lista de las variables no está disponible. Imposible buscar las variables. 126 Formato Estado Contraseña Servicios Páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet Página de recepción Esta página contiene una lista de enlaces para acceder a las diferentes páginas de diagnóstico del acoplador Ethernet: l Servicio Global Data l Servicio I/O scanning l Servicio de mensajería l Servicio de control de banda de transmisión l Estadísticas del módulo Ethernet Un enlace permite del mismo modo telecargar el archivo de origen de la MIB privada. Vista de la página de recepción del Diagnóstico de Servicios: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? e X Adelante Detener Atrás Actualizar Inicio Búsqueda Favoritos Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm Historial Canales Vínculos Schneider S Electric Diagnóstico Acoplador Ethernet Global Data I/O Scanning Mensajería Banda de transmisión Estadísticas Telecarga del archivo MIB Copyright © 2001, Schneider Automation SA. All rights reserved. e Apertura de la página http://139.160.2 e área Internet Haga clic en un enlace para acceder a la página de diagnóstico deseada. 127 Servicios Página Global Data En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico general sobre la función Global Data: l Estado l Número de publicaciones por segundo l Número de suscripciones por segundo Esta página muestra también una tabla que reagrupa todas las variables publicadas y suscritas en un mismo grupo de distribución. Cada variable se identifica por su Identificador. l Color verde para las variables suscritas l Color amarillo para las variables publicadas l Color blanco para todas las variables no configuradas l Color rojo para las variables en fallo de comunicación Vista de la página de diagnóstico de Global Data: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? e X Detener Adelante Atrás Actualizar Inicio Búsqueda Favoritos Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm Canales Historial Vínculos DIAGNÓSTICO GLOBAL DATA Estado Global Data: Aceptar Número de suscripciones por segundo. : 300 | Número de publicaciones por segundo. : 100 Global Data Estado 16 1 32 17 48 33 64 49 No configurado Variable Sub Variable Pub Fallo Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2 128 e área Internet Servicios Página I/O Scanning En la parte superior de esta página se encuentra la información de diagnóstico general sobre el servicio I/O Scanning: l Estado l Número de transacciones por segundo l Número de conexiones por segundo Esta página visualiza del mismo modo un resumen del estado de todos los módulos: Color verde para los módulos escrutados l Color blanco para los módulos no configurados l De color rojo para los módulos defectuosos l Color negro para los módulos no escrutados temporalmente l Vista de la página de diagnóstico de I/O scanning: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? X Detener Adelante Atrás Actualizar Inicio Búsqueda Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm e Favoritos Canales Historial Vínculos DIAGNÓSTICO I/O SCANNING Estado I/O Scanning: Aceptar Número de transacciones por segundo. : 1000 | Número de conexiones: 20 Estado de las estaciones escrutadas 16 1 32 17 48 33 64 49 No configurado Escrutados No escrutados Fallo Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2 e área Internet 129 Servicios Página de Mensajería Esta página ofrece información actual sobre la conexión TCP abierta en el puerto 502. En la parte superior de la página, se encuentra el número de mensajes enviados y recibidos en el puerto. Una tabla ofrece, para cada conexión (numeradas de 1 a 64): l Su dirección IP remota l El puerto TCP remoto l El puerto TCP local l El número de mensajes enviados tras esta conexión l El número de mensajes recibidos tras esta conexión l El número de error en esta conexión Vista de la página de diagnóstico de mensajería: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? X Adelante Detener Atrás Actualizar Inicio Búsqueda Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm e Favoritos Historial Canales Vínculos DIAGNÓSTICO DE MENSAJERÍA Número de mensajes emitidos: 150 | Número de mensajes recibidos: 50 Conexión Dirección remota nº Puerto remoto Puerto local Mensajes Mensajes Error emitidos recibidos emitido. 1 192.160.10.20 1920 502 20 12 0 2 139.160.235.90 2020 502 0 30 02 3 192.160.10.21 502 3000 3 60 0 4 139.160.234.20 1050 502 15 42 0 5 139.160.234.18 5120 502 0 39 1 Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2 130 e área Internet Servicios Página de control de banda de transmisión Esta página visualiza el reparto de la carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• entre los servicios Global Data, I/O Scanning, Mensajería y otros servicios. Vista de la página de Control de Banda de transmisión: e Bienvenido al servidor Web de Premium - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? e X Adelante Detener Actualizar Atrás Inicio Búsqueda Favoritos Dirección e http://139.160.234.18/secure/system/index_french.htm Historial Canales Víncul CONTROL DE LA BANDA DE TRANSMISIÓN Global data: 30% | I/O Scanner: 20% | Mensajería: 40% | Otros: 10% Inicio | Acoplador Ethernet e Apertura de la página http://139.160.2 e área Internet 131 Servicios Presentación Esta página presenta las estadísticas de la red ETHERNET. Permite realizar el diagnóstico de una red dañada. Vista de la página de estadísticas de un TSX ETY4102 o de un TSX ETY PORT: e Premium Ethernet Module Statistics - Microsoft Internet Explorer Archivo Edición Ver Ir a Favoritos ? Atrás X Adelante Detener Dirección e Actualizar Inicio e Búsqueda Favoritos Historial Canales Pantalla completa Correo Imprimir Vínculos http://139.160.234.18/secure/system/ethernet.htm ESTADÍSTICAS DEL MÓDULO ETHERNET Nombre Dirección MAC Dirección IP Máscara de subred Gateway 10 Mb/s TSX ETY 410 0 2 0.6 Estado Referencia Rack Slot Versión de software Estadísticas de emisión Estadísticas de recepción 139.160.234.18 00 80 f4 01 00 41 139.160.234.18 255.255.255.0 139.160.234.1 Otros errores Emisiones 887 Recepciones 883999 Paquetes ausentes 0 Re-Emisión 0 Errores de trama 0 Pérdida de portadora de datos 0 Errores de Overflow 0 Colisiones tardías 0 Errores de CRC 0 Colisiones 0 Errores de memoria 0 Reinicializaciones 0 Errores de buffers 0 Errores de buffers 0 Underflow 0 Tiempos de espera 0 de emisión Zero Counters Inicio Servidor Bootp Visualización del rack Editor de datos Editor gráfico Visualizador de alarmas Copyright © 2000, Schneider Automation SA. All rights reserved. e 132 Applet arrancado e área Internet Servicios Página de diagnósticos del NTP Cuadro de diálogo de los diagnósticos del NTP Parámetros del servicio de sincronización horaria: Parámetro Descripción NTP status Servicio configurado correctamente (OK) NTP server status Cliente NTP conectado al servidor NTP y servidor en estado primario o Standby NTP requests Número total de peticiones de cliente enviadas al servidor NTP NTP responses Número total de respuestas del servidor enviadas desde el servidor NTP Number of errors Número total de peticiones NTP sin responder Last error code Último código de error recibido del cliente NTP Date Fecha en formato d/m/a Time Tiempo Time zone Zona horaria más o menos la hora universal coordinada (Universal Time Coordinated o UTC) DST El parámetro del horario de verano (Daylight Saving Time o DST) puede estar: 1. Habilitado 2. Deshabilitado 133 Servicios Cuadro de diálogo: Diagnósticos NTP NTP Status: OK NTP Server Status Link to the NTP Server: ### Server: Primary Server Time Quality within microsec/sec 0 NTP Request Statistic Number of Requests: 2 Number of Errors: 0 Number of Responses: 2 Last Errors: 0 NTP Date and Time Date: 05 Apr 2004 Time Zone: Campo Last Error 134 Time: 16:51:15 DST Status: ON (GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York] El campo Last Error muestra valores que indican el tipo de error. Tipo de error Valor Componente correcto y en ejecución 0 Exceso de tráfico de red o servidor sobrecargado 1 Parámetros incorrectos en la configuración 3 Componente deshabilitado 4 IP incorrecto 9 Fichero de zona horaria ausente 14 Error de sintaxis en el fichero customrules 15 Servicios Páginas de usuario del servidor HTTP Presentación Puede crear páginas completas en determinados módulos. Para ello, se proporciona el software FactoryCast y una guía de creación y de publicación de páginas de usuario con los módulos. Nota: El módulo TSX ETY5102 se proporciona con el CD FactoryCast V2.2.2 o una versión superior y la guía de creación y de publicación de páginas de usuario. Existen dos tipos de páginas: l Las páginas protegidas mediante contraseña l Las páginas no protegidas mediante contraseña Acceso a las páginas de usuario protegidas Acceso a las páginas de usuario no protegidas El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario protegidas desde la página de recepción. Etapa Acción 1 Hacer clic en el enlace Páginas de usuario protegidas. Resultado: aparece el cuadro de diálogo de introducción de la contraseña. 2 Introducir el nombre de usuario y la contraseña y validar. Resultado: aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha creado. El siguiente procedimiento indica el acceso a las páginas de usuario no protegidas desde la página de recepción. Etapa 1 Acción Hacer clic en el enlace Páginas de usuario no protegidas. Resultado: aparece la primera página de la arborescencia del sitio que se ha creado. 135 Servicios 6.9 Control de Banda de transmisión Control de banda de transmisión Presentación Ethernet Transparent Factory propone dos tipos de servicios: l Los servicios en tiempo real que deben tener una garantía de rendimiento y un comportamiento predecible: l servicios periódicos: I/O Scanner y Global Data l Servicios no periódicos: mensajería en el puerto 502 (UNITE, Modbus) l Servicios no en tiempo real: servicios Web y servicios de gestión de red. Una vez configurados los servicios de I/O Scanner y de Global Data, es posible estimar el porcentaje de carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para cada uno de estos servicios. La función Control de Banda de transmisión realiza esta estimación durante la configuración. En modo conectado, indica el reparto real de servicios (en la pantalla de diagnóstico de módulo, así como en la página Web "Control de banda de transmisión" de Diagnóstico de Servicios. 136 Servicios Funcionamiento Para estimar esta carga, el software PL7 solicita la introducción en configuración (Véase Configuración del servicio Banda de transmisión, p. 275) de dos datos: l l Una estimación del número de transacciones de mensajería por segundo El tiempo de ciclo del autómata Mediante estas informaciones, el software PL7 es capaz de mostrar cómo se utilizará el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•: l l l l Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración de I/O Scanning Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar la configuración de Global Data Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de mensajería Visualización del porcentaje de carga del acoplador para tratar los servicios de no en tiempo real restantes Nota: Durante la fase de configuración, esta información sólo es estimada. El reparto real se muestra en modo conectado. 137 Servicios 6.10 Servicio ETHWAY Perfil ETHWAY Presentación El perfil ETHWAY ofrece los servicios de intercambio de datos siguientes: l intercambios de datos sincronizados en la tarea MAST, l o intercambios de datos en modo: l servidor asíncrono, l cliente asíncrono. l o intercambios de datos comunes (palabras comunes). Posteriormente, se desarrollarán sólo los intercambios de datos comunes. Para la descripción de los intercambios síncronos y asíncronos, consulte la Comunicación UNI-TE, p. 74. Palabras comunes El conjunto de palabras comunes constituye una base de datos distribuida en todos o parte de los equipos de una misma red. Según el número de estaciones que emiten palabras comunes en la red, se puede tener como máximo: l 4 palabras comunes por estación para 64 estaciones activas, l 8 palabras comunes por estación para 32 estaciones activas, l 16 palabras comunes por estación para 16 estaciones activas, l 32 palabras comunes por estación para 8 estaciones activas, l 64 palabras comunes por estación para 4 estaciones activas. Nota: El servicio de palabras comunes puede consumir por sí mismo una gran parte del ancho de banda de la mensajería del acoplador, si hay muchas estaciones conectadas y si el tiempo de ciclo del autómata configurado es muy corto. En efecto, las palabras comunes se emiten en cada ciclo del autómata, si hay cambios de estado y cada 10 ciclos, si no se modifica su valor. No debe, por lo tanto, superar la capacidad máxima del acoplador. La actualización de las palabras comunes (%NW) se hace automáticamente y el programa de aplicación consiste simplemente en escribir o leer estas palabras. Ejemplos l %NW{1.7}0:= %MW10 (escritura de un valor para emisión) l %MW50:=%N{1.8}2 (recepción de un valor) 138 Parámetros de configuración 7 Presentación Objetivo de este capítulo Este capítulo presenta los parámetros de configuración de los distintos servicios utilizados por los módulos. Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Apartado Página 7.1 Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP 140 7.2 Parámetros de configuración del servicio IO Scanning 147 7.3 Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección 155 7.4 Parámetros de configuración del servicio SNMP 158 7.5 Parámetros de configuración del servicio Global Data 162 7.6 Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria 167 7.7 Parámetros de configuración del perfil ETHWAY 176 139 Parámetros de configuración 7.1 Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP Presentación Objetivo de esta sección Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio TCP/IP. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 140 Página Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP 141 Parámetros de configuración de las direcciones IP 142 Parámetros de configuración de las conexiones 144 Parámetros de configuración Ethernet 146 Parámetros de configuración Parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con los servicios TCP/IP. Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados. Disponibilidad de los parámetros La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar. Parámetros TSX ETY 110 TSX ETY 410•/ PORT/510• Dirección X-WAY Mediante ruedas codificadoras Mediante PL7 Dirección IP predeterminada X X Configurada Dirección IP X X Máscara de subred X X Dirección de pasarela X X - X Dirección IP Configuración cliente/servidor Conexiones Conexiones que se pueden abrir de 1 a 32 - Control de acceso X X Dirección X-WAY X X Dirección IP X X Protocolo UNITE o Modbus UNITE o Modbus Acceso X X Modo - Mono o Multiconexiones ETHERNET II X X 802.3 X X Tabla de correspondencia ETHERNET Leyendas: X Accesible - No accesible 141 Parámetros de configuración Parámetros de configuración de las direcciones IP Presentación Esta área permite definir la dirección IP del acoplador de tres maneras distintas: l Mediante una configuración predeterminada. l Mediante una configuración manual. l Mediante una configuración proporcionada por un equipo servidor BOOTP/DHCP. Predeterminada La selección del campo Dirección IP predeterminada permite calcular la dirección IP del módulo a partir de las ruedas codificadoras. Véase Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP, p. 185. En este caso deberá codificar el número de red y el número de las estaciones en las ruedas codificadoras situadas delante del acoplador. Para esta codificación, el sistema deduce automáticamente la dirección IP y los campos Dirección IP, Máscara de subred y Dirección Gateway no son significativos y aparecen atenuados. Nota: La elección de los parámetros predeterminados sólo debe efectuarse cuando el acoplador esté conectado a una red cerrada o privativa. Configurada La selección del campo Configurada permite configurar manualmente de acuerdo con las necesidades individuales: l La dirección IP del módulo. l La máscara de subred que define la parte asignada al identificador de subred en la dirección IP. l La dirección IP predeterminada de la pasarela hacia la que se enviarán los mensajes destinados a otra red. Nota: Si el acoplador se conecta a una red TCP/IP existente, las direcciones IP se administran de forma general y, por lo tanto, hace falta configurar los parámetros IP. En caso contrario, existe riesgo de perturbación de la red existente debido a la posibilidad de direcciones IP duplicadas. 142 Parámetros de configuración Configuración cliente/servidor La selección del campo Configuración cliente/servidor permite configurar la dirección IP del módulo mediante un equipo remoto que actúa como servidor BOOTP. Véase Servicios BOOTP y DHCP, p. 96. En este caso, los campos Dirección IP, Máscara de subred y Dirección Gateway no son significativos y aparecen atenuados. 143 Parámetros de configuración Parámetros de configuración de las conexiones Presentación Esta zona permite: l configurar el número de conexiones que el módulo puede abrir, l activar un servicio de control de acceso, l presentar una lista de los equipos remotos que pueden conectarse al módulo en función de un protocolo de comunicación. Conexiones abiertas El campo Conexiones abiertas proporciona el número máximo de equipos remotos que se pueden conectar en paralelo al acoplador: l El valor por defecto es de 8 conexiones. l El valor está incluido entre 1 y 32 conexiones. Nota: Se recomienda ajustar este parámetro con el valor útil para optimizar los recursos de comunicación por punto de conexión. Control de acceso La casilla Control de acceso permite activar o desactivar el control de los equipos remotos que desean abrir una conexión TCP con el acoplador. l Si la casilla está seleccionada, la gestión del control de acceso está activada y la columna Acceso de la tabla no aparece difuminada (activa). Cuando el acoplador funciona en modo servidor, sólo están autorizados a conectarse como clientes y a comunicarse los equipos remotos seleccionados mediante la casilla Acceso de la tabla. l Si la casilla no está seleccionada, la gestión del control no está operativa y la columna Acceso de la tabla aparece difuminada (no activa). Cuando el acoplador funciona en modo servidor, los equipos terceros remotos pueden conectarse como clientes y luego comunicarse con el acoplador sin tener que estar declarados en la tabla. Nota: El control de acceso es efectivo sólo en el perfil TCP/IP y es interesante para un funcionamiento del acoplador en modo servidor. 144 Parámetros de configuración Table de correspondance (tabla de correspondencias) Esta tabla permite: l presentar una lista de los equipos remotos con los que el acoplador local desea abrir una conexión TCP y luego emitir (funcionamiento del acoplador en modo cliente), l proporcionar una correspondencia entre la dirección X-WAY {red, estación} y la Adresse IP (dirección IP), l el número de red debe ser inferior o igual a 127, l el número de estación está comprendido entre 0 y 63 para una conexión en UNIDAD o entre 100 y 163 para una conexión en Modbus. l para cada equipo remoto, precisar el protocolo de comunicación durante la conexión mediante un menú desplegable: l UNI-TE (UNI-DAD) (valor por defecto), l Modbus, l en el caso de la gestión del control de acceso, designar los equipos remotos autorizados a abrir una conexión TCP y a emitir luego al acoplador local (funcionamiento del acoplador en modo servidor), l para cada dirección IP remota, elegir el Modo de conexión mediante un menú desplegable: l Monoconnexion (monoconexión): el acoplador sólo permite una conexión con una misma dirección IP remota, l Multiconnexion (multiconexión) : el acoplador permite una única conexión en modo cliente con una misma dirección IP remota y varias conexiones en modo servidor con una misma dirección IP remota. 145 Parámetros de configuración Parámetros de configuración Ethernet Presentación 146 Esta zona permite definir el formato de la trama Ethernet a través de TCP/IP: l el formato Ethernet II: que corresponde a la norma RFC 894 (la más utilizada), l el formato 802.3: que corresponde a la norma RFC 1042. Se debe seleccionar este formato cuando los equipos remotos utilicen este formato. Parámetros de configuración 7.2 Parámetros de configuración del servicio IO Scanning Presentación Objetivo de esta sección Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning 148 Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning 150 Configuración de los periféricos explorados 152 147 Parámetros de configuración Parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio IO Scanning. Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados. 148 Parámetros de configuración Disponibilidad de los parámetros La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar. Parámetros TSX ETY 110 TSX ETY 410•/ PORT/510• Retorno de las entradas - Retorno a 0/ Conservación Fast - fijado a 10 ms Normal - de 15 240 ms Slow - de 150 a 1.000 ms Read Ref. - X Write Ref. - X Ajuste del escrutinio Áreas de %MW del master Periféricos escrutados Dirección IP - X Unit ID - X Repetitive rate - None/Fast/Normal/ Slow RD ref. master - automático RD ref. slave - X RD count - X WR ref. master - automático WR ref. slave - X WR count - X Descripción - X Leyendas: X Accesible - No accesible 149 Parámetros de configuración Configuración de los parámetros generales del servicio IO Scanning Presentación Para la configuración del servicio IO Scanning, algunos parámetros son generales para las entradas/salidas remotas: l el modo de retorno de entradas, l el ajuste de los períodos de exploración, l las zonas de lectura y escritura. Retorno de entradas Esta ventana secundaria permite configurar el comportamiento de las entradas sin actualización de las entradas (ejemplo: autómata en Stop, desconexión del equipo, ...) : l Retorno a 0 l Conservación Réglage de la scrutation (ajuste de la exploración) Esta ventana secundaria permite configurar los períodos de exploración en milisegundos : l el período Fast (rápido): este período no es configurable (campo difuminado) y está fijado a 10 ms. l el período Normal (normal): este período es configurable de 30 240 ms por incrementos de 15 ms. l el período Slow (lento): este período es configurable de 150 a 1000 ms por incrementos de 50 ms. Nota: El valor del período Normal (normal) no puede ser inferior al valor del período Slow (lento). 150 Parámetros de configuración Zones %MW du master (zonas %MW del maestro) Esta ventana secundaria permite definir los márgenes de las palabras internas de la memoria de aplicación (%MW) dedicadas a las zonas de lectura y escritura. Para ello, debe introducir la siguiente información: l para la zona de lectura Read Ref. (ref. de escritura), la dirección de inicio de la tabla de palabras internas para la lectura de las entradas, l para la zona de escritura Write Ref. (ref. de escritura), la dirección de inicio de la tabla de palabras internas para la escritura de las salidas. La longitud de las tablas dispone de una capacidad de intercambio máxima de: l 2 Kpalabras para la zona de lectura, l 2 Kpalabras para la zona de escritura, Nota: Las tablas no deben solaparse y se realiza un control de rebasamiento en la validación global. 151 Parámetros de configuración Configuración de los periféricos explorados Presentación Los periféricos explorados se configuran en una tabla que permite: l hacer una lista de los equipos remotos que se van a explorar mediante el bias de la dirección IP, l precisar, para cada equipo remoto, el periodo de exploración que se le ha asignado, l configurar, para cada equipo, el tamaño de las palabras de entradas y de salidas que ocupan en las zonas de lectura y escritura. l adjuntar un comentario para cada equipo. Los campos Dirección IP y Unidad ID El campo Dirección IP permite hacer una lista de los equipos que debe explorar el acoplador ETHERNET. El campo Unidad ID permite asociar a la dirección IP, la dirección esclava del equipo conectado a una pasarela ETHERNET/Modbus. Véase Arquitectura soportada por una comunicación Modbus en el perfil TCP/IP, p. 78. l los valores son de 0 a 255, l el valor por defecto es de 255. Tasa de repetición El campo Tasa de repetición permite asociar un periodo de exploración a una dirección IP. Véase Servicio IO Scanning, p. 88. La elección del tipo de periodo se realiza mediante un menú desplegable y puede tomar los valores: l NINGUNA: esta selección permite desactivar la exploración de la dirección IP correspondiente, l RÁPIDA: para el periodo de exploración rápido, l NORMAL: para el periodo de exploración nominal, l LENTA: para el periodo de exploración lento. Nota: Cuando se selecciona NONE, las palabras internas reservadas para la dirección IP correspondiente se mantienen en las zonas de lectura y de escritura, pero no se actualizan. 152 Parámetros de configuración RD ref. maestro y WR ref. maestro Estos parámetros proporcionan las direcciones de inicio de cada margen reservado para el equipo. Estos parámetros son inaccesibles. Se calculan automáticamente en función de la suma: l de la dirección de inicio de tabla Read Ref. y Write Ref., l y de la longitud de los campos RD count y WR count. Ejemplo El acoplador ETHERNET explora dos equipos: l un Momentum con una dirección IP1 formada por cuatro palabras de entrada. l un Momentum con la dirección IP2 formada por una palabra de entrada. Además, la dirección de la zona de lectura comienza por %MW100. En ese caso, RD ref. maestro para la dirección IP1 vale 100. El margen de palabras internas reservado para la dirección IP1 comienza por %MW100 y está formado por cuatro palabras. Por lo tanto, RD ref. maestro para la dirección IP2 vale 104. El margen de palabras internas reservado para la dirección IP2 comienza por %MW104 (= %MW100 + cuatro palabras de entrada). RD ref. esclavo y WR ref. esclavo Estos campos corresponden a los índices de la primera palabra que se debe leer y escribir en los equipos remotos que se van a explorar. l RD ref. esclavo: especifica la dirección de la primera palabra que se debe leer l WR ref. esclavo: especifica la dirección de la primera palabra que se debe escribir 153 Parámetros de configuración RD count y WR count Estos campos contienen el número de palabras que se deben transmitir mediante cada equipo en lectura y escritura. Estos valores transmitidos por las peticiones Modbus varían: l de 0 a 125 para el campo RD count (si es igual a 0, la petición de lectura no se emite), l de 0 a 100 para el campo WR count (si es igual a 0, la petición de escritura no se emite), Nota: Si el equipo que se va a explorar no responde a las peticiones de lectura/ escritura modbus (17), se deberá configurar el equipo remoto en dos líneas, una para la lectura con el valor WR count a cero y otra para la escritura con el valor RD count a cero. Nota: Estos dos campos no pueden estar a la vez con un valor 0. Si esto ocurriera, el equipo remoto no se gestionaría. Descripción 154 Este campo no funciona mediante el acoplador, sólo permite localizar más fácilmente el equipo en la configuración. Su tamaño es de un máximo de 32 caracteres. Parámetros de configuración 7.3 Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección Presentación Objeto Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección BOOTP/DHCP. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección 156 Configuración del servidor de dirección 157 155 Parámetros de configuración Parámetros de configuración relacionados con el servidor de dirección Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio del servidor de dirección. Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados Disponibilidad de los parámetros La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar. Parámetros Modificación HTTP TSX ETY 110 TSX ETY 410•/ PORT/510• Bloqueado en ejecución - X Contraseña - X Tabla de direcciones BOOTP/DHCP - X Leyendas: X Disponible - No disponible 156 Parámetros de configuración Configuración del servidor de dirección Presentación Los parámetros relacionados con el servidor de dirección se dividen en tres categorías: l La elección del tipo de servidor: BOOTP o DHCP l los derechos de modificación del servicio mediante el servidor HTTP. l La tabla de direcciones de cliente/servidor. Servicio Esta área permite elegir el tipo de servidor BOOTP o DHCP: l l El modo BOOTP puede utilizarse cuando no se desea utilizar el servicio "Reemplazo de estaciones remotas defectuosas". El modo DHCP es obligatorio si se desea utilizar el servicio "Reemplazo de estaciones remotas defectuosas". Nota: El modo BOOTP es el modo seleccionado automáticamente si las aplicaciones se han creado con PL7 (versión superior a V4.0) y configuran los acopladores TSX ETY 410•/PORT/510•. Modificación HTTP Esta área permite definir los derechos de acceso a la tabla de dirección BOOTP o DHCP mediante el servidor HTTP. Los derechos de acceso se configuran mediante dos parámetros: l La casilla de verificación Bloqueado en ejecución: permite activar o no el control de acceso a la tabla. l El campo Contraseña: el acceso a la tabla mediante el servidor HTTP se realiza mediante una contraseña de un máximo de ocho caracteres en ASCII. Tablas de direcciones En función de la opción elegida en el área Servicio: La tabla BOOTP permite: l Realizar, mediante la dirección MAC, una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor BOOTP para arrancar. l Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC y la dirección IP. La tabla DHCP permite además: l Realizar, mediante la dirección MAC o mediante su nombre (16 caracteres ASCII), una lista de las estaciones remotas que necesiten un servidor DHCP para arrancar. l Proporcionar una correspondencia entre la dirección MAC o el nombre y la dirección IP de la estación remota, Netmask y Gateway. 157 Parámetros de configuración 7.4 Parámetros de configuración del servicio SNMP Presentación Objetivo de esta sección Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 158 Página Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP 159 Configuración del servicio SNMP 160 Parámetros de configuración Parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio SNMP. Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados. Disponibilidad de los parámetros La siguiente tabla presenta, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros accesibles en la pantalla de configuración. Parámetros Dirección IP Managers Agente Nombres de comunidad Seguridad TSX ETY 110 TSX ETY 410•/ PORT/510• X X Lugar (SysLocation) X X Contacto (SysContact) X X SNMP Manager - X Set X X Get X X Trap X X Activación de la captura "Fallo de autentificación" X X Leyendas: X Accesible - No accesible 159 Parámetros de configuración Configuración del servicio SNMP Presentación Los parámetros relacionados con el servicio SNMP se dividen en cuatro categorías: l Las direcciones IP de los equipos administradores del servicio SNMP. l Los agentes. l Los nombres de comunidad. l La seguridad. Nota: Sólo se autorizan los caracteres ASCII sobre siete bits en los campos de introducción de cadenas de caracteres. Direcciones IP de los administradores Esta área permite asignar las direcciones IP de los administradores de SNMP. Los acopladores autorizan un máximo de dos administradores. Las direcciones se utilizan en una posible emisión de sucesos (TRAP). Véase Comunicación SNMP a través de UDP/IP, p. 101. Agente Esta área permite, mediante el administrador SNMP, localizar e identificar un agente. Consta de dos campos: l El campo Lugar (SysLocation): indica la ubicación física del equipo (cadena de 32 caracteres como máximo). l El campo Contacto (SysLocation): indica la persona de contacto para la gestión del equipo y la manera de ponerse en contacto con ella (cadenas de 32 caracteres como máximo). l Puede que sea preferible que esta información se asigne mediante una herramienta "SNMP Manager" de gestión de red en vez que mediante el software PL7. Verifique la casilla SNMP Manager. 160 Parámetros de configuración Nombre de comunidad Esta área permite definir un nombre de comunidad por familia de servicios Set, Get y Trap. Consta de tres campos: l El campo Set define el nombre de la comunidad en el servicio Set (cadenas de 16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public. l El campo Get define el nombre de la comunidad en el servicio Get (cadenas de 16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public. l El campo Trap define el nombre de la comunidad en el servicio Trap (cadenas de 16 caracteres como máximo). El valor predeterminado del campo es Public. Estos campos se crean para definir los derechos de acceso a los objetos MIB del agente SNMP (acoplador local) con respecto a las peticiones transmitidas por el administrador. Ejemplo En el caso en el que el administrador emite una petición SetRequest con el nombre de comunidad Ensayo y el nombre de comunidad del acoplador es Public, la petición no se ejecutará. Seguridad Esta área contiene la casilla de verificación Activación de la captura "Fallo de autentificación". La activación de esta casilla permite validar la emisión de un suceso (TRAP) predeterminado de autenticación del agente SNMP hacia el administrador que se encuentra en el origen de la emisión de la petición. Este es el procedimiento mediante el que el agente advierte al administrador que la petición se ha rechazado debido a un error de identificación (nombre de la comunidad configurado en el administrador distinto al configurado en el agente). AVISO Modificaciones de los parámetros SNMP El administrador SNMP puede modificar el valor de ciertos parámetros que se pueden configurar mediante PL7 (Activación de "Fallo de autentificación", Lugar, Contacto...). En caso de arranque en frío, rearranque en caliente o telecarga de una aplicación, los valores configurados inicialmente en el PL7 se volverán a tomar. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones o daños materiales 161 Parámetros de configuración 7.5 Parámetros de configuración del servicio Global Data Presentación Objeto Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 162 Página Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data 163 Configuración de parámetros generales del servicio Global Data 165 Configuración de la tabla de variables 166 Parámetros de configuración Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data Presentación Disponibilidad de los parámetros Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data. Parámetros Global Data configuration Tabla de variables TSX ETY 110 TSX ETY 410•/ PORT/510• Dirección de grupo - X Período de distribución - X Time out de validez - X Filtrado multicast - X Área de %MW - X Ident. - X Tipo - X Símbolo - X Dirección - X Longitud - X Leyendas: X Accesible - No accesible 163 Parámetros de configuración Características La siguiente tabla ofrece las características del servicio Global Data. Tipo Valor Número máx. de publicaciones 1 Tamaño de una variable en publicación De 1 a 512 palabras Número máx. de suscripciones 64 Tamaño máx. de las variables en suscripción Un total de 2.000 palabras Las variables de aplicación se almacenan en un área de %MW contiguas. Cada variable de aplicación publicada o suscrita en un Grupo de distribución está vinculada a un Global Data. Cada Global Data posee una identificación única (Ident.) en el interior de un Grupo de distribución. Esta identificación corresponde al rango del bit de estado en el área de bits de estado Global Data. El enlace entre una variable de aplicación publicada/suscrita y Global Data se realiza durante la fase de configuración. 164 Parámetros de configuración Configuración de parámetros generales del servicio Global Data Presentación En el área Global Data Configuration de la pantalla de configuración (Véase Configuración del servicio Global Data, p. 263), se pueden introducir los siguientes parámetros: l Dirección de grupo l Período de distribución l Time out de validez l Filtrado multicast l Área de %MW Dirección de grupo Esta área permite introducir la dirección IP multicast (clase D) del grupo al que pertenece la estación. El valor 239.255.255.255 se propone como predeterminado. Período de distribución Esta área permite elegir el período de distribución de la publicación. La publicación se sincroniza con la tarea maestra del autómata. La publicación se puede realizar en cada ciclo de la tarea Mast (valor predeterminado), o en todos los n ciclos de la tarea Mast. Time out de validez Esta área permite ajustar el valor del "time-out" de validez. Un bit de estado asociado (área de %IW) está vinculado a cada Global Data y permite controlar si se han publicado y recibido bien los datos al finalizar el tiempo indicado en esta ventana. Si es así, el bit vale 1; si no, el bit se pone a cero. Filtrado multicast Esta casilla de verificación activa el filtrado multicast. Esta función permite, en grandes redes, reducir el flujo de datos. El filtrado multicast requiere el empleo de conmutadores compatibles con esta función (Protocolo GMRP IEEE 802.1D). Área de %MW Esta área permite configurar la dirección de la palabra de salida del área de memoria reservada a las variables. En función de las variables utilizadas, el programa calcula automáticamente la dirección de la palabra de fin de área y la muestra. Aparece un error si se excede la longitud máxima. 165 Parámetros de configuración Configuración de la tabla de variables Presentación El área Tabla de variables de la pantalla de configuración de Global Data permite configurar las variables de la estación. Hay varias áreas disponibles: l Ident. l Tipo l Símbolo y botón Actualización de los símbolos l Dirección l Longitud Área Ident. Esta columna, numerada de 1 a 64, indica los números de identificación de las variables que se pueden configurar. Área Tipo Esta columna permite elegir el tipo de cada variable: l NONE: variable ni publicada ni suscrita l PUB: variable publicada l SUB: variable suscrita Área Símbolo Esta columna permite visualizar el símbolo asignado a un área de %MW, definida en el editor de variables de aplicación de PL7. Emplee el botón Actualizar símbolos para actualizar el valor resultante de una modificación. Área Dirección Esta columna visualiza la dirección de inicio del área de una variable en %MW. El índice de la palabra de las variables anteriores se actualiza automáticamente en función de la longitud y de la dirección seleccionada de la primera palabra del área (Véase Área de %MW, p. 165). Área Longitud En esta columna, introduzca la longitud de la variable deseada en número de palabras. El área de %MW se actualiza. Control de error No existe control de coherencia entre las configuraciones de las diferentes estaciones. En caso de error de configuración, la palabra interna %MWxy.i.13 indica el tipo de error (véase Palabras internas, p. 299). 166 Parámetros de configuración 7.6 Parámetros de configuración del servicio de sincronización horaria Presentación Objeto En esta sección, se describen los parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria, que usa el protocolo de tiempo de red (Network Time Protocol o NTP). Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria (NTP) Página 168 Uso del servicio de sincronización horaria 172 Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP) 173 167 Parámetros de configuración Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria (NTP) Lista de parámetros 168 Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del NTP. 1. Dirección IP del servidor NTP primario l Introduzca una dirección IP válida. 2. Dirección IP del servidor NTP secundario l Introduzca una dirección IP válida. 3. Período de lectura (en segundos) Introduzca un valor. l Mín. = 1 s l Máx. = 120 s l Predeterminado = 5 s 4. Zona horaria l Seleccione una en el menú desplegable. Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) = predeterminada l Personalice la zona horaria 5. Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano l El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de verificación) si se elige la hora de verano. Parámetros de configuración Zonas horarias disponibles Seleccione una en el menú desplegable. Zona horaria Descripción DST disponible (GMT-12:00) Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok Kwajalein] No (GMT-11:00) Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa] No (GMT-10:00) Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú] No (GMT-09:00) Hora estándar de Alaska [Anchorage] Sí (GMT-08:00) Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana] Sí (GMT-07:00) Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán] Sí (GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix] No (GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver] Sí (GMT-06:00) Hora estándar central [Chicago] Sí (GMT-06:00) Hora estándar de México [Tegucigalpa] No Custom Sí (GMT-06:00) Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina] No (GMT-06:00) Hora estándar de América central [Ciudad de México] Sí (GMT-05:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito] No (GMT-05:00) Hora estándar oriental [Nueva York] Sí (GMT-05:00) Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis] No (GMT-04:00) Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz] No (GMT-04:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago] Sí (GMT-03:30) Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns] Sí (GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia Sao Paulo] Sí (GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires, Georgetown] No (GMT-02:00) Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia] No (GMT-01:00) Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde] Sí (GMT) Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia] No (GMT0) Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres] Sí (GMT+01:00) Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid, París, Vilnius] Sí (GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie, Sofía, Zagreb] Sí (GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest, Liubliana, Praga, Varsovia] Sí 169 Parámetros de configuración 170 Zona horaria Descripción DST disponible (GMT+01:00) Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna, Roma, Estocolmo, Viena] Sí (GMT+02:00) Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Europa oriental [Bucarest] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Egipto [El Cairo] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare, Pretoria] No (GMT+02:00) Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén] Sí (GMT+03:00) Hora estándar árabe [Bagdad] Sí (GMT+03:00) Hora estándar árabe [Kuwait, Riad] No (GMT+03:00) Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo, Volgogrado] Sí (GMT+03:00) Hora estándar de África oriental [Nairobi] No (GMT+03:30) Hora estándar de Irán [Teherán] Sí (GMT+04:00) Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate] No (GMT+04:00) Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis] Sí (GMT+04:00) Hora estándar de Afganistán [Kabul] No (GMT+05:00) Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg] Sí (GMT+05:00) Hora estándar de Asia Occidental [Islamabad, Karachi, Toshkent] No (GMT+05:30) Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva Delhi] No (GMT+06:00) Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka] Sí (GMT+06:00) Hora estándar de Sri Lanka [Colombo] No (GMT+07:00) Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta] No (GMT+08:00) Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong, Urumchi] No (GMT+08:00) Hora estándar de Australia occidental [Perth] No (GMT+08:00) Hora estándar de Singapur [Singapur] No (GMT+08:00) Hora estándar de Taipei [Taipei] No (GMT+09:00) Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio] No (GMT+09:00) Hora estándar de Corea [Seúl] No (GMT+09:00) Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk] Sí (GMT+09:30) Hora estándar de Australia central [Adelaida] Sí Parámetros de configuración Zona horaria Descripción DST disponible (GMT+09:30) Hora estándar central AUS [Darwin] No (GMT+10:00) Hora estándar de Australia oriental [Brisbane] No (GMT+10:00) Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney] Sí (GMT+10:00) Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby] No (GMT+10:00) Hora estándar de Tasmania [Hobart] Sí (GMT+10:00) Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok] Sí (GMT+11:00) Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón, Nueva Caledonia] Sí (GMT+12:00) Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington] Sí (GMT+12:00) Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall] No 171 Parámetros de configuración Uso del servicio de sincronización horaria Establecimiento de la precisión durante el arranque Antes de iniciar el sistema, la red Ethernet debe estar configurada para un intervalo predefinido dentro del que se establece la precisión. La precisión se establece durante el arranque: el módulo Ethernet arranca y, a continuación, obtiene el tiempo del servidor NTP. Puede que sea necesario realizar varias actualizaciones para conseguir la precisión máxima. Una vez que se recibe la hora precisa, el servicio de sincronización horaria define el ESTADO en el registro asociado al servicio horario. Obtención y mantenimiento de la precisión El reloj del servicio horario se inicia con el valor 0 y aumenta hasta que se actualice por completo el tiempo de la red Ethernet desde el módulo. Modelo Fecha de inicio Premium con PL7 1 de enero de 1980 00:00:00,00 l l l Reinicialización del registro del servicio horario 172 La precisión del reloj no se ve afectada por la activación de comandos de parada/ejecución en el autómata Las actualizaciones del reloj no se ven afectadas por la activación de comandos de parada/ejecución en el autómata Las transiciones de una modalidad a otra no influyen en la precisión de la red Ethernet El valor del reloj de estado asociado al registro del servicio horario en la CPU se debe reinicializar tras la descarga o la modificación del servidor NTP. Transcurrirán dos períodos de lectura antes de que se restablezca la hora precisa. Parámetros de configuración Configuración del servicio de sincronización horaria (NTP) Configuración de Time Service con la página de configuración del NTP Utilice la página web que incluye el módulo para configurar el servicio horario. No hay disponible ningún otro método alternativo. Configuración NTP NTP Server Configuration IP Address of Primary NTP Server: 192.168.5.100 IP Address of Secondary NTP Server: 0.0.0.0 Polling Period: 15 sec Time Zone (GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York] Automatically adjust clock for daylight saving change Save Botones de comando de Time Service Cancel Disable NTP Ejecute los comandos siguientes: Botón de comando Descripción Save Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. Se invalida la configuración anterior. Cancel Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior es válida. Disable NTP IP de primario y Standby establecido en 0. Servidor NTP no leído. Hora del controlador no actualizada. 173 Parámetros de configuración Modificación de los parámetros de Time Service Información importante acerca de Time Service 174 Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria: Paso Acción 1 Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP para uno o todos los parámetros configurables. 2 Hacer clic en Save. Nota: Acerca de Time Service 1. Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente cada año. 2. Parámetro de hora de lectura de dotación El tiempo (en segundos) es el tiempo entre las actualizaciones horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos. 3. Almacenamiento de la configuración de Time Service La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el módulo Ethernet. 4. Sustitución del módulo Ethernet Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada y el sistema regresa a la configuración predeterminada. Parámetros de configuración Personalización de los parámetros de la zona horaria Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentre en la tabla de zonas horarias: Paso Acción Comentario 1 Escribir las normas de texto de la zona horaria personalizada. 2 Almacenar las normas en el fichero mediante un cliente FTP. /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules ID de usuario: ntpupdate Contraseña: ntpupdate El servidor FTP establece el directorio raíz que almacena 'customrules' como /FLASH0/wwwroot/conf/NTP 3 Cuando se hayan escrito las normas, seleccionar el menú desplegable en la página de configuración del NTP y configurar (o reiniciar) el módulo seleccionando Time Zone = Custom El componente NTP busca customrules, llama al compilador tz y genera un fichero nuevo llamado 'tz_custom'. Este fichero es un fichero binario y no se debe editar. Si el compilador tz detecta un error de sintaxis en customrules, el error se registra en el fichero: /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/ error.log 1. El componente NTP no se inicia. 2. El campo NTP Status en la página web de diagnóstico indica que no es correcto (NOT OK). 4 Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos ejemplos se encuentran en el módulo en /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt 175 Parámetros de configuración 7.7 Parámetros de configuración del perfil ETHWAY Presentación Objetivo de esta sección Esta sección presenta los parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 176 Página Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY 177 Configuración de datos ETHWAY 178 Parámetros de configuración Parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY Presentación Los módulos TSX ETY incluyen parámetros de configuración relacionados con el perfil ETHWAY. Según el acoplador TSX ETY elegido, no se podrá acceder a determinados parámetros de configuración dentro de la pantalla de configuración. No se encuentran en la pantalla o están atenuados. Disponibilidad de los parámetros La siguiente tabla muestra, para cada acoplador ETHERNET, los parámetros a los que se puede acceder en la pantalla de configuración y los valores que pueden tomar. Parámetros Datos ETHWAY (palabras comunes) TSX ETY 110 TSX ETY 410•/ PORT/510• Ninguna X - Palabras comunes de lectura X - Palabras comunes de lectura/escritura X - Tamaño de palabras/ estación 4 X - 8 X - 16 X - 32 X - 64 X - X - Dirección de red Leyendas: X Accesible - No accesible 177 Parámetros de configuración Configuración de datos ETHWAY Presentación Los parámetros de datos ETHWAY permiten configurar las palabras comunes mediante: l la selección del tipo de servicio soportado, l el número de palabras asignadas por estación, l la dirección de red de la estación local. Aucune (ninguna) La selección de este campo invalida la gestión de las palabras comunes en la aplicación. El acoplador no gestiona la base de datos de palabras comunes. Lectura palabras comunes Las palabras comunes son accesibles para la aplicación únicamente en lectura. Lectura/escritura palabras comunes Las palabras comunes son accesibles para la aplicación en lectura y escritura. Tamaño palabras/ estación Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/ escritura palabras comunes. La información de esta zona permite configurar el número de palabras comunes gestionadas por el acoplador local. Nota: El tamaño de palabras comunes debe ser idéntico para cada estación de red. Adresse réseau (dirección de red) Esta zona es accesible durante la selección Lectura palabras comunes o Lectura/ escritura palabras comunes. La información de este campo permite identificar la red que soporta el servicio de palabras comunes. 178 Módulo TSX ETY 110 8 Presentación Objetivo de este capítulo Este capítulo describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 110. Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Apartado Página 8.1 Generalidades 180 8.2 Configuración 186 8.3 Depuración 205 8.4 Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110 218 179 TSX ETY 110 8.1 Generalidades Presentación Objetivo de esta sección Esta sección presenta la comunicación Ethernet a partir del acoplador TSX ETY 110 y sus características. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 180 Página Acoplador TSX ETY 110: Generalidades 181 Características 182 Rendimientos 183 Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110 184 Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP 185 TSX ETY 110 Acoplador TSX ETY 110: Generalidades Presentación La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 110 ofrece dos tipos de conexión: l la conexión a una red ETHWAY que soporta los servicios de palabras comunes y mensajería X-WAY UNI-TE en un perfil ETHWAY, l la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería X-WAY UNI-TE y Modbus en un perfil TCP/IP, Gracias a su funcionalidad de agente SNMP, el acoplador puede ser supervisado por uno o dos administradores SNMP. Tipo de arquitectura Se puede utilizar este acoplador en tres contextos diferentes: l en una arquitectura cerrada de tipo privativo ETHWAY l en una arquitectura de tipo privativo ETHWAY conectada a una red TCP/IP mediante un gateway, l en una arquitectura abierta TCP/IP mediante conexión directa a la red. Según la arquitectura elegida, varía el modo de uso recomendado. Consulte Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY, p. 195. Nota: Cuando el cambio de red ETHERNET supera el 30%, se recomienda utilizar: l el perfil TCP/IP en lugar del perfil ETHWAY, l accesorios de tipo conmutadores y encaminadores para reducir la carga. 181 TSX ETY 110 Características Mensajería El módulo TSX ETY 110 permite: l 32 conexiones como máximo en paralelo en TCP/IP, l pero sólo una conexión con un mismo equipo remoto. El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: Cuando se trata de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes. l Cuando se trata de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1 Kbyte. l Asimismo, el número de funciones de comunicación tratados simultáneamente depende del tipo de perfil: l en el perfil TCP/IP, 16 mensajes como máximo simultáneamente, l en el perfil ETHWAY, 16 mensajes como máximo simultáneamente, Capacidad máxima del acoplador El acoplador permite: l para la mensajería ETHWAY: 130 mensajes por segundo, l para la mensajería X-Way en TCP/IP: 140 mensajes por segundo, l para la mensajería Modbus en TCP/IP: 100 mensajes por segundo. Nota: Un mensaje puede ser: l la emisión de una función de comunicación, l la respuesta a una función de comunicación. Palabras comunes Un mensaje de palabras comunes es equivalente a 0,5 mensajes de datos. Ejemplo de tamaños de una aplicación: 5 estaciones intercambian palabras comunes cada 100 ms y mensajería X-Way en TCP/IP. El flujo de palabras comunes recibidas por cada acoplador es de 50 mensajes por segundo de palabras comunes, es decir, unos 25 mensajes por segundo en TCP/IP. La capacidad máxima restante de cada acoplador en TCP-IP es por lo tanto de: 140 - 25 = 115 mensajes por segundo 182 TSX ETY 110 Rendimientos Ejemplo Los rendimientos siguientes son para una comunicación entre dos autómatas equipados con procesadores TSX 57-30. Los valores se indican en ms y representan una duración media del tiempo descrito en la tabla. Tiempo de apertura de una conexión TCP/IP 10 ms Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo periódico de 50 ms (tarea MAST) 150 ms Tiempo de transacción de una petición UNI-TE de 128 bytes en modo cíclico de 4 ms (tarea MAST) 80 ms Tiempo de transferencia de palabras comunes (ida/vuelta) en modo periódico 50 ms 250 ms Tiempo de transferencia del acoplador 15 a 30 ms El tiempo de transacción toma en cuenta el tiempo de emisión del mensaje y de recepción de la respuesta. 183 TSX ETY 110 Modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110 Presentación El gráfico siguiente describe los modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 110. Gráfico general Parada del módulo Módulo desconectado Módulo configurado Función de comunicación Conexión Módulo en fase de autopruebas Reset Configuración Funcionamiento l l l 184 Módulo no configurado Autopruebas completadas Tras encender el módulo, éste efectúa las autopruebas. Durante esta fase, los diodos de señalización parpadean. El módulo no funciona con una configuración por defecto. La aplicación PL7 del autómata local es quien debe trasmitirla. Los valores de la configuración se indican en la lista de objetos de lenguaje %KW. La dirección de red, de estación se indican en las ruedas codificadoras de la parte frontal. Tras la recepción de la configuración, el módulo pone a cero la comunicación en curso antes de configurarse (finalización de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP). TSX ETY 110 Funciones comunes en el perfil ETHWAY y TCP/IP Duplicado de dirección MAC Se realiza una detección de duplicado de dirección MAC (definida por las ruedas codificadoras) entre las estaciones que tengan una dirección MAC Schneider al encender el equipo. Para que esta detección sea operativa, es obligatorio que el cable de conexión a la red esté conectado antes del encendido. Una detección de duplicado aparece indicada en la parte frontal del módulo mediante los diodos RUN y ADR que están encendidos. Gestión de los parámetros IP En una arquitectura cerrada, es posible no configurar los parámetros IP y conservar los valores por defecto. En una arquitectura abierta TCP/IP, los parámetros IP (dirección IP, máscara de subred, dirección de gateway) deben estar configurados. El valor por defecto de la dirección local IP procede de la dirección MAC (su unicidad no está garantizada en una arquitectura abierta TCP/IP); se trata de una dirección IP de clase A. Dirección MAC 16# 00 80 F4 00 <dirección de red> <dirección de estación> Adresse IP par défaut (dirección IP por defecto) 16# 54 00 <dirección de red> <dirección de estación> El valor por defecto de la máscara de subred es 0.0.0.0 (sin noción de subred). El valor por defecto del gateway por defecto es 0.0.0.0 (sin noción de gateway IP). 185 TSX ETY 110 8.2 Configuración Presentación Objetivo de esta sección Esta sección describe la puesta en marcha del acoplador TSX ETY 110 durante su configuración. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 186 Página Pantalla de configuración del acoplador 187 Tipo de comunicación en función de la configuración elegida 189 Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY 190 Configuración del servicio SNMP 192 Configuración de la función Puente 194 Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY 195 Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP 198 Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa 201 Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum 203 TSX ETY 110 Pantalla de configuración del acoplador Presentación Esta pantalla, subdividida en seis zonas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para un enlace ETHERNET. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo siguiente: TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 1] Configuración Designación : ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY 1 2 3 4 Configuración de conexiones Conexiones Protocolo Red Est. Dirección IP abiertas 1 36.2 139.160.65.109 UNITE 8 139.160.65.110 UNITE 2 36.10 3 Control 4 de acceso Configuración de dirección IP Dirección IP predeterminada Configurada 139 160 65 106 Dirección IP Máscara de subred 255 255 252 0 Dirección Gateway 139 160 64 1 Configuración cliente/servidor Configuración Ethernet Ethernet II 802.3 Acceso Datos Ethway Ninguno Bridge ... Lectura palabras comunes Lectura/escritura palabras comunes N° de palabras/estación 4 8 16 32 64 Dirección de red 0 Avanzada SNMP ... 5 6 187 TSX ETY 110 Elementos y funciones 188 Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración: Zona Variable Función común 1 parte común a las pantallas de configuración (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación) de la comunicación específica 2 permite la configuración de las conexiones TCP/IP. Véase la Parámetros de configuración de las conexiones, p. 144. 3 permite la configuración de la dirección IP del módulo. Véase la Parámetros de configuración de las direcciones IP, p. 142. 4 permite la configuración de tipo de trama ETHERNET. Véase laParámetros de configuración Ethernet, p. 146. 5 permite configurar el perfil ETHWAY. Véase la Configuración de datos ETHWAY, p. 178. 6 permite configurar el servicio SNMP. Véase la Configuración del servicio SNMP, p. 160. TSX ETY 110 Tipo de comunicación en función de la configuración elegida Presentación Según la configuración del acoplador TSX ETY 110, puede utilizar la mensajería: l en el perfil ETHWAY, l o en el perfil TCP/IP. Acoplador en modo cliente Cuando el acoplador es cliente, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado por la configuración de las estaciones en la tabla de conexiones del acoplador. La tabla siguiente precisa el perfil que se utiliza en función de la configuración de la tabla. Si la dirección de la estación remota... Perfil de la comunicación aparece en la tabla. no aparece en la tabla. TCP/IP ETHWAY Nota: Si no hay ninguna estación guardada en la tabla, el perfil de comunicación es ETHWAY. Acoplador en modo servidor Cuando el acoplador es servidor, el perfil ETHWAY o TCP/IP está determinado en función del equipo cliente: l Si el cliente emite en el perfil ETHWAY, el acoplador responde en el perfil ETHWAY. l Si el cliente emite en el perfil TCP/IP, el acoplador responde en el perfil TCP/IP. Nota: Cuando está activado el control de acceso, hay que asegurarse de la coherencia de las tablas de conexiones entre el cliente y el servidor. Si la dirección del cliente aparece en la tabla del servidor, el cliente debe comunicarse obligatoriamente en el perfil TCP/IP. 189 TSX ETY 110 Configuración de la mensajería en el perfil TCP/IP o el perfil ETHWAY Presentación 190 Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración. TSX ETY 110 Cómo configurar el módulo Antes de configurar el acoplador, se debe acceder a la pantalla de configuración. Inicio de la configuración de la mensajería ¿Desea que el acoplador se comunique con el perfil... ? TCP/IP Seleccione el número de Conexiones abiertas Introduzca información en los campos de la tabla de conexiones para cada equipo remoto servidor Dir X-WAY Dirección IP Protocolo ETHWAY ¿El acoplador intercambia datos comunes? Sí Seleccione las palabras comunes intercambiadas en lectura o lectura/escritura No Active la casilla de selección Control de acceso Sí Si el acoplador es servidor, ¿desea ejercer un control de acceso? No Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de selección Acceso de cada equipo remoto cliente Seleccione el número de palabras intercambiadas por estación y el número de red. ¿Desea dirigirse al acoplador por defecto? No Seleccione la casilla Configurada Sí Seleccione la casilla Dirección IP por defecto Introduzca información en los campos dirección IP Máscara de subred Dirección gateway Seleccione la Configuración ETHERNET Fin de la configuración de la mensajería 191 TSX ETY 110 Configuración del servicio SNMP Presentación Para utilizar el acoplador TSX ETY 110 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio SNMP. Modo de acceder al servicio SNMP El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente. Etapa Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Hacer clic en el botón SNMP. Resultado Aparece la ventana siguiente. Configuración SNMP Direcciones IP managers Dirección IP Manager 1 196 211 185 50 Dirección IP Manager 2 0 Agente Ubicación (SysLocation) Edificio A Contacto (SysContact) Administrateur Nombres de Conexiones public Set Get public Trap public Aceptar Listo 192 Cancelar 0 0 0| TSX ETY 110 Modo de configurar SNMP El procedimiento para configurar el servicio SNMP es el siguiente. Etapa 1 Acción Introduzca las direcciones de los administradores SNMP: l Direcciones IP del Administrador 1 l Direcciones IP del Administrador 2 2 Introduzca información en los campos: l Lieu (SysLocation) (ubicación) l Contact (SysLocation) (contacto). 3 Si desea definir derechos de acceso, introduzca los nombres de comunidad: l Set l Get l Trap 4 Si desea activar la emisión de sucesos en el acoplador, active la casilla Activation du trap "Authentification Failure" (activación de la captura de fallo de autentificación). 5 Valide la configuración mediante el botón Aceptar. 193 TSX ETY 110 Configuración de la función Puente Presentación Se puede utilizar el acoplador TSX ETY 110 como estación de puente X-WAY. Esto garantiza la transparencia de comunicación entre distintas redes. Nota: Para conocer la puesta en marcha de esta función, consulte la parte de comunicación multired (Véase Arquitecturas multired, p. 309). Posteriormente, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función puente. Modo de acceder a la función puente 194 El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función puente es el siguiente. Etapa Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar el botón Puente. TSX ETY 110 Ejemplo de arquitectura de tipo privativo ETHWAY Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en una arquitectura privativa ETHWAY. Terminal de programación Supervisor X-WAY: {1.3} IP: 84.0.1.3 X-WAY: {1.4} IP: 84.0.1.4 1 1 ETHERNET Premium 2 X-WAY: {1.2} IP: 84.0.1.2 Estación 2 Premium X-WAY: {1.1} IP: 84.0.1.1 Estación 1 FIPWAY 1 Comunicación ETHWAY o TCP/IP 2 Comunicación ETHWAY 195 TSX ETY 110 Modo de uso recomendado l l l l No se administra el direccionamiento IP (valor por defecto). Éste procede de los valores mostrados en las ruedas codificadoras del módulo. La comunicación entre autómatas utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE). La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP. El formato de tramas utilizado es ETHERNET II. Nota: En los ejemplos se da por supuesto que la comunicación con los terminales se realiza en TCP/IP. Configuración de la dirección local del acoplador de la estación 2 Configuración de las conexiones del acoplador de la estación 2 En un entorno cerrado, es posible no administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP por defecto está seleccionado. Configuración de dirección IP Dirección IP predeterminada Configurada 0 0 0 Dirección IP 0 0 Máscara de subred 0 Dirección Gateway 0 0 0 Configuración cliente/servidor 0 0 0 El campo en el que se debe introducir información es la dirección X-WAY de las estaciones remotas con las que se quiere dialogar (dirección X-WAY 1.3), los demás campos se inicializan automáticamente. La protección de acceso está inhibida por defecto y el número máximo de conexiones es equivalente a 32. Configuración de conexiones Connexiones Red.Est Dirección IP abiertas 1 1.3 84.0.1.3 32 2 3 Control: 4 de acceso Protocolo UNITE Acceso Nota: Como el autómata es siempre un servidor con respecto al terminal de programación, éste no necesita estar declarado. Configuración ETHERNET del acoplador de la estación 2 196 El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato. Configuración Ethernet Ethernet II 802.3 TSX ETY 110 Configuración de las palabras comunes del acoplador de la estación 2 La estación 2 intercambia 16 palabras comunes en modo lectura/escritura con los demás autómatas conectados a la red. Datos Ethway Ninguno Bridge ... Lectura palabras comunes Lectura/escritura palabras N° de palabras/ 4 8 16 32 64 Dirección de red 5 El servicio requiere que se configure: l el tipo de servicio, l el tamaño de las palabras comunes, l el número de red. 197 TSX ETY 110 Ejemplo de arquitectura de tipo ETHWAY conectada a TCP/IP Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 en una arquitectura ETHWAY conectada a una red TCP/IP. Supervisor {1.3} 140.252.1.11 ETHERNET Red 1: 140.252 nivel de fábrica Terminal de programación Pasarela 140.252.2.255 {1.4} 140.252.2.4 1 Subred 140.252.2.0 nivel de celda ETHERNET Estación 2 2 {1.2} 140.252.2.2 198 1 Comunicación ETHWAY o TCP/IP 2 Comunicación ETHWAY Estación 1 {1.1} 140.252.2.1 TSX ETY 110 Modo de uso recomendado l l l l l El direccionamiento IP se administra de un modo global, ya que la conexión se realiza con una red de fábrica TCP/IP existente. La comunicación entre autómatas, en lo referente a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY (COM, UNI-TE). La comunicación entre el autómata y el terminal de programación, en lo referente a las celdas, utiliza los servicios ETHWAY o UNI-TE en TCP/IP. La comunicación entre el autómata y el supervisor utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP. El formato de tramas utilizado es ETHERNET II. Nota: Los servicios ETHWAY de las celdas son idénticos a los servicios descritos en el ejemplo anterior. En este ejemplo se describe solamente la comunicación entre el supervisor de la fábrica y un autómata Premium de la celda. Configuración de la dirección local del acoplador de la estación 2 Como hay que administrar las direcciones IP, el modo de dirección IP configurada está seleccionado. Configuración de dirección IP Dirección IP predeterminada Configurada 140 252 2 Dirección IP Máscara de subred 255 255 0 Dirección Gateway 140 252 2 Configuración cliente/servidor 10 0 255 Debe introducir los parámetros IP mencionados anteriormente. Estos valores proceden del plan de direccionamiento global de la instalación gestionado por el administrador de red. Éste puede asegurarse de su unicidad, solicitando a un organismo autorizado que le asigne el ID de red (140.252). La red de celda es una subred IP. Esto permite que se pueda solicitar la asignación de un ID de red único (140.252) para toda la arquitectura. Las subredes las define luego el usuario de la máscara de subred 255.255.0.0. La clase de dirección elegida (en este ejemplo, la clase B) depende del número de máquinas y del número de redes de la instalación. 199 TSX ETY 110 Configuración de las conexiones del acoplador de la estación 2 Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo. Configuración de conexiones Connexiones Red.Est Dirección IP abiertas 1 1.3 140.252.1.11 5 140.252.2.4 2 1.4 3 Control: 4 de acceso Protocolo UNITE UNITE Acceso Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso. Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación. Configuración ETHERNET del acoplador de la estación 2 200 El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato. Configuración Ethernet Ethernet II 802.3 TSX ETY 110 Ejemplo de conexión a una red TCP/IP no privativa Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 conectado a una red TCP/IP existente. Supervisor {1.3} 140.252.2.11 Terminal de programación y de depuración {1.4} 140.252.2.9 Pasarela 140.252.2.255 1 ETHERNET TCP/IP 1 {1.2} 140.252.2.10 1 {1.1} 140.252.2.8 FIPWAY 1 Modo de uso recomendado l l l l Comunicación TCP/IP El direccionamiento IP se debe administrar de manera obligatoria, ya que la conexión se realiza con una red TCP/IP no privativa. La comunicación entre autómatas utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP. La comunicación entre el autómata y el supervisor o el terminal de programación utiliza los servicios UNI-TE en TCP/IP. El formato de tramas utilizado es ETHERNET II. 201 TSX ETY 110 Configuración de la dirección local del acoplador Configuración de las conexiones del acoplador Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está seleccionado, y debe introducir los parámetros IP. Configuración de dirección IP Dirección IP predeterminada Configurada 140 252 2 Dirección IP Máscara de subred 255 255 0 Dirección Gateway 140 252 2 Configuración cliente/servidor 10 0 255 Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo. Configuración de conexiones Connexiones Red.Est Dirección IP abiertas 1 1.3 140.252.1.11 5 140.252.2.4 2 1.4 3 Control: 4 de acceso Protocolo UNITE UNITE Acceso Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso. Se puede ajustar el número máximo de conexiones que se pueden abrir en la aplicación. Configuración ETHERNET del acoplador 202 El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato. Configuración Ethernet Ethernet II 802.3 TSX ETY 110 Ejemplo de comunicación entre Premium y Quantum Presentación La figura siguiente ilustra la puesta en marcha de un acoplador TSX ETY 110 para comunicarse con un autómata Quantum. Terminal de programación y de depuración {1.3} 140.252.2.11 Pasarela 140.252.2.255 1 1 ETHERNET TCP/IP Red 1 X-WAY 140.52 {1.101} 140.252.2.8 2 {1.2} 140.252.2.10 Modbus Plus FIPWAY Modo de uso recomendado l l El direccionamiento IP debe administrarse obligatoriamente debido al riesgo de duplicación de las direcciones IP con valores por defecto. La comunicación entre autómatas utiliza los servicios Modbus en TCP/IP. 203 TSX ETY 110 Configuración de la dirección local del acoplador Configuración de las conexiones del acoplador Hay que administrar las direcciones IP, si el modo Dirección IP configurada está seleccionado y debe introducir los parámetros IP. Configuración de dirección IP Dirección IP predeterminada Configurada 140 252 2 Dirección IP Máscara de subred 255 255 0 Dirección Gateway 140 252 2 Configuración cliente/servidor 10 0 255 Debe introducir tanto la dirección X-WAY como la dirección IP de los equipos con los que se debe comunicar el módulo. Configuración de conexiones Connexiones Red.Est Dirección IP abiertas 1 1.3 140.252.2.11 5 2 1.101 140.252.2.8 3 Control: 4 de acceso Protocolo UNITE MODBUS Acceso Haga clic en el botón Control de acceso para activar este control y active luego la casilla correspondiente en la columna Acceso. Se puede ajustar el número máximo de conexiones en la aplicación. Nota: La comunicación con el autómata Quantum requiere la configuración del protocolo Modbus. Configuración ETHERNET del acoplador 204 El formato de trama ETHERNET seleccionado para TCP/IP es Ethernet II, ya que en el ejemplo los terminales utilizan este formato. Configuración Ethernet Ethernet II 802.3 TSX ETY 110 8.3 Depuración Presentación Objetivo de esta sección Esta sección describe la depuración del acoplador TSX ETY 110. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Pantalla de depuración del módulo 206 Parámetros de depuración generales 208 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP 209 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping 210 Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY 211 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación 212 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo 213 Modo de comprobar una vía mediante peticiones 215 205 TSX ETY 110 Pantalla de depuración del módulo Presentación Esta pantalla, compuesta por cinco zonas, permite efectuar la depuración de un enlace ETHERNET. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET se presenta del modo siguiente: 1 TSX ETY 110 [RACK 0 POSICIÓN 5] Depuración Designación : ACOPLADOR TCP/IP ETHWAY RUN Dirección IP 4 2 206 Version 2.0 ERR ADR DIAG... Dirección de estación Dirección IP Máscara de subred 196 211 185 22 Dirección Gateway 196 211 185 55 Datos comunes Dirección IP cliente/Servidor Dirección MAC Prueba de comunicación N° de conexiones 196.211.185.21 abiertas 0 Ping Recepción de repuesta Tiempo ms Tamaño 64 bytes Direcciones Tráfico de mensajes (msj/min.) 2000 msj/min. Bridge 255 255 255 0 Dirección de red 5 Estación 19 Aucun Prueba de estación Identificatión Contadores Introducir petición Reinic contad. Espejo Recepción de repuesta N° estación Mensajes de error Ascii 5 Hexa Reinic. contadores Mensajes emitidos 0 no confirmados Mensajes rechazados 0 3 TSX ETY 110 Elementos y funciones Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración: Variable Zona Función 1 común parte común a las pantallas de depuración (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación) de la comunicación 2 Tráfico de permite ver gráficamente el número de mensajes tratados por mensajes el acoplador: (Véase Tráfico de mensajes, p. 208) 3 Mensajes de error (Véase Mensajes de error, p. 208) 4 Services TCP/ permite: IP (servicios l ver la configuración de los servicios TCP/IP, TCP/IP) l comprobar la comunicación en el perfil TCP/IP. (Véase Parámetros de depuración de los servicios TCP/ IP, p. 209) 5 permite: Services ETHWAY l ver la configuración de los servicios ETHWAY, l comprobar la comunicación en el perfil ETHWAY. (servicios ETHWAY) (Véase Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación, p. 212) permite ver el número de mensajes no confirmados o rechazados. 207 TSX ETY 110 Parámetros de depuración generales Presentación Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas: l la ventana Tráfico de mensajes, l la ventana Mensajes de error, Tráfico de mensajes La ventana se presenta del modo siguiente: Tráfico de mensajes (msj/min.) 6000 msj./min. Mín. 493 Med. 849 Máx. 1206 Pue. a cero Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador (emisión y recepción). Se podrá comparar este número con el flujo máximo ofrecido por el acoplador (7800 mensajes o 8400 octetos por minuto) para determinar si éste último trabaja dentro de un margen normal de uso o está sobrecargado. El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín., Med. y Máx.. Mensajes de error La ventana se presenta del modo siguiente: Mensajes de error Reinic. contadores Mensajes emitidos no 12 confirmados Mensajes rechazados 2 La ventana Mensajes de error indica el número de mensajes no confirmados en ETHWAY y el número de mensajes rechazados en ETHWAY o TCP/IP. Se puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contador. 208 TSX ETY 110 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: l la ventana Adresse IP (dirección IP), l la ventana Prueba de comunicación. Adresse IP (dirección IP) La ventana se presenta del modo siguiente: Dirección IP Dirección IP Máscara de subred 196 211 185 22 Dirección Gateway 196 211 185 55 IP cliente/servidor 255 255 255 0 Dirección MAC Muestra los datos de configuración de la dirección IP: l Adresse IP (dirección IP) l Máscara de subred l Dirección gateway: dirección del gateway Prueba de comunicación La ventana se presenta del modo siguiente: Prueba de comunicación N° de conexiones abiertas 0 Ping Recepción de Tiempo ms Tamaño 64 bytes Direcciones 196.211.185.21 Esta ventana permite comprobar la comunicación IP con otra estación declarada en la tabla de equipos remotos. 209 TSX ETY 110 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping. Procedimiento El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos. Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Adresses (direcciones). 2 Seleccionar el número de bytes que se deben emitir mediante el campo Tamaño. Especifica la longitud del mensaje que se debe enviar de 64 a 1472 bytes. 3 Pulsar el botón Ping. Resultado La respuesta aparece en el campo Tiempo: Recepción de respuesta Tiempo 17 ms Tamaño 64 bytes El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms. Tipo de respuesta La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición Ping. Si la respuesta es... entonces... positiva La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms. negativa l una ventana con el mensaje Timeout (tiempo de espera) especifica la falta de respuesta del equipo remoto. l una ventana con el mensaje Host unreachable (ordenador principal inalcanzable) especifica que no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red. 210 TSX ETY 110 Parámetros de depuración de los servicios ETHWAY Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: l la ventana Adresse station (dirección de estación), l la ventana Prueba de estación. Adresse station (dirección de estación) La ventana se presenta del modo siguiente: Dirección de estación Dirección de red 5 Datos comunes Estación 19 Ninguno Bridge Muestra los datos de configuración: l Adresse réseau (dirección de red) y Station (estación): indica la dirección de red y de estación codificada en las ruedas codificadores del acoplador l Datos comunes: muestra el tipo de servicio seleccionado en modo configuración para los datos comunes l Bridge (puente): si la casilla está seleccionada, indica que la estación se ha declarado Bridge X-WAY. Prueba de estación La ventana se presenta del modo siguiente: Prueba de estación Identificación Contadores 10 Reinic. Introducir Espejo Recepción de respuesta N° de estación ASCII Hex. Esta ventana permite comprobar una vía de comunicación mediante la emisión de una petición a una de las estaciones presentes en la red. 211 TSX ETY 110 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación Presentación Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración. Condiciones de la prueba El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de error. Peticiones disponibles La ventana Prueba de estación permite las peticiones siguientes: l Identificación (Véase Modo de identificar una estación, p. 213): provoca el envío de la petición Identificación a la estación remota designada, l Compteurs (contadores): provoca el envío de la petición Lectura de contadores de errores a la estación designada, l Reinic. contadores: provoca la puesta a cero de los contadores de errores de la estación designada, l Saisie Requête (introducción de petición) (Véase Modo de comprobar una vía mediante peticiones, p. 215): permite enviar una petición UNI-TE, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal), l Espejo (Véase Modo de enviar la petición Espejo, p. 214) : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor. 212 TSX ETY 110 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo. Modo de identificar una estación El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada. Etapa Acciones 1 Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación. 2 Pulse el botón Identificación. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta ..’.TSX ETY 110..!.... ASCII Hex. 213 TSX ETY 110 Modo de enviar la petición Espejo El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos. Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación. 2 Pulsar el botón Espejo. Resultado Aparece la ventana siguiente: Petición espejo Longitud de datos emitidos Emitir 8 Cancelar 3 Introducir la longitud de los datos que se van a transmitir (un máximo de 80 caracteres). 4 Pulsar el botón Emisión. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta ABCDEFGH ASCII Hex. La respuesta contiene: l la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de datos emitidos de 8. 214 TSX ETY 110 Modo de comprobar una vía mediante peticiones Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones. 215 TSX ETY 110 Modo de enviar una petición El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10). Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación. 2 Pulsar el botón Saisie Requête (introducción de petición). Resultado Aparece la ventana siguiente: Introducir petición Código de petición 36 Datos (Hexadecimal) 680701000A00 Emitir Cancelar Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes. 216 3 Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte), correspondiente a la petición que desea enviar. Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36. 4 Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten. Para este ejemplo, los datos son los siguientes: l 16#68 : en un byte, define el segmento (datos internos), l 16#07 : en un byte, define el tipo de objeto (palabras), l 16#0100 : en una palabra, define la primera palabra que se va a leer, l 16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer, TSX ETY 110 Etapa 5 Acción Pulsar el botón Emisión. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta 07 00 C2 92 20 24 40 00 ASCII Hex. La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes. l 16#07 : corresponde al tipo de objeto (palabras), l 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200), l ... 217 TSX ETY 110 8.4 Objetos de lenguaje asociados al acoplador TSX ETY 110 Presentación Objetivo de esta sección Esta sección presenta los distintos objetos de lenguaje específicos del acoplador TSX ETY 110. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 218 Página Objetos de lenguaje de intercambio implícito 219 Objetos de lenguaje de intercambio explícito 222 Gestión y confirmación de intercambios explícitos 225 Objetos de lenguaje asociados a la configuración 226 TSX ETY 110 Objetos de lenguaje de intercambio implícito Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio implícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 Intercambios implicitos) para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar. Objetos bit La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado %Ixy.MOD.E Bit de fallo de módulo RR Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo...) %Ixy.i.ERR Este bit en 1 indica un fallo de la línea. Bit de fallo de vía Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 219 TSX ETY 110 Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado %IWxy.i.0 Estado de red l x0 = 1: si la recepción de palabras comunes de al menos una de las estaciones remotas %IWxy.i.1 Indicadores de actualización de datos comunes l x0 = 1: las palabras comunes de la estación 0 se actualizan. l ... l x7 = 1: las palabras comunes de la estación 7 se actualizan. l x8 = 1: las palabras comunes de la estación 8 se actualizan. l ... l x15 = 1: las palabras comunes de la estación 15 se actualizan. ... ... ... %IWxy.i.4 Indicadores de actualización de datos comunes l x0 = 1: las palabras comunes de la estación 48 se actualizan. l ... l x7 = 1: las palabras comunes de la estación 55 se actualizan. l x8 = 1: las palabras comunes de la estación 56 se actualizan. l ... l x15 = 1: las palabras comunes o las palabras de la tabla compartidas de la estación 63 se actualizan. Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 220 TSX ETY 110 Palabras comunes Las palabras comunes se intercambian en el perfil ETHWAY y su número depende del tamaño de las palabras por estación configurada. La tabla siguiente describe las palabras comunes: Objeto (1) Función Significado %NW{n.s}0 a %NW{n.s}0 Palabras comunes corresponde a los datos comunes intercambiados Leyenda (1) Dirección n.s l n: corresponde al número de red l s: corresponde al número de estación ADVERTENCIA El bit de actualización pasa a 1 al comienzo del ciclo del autómata en caso de recepción de palabras comunes que proceden de la estación correspondiente. Al término del ciclo, los bits de actualización vuelven a pasar automáticamente a 0. Por lo tanto, las palabras comunes sólo se deben considerar como válidas si el bit de actualización de la estación correspondiente tiene el valor 1. Una vez conectado, las palabras comunes se sitúan en el valor 0. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte. 221 TSX ETY 110 Objetos de lenguaje de intercambio explícito Presentación 222 Esta página describe todos los objetos de lenguaje de intercambio explícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Intercambios explicitos: Generalidades) para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse o modificarse mediante el programa de aplicación. TSX ETY 110 Objetos de palabra La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra de intercambio explícito. Objeto (1) Función %MWxy.MOD.2 Estado del módulo Significado l x0 = 1: módulo en fallo l x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el l l l l l l %MWxy.i.2 Estado estándar de vía procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración...) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autopruebas en curso x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración de equipo o de programa (el módulo presente no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo en uno de los submódulos l x0 a x3 = 0: reservados l x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en curso l x5 y x6 = 0: reservados l x7 = 1: fallo de aplicación (error en la configuración) %MWxy.i.3 Estado específico de vía Byte 0: l x0 = 1: si es puente X-WAY (0 si no es puente) Byte 1: número de conexiones TCP abiertas %MWxy.i.4 Contadores de fallos en ETHWAY Mensajes no confirmados en ETHWAY %MWxy.i.5 Contadores de fallos en ETHWAY Mensajes rechazados en ETHWAY %MWxy.i.6 Dirección de red/ estación Byte 0: número de la estación Byte 1: número de la red %MWxy.i.7 Informaciones sobre palabras comunes o tabla compartida Byte 0: l = 16#00 : servicio inactivo l = 16#01 : lectura/escritura de palabras comunes l = 16#02 : lectura de palabras comunes Byte 1: tamaño de las palabras comunes producidas %MWxy.i.8 Contador de mensajes Número de mensajes rechazados en X-WAY en en TCP/IP TCP/IP 223 TSX ETY 110 Objeto (1) Función Significado %MWxy.i.9 y %Mwxy.i.10 Contadores de mensajes en la capa de enlace Número de mensajes recibidos en la capa de enlace %MWxy.i.11 y %Mwxy.i.12 Contadores de mensajes en la capa de enlace Número de mensajes emitidos en la capa de enlace Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 224 TSX ETY 110 Gestión y confirmación de intercambios explícitos Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Gestión de intercambio y de confirmación). Objetos de palabra La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos. Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.0 Intercambios en curso del módulo l x0 = 1: lectura de estado en curso l x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación %MWxy.MOD.1 Resumen del módulo l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo %MWxy.i.0 Intercambios en curso de la vía l x0 = 1: lectura de estado en curso l x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicación l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicación %MWxy.i.1 Resumen de la vía l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicación l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicación Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 225 TSX ETY 110 Objetos de lenguaje asociados a la configuración Presentación 226 Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el acoplador TSX ETY 110 que pueden verse mediante el programa de aplicación. TSX ETY 110 Constantes internas La tabla siguiente describe las constantes internas: Objeto Función Significado %KWxy.i.0 Tipo Byte 0 = 11 para la comunicación ETHWAY Byte 1: reservado %KWxy.i.1 Capa física Byte 0: reservado Byte 1: reservado %KWxy.i.2 Servicios soportados Byte 0: datos comunes l x0 = 1: activación de palabras comunes ETHWAY l x1 = 0: reservado l x2 = 1: palabras comunes sólo lectura l x3 = 1: palabras comunes lectura/escritura l x4 a x7 = 0: reservados Byte 1: reservado %KWxy.i.4 Palabras comunes Byte 0: número de palabras comunes Byte 1: reservado %KWxy.i.5 Dirección de red X-WAY Byte 0: número de red (0 por defecto) Byte 1: reservado %KWxy.i.6 Tipo de controlador Byte 0: ETHERNET para TCP/IP l = 16#00 : AUI (valor por defecto) l = 16#01 : RJ45 Byte 1: l = 16#00 : ETHERNET II (valor por defecto) l = 16#01 : 802.3 %KWxy.i.7 Configuración TCP/IP: tipo de dirección Byte 0: reservado Byte 1: dirección heredada l = 16#00 : dirección por defecto l = 16#01 : a partir de la función específica l = 16#03 : a partir de un servidor %KWxy.i.8 y %KWxy.i.9 Dirección IP local Ejemplo con la dirección 139.160.650,109 Byte 0 =109 (menos significativo) Byte 1 =65 Byte 2 =160 Byte 3 =139 (más significativo) %KWxy.i.10 y %KWxy.i.11 Dirección IP del gateway Ejemplo con la dirección 139.160.65.1 Byte 0 =1 Byte 1 =65 Byte 2 =160 Byte 3 =139 227 TSX ETY 110 228 Objeto Función Significado %KWxy.i.12 y %KWxy.i.13 Máscara de subred Ejemplo con la dirección 255.255.255.0 Byte 0 =0 Byte 1 =255 Byte 2 =255 Byte 3 =255 Módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 9 Presentación Objeto Este capítulo describe la puesta en marcha de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100. El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios: l IO Scanning, l Global Data, l servidor de direcciones, l Control de Banda de transmisión. Contenido Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Apartado 9.1 Generalidades Página 230 9.2 Configuración 243 9.3 Depuración 279 9.4 Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 295 9.5 Preguntas/Respuestas 305 229 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 9.1 Generalidades Presentación Objeto Esta sección presenta la comunicación ETHERNET desde un módulo TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 y sus características. El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios : l IO Scanning, l Global Data, l servidor de direcciones, l Control de Banda de transmisión. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado 230 Página Generalidades 231 Características 232 Tipo de conexiones soportadas 234 Rendimiento del servicio IO Scanning 236 Rendimiento del servicio Global Data 239 Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 241 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Generalidades Presentación La vía de comunicación del módulo ETHERNET TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 ofrece la conexión a una red TCP/IP que soporta el servicio de mensajería UNITE y Modbus con un perfil TCP/IP. Los cuatro módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 también ofrecen los servicios siguientes: l Gracias a su función de agente SNMP, los acopladores pueden supervisarse mediante uno o dos manager SNMP. l De esta forma, puede asegurarse el papel del servidor BOOTP/DHCP o del cliente BOOTP (no del servidor de direcciones para TSX WMY 100). l Gracias a su servicio IO Scanning, los acopladores pueden controlar las entradas/salidas remotas en la red ETHERNET (no IO Scanning para TSX WMY 100). l Presentan un servidor HTTP integrado. l Gracias al servicio Global Data, permiten el intercambio de datos entre estaciones de autómatas conformes con la norma IEC (no Global Data para TSX WMY 100). l El servicio Control de banda de transmisión que permite verificar el reparto de servicios en el acoplador (no Control de banda de transmisión para TSX WMY 100). l El servicio Reemplazo de un equipo defectuoso que permite guardar en el módulo la configuración de un equipo. En caso de avería de éste, otro módulo instalado y virgen puede reiniciarse con los parámetros de configuración del anterior. l El servicio de sincronización horaria permite actualizar los relojes del autómata de acuerdo con la hora UTC (Universal Time Coordinated, Hora universal coordinada) a partir de un origen dado. Los módulos TSX ETY 510• y TSX WMY 100 ofrecen, además, la posibilidad de crear páginas web de usuario. 231 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Características Capacidad máxima del acoplador El tamaño máximo de la trama depende del tipo de transacción: l En el caso de una mensajería síncrona, el tamaño máximo de la trama es de 256 bytes. l En el caso de una mensajería asíncrona, el tamaño máximo de la trama es de 1 Kbyte. Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 permiten: l Gestionar 64 conexiones TCP, utilizando el servicio de mensajería del puerto 502. l Escrutar un máximo de hasta 64 equipos mediante el servicio IO Scanning (No IO Scanning para TSX WMY 100). l Ser el servidor BOOTP o DHCP de un máximo de 96 equipos que necesitan este servicio (No servidor de direcciones para TSX WMY 100). Con un procesador destinado a este tratamiento, el acoplador permite: Para la mensajería síncrona X-WAY en TCP/IP (servidor UNITE): l Con un procesador de tipo TSX P57 453: 800 mensajes por segundo. l Con un procesador de tipo TSX P57 303: 490 mensajes por segundo. l Para la mensajería asíncrona X-WAY en TCP/IP: l De 600 a 1.200 mensajes por segundo (varía en función del tamaño de los mensajes, del número de clientes y del tiempo de ejecución de la aplicación). l Servicio IO Scanning Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100 El acoplador puede escrutar un máximo de 64 equipos remotos. Para una misma estación, la aplicación puede tratar: l Un volumen total máximo de entradas que se van a escrutar de 2.000 palabras. l Un volumen total máximo de salidas que se van a escrutar de 2.000 palabras. Durante la utilización del servicio IO scanning, el ciclo autómata se encuentra afectado en un 1 ms, aproximadamente, por volumen de 512 palabras de entradas/ salidas escrutadas. Del mismo modo, el tamaño de la aplicación se encuentra afectado en 6 Kbytes por cada módulo TSX ETY 410•/PORT/510• configurado. 232 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Servicio Global Data Nota: No Global Data para TSX WMY 100 La interfaz del usuario es un área de %MW definida en configuración. l l Cada acoplador puede publicar una variable de tamaño de 1 a 512 palabras. Cada acoplador puede suscribir de 1 a 64 variables. Los datos totales no pueden superar 2.000 palabras. Servicio de sincronización horaria El servicio de sincronización horaria está disponible en TSX ETY 5103 con una versión de procesador superior o igual a V5.8 y una versión V4.5 de PL7. Reemplazo de equipos defectuosos El acoplador reserva un área de 512 Kbytes para esta función. l l Compatibilidad Se pueden configurar hasta 96 equipos remotos en servicio servidor de direcciones DHCP. Los 96 equipos remotos deben compartir los 512 Kbytes reservados para sus parámetros. Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510• son evoluciones de los módulos TSX ETY 410 y TSX ETY 5101. Presentan nuevos servicios, pero siguen siendo compatibles con los módulos TSX ETY 410 y ETY5101. Los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT y TSX ETY 510• sólo pueden configurarse en un Premium con un procesador de versión V5.1 o superior. El nivel funcional de los acopladores TSX ETY 410•/510• requiere de la versión V4.1 del software PL7. Para el TSX ETY PORT, es necesario que la versión V4.3 de PL7 disponga de una versión de procesador mínima de V5.5. De lo contrario, (PL7 V4.0, TSX ETY 410/5101), los nuevos servicios (Global data, Control de banda de transmisión, servidor DHCP) no estarán disponibles. Nota: Si el módulo que está presente físicamente es un TSX ETY 410 o un TSX ETY 510 y el módulo configurado es un TSX ETY 410•, la aplicación funcionará normalmente si no se utilizan los servicios exclusivos del TSX ETY 410•. En caso contrario, el módulo seguirá defectuoso. 233 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Tipo de conexiones soportadas Presentación Numero máximo de conexiones HTTP en paralelo : TSX ETY 410• 8 TSX ETY PORT 8 TSX ETY 510• 16 TSX WMY 100 16 Los módulos TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 autorizan un máximo de 64 conexiones en paralelo en TCP/IP. Conexión con un Premium Entre dos autómatas Premium que utilizan la mensajería UNI-TE en el perfil TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 sólo permite una conexión en modo cliente/servidor. ETHERNET Una conexión en la mensajería UNITE cliente/ servidor Premium con un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100. 234 Premium con un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX ETY 110 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Conexión con un Quantum Entre un autómata Premium y un autómata Quantum que utilizan la mensajería Modbus en el perfil TCP/IP, el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 permite: l Una sola conexión en modo cliente Modbus. l Una sola conexión en modo servidor Modbus. Ejemplo ETHERNET Una conexión en la mensajería Modbus cliente Premium con un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100. Conexión con un tercer equipo Una conexión en la mensajería Modbus servidor Quantum Entre un autómata Premium y un tercer equipo, el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100 permite: l Una sola conexión en modo cliente UNI-TE o Modbus. l Varias conexiones en modo servidor UNITE o Modbus. Ejemplo ETHERNET Una conexión en la mensajería UNITE o Modbus en modo cliente Premium con un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o Varias conexiones en la mensajería UNITE o TSX WMY 100. Modbus en modo servidor con las diferentes direcciones X-WAY PC (tercer equipo) 235 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Rendimiento del servicio IO Scanning Presentación Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100 Los siguientes rendimientos son los del módulo TSX ETY 410•/PORT/510• durante la utilización del servicio IO Scanning. Tiempo de rearranque de una configuración IO Scanning Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de la configuración completa y el momento en el que todas las entradas/salidas remotas son operativas (los bits de estado se activan, los bits de las palabras %IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1). Tiempo de rearranque de las entradas/salidas Este tiempo corresponde al tiempo entre la conexión de entradas/salidas remotas y el momento en el que los bits de estado se activan (los bits de las palabras %IWxy.i.1 a %IWxy.i.4 = 1). Los valores se expresan en segundos: l T = 35 s, si el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• se utiliza como servidor BOOTP para conectar los equipos escrutados. l T = 17 s, si los equipos escrutados utilizan otro servidor BOOTP/DHCP. El valor se expresa en segundos: l T=5s 236 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Tiempo de respuesta de la aplicación Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada remota y el posicionamiento de una salida remota. Es un tiempo de respuesta lógica que no tiene en cuenta los tiempos de filtrado y de respuesta de las interfaces de los captadores y los accionadores. Ejemplo del tiempo transcurrido entre la adquisición de una entrada y el posicionamiento de una salida: E1 S1 Tiempo de respuesta Tiempo de ciclo MAST: 20 ó 80 ms E1 S1 237 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Tiempo de respuesta con un ciclo de 20 ms 100 T máx. Tiempo de respuesta en ms 90 80 T mín. 70 60 50 0 10 20 30 40 50 60 Número de equipos escrutados Tiempo de respuesta con un ciclo de 80 ms 220 T máx. Tiempo de respuesta en ms 210 200 T mín. 190 180 170 0 10 20 30 40 50 60 Número de equipos escrutados 238 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Rendimiento del servicio Global Data Presentación Nota: No Global Data para TSX WMY 100 Los valores presentados a continuación son datos para la evaluación del rendimiento del servicio Global Data. Definición Tiempo de ida-vuelta de Global Data: Este tiempo corresponde al tiempo transcurrido entre la publicación de un valor de variable mediante la aplicación del autómata local, su suscripción mediante una aplicación autómata remota, la publicación del mismo valor mediante la aplicación autómata remota y su suscripción mediante la aplicación autómata local. 239 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Valores Condiciones de medidas: l l El tiempo de ciclo de las aplicaciones del autómata local y remota es el mismo. Se intercambia una sola variable en cada sentido. Resultados: Tiempo de ciclo autómata Tiempo de ida-vuelta >= 10 ms Tres veces el tiempo de ciclo autómata = 5 ms De cinco a seis veces el tiempo de ciclo autómata Ilustración: 60 Tiempo de ida-vuelta en ms 50 40 30 20 10 0 5 10 15 Tiempo de ciclo en ms 240 20 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Modos de funcionamiento de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Presentación El siguiente gráfico describe los modos de funcionamiento del módulo TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100. Gráfico general Parada del módulo Módulo desconectado Módulo configurado Función de comunicación Conexión Módulo en fase de autopruebas Reinicializar Configuración Funcionamiento l l l l Módulo no configurado Autopruebas aceptadas Tras la conexión, el módulo efectúa autopruebas. Durante esta fase, el indicador STS está encendido. Al finalizar las autopruebas, se enciende el indicador RUN. El módulo no funciona con una configuración predeterminada. Ésta se le debe transmitir mediante la aplicación PL7 del autómata local. Los valores de la configuración se muestran en la lista de los objetos de lenguaje %KW y proporcionan, en particular, la dirección IP y la dirección X-WAY del módulo. La configuración se retransmite con cada rearranque (en caliente o en frío) del autómata. Tras la recepción de la configuración, el módulo realiza una puesta a cero de la comunicación en curso antes de configurarse (fin de los intercambios en curso, cierre de las conexiones TCP). El módulo es entonces operativo. Los indicadores RUN y STS están encendidos. La función IO Scanning arranca cuando el autómata pasa a modo RUN. Se detiene cuando éste pasa a modo STOP. 241 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Casos particulares Si un módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 no está configurado en la aplicación PL7 (indicadores RUN apagados y ERR intermitente), toma la dirección IP obtenida a partir de su dirección MAC: 085.016.xxx.yyy con xxx e yyy son los dos últimos números de la dirección MAC. Ejemplo La dirección MAC del acoplador es (en hexadecimal): 00 80 F4 01 12 20 En este caso, la dirección IP predeterminada es (en decimal): 085.016.018.032 El módulo también emite peticiones BOOTP/DHCP para obtener otra dirección IP. Estas peticiones se envían hasta obtener una respuesta de un servidor BOOTP/DHCP o hasta la configuración mediante el PL7. Si el módulo detecta una dirección IP duplicada, el indicador STS parpadea cuatro veces durante un minuto (al igual que el módulo que tiene la misma dirección IP). 242 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 9.2 Configuración Presentación Objeto Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su configuración. El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios : l IO Scanning, l Global Data, l servidor de direcciones, l Control de Banda de transmisión. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101 244 Pantalla de configuración del módulo 245 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones 247 Configuración de la mensajería TCP/IP 252 Configuración del servicio IO Scanning 254 Configuración del servidor de dirección BOOTP 257 Configuración del servidor de dirección DHCP 260 Configuración del servicio Global Data 263 Configuración del servicio SNMP 266 Configuración del servicio de sincronización horaria 268 Configuración del servicio Banda de transmisión 275 Configuración de la función Bridge 278 243 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Migración de aplicaciones que utilizan acopladores TSX ETY 410/5101 Método Para que una aplicación de base de un TSX ETY 410/5101, emigre hacia una aplicación de base de un TSX ETY 410•/PORT/510• para aprovechar los nuevos servicios, siga el procedimiento que aparece a continuación: Etapa 1 Acción Asegurarse de que dispone de: l PL7 de versión V4.1 o superior (V4.3 para un TSX ETY PORT), l de un procesador de versión V5.1 o superior (5.5 para un TSX ETY PORT), l de un acoplador TSX ETY 410•/PORT/510•. 2 Abrir la aplicación en el software PL7. 3 Hacer clic en el módulo TSX ETY 410 o TSX ETY 5101 en modo configuración: En el área Servicios acopladores, algunos servicios aparecen atenuados. 4 Hacer clic en Nuevos servicios: Ilustración Servicios del acoplador IO Scanning Global Data Servidor de Banda de dirección transmisión Nuevos servicios La aplicación tiene en cuenta la modificación. Los nuevos servicios siguen accesibles. 244 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Pantalla de configuración del módulo Presentación Esta pantalla, dividida en dos áreas, permite declarar la vía de comunicación y configurar los parámetros necesarios para una conexión ETHERNET. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene este aspecto: 1 2 3 TSX ETY 410 [RACK 0 POSICIÓN 2] Configuración Descripción: ACOPLADOR TCP/IP 10/100 Dirección IP del acoplador Dirección IP Marca de subred Dirección Gateway 139, 160, 234, 18 255 , 255 , 255 , 0 139 , 160, 234,1 Mensajería 4 5 6 Exploración de E/S Servidor de dirección Dirección XWAY Red Servicios del acoplador Exploración de E/S Global Data Servidor de dirección Banda de transmisión 10 Estación 40 Configuración de direcciones IP Configurada 139 160 234 18 Dirección IP Máscara de subred 255 160 255 0 Dirección Gateway 139 160 234 1 Configuración cliente/servidor Configuración Ethernet Ethernet II 802.3 SNMP Global Data Banda de transmisión Bridge Configuración de las conexiones Control de acceso Dir Dirección IP Protocolo Acceso Modo Xway 1 4.10 139.160.234.10 UNITE MULTI MONO 2 4.11 139.160.234.11 UNITE MULTI 3 5.121 139.160.234.21 MODBUS MULTI 4 4.12 139.160.234.12 UNITE MONO 5 4.13 139.160.234.13 UNITE 6 5.122 139.160.234.22 MODBUS MULTI 7 5.123 139.160.234.23 MODBUS MULTI MONO 8 4.15 139.160.234.14 UNITE MONO 9 UNITE MONO 10 UNITE MONO 11 UNITE MONO 12 UNITE 10 9 8 7 245 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Elementos y funciones Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de configuración: Área Variable Función Común 1 Parte común de las pantallas de configuración (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las pantellas de configuración parta la communicación) de la comunicación. Específica 2 Permite visualizar el ajuste de dirección del acoplador. 3 Permite la configuración de los servicios TCP/IP. Véase Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP, p. 140. 4 Permite la configuración del servicio Exploración de E/S (excepto TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio IO Scanning, p. 147. 5 Permite la configuración del servidor de dirección (excepto TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio servidor de dirección, p. 155. 6 Permite seleccionar los servicios utilizados por el acoplador. 7 Permite configurar el servicio SNMP. Véase Parámetros de configuración del servicio SNMP, p. 158. 8 Permite configurar el servicio Global Data (excepto TSX WMY 100). Véase Parámetros de configuración del servicio Global Data, p. 162. 9 Permite configurar el servicio Gestión de banda de transmisión (excepto TSX WMY 100). 10 Permite configurar el acoplador en Bridge. El servicio de sincronización horaria (Véase Parámetros de configuración vinculados al servicio de sincronización horaria (NTP), p. 168) se configura a partir de las páginas web integradas en el módulo Ethernet. 246 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Tipo de comunicación en función de la configuración de las conexiones Presentación Según la configuración de las conexiones del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100, se puede realizar la mensajería: Véase Parámetros de configuración de las conexiones, p. 144 l en monoconexión l en multiconexión. En función del tipo de protocolo y de la gestión del control de acceso, el modo multiconexión necesita una configuración particular de la tabla de correspondencia. Nota: Después, sólo se tratan los ejemplos de multiconexión. Además, se apoyan en la comunicación entre el acoplador y un equipo remoto de tipo PC que tiene varias aplicaciones. Ajustes de configuración Se pueden configurar varias conexiones con la misma dirección IP. Se deben definir con el mismo protocolo, los mismos derechos de acceso y el mismo modo de conexión. En el caso de una conexión Modbus, sólo se pueden configurar dos conexiones con la misma dirección IP. Las direcciones asociadas a esas conexiones son: l Una dirección X-WAY (ejemplo: {2.103}) para la conexión Modbus cliente. l Una dirección X-WAY igual a {x.x} para la conexiones Modbus servidor. 247 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Multiconexión en protocolo UNI-TE con gestión de acceso. En este ejemplo, el PC tiene cuatro aplicaciones para la dirección X-WAY de origen único y para una sola dirección IP: l El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor de la dirección {1.1}. l Cualquier otra aplicación cliente de la dirección {1.2}, {1.3}, {1.4}, esta autorizada a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador. Se realizan los intercambios según el protocolo UNITE y es válido el servicio de control de acceso del acoplador. Premium cliente/ servidor 139.160.65.157 139.160.65.156 Aplicación de servidor {1.1} Aplicación de cliente {1.2} Aplicación de cliente {1.3} Aplicación de cliente {1.4} PC Para poner en marcha este ejemplo, se debe: Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del acoplador. l Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la tabla l Dirección X-WAY: 1.1 l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: UNITE l Acceso: autorizado (celda seleccionada) l Modo: Multi l Configurar la comunicación de cada aplicación cliente del PC con el acoplador servidor en la tabla: l Dirección X-WAY: 1.2 y 1.3 y 1.4 l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: UNITE l Acceso: autorizado (celda seleccionada) l Modo: Multi l 248 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Multiconexión en protocolo UNITE sin gestión de acceso El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso. En este caso, si la aplicación {1,1} es la única aplicación servidor, la tabla de correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea: l Dirección X-WAY: 1.1 l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: UNITE l Acceso: la celda está atenuada l Modo: Multi 249 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Multiconexión en protocolo UNITE con gestión de acceso En este ejemplo el PC contiene cuatro aplicaciones en las que este servidor posee una dirección X-WAY ficticia y los demás clientes no necesitan una dirección X-WAY): l El acoplador abre una conexión y comunica con la aplicación servidor para la dirección ficticia {1.103}. l Algunas de estas aplicaciones cliente no tienen una dirección pero están autorizadas a abrir una conexión y a comunicarse con el acoplador. Se realizan los intercambios según el protocolo Modbus y es válido el servicio de control de acceso del acoplador. Premium cliente/ servidor 139.160.65.157 139.160.65.156 Aplicación de servidor {1.103} Aplicación de cliente Aplicación de cliente Aplicación de cliente PC Para poner en marcha este ejemplo, se debe: Activar la gestión de conexiones en la casilla de verificación Control de acceso del acoplador. l Configurar la comunicación del acoplador con la aplicación servidor del PC en la tabla l Dirección X-WAY: 1.103 (dirección comprendida entre 100 y 163) l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: Modbus l Acceso: la celda está atenuada l Modo: Multi l Configurar la comunicación de todas las aplicaciones cliente del PC con el acoplador servidor en la tabla: l Dirección X-WAY: x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: Modbus l Acceso: autorizada (permiso para especificar que las otras aplicaciones están autorizadas para conectarse y comunicarse) l Modo: Multi l 250 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Nota: Si se desea prohibir la conexión de las aplicaciones cliente, se ha de configurar l Dirección X-WAY: x.x (esta dirección permite especificar que existen otras aplicaciones para una misma dirección IP) l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: Modbus l Acceso: no autorizado (celda no verificada) l Modo: Multi Multiconexión en protocolo Modbus con gestión de acceso El ejemplo es el mismo que el anterior pero no se ha efectuado el control de acceso. En este caso, si la aplicación {1.103} es la única aplicación servidor, la tabla de correspondencia del acoplador no contiene la siguiente línea: l Dirección X-WAY: 1.103 l Dirección IP: 139.160.65.156 l Protocolo: Modbus l Acceso: la celda está atenuada l Modo: Multi 251 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración de la mensajería TCP/IP Presentación Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 para comunicarse en ETHERNET, es necesario ajustar los parámetros de configuración de la mensajería (Véase Parámetros de configuración de los servicios TCP/IP, p. 140). Acceso a la mensajería El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de los servicios TCP/IP es el siguiente. Etapa Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la pestaña Mensajería. Resultado Mensajería I/O Scanning Servidor de dirección SNMP Global Data Banda de transmisión Bridge Configuración de las conexiones Dirección XWAY Control de acceso Dir. Dirección IP Protocolo Acce Modo Red 10 Estación 40 Xway so MULTI 1 4.10 139.160.234.10 UNITE Configuración de direcciones IP MONO 2 4.11 139.160.234.11 UNITE 139.160.234.21 MULTI 5.121 3 MODBUS Configurada 139.160.234.12 UNITE MULTI 4.12 4 139 160 234 18 Dirección IP 5 4.13 139.160.234.13 UNITE MONO Máscara de subred 255 160 255 0 MULTI 6 5.122 139.160.234.22 MODBUS Dirección Gateway 139 160 234 1 MULTI 7 5.123 139.160.234.23 MODBUS MONO 8 4.15 139.160.234.14 UNITE Configuración cliente/servidor 9 UNITE MONO 10 MONO UNITE Configuración Ethernet 11 MONO UNITE Ethernet II 802.3 12 UNITE MONO 252 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración de la mensajería El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración. Inicio de la configuración de la mensajería Introduzca laDirección X-WAY completando el número de la red y de la estación Complete los campos de la tabla de conexiones para cada equipo remoto servidor Dir. X-WAY Dirección IP Protocolo Modo Si el acoplador es el servidor, ¿desea realizar un control de acceso? Sí No ¿El acoplador es cliente BOOTP? Seleccione la casilla de verificación Control de acceso Seleccione en la tabla de conexiones la casilla de verificación Acceso de cada equipo remoto cliente No Seleccione la casilla Configurada Sí Seleccione la casilla Configuración cliente/servidor Complete los campos Dirección IP Máscara de subred Dirección Gateway Seleccione la Configuración ETHERNET Fin de la configuración de la mensajería 253 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servicio IO Scanning Presentación Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100 Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para controlar las entradas/salidas remotas, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio IO Scanning. Acceso al IO Scanning Etapa El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio IO Scanning es el siguiente. Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar en el área Servicios acoplador la casilla de verificación IO Scanning. Ilustración Servicios acoplador IO Scanning Servidor de dirección Global Data Banda de paso La ficha IO Scanning se activa. 3 Seleccionar la ficha IO Scanning. Resultado ID Scanning Servidor de dirección SNMP Mensajería Global Data Banda de paso Bridge Retorno de las entradas Ajuste del escrutinio (ms) Áreas %MW del master Read Ref. Write Ref. Retorno a 0 Normal Fast: Slow: 750 105 10 De 0 a 468 De 0 a 180 Conservar Periféricos explorados Dirección IP Unit Repetitiva RD ref. RD ref. RD WR ref. WR ref. WR master slave count master slave count ID rate 139.160.234.30 255 FAST 282 0 22 0 100 32 139.160.234.31 0 NORMAL 304 20 01 32 200 100 139.160.234.32 88 SLOW 305 40 9 132 300 16 139.160.234.33 22 NORMAL 314 60 8 148 400 2 139.160.234.34 10 NONE 322 80 0 150 50 9 139.160.234.35 10 NORMAL 322 23 22 159 700 22 139.160.234.36 233 FAST 344 56 125 181 800 0 FAST NORMAL SLOW NONE 254 Descripción Device number 1 Device number 2 Momentum TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración de IO Scanning El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio IO Scanning. Etapa Acción 1 Seleccionar el modo de Retorno de las entradas. 2 Definir, si se utilizan, los períodos de escrutinio (Véase Réglage de la scrutation (ajuste de la exploración), p. 150) de: l El período Normal. l El período Slow. 3 Definir la dirección de inicio de las palabras internas (Véase Zones %MW du master (zonas %MW del maestro), p. 151) (de la memoria de aplicación) destinadas al escrutinio de las entradas/salidas: l Read Ref. l Write Ref. 4 Introducir para cada equipo la Dirección IP. 5 Introducir, si es necesario, para cada equipo la dirección de esclavo Modbus Unit ID (Véase Los campos Dirección IP y Unidad ID, p. 152). 6 Introducir para cada equipo el período en el que será escrutado. 7 Introducir para cada equipo la dirección de destino de lectura en RD ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153). 8 Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count (Véase RD count y WR count, p. 154). 9 Introducir para cada equipo la dirección de destino de escritura en WR ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153). 10 Introducir para cada equipo el número de palabras que se va a transmitir en escritura en WR count (Véase RD count y WR count, p. 154). 11 Introducir, si es necesario, para cada equipo un comentario en Descripción. 255 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del caso particular de lectura y escritura 256 Cuando se exploran, algunos equipos, como los módulos TSX ETY, no soportan las peticiones de lectura/escritura simultáneas. En ese caso, para realizar una lectura/ escritura de las entradas/salidas, es necesario efectuar el siguiente procedimiento. Etapa Acción 1 Introducir la Dirección IP del equipo 2 Introducir, si es necesario, la dirección de esclavo Modbus Unit ID (Véase Los campos Dirección IP y Unidad ID, p. 152) del equipo. 3 Seleccionar el período que escruta el equipo. 4 Introducir la dirección de destino de lectura en RD ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153) del equipo. 5 Introducir el número de palabras que se va a transmitir en lectura en RD count (Véase RD count y WR count, p. 154) del equipo. 6 Introducir 0 en WR ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153). 7 Introducir 0 en WR count (Véase RD count y WR count, p. 154). 8 En la siguiente línea, introducir la misma Dirección IP 9 Introducir, si es necesario, la misma dirección de esclavo Modbus Unit ID (Véase Los campos Dirección IP y Unidad ID, p. 152). 10 Seleccionar el mismo período. 11 Introducir 0 en RD ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153). 12 Introducir 0 en RD count (Véase RD count y WR count, p. 154). 13 Introducir la dirección de destino de escritura en WR ref. slave (Véase RD ref. esclavo y WR ref. esclavo, p. 153). 14 Introducir el número de palabras que se va a transmitir en escritura en WR count (Véase RD count y WR count, p. 154). TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servidor de dirección BOOTP Presentación Nota: No servidor de direcciones para TSX WMY 100 Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor BOOTP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio BOOTP (Véase Configuración del servidor de dirección, p. 157). 257 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Acceso al servidor BOOTP Etapa El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del servidor BOOTP es el siguiente. Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Servidor de dirección. Ilustración Servicios del acoplador IO Scanning Global Data Servidor de Banda de dirección transmisión La ficha Servidor de dirección se activa. 3 Seleccionar la ficha Servidor de dirección. Resultado IO Scanning Servidor de dirección Mensajería Servicio BOOTP SNMP Global Data Modificación HTTP DHCP Banda de transmisión √ Bloqueado en ejecución SOL Tabla de direcciones de cliente/servidor Dirección MAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 258 00.54.1.05.F5 00.54.1.05.F4 00.54.1.05.E2 00.54.1.05.13 00.54.1.05.22 Nombre Dirección IP Netmask 139.160.234.30 139.160.234.31 139.160.234.32 139.160.234.33 139.160.234.34 En el área Servicio, colocar el botón radio en BOOTP Gateway Bridge Contraseña TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servidor BOOTP El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor BOOTP. Complete los campos de la tabla BOOTP para cada equipo (se precisa el acoplador como servidor BOOTP) Dirección MAC Dirección IP ¿Quiere que la modificación del servidor HTTP responda a una contraseña? No Sí Verifique la casilla Bloqueado en ejecución Introduzca la contraseña Fin de la configuración del servidor BOOTP 259 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servidor de dirección DHCP Presentación Nota: No servidor de direcciones para TSX WMY 100 Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• como servidor DHCP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio DHCP (Véase Configuración del servidor de dirección, p. 157). 260 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Acceso al servidor DHCP Etapa El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio del servidor DHCP es el siguiente. Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar en el área Servicio la casilla de verificación BOOTP. Ilustración Servicios del acoplador IO Scanning Global Data Servidor de Banda de dirección transmisión La ficha BOOTP Server se activa. 3 Seleccionar la ficha Servidor de dirección. Resultado Mensajería Servicio IO Scanning BOOTP Servidor de dirección SNMP Global Data Modificación HTTP DHCP Banda de transmisión Bridge √ Bloqueado en ejecución BISCUIT Contraseña Tabla de direcciones de cliente/servidor Dirección MAC 1 2 00.54.1.05.F4 3 00.54.1.05.E2 4 5 6 7 8 9 4 Nombre Dirección IP device_IO_1 139.124.10.50 139.124.10.51 139.124.10.52 139.124.10.53 139.124.10.54 device_IO_2 Netmask 255.255.0.0 255.255.0.0 255.255.0.0 255.255.0.0 255.255.0.0 Gateway 139.124.10.1 139.124.10.1 139.124.10.1 139.124.10.5 139.124.10.1 En el área Servicio, colocar el botón radio en DHCP 261 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servidor DHCP El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servidor DHCP. Completar los campos de la tabla DHCP para cada equipo (se precisa el acoplador como servidor DHCP) Direcciones MAC o Nombre Dirección IP Netmask Gateway ¿Quiere que la modificación del servidor HTTP responda a una contraseña? Sí Verifique la casilla Bloqueado en ejecución Introduzca la contraseña Fin de la configuración del servidor DHCP 262 No TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servicio Global Data Presentación Nota: No Global Data para TSX WMY 100 Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• para emplear el servicio Global Data, es necesario ajustar los parámetros de configuración (Véase Parámetros de configuración relacionados con el servicio Global Data, p. 163). 263 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Acceso al servicio Global Data Etapa Para acceder al servicio Global Data, proceda del modo siguiente: Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Global Data. Ilustración Servicios del acoplador IO Scanning Global Data Servidor de Banda de dirección transmisión La ficha Global Data se activa. 3 Seleccionar la ficha Global Data. Resultado Mensajería IO Scanning Servidor de dirección Configuración Global data Dirección de grupo 239 255 255 255 SNMP Global Data Time out de validez 300 Filtrado multicast Banda de transmisión Bridge Período de distribución ms Ciclo 2 área de %MW 500 a 712 de los Tabla de variables 264 Ident. Tipo Símbolo Dirección Longitud 1 2 3 4 5 6 7 8 SUB SUB NONE SUB SUB PUB NONE NONE Data_1 %MW500 %MW533 33 50 %MW583 %MW683 %MW693 100 10 20 Publicada Actualización símbolos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración de Global Data Con el fin de configurar el servicio Global Data, en el área Global data configuration, proceda del modo siguiente: Etapa 1 Tabla de variables Acción Indicar laDirección de grupo de distribución a la que pertenece la estación, comprendida entre 224.0.0.0 y 239.255.255.255. 2 Ajustar el Período de Distribución entre 1 y 50 ciclos de autómata. 3 Introducir la dirección de inicio de área de %MW intercambios en la banda de introducción: área de %MW. 4 Definir el Time out de validez. Este valor se puede ajustar de 50 ms a 1.000 ms (en cantidades de 50 ms). Para configurar los Global Data en el área Tabla de variables, siga las siguientes instrucciones: Etapa Acción 1 Elegir la identificación (Ident.) del Global Data que se va a publicar (sólo es posible una). Atención: asegúrese de que la identificación de la variable no la ha utilizado ya otra estación. 2 seleccionar el tipo PUB en la lista desplegable. 3 En el campo Longitud, introducir el número de palabras %MW (como máximo 512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área Global data configuration. 4 Elegir la identificación (Ident.) de un Global Data à suscrito. 5 seleccionar el tipo SUB en la lista desplegable. 6 En el campo Longitud, introducir el número de palabras %MW (como máximo 512). El valor de %MW de fin de área se actualiza en el área Global data configuration. NB: el tamaño total del área suscrita no puede exceder 2.000 palabras. 7 Para visualizar el Símbolo asociado, hacer clic en el botón Actualizar símbolos (el símbolo se introduce en el editor de símbolos de PL7). 8 Recomendar las etapas de 4 a 7 para cada Global Data que se van a suscribir (como máximo 64). 9 Si es necesario, seleccionar la casilla de verificación Filtrado Multicast. 265 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servicio SNMP Presentación Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 como agente SNMP, es necesario ajustar los parámetros de configuración del servicio SNMP (Véase Configuración del servicio SNMP, p. 160). Acceso al servicio SNMP El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio SNMP es el siguiente. Etapa Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha SNMP. Resultado Mensajería ID Scanning Servidor de dirección Dirección IP Managers Dirección IP Manager 1 139 160 234 50 SNMP Global Data Dirección IP Manager 2 Banda de transmisión Bridge 139 160 234 53 Agente Lugar (SysLocation) Schneider Electric Sophia SNMP Manager Contacto (SysContact) Nombres de comunidad 266 Set Public Ge Public Trap Public Seguridad Activación de la captura “Fallo de autentificación” TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración de SNMP El siguiente procedimiento muestra el principio de configuración del servicio SNMP. Etapa 1 Acción Introducir las direcciones de los manager SNMP: l Direcciones IP Manager 1 l Direcciones IP Manager 2 2 Completar los campos: l Lugar (SysLocation) l Contacto (SysLocation). O bien verificar la casilla SNMP Manager para indicar que el Manager SNMP utilizado completará esta información. 3 Si se desea definir los derechos de acceso, se deberá completar los nombres de comunidad: l Set l Get l Trap 4 Si desea activar la emisión de un suceso al acoplador, verifique la casilla Activación de la captura "Fallo de autentificación". 267 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servicio de sincronización horaria Configuración de Time Service con la página de configuración del NTP Utilice la página web que incluye el módulo para configurar Time Service. No hay disponible ningún otro método alternativo. Configuración NTP NTP Server Configuration IP Address of Primary NTP Server: 192.168.5.100 IP Address of Secondary NTP Server: 0.0.0.0 Polling Period: 15 sec Time Zone (GMT-05:00)Eastern Standard Time[New York] Automatically adjust clock for daylight saving change Save Botones de comando de Time Service 268 Cancel Disable NTP Ejecute los comandos siguientes Botón de comando Description Save Almacena una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior deja de ser válida. Cancel Cancela una configuración NTP (servicio horario) nueva. La configuración anterior es válida. Disable NTP IP de primario y Standby establecido en 0. Servidor NTP no leído. Hora del controlador no actualizada. TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de Time Service configurables Configure o cambie los parámetros siguientes de la página de configuración del NTP. 1. Dirección IP del servidor NTP primario l Introduzca una dirección IP válida. 2. Dirección IP del servidor NTP secundario l Introduzca una dirección IP válida. 3. Período de lectura (en segundos) Introduzca un valor. l Mín. = 1 s l Máx. = 120 s l Predeterminado = 5 s 4. Zona horaria l Seleccione una en el menú desplegable. Hora universal coordinada (Universal Coordinated Time o GMT) = predeterminada l Personalice la zona horaria 5. Cambio de la hora automáticamente según el horario de verano l El parámetro se selecciona de forma predeterminada (aparece una marca de verificación) si se elige la hora de verano. Modificación de los parámetros de Time Service Para realizar cualquier modificación en el servicio de sincronización horaria: Paso Acción 1 Introducir cambios en el campo adecuado de la página de configuración del NTP para uno o todos los parámetros configurables. 2 Hacer clic en Save. 269 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Información importante acerca de Time Service 270 Nota: Acerca de Time Service 1. Parámetro de habilitación/deshabilitación del horario de verano Si selecciona la casilla de verificación Enable/Disable, el módulo corrige automáticamente la hora local que se va a contabilizar para el horario de verano. Por tanto, no se requiere ninguna acción por parte del usuario, ya que las horas de inicio y final del horario de verano se modifican automáticamente cada año. 2. Parámetro de tiempo de lectura de dotación El tiempo (en segundos) es el periodo transcurrido entre las actualizaciones horarias desde el servidor NTP. El valor predeterminado es 5 segundos. 3. Almacenamiento de la configuración de Time Service La última configuración del servicio horario se guarda de forma interna en el módulo Ethernet. 4. Sustitución del módulo Ethernet Si se debe sustituir el módulo Ethernet, se pierde la configuración almacenada y el sistema regresa a la configuración predeterminada. TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Personalización de los parámetros de la zona horaria Si desea utilizar una zona horaria que no se encuentra en la tabla de zonas horarias: Paso Acción Comentario 1 Escribir las normas de texto de la zona horaria personalizada. 2 Almacenar las normas en el fichero siguiente mediante un cliente FTP: /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules ID de usuario: ntpupdate Contraseña: ntpupdate El servidor FTP establece el directorio raíz que almacena 'customrules' como /FLASH0/wwwroot/conf/NTP 3 Cuando se hayan escrito las normas, seleccionar el menú desplegable en la página web de configuración del NTP y configurar (o reiniciar) el módulo mediante la selección de Time Zone = Custom El componente NTP busca customrules, llama al compilador tz y genera un fichero nuevo llamado 'tz_custom'. Este fichero es un fichero binario y no se debe editar. Si el compilador tz detecta un error de sintaxis en customrules, el error se registra en el fichero: /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/ error.log 1. El componente NTP no se inicia. 2. El campo NTP Status en la página web de diagnóstico indica que no es correcto (NOT OK). 4 Si desea más información, la sintaxis para escribir dichas normas junto con algunos ejemplos se encuentran en el módulo en /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt 271 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de la zona horaria Seleccione una en el menú desplegable. Zona horaria Descripción DST disponible (GMT-12:00) Hora estándar de línea de cambio de fecha [Eniwetok Kwajalein] No (GMT-11:00) Hora estándar de Samoa [Isla Midway, Samoa] No (GMT-10:00) Hora estándar de Hawai [Hawai, Honolulú] No (GMT-09:00) Hora estándar de Alaska [Anchorage] Sí (GMT-08:00) Hora estándar del Pacífico [Los Ángeles, Tijuana] Sí (GMT-07:00) Hora estándar de México [Chihuahua La Paz Mazatlán] Sí Custom 272 Sí (GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Arizona, Phoenix] No (GMT-07:00) Hora estándar de las Montañas Rocosas [Denver] Sí (GMT-06:00) Hora estándar central [Chicago] Sí (GMT-06:00) Hora estándar de México [Tegucigalpa] No (GMT-06:00) Hora estándar de Canadá central [Saskatchewan, Regina] No (GMT-06:00) Hora estándar de América central [Ciudad de México] Sí (GMT-05:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Bogotá Lima Quito] No (GMT-05:00) Hora estándar oriental [Nueva York] Sí (GMT-05:00) Hora estándar oriental [Indiana (Este)] [Indianápolis] No (GMT-04:00) Hora estándar de Sudamérica occidental [Caracas La Paz] No (GMT-04:00) Hora estándar del Pacífico sudamericano [Santiago] Sí (GMT-03:30) Hora estándar de Terranova [Terranova, St Johns] Sí (GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Brasilia, Sao Paulo] Sí (GMT-03:00) Hora estándar de Sudamérica oriental [Buenos Aires, Georgetown] No (GMT-02:00) Hora estándar del Atlántico central [sur de Georgia] No (GMT-01:00) Hora estándar de las Azores [Azores, Isla Cabo Verde] Sí (GMT) Hora universal coordinada [Casablanca, Monrovia] No (GMT0) Hora media de Greenwich [Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres] Sí (GMT+01:00) Hora estándar romance [Ámsterdam, Copenhague, Madrid, París, Vilnius] Sí (GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Belgrado, Sarajevo, Skopie, Sofía, Zagreb] Sí (GMT+01:00) Hora estándar centroeuropea [Bratislava, Budapest, Liubliana, Praga, Varsovia] Sí TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Zona horaria Descripción DST disponible (GMT+01:00) Hora estándar de Europa occidental [Bruselas, Berlín, Berna, Roma, Estocolmo, Viena] Sí (GMT+02:00) Hora estándar GTB [Atenas, Estambul, Minsk] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Europa oriental [Bucarest] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Egipto [El Cairo] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Sudáfrica [Johannesburgo, Harare, Pretoria] No (GMT+02:00) Hora estándar FLE [Helsinki, Riga, Tallinn] Sí (GMT+02:00) Hora estándar de Israel [Israel, Jerusalén] Sí (GMT+03:00) Hora estándar árabe [Bagdad] Sí (GMT+03:00) Hora estándar árabe [Kuwait, Riad] No (GMT+03:00) Hora estándar de Rusia [Moscú, San Peterburgo, Volgogrado] Sí (GMT+03:00) Hora estándar de África oriental [Nairobi] No (GMT+03:30) Hora estándar de Irán [Teherán] Sí (GMT+04:00) Hora estándar árabe [Abu Dhabi, Mascate] No (GMT+04:00) Hora estándar del Cáucaso [Bakú, Tiflis] Sí (GMT+04:00) Hora estándar de Afganistán [Kabul] No (GMT+05:00) Hora estándar de Ekaterinburg [Ekaterinburg] Sí (GMT+05:00) Hora estándar de Asia occidental [Islamabad, Karachi, Toshkent] No (GMT+05:30) Hora estándar de India [Bombay, Calcuta, Madrás, Nueva Delhi] No (GMT+06:00) Hora estándar de Asia central [Almaty, Dhaka] Sí (GMT+06:00) Hora estándar de Sri Lanka [Colombo] No (GMT+07:00) Hora estándar del sudeste de Asia [Bangkok, Hanoi, Yakarta] No (GMT+08:00) Hora estándar de China [Pekín, Chongqing, Hong Kong, Urumchi] No (GMT+08:00) Hora estándar de Australia occidental [Perth] No (GMT+08:00) Hora estándar de Singapur [Singapur] No (GMT+08:00) Hora estándar de Taipei [Taipei] No (GMT+09:00) Hora estándar de Tokio [Osaka, Sapporo, Tokio] No (GMT+09:00) Hora estándar de Corea [Seúl] No (GMT+09:00) Hora estándar de Yakutsk [Yakutsk] Sí (GMT+09:30) Hora estándar de Australia central [Adelaida] Sí (GMT+09:30) Hora estándar central AUS [Darwin] No 273 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Zona horaria 274 Descripción DST disponible (GMT+10:00) Hora estándar de Australia oriental [Brisbane] No (GMT+10:00) Hora estándar oriental AUS [Canberra, Melbourne, Sidney] Sí (GMT+10:00) Hora estándar del Pacífico occidental [Guam, Port Moresby] No (GMT+10:00) Hora estándar de Tasmania [Hobart] Sí (GMT+10:00) Hora estándar de Vladivostok [Vladivostok] Sí (GMT+11:00) Hora estándar del Pacífico central [Magadán, Islas Salomón, Nueva Caledonia] Sí (GMT+12:00) Hora estándar de Nueva Zelanda [Auckland, Wellington] Sí (GMT+12:00) Hora estándar de Fiyi [Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall] No TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración del servicio Banda de transmisión Presentación Nota: No Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100 Con el fin de utilizar el acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• con el servicio Banda de transmisión, es necesario ajustar los parámetros de configuración de este servicio. 275 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Acceso a Banda de transmisión Etapa El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración del servicio Banda de transmisión es el siguiente. Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar en el área Servicios de acoplador la casilla de verificación Banda de transmisión. Ilustración Servicios del acoplador IO Scanning Global Data Servidor de Banda de dirección transmisión La ficha Banda de transmisión se activa. 3 Seleccionar la ficha Banda de transmisión. Resultado Mensajería IO Scanning Servidor de dirección SNMP Tarea MAST Periódica Cíclica Global Data Banda de transmisión Bridge Estimación del flujo de mensajería Tiempo del período 10 ms 0 Número de transacciones de mensajería por segundo Estimación de la distribución Estimación de la repartición de la banda de transmisión Actualización estimación distribución 12 276 % IO scanning 50 % Global data 55 % Mensajería 21 % Otros TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Empleo del servicio Banda de transmisión Etapa Para utilizar el servicio Banda de transmisión, proceda del modo siguiente: Acción 1 Una vez se han configurado los servicios I/O scanning o Global data, introducir en la ventana Número de transacciones de mensajería por segundo el flujo estimado de mensajería que tratará el acoplador. 2 Si la tarea Mast es cíclica, introducir el valor en la ventana Tiempo de período (si la tarea es periódica, el valor se lee directamente en la configuración). 3 Para visualizar el reparto estimada de la banda de transmisión, hacer clic en el botón Actualizar la estimación de distribución. Aparece un gráfico. Ilustración Estimación de la distribución Estimación de la repartición de la banda de transmisión Actualización estimación distribución 12 4 % IO scanning 12 % Global data 55 % Mensajería 21 % Otros En caso de superar la carga del módulo, aparecerá el mensaje: "La carga del módulo no puede rebasar 100 %". Volver a realizar las etapas 1 a 3 para ajustar los parámetros de configuración hasta que la carga del acoplador sea correcta. 277 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Configuración de la función Bridge Presentación El acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• o el TSX WMY 100 se puede emplear como estación bridge X-WAY. Esto garantiza la transparencia de la comunicación entre diferentes redes. Nota: Para obtener información sobre la puesta en marcha de esta función, véase la parte de comunicación multired (Véase Arquitecturas multired, p. 309). A continuación, sólo se desarrollará el procedimiento de acceso a la función bridge. Acceso a la función bridge El procedimiento para acceder a los parámetros de configuración de la función bridge es el siguiente. Etapa 278 Acción 1 Acceder a la pantalla de configuración del módulo. 2 Seleccionar la ficha Bridge. TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 9.3 Depuración Presentación Objeto Esta sección describe la puesta en marcha de un módulo TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100 durante su depuración. El módulo TSX WMY ofrece los mismos servicios que los otros módulos menos los servicios : l IO Scanning, l Global Data, l servidor de direcciones, l Control de Banda de transmisión. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Pantalla de depuración del módulo 280 Parámetros de depuración generales 283 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP 284 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping 285 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación 286 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo 287 Modo de comprobar una vía mediante peticiones 289 Parámetros de depuración del servicio IO Scanning 292 Parámetros de depuración del servicio Global Data 293 Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión 294 279 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Pantalla de depuración del módulo Presentación Esta pantalla, dividida en seis áreas, permite efectuar la depuración de un enlace ETHERNET. Ilustración La pantalla dedicada a la comunicación ETHERNET tiene el siguiente aspecto: 4 3 1 5 TSX ETY 4102/3 [RACK 0 POSICIÓN 2] Depuración Designación: ACOPLADOR FACTORYCAST Versión: 2.0 RUN Información de direcciones Dirección IP cliente/ servidor ERR Dirección IP 139.160.234.18 Mensajes rechazados 0 Mensajes recibidos 703 Máscara de subred 255.255.255.0 Dirección Gateway 139.160.234.1 Banda de transmisión Dirección IP remota Inic. contadores IO Scanning ms IO Scanning activado Tráfico de mensajes (msj/min.) 4000 msj/min. Global Data Mín. 0 Med. 1330 2 280 Global Data activado Máx. 2660 Reinicializar 8 Prueba de estación XWAY Dirección local Número de estación 10.40 0 Identificación Espejo Introducir petición Recepción de respuesta Mensajes emitidos 702 Prueba de comunicación Tiempo DIAG... Mensajes Conexiones abiertas 2 Accesos no autorizados 0 Dirección MAC 00.80.F4.01.00.41 Ping STS 7 ASCII Hex. 16 No configurado 32 Escrutado No escrutado 48 64 Defectuoso o ausente 1 17 33 49 No configurado 16 32 variable SUB 48 variable PUB 64 Fallo 1 17 33 49 6 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Elementos y funciones Esta tabla describe las diferentes áreas que forman la pantalla de depuración: Variable Área Función 1 común Parte común de las pantallas de depuración (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Descripción de las pantellas de depuración para la communicación) de la comunicación. 2 Tráfico de Permite visualizar gráficamente el número de mensajes mensajes utilizados por el acoplador: (Véase Tráfico de mensajes, p. 283) 3 Mensajes (Véase Mensajes, p. 283) 4 Servicios Permite: TCP/IP l Visualizar la configuración de los servicios TCP/IP. (Véase l Probar la comunicación del perfil TCP/IP. Parámetros de depuración de los servicios TCP/ IP, p. 284) 5 Prueba Permite probar la comunicación UNITE en el perfil TCP/IP. estación XWAY (Véase Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación, p. 286) 6 IO Scanning Permite visualizar el estado de cada módulo de entradas/ (Véase salidas remotas (Menos el TSX WMY 100). Parámetros de depuración del servicio IO Scanning, p. 292) Permite visualizar el número de conexiones, los mensajes no confirmados o rechazados. 281 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 282 Variable Área Función 7 Global Data Permite visualizar el estado de las variables de Global Data (Véase (Menos el TSX WMY 100). Parámetros de depuración del servicio Global Data, p. 293) 8 Permite acceder al diagnóstico de Banda de transmisión Banda de (Menos el TSX WMY 100) transmisión (Véase Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión, p. 294) TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de depuración generales Presentación Los parámetros de depuración generales se agrupan en dos ventanas: l la ventana Tráfico de mensajes, l la ventana Mensajes, Tráfico de mensajes La ventana se presenta del modo siguiente: Tráfico de mensajes (msj./min.) 4000 msg.min Min. 0 Med. 1243Máx 2486 Puesta a cero Indica gráficamente el número de mensajes por minuto tratados por el acoplador (emisión y recepción). Para una mejor visualización, la escala se adapta automáticamente en función de la evolución del flujo. El botón Puesta a cero pone a cero los tres contadores Mín., Med. y Máx.. Mensajes La ventana se presenta del modo siguiente: Mensajes Connexiones abiertas 1 Accesos no autorizados 0 Mensajes 0 Mensajes recibidos 6632 Mensajes emitidos 6628 Reinic. Esta ventana está relacionada con la mensajería TCP/IP: l el número de conexiones abiertas, l el número de accesos no autorizados, l el número de mensajes rechazados, recibidos y emitidos. Puede poner los contadores a cero haciendo clic en el botón Reinic. contadores. 283 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de depuración de los servicios TCP/IP Presentación Los parámetros de depuración de los servicios TCP/IP están agrupados en dos ventanas: l la ventana Informaciones de direcciones, l la ventana Prueba de comunicación. Informaciones de direcciones La ventana se presenta del modo siguiente: Configuración de dirección IP Dirección IP Dir. MAC 00.80.F4.01.00.05 pretederminada Dirección IP 222.111.3.88 Máscara de subred 255.255.255.0 Dirección Gateway 222.111.3.0 Muestra los datos de configuración de la dirección IP: l Dirección MAC : dirección única y fija para un acoplador l Dirección IP l Máscara de subred l Dirección gateway: dirección del gateway Prueba de comunicación La ventana se presenta del modo siguiente: Prueba de comunicación Dir. IP remota 222.111.3.88 Ping Tiempo 1 ms Esta ventana permite comprobar la comunicación IP hacia otra estación. 284 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Modo de comprobar la comunicación TCP/IP con la petición Ping Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una comunicación TCP/IP a partir de una petición Ping. Procedimiento El procedimiento siguiente permite enviar la petición Ping y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos. Etapa Acción 1 Introducir la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Dirección IP remota. 2 Pulsar el botón Ping. Resultado La respuesta aparece en el campo Tiempo: Tiempo 1 ms El tiempo devuelto corresponde al tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms. Tipo de respuesta La tabla siguiente agrupa los diferentes tipos de respuestas posibles a la petición Ping. Si la respuesta es... entonces... positiva La ventana inscribe el tiempo de ida/vuelta del mensaje en ms. negativa una ventana con el mensaje Intercambio incorrecto especifica que no se ha llegado al equipo remoto en la arquitectura de red. 285 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Peticiones disponibles para la prueba de una vía de comunicación Presentación Esta página describe las distintas posibilidades para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración. Condiciones de la prueba El envío de una petición a una estación no conectada se traduce por un mensaje de error. La prueba se realiza entre estaciones pertenecientes a una misma red local. Peticiones disponibles La ventana Prueba de estación X-WAY permite las peticiones siguientes: l Identificación (Véase Modo de identificar una estación, p. 287): provoca el envío de la petición Identificación a la estación remota designada, l Espejo (Véase Modo de enviar la petición Espejo, p. 288) : permite enviar una petición Espejo a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar la longitud de la cadena de caracteres que se van a emitir (un máximo de 80 caracteres). El autómata envía entonces esta cadena de caracteres (ABCD....) al equipo de destino. Éste devuelve automáticamente la cadena de caracteres recibida al emisor. l Introducción de petición (Véase Modo de comprobar una vía mediante peticiones, p. 289): permite enviar una petición UNI-TE, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a la estación designada. La elección de esta función da acceso a una pantalla que permite seleccionar los parámetros específicos de la petición (el código de petición debe estar codificado en hexadecimal). Nota: Las dos primeras peticiones se destinan al servidor UNITE del acoplador TSX ETY o TSX WMY 100. La tercera se destina al servidor del procesador. 286 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Modo de comprobar una vía con las peticiones Identificación y Espejo Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de las peticiones Identificación y Espejo. Modo de identificar una estación El procedimiento siguiente permite identificar una estación designada. Etapa Acciones 1 Seleccione la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Número de estación. 2 Pulse el botón Identificación. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta ..’.TSX ETY 410..!.... ASCII Hex. 287 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Modo de enviar la petición Espejo El procedimiento siguiente permite enviar la petición Espejo y comprobar de este modo el encaminamiento correcto de las informaciones entre dos equipos. Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación. 2 Pulsar el botón Espejo. Resultado Aparece la ventana siguiente: Petición espejo Longitud de datos emitidos 8 Cancelar Emitir 3 Introducir la longitud de los datos que va a transmitir (un máximo de 80 caracteres). 4 Pulsar el botón Emisión. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta ABCDEFGH ASCII Hex. La respuesta contiene: l la cadena de caracteres ABCDEFGH correspondiente a una longitud de datos emitidos de 8. 288 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Modo de comprobar una vía mediante peticiones Presentación Esta página indica el procedimiento que se debe seguir para comprobar una vía de comunicación a partir de la pantalla de depuración mediante distintas peticiones. 289 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Modo de enviar una petición El procedimiento siguiente permite enviar una petición, distinta de las proporcionadas por los botones de comando, a una estación designada. En este ejemplo, la petición emitida permite efectuar una lectura de 10 palabras (de %MW1 a %MW10). Etapa Acción 1 Seleccionar la dirección de la estación que se debe consultar mediante el campo Estación. 2 Pulsar el botón Introducción de petición. Resultado Aparece la ventana siguiente: Introducir petición Código de petición 36 Datos (Hexadecimal) 680701000A00 Emitir Cancelar Los datos transmitidos en este ejemplo están codificados en 6 bytes. 290 3 Introducir el código de función (código en hexadecimal en un byte), correspondiente a la petición que desea enviar. Para este ejemplo el código de petición para una lectura es 16#36. 4 Introducir los datos que va a emitir codificando cada dato en hexadecimal. Los datos se introducen unos tras otros sin dejar espacio entre ellos. Cuando los datos se codifican en una palabra, los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten. Para este ejemplo, los datos son los siguientes: l 16#68 : en un byte, define el segmento (datos internos), l 16#07 : en un byte, define el tipo de objeto (palabras), l 16#0100 : en una palabra, define la primera palabra que se va a leer, l 16#0A00: en una palabra, define el número de palabras que se van a leer. TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Etapa 5 Acción Pulsar el botón Emisión. Resultado La respuesta aparece en la ventana Recepción de respuesta: Recepción de respuesta 07 00 C2 92 20 24 40 00 ASCII Hex. La respuesta del ejemplo contiene los datos en 21 bytes. l 16#07 : corresponde al tipo de objeto (palabras), l 16#00C2: corresponde al valor de la primera palabra (los bytes de mayor importancia y de menor importancia se invierten, su valor es 16#C200), l ... 291 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de depuración del servicio IO Scanning Presentación Nota: No IO Scanning para TSX WMY 100 Cuando el servicio IO Scanning esta activado, el estado de cada equipo configurado se visualiza en pantalla. IO Scanning La ventana se presenta como aparece a continuación: IO Scanning √ IO Scanning activado 16 No configurado 32 Escrutado No escrutado 48 Defectuoso o 64 ausente 1 17 33 49 Un equipo de referencia en la ficha de configuración de IO Scanning puede tener los estados: l Escrutado: color verde. l No configurado: color blanco. l No escrutado: color negro (provocado por la desactivación del servicio IO Scanning, selección de ninguna en configuración). l Defectuoso o ausente: color rojo. Nota: En los casos No configurado y No escrutado, no se creará ninguna solicitud Modbus hacia el equipo. 292 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de depuración del servicio Global Data Presentación Nota: No Global Data para TSX WMY 100 Cuando el servicio Global Data está activo, el estado de una variable Global Data se visualiza en la pantalla. Global Data La ventana se presenta como aparece a continuación: Global Data √ Global Data activado No configurado variable SUB variable PUB Fallo 16 32 48 64 1 17 33 49 Una variable Global Data puede tomar los siguientes estados: l No configurado: color blanco. l PUB variable: variable publicada, color negro. l variable SUB: variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez, color verde. l Fallo: variable suscrita recibida en el tiempo de espera del Time-out de validez, color rojo. 293 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Parámetros de diagnóstico del control de banda de transmisión Presentación Nota: No Control de Banda de transmisión para TSX WMY 100 Cuando el control de banda de transmisión está activo, la carga del acoplador TSX ETY 410•/PORT/510• se visualiza en la pantalla. Banda de transmisión La ventana se presenta como aparece a continuación: Repartición de los servicios 20 % IO scanning 30 % Global data 40 % Messaging 10 % Others (idle) Aceptar Este gráfico visualiza el reparto real de la carga entre los servicios de I/O Scanning, de Global Data, de Mensajería y otros: l l l l % IO Scanning: color amarillo. % Global Data: color azul. % Messaging: color verde. % Others: color gris. Vuelva a configuración (Véase Pantalla de configuración del módulo, p. 245) si desea modificar este reparto. 294 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 9.4 Objetos de lenguaje asociados a los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Presentación Objeto Esta sección presenta los diferentes objetos de lenguaje específicos de los módulos TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100. Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados: Apartado Página Objetos de lenguaje en intercambio implícito 296 Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito 298 Gestión y confirmación de intercambios explícitos 301 Objetos de lenguaje asociados a la configuración 302 295 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Objetos de lenguaje en intercambio implícito Presentación Nota: Para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un estado reservado. Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio implícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 Intercambios implicitos) para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• que el programa de aplicación puede visualizar o modificar. Objetos bit La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit que van a realizar intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado %Ixy.MOD.ERR Bit de fallo de módulo Este bit en 1 indica un fallo del módulo (al menos una de las vías está en fallo...) %Ixy.i.ERR Este bit en 1 indica un fallo de la línea. Bit de fallo de vía Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 296 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra que van a realizar intercambio implícito. Objeto (1) Función Significado %IWxy.i.0 Reservado - %IWxy.i.1 Indicadores de actualización de las entradas/salidas remotas (servicio IO Scanning) l x0 = 1: bit de estado del equipo 1 que especifica que ha sido escrutado. l ... l x7 = 1: bit de estado del equipo 8 que especifica que ha sido escrutado. l x8 = 1: bit de estado del equipo 9 que especifica que ha sido escrutado. l ... l x15 = 1: bit de estado del equipo 16 que especifica que ha sido escrutado. ... ... ... %IWxy.i.4 Indicadores de actualización de las entradas/salidas remotas (servicio IO Scanning) l x0 = 1: bit de estado del equipo 49 que especifica que ha sido escrutado. l ... l x7 = 1: bit de estado del equipo 56 que especifica que ha sido escrutado. l x8 = 1: bit de estado del equipo 57 que especifica que ha sido escrutado. l ... l x15 = 1: bit de estado del equipo 64 que especifica que ha sido escrutado. %IWxy.i.5 Reservado - %IWxy.i.6 a %IWxy.i.9 Indicadores de validez de los Global Data l x0 = 1: bit de estado que indica que la identidad 1 a se ha recibido. l ... l x15 = 1: bit de estado que indica que la identidad 16 se ha recibido. l ... l x63 = 1: bit de estado que indica que la identidad 64 a se ha recibido. Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 297 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito Presentación Nota: Para TSX WMY 100, todos los objetos IO Scanning y Global Data tienen un estado reservado. Esta página describe todos los objetos de lenguaje que van a realizar un intercambio explícito (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 Intercambios explicitos: Generalidades) para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100y que el programa de aplicación puede visualizar o modificar. 298 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Palabras internas La tabla siguiente describe las palabras internas: Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.2 Estado del módulo l x0 = 1: módulo defectuoso l x1 = 1: fallo funcional (fallo entre el l l l l l l %MWxy.i.2 Estado estándar de la vía procesador y el módulo, fallo de ajuste o de configuración...) x2 = 1: fallo de bloque de terminales (no conectado) x3 = 1: autopruebas en curso x4 = 1: reservado x5 = 1: fallo de configuración del equipo o del programa (este módulo no es el declarado en la configuración, los submódulos no son compatibles) x6 = 1: módulo ausente x7 = 1: fallo de uno de los submódulos l x0 a x3 = 0: reservados l x4 = 1: módulo en fallo o autopruebas en curso l x5 y x6 = 0: reservados l x7 = 1: fallo de aplicación (error en la configuración) %MWxy.i.3 Estado específico de la Byte 0: vía l x0 = 1: si hay bridge X-WAY (0 si no hay bridge) Byte 1: número de conexiones TCP abiertas %MWxy.i.4 Contadores de fallos Número de solicitudes de conexión rechazadas %MWxy.i.5 Contadores de fallos Número de mensajes rechazados %MWxy.i.6 Dirección de red/ estación Byte 0: número de la estación Byte 1: número de la red %MWxy.i.7 y %Mwxy.i.8 Contadores de Número de mensajes emitidos en el nivel de mensajes en el nivel de enlace enlace %MWxy.i.9 y %Mwxy.i.10 Contadores de Número de mensajes recibidos en el nivel de mensajes en el nivel de enlace enlace %MWxy.i.11 Actividad del servicio IO Scanning Número de tramas por segundo recibidas para el servicio IO Scanning %MWxy.i.12 Conexiones del servicio IO Scanning Número de conexiones activas para el servicio IO Scanning (corresponde al número de bits de estado actualizados) 299 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Objeto (1) Función Significado %MWxy.i.13 Error de configuración distribuida de Global Data x0 y x1: 00 : no se ha detectado ningún error. 01 : un Global Data se ha publicado con una longitud distinta a la suscripción correspondiente (misma identidad.) en el mismo grupo de distribución. 10 : se han publicado dos Global Data con la misma identidad en el mismo grupo de distribución. %MWxy.i.14 Velocidad de carga del Bytes 0: acoplador l Velocidad de carga de I/O Scanning (exploración de E/S) Byte 1: l Velocidad de carga de Global Data %Mwxy.i.15 Velocidad de carga del Bytes 0: acoplador l Velocidad de carga de la mensajería Byte 1: l Velocidad de carga de los otros servicios Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 300 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Gestión y confirmación de intercambios explícitos Presentación Esta página describe todos los objetos de lenguaje que gestionan los intercambios explícitos (Véase: Funciones especificas de communicación Tomo 1 - Gestión de intercambio y de confirmación). Objetos de palabra La tabla siguiente presenta los distintos objetos de palabra para la gestión de intercambios explícitos. Objeto (1) Función Significado %MWxy.MOD.0 Intercambios en curso del módulo l x0 = 1: lectura de estado en curso l x1 = 1: envío de parámetros de comando al módulo de comunicación l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste al módulo de comunicación %MWxy.MOD.1 Resumen del módulo l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por el módulo l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por el módulo %MWxy.i.0 Intercambios en curso de la vía l x0 = 1: lectura de estado en curso l x1 = 1: envío de parámetros de comando a la vía de comunicación l x2 = 1: envío de parámetros de ajuste a la vía de comunicación %MWxy.i.1 Resumen de la vía l x1 = 0: parámetros de comando recibidos y aceptados por la vía de comunicación l x2 = 0: parámetros de ajuste recibidos y aceptados por la vía de comunicación Leyenda (1) Dirección xy.i l x: corresponde al número de rack l y: corresponde al número del módulo l i: corresponde al número de la vía 301 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Objetos de lenguaje asociados a la configuración Presentación 302 Esta página describe todos los objetos de lenguaje de configuración para una comunicación ETHERNET con el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• o TSX WMY 100 que puede visualizar o modificar el programa de aplicación. TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 Constantes internas La tabla siguiente describe las constantes internas: Objeto Función Significado %KWxy.i.0 Tipo Byte 0 = 11 para la comunicación ETHERNET Byte 1: reservado %KWxy.i.1 Nivel físico Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a GPX2) Byte 1: reservado %KWxy.i.2 Reservado - %KWxy.i.3 Reservado - %KWxy.i.4 Reservado - %KWxy.i.5 Dirección de red XWAY Byte 0: número de la red (0 predeterminado) Byte 1: reservado %KWxy.i.6 Tipo de controlador ETHERNET para TCP/ IP Byte 0: fijado a 16#01 (corresponde a RJ45) l = 16#01 : RJ45 Byte 1: l = 16#00 : ETHERNET II (valor predeterminado) l = 16#01 : 802.3 %KWxy.i.7 Configuración TCP/IP: tipo de dirección Byte 0: reservado Byte 1: dirección heredada l = 16#01 : a partir de la función específica l = 16#03 : a partir de un servidor %KWxy.i.8 y %KWxy.i.9 Dirección IP local Ejemplo con la dirección 139.160.650,109 Byte 0 = 109 Byte 1 = 65 Byte 2 = 160 Byte 3 = 139 %KWxy.i.10 Dirección IP de y Gateway %KWxy.i.11 Ejemplo con la dirección 139.160.65.1 Byte 0 = 1 Byte 1 = 65 Byte 2 = 160 Byte 3 = 139 %KWxy.i.12 Máscara de subred y %KWxy.i.13 Ejemplo con la dirección 255.255.255.0 Byte 0 = 0 (peso menos significativo) Byte 1 = 255 Byte 2 = 255 Byte 3 = 255 (peso más significativo) 303 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 304 Objeto Función Significado %KWxy.i.14 Servicios utilizados Byte 0: l x0 = 1: el servicio IO Scanning se utiliza l x1 = 1: el servicio servidor BOOTP se utiliza l x2 = 1: el servicio de datos globales se utiliza l x3 = 1: el servicio para ajustar el ancho de banda se utiliza Byte 1: reservado %KWxy.i.15 Servicios TCP utilizados Byte 0: l x0 = 1: la comunicación Modbus a través de TCP/IP se utiliza l x1 = 1: el control de acceso se activa Byte 1: reservado TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 9.5 Preguntas/Respuestas Preguntas/Respuestas Generalidades A continuación, encontrará una lista de las Preguntas/Respuestas más frecuentes sobre la comunicación a través de red Ethernet. 305 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 ¿Puede ser interrogado un Momentum por varios ENT al mismo tiempo? Sí, sólo en lectura. Si un IO Scanner accede al ENT en escritura, debe estar solo. ¿Debo configurar las conexiones IO Scanner en la tabla de conexiones (Ficha "Mensajería")? No. ¿Qué debo hacer si el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• asigna un estado de indicadores "No configurado" (ERR Parpadeante)? l Verifique que está configurado en PL7. l Verifique que no existe otro módulo con el mismo número de red X-WAY en la configuración de autómata. l Si el módulo está configurado en "Dirección cliente/servidor", verifique que un servidor BOOTP puede operar y está accesible. ¿Qué debo hacer si el módulo asigna un estado de indicadores correcto (STS=RUN=ON), pero no responde a las peticiones? Intente con el comando Ping en esta dirección IP y, a continuación, con un equipo en la misma red: l No hay respuesta: l Verifique la configuración de la red: cableado, estado de los "hub", direcciones IP, máscaras y gateways si hay encaminadores en la configuración. l Respuesta correcta al Ping: l Verifique la dirección X-WAY del módulo. l Verifique si el control de acceso está activado o no. l Intente conectarse mediante http a la página Rack Viewer. Si esta conexión funciona, verificar la dirección X-WAY de la aplicación cliente. ¿Puedo cambiar la dirección MAC del módulo? No. Está inmovilizada para todos los equipos Ethernet, lo que garantiza su exclusividad. ¿Como puedo conocer la velocidad a la que dialoga el módulo? Mediante un navegador de Internet, conectándose a la página Estadísticas Ethernet del módulo. ¿Qué debo hacer si los EF de mensajería no obtienen respuesta? l Verifique que la dirección X-WAY de destino forma parte de la tabla de conexiones IP/X-WAY. l Verifique que la configuración del módulo de destino no prohibe esta conexión (control de acceso). l En modo Depuración, intente el comando "Ping" en la dirección IP del autómata de destino y, a continuación, intente una petición "Identificación" en la dirección de destino, si forma parte de la misma red X-WAY. 306 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 ¿Qué debo hacer en caso de recepción del código de rechazo 0xFF12 en los EF de mensajería? Este código indica que el acoplador está saturado. Reduzca el ritmo de emisión. ¿Qué debo hacer si los EF de mensajería READ_ASYNC, WRITE_ASYN no obtienen respuesta (Time out)? Verifique que las tareas "Mast " de los autómatas cliente y servidor están configuradas en "periódico", con un período suficiente para que los autómatas no estén en "overrun". ¿Cuándo debo configurar mis conexiones en "Monoconexión"? Cuando esta conexión se deba establecer en un TSX ETY 110, protocolo MODBUS. El autómata de destino de mis mensajes es un bridge. ¿Qué dirección Xway de destino debo configurar en la tabla de conexiones? La dirección X-WAY del primer módulo de comunicación del autómata bridge (si está presente, la tarjeta PCMCIA del procesador). He cambiado las direcciones IP en mi configuración Servidor de dirección y IO Scanner, ¿debo reiniciar los equipos cliente/servidor? Sí. Los equipos obtienen su dirección IP sólo al iniciarse. Este rearranque se debe efectuar una vez que el módulo TSX ETY 410•/PORT/510• se ha vuelto a configurar (indicadores RUN y STS fijos). En las pantallas de configuración del acoplador, no se ha tenido en cuenta la última entrada introducida en una de las cuadrículas en la validación. ¿Por qué? Debe retirar el foco (el cursor) de la última celda de la cuadrícula en la que se ha introducido un dato nuevo para reconocer esta modificación. ¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando utilizo un procesador TSX / PMX / PCX de tipo 571xx y 572xx? Estos procesadores no gestionan los datos bridge. ¿Por qué la ficha Bridge aparece atenuada cuando he cambiado previamente el emplazamiento del procesador? Tras este tipo de modificación, debe validar la nueva configuración de hardware para acceder y modificar los datos bridge gestionados de forma general por el procesador. Los módulos Momentum 170 ENT no alcanzan a obtener su dirección a través del servidor de direcciones de los acopladores TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• o TSX WMY 100. 307 TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100 l l 308 Compruebe en la configuración del acoplador TSX ETY 410• o TSX ETY PORT que la máscara de subred es compatible con la clase de dirección IP. Verifique la versión de software del módulo 170 ENT. Arquitecturas multired III Presentación Objeto de esta parte Esta parte presenta los principios de configuración y de explotación de una arquitectura multired mediante el programa PL7. Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos: Capítulo Nombre del capítulo Página 10 Arquitecturas multired: Generalidades 311 11 Configuración 323 309 Arquitecturas multired 310 Arquitecturas multired: Generalidades 10 Presentación Objeto de este capítulo Este capítulo presenta las arquitecturas multired y sus servicios. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Generalidades 312 Funcionalidades 313 Dirección principal 315 Direcciones de una estación multiacoplador 317 Mensajería 318 Servicio de palabras comunes 319 Servicio de intercambio de tabla compartida 321 311 Arquitecturas multired:Generalidades Generalidades Presentación Una arquitectura multirred está constituida por varias redes. Se distinguen dos niveles de arquitectura: l Las arquitecturas de redes de acopladores múltiples, en las que varias redes están presentes pero no se ofrece ninguna comunicación entre estos diferentes segmentos al sistema de comunicación. l Las arquitecturas multirred compuestas de varios segmentos de redes interconectados por estaciones bridge. Así, se ofrece una transparencia de comunicación entre el grupo de equipos presentes en este tipo de arquitectura. El presente capítulo describe la puesta en marcha de la función bridge en una estación autómata Premium, así como la utilización de los servicios de comunicación en una arquitectura multirred. La arquitectura multirred es compatible con los estándares de comunicación X-Way. Para la puesta en marcha de las estaciones en las distintas redes, consulte la documentación correspondiente al acoplador utilizado. 312 Arquitecturas multired:Generalidades Funcionalidades Presentación Una arquitectura de sistema automático multirred X-WAY está compuesta de varios niveles de redes que se conectan entre sí mediante estaciones intermediarias. En una arquitectura multirred, sólo debe haber un enlace lógico entre dos estaciones terminales. Ejemplo Estación {1.1} red #1 1 3 2 4 Estaciones {1.3} y {2.1} red #2 Estación {1.2} Estaciones terminales Estaciones intermediarias 1 Estaciones {1.4} y {3.1} red #3 1 2 Estación {2.2} 2 Estaciones terminales Estación {3.2} Estaciones terminales Se accede a una estación terminal por la pareja {dirección de red. dirección de estación}. Las estaciones terminales reciben los mensajes destinados a su dirección de red así como los mensajes en difusión general y transmiten hacia su conexión de red el conjunto de los mensajes destinados a una estación remota. Estaciones intermediarias Una estación intermediaria posee tantas direcciones de red como puntos de conexión a redes distintas. Una de estas direcciones se considera la dirección principal, su función es garantizar el acceso a todas las entidades de comunicación de una estación bridge. Las estaciones intermediarias se clasifican en dos categorías: l Estaciones multiacopladores l Estaciones bridges 313 Arquitecturas multired:Generalidades Estaciones multiacopladores Aseguran la gestión de varios acopladores de redes y garantizan el conjunto de servicios para una sola red en los distintos segmentos de red (palabras comunes, telegramas, mensajería). No ofrecen la funcionalidad de encadenamiento entre las diferentes conexiones de red. Nota: El servicio de intercambio de telegramas se ofrece exclusivamente en el enlace FIPWAY gestionado por un procesador Premium o Micro. Estaciones bridges 314 Prestan los mismos servicios que las estaciones multiacopladores y garantizan, además, la transparencia de comunicación entre las distintas conexiones de red. Arquitecturas multired:Generalidades Dirección principal Presentación Una estación configurada en bridge posee tantas direcciones como puntos de conexión de red. La dirección de red correspondiente al acoplador de red con la dirección de módulo más baja (acoplador situado en el extremo izquierdo en el rack de la estación) se considera la dirección principal de la estación. La utilización de la dirección principal de una estación garantiza el acceso a una estación bridge. Regla Siempre se debe acceder a una estación bridge desde su dirección principal. 315 Arquitecturas multired:Generalidades Ejemplo de direccionamientos El ejemplo versa sobre la comunicación entre las estaciones conectadas sobre redes Fipway. red #1 Ethernet 1 0 2 2 5 4 5 Uni-Telway R2 56 R1 C Fipway 3 4 Fipway 7 red #12 red #11 5 B Fipway 4 0 5 red #13 R3 Fipway 6 red #21 A l l l l 316 Para una comunicación de la estación A hacia la estación R2, la dirección principal de la estación R2 equivale a {11.3}. Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección principal de la estación R1 equivale a {12.7}. Para una comunicación de la estación A hacia la estación R3, la dirección principal de la estación R3 equivale a {13.5}. Para una comunicación de la estación A hacia la estación C, la dirección de la estación C equivale a {12.7}5.0.56. Arquitecturas multired:Generalidades Direcciones de una estación multiacoplador Presentación Una estación configurada en multiacoplador posee tantas direcciones como puntos de conexión de red. No existe una dirección principal para la estación. Se accederá a ella en función de la red que comunique con la misma. Regla Se accederá siempre a una estación multiacoplador a través de la dirección de red correspondiente al acoplador de red que permita entrar en la estación. Ejemplo En el ejemplo siguiente, la estación R1 no dispone de la función bridge entre sus acopladores 2, 4 y 5. Ethernet 2 2 5 4 R1 7 Fipway 7 red #12 5 4 B Fipway red #13 A l l Para una comunicación de la estación A hacia la estación R1, la dirección equivale a {13.5}SYS. Para una comunicación de la estación B hacia la estación R1, la dirección equivale a {12.7}SYS. 317 Arquitecturas multired:Generalidades Mensajería Con estaciones multiacoplador Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador conectado a la red de destinatario. La fase de configuración permite determinar el acoplador de destinatario. Caso particular Los mensajes destinados a una red con dirección desconocida, son emitidos hacia la red con dirección principal de la estación, así como los mensajes cuyo número de red sea igual a 0. Ejemplo red #3 2 4 READ_VAR(ADR#{3.2}4.1,...) READ_VAR(ADR#{2}SYS,...) READ_VAR(ADR#{1.2}SYS,...) READ_VAR(ADR#{15.2}SYS,...) 4 red #1 Los mensajes destinados a la red #3 se emiten hacia el acoplador con dirección de módulo 4, y aquellos cuya red de destinatario sea 1 se emiten hacia el enlace de red integrado en el procesador. Todos los mensajes cuyo número de dirección de red sea diferente de 1 o 3 se emiten hacia el procesador que gestionan la red principal. En una arquitectura multiacoplador, la comunicación se limita a un sólo nivel de red. Con estaciones bridge Los mensajes destinados a una red se emiten hacia el acoplador con acceso a esta red. La fase de configuración permite determinar las redes accesibles para cada acoplador de la estación. Caso particular Los mensajes cuyo número de red sea igual a 0 se emiten hacia la red con dirección principal de la estación. 318 Arquitecturas multired:Generalidades Servicio de palabras comunes Presentación Los intercambios de palabras comunes son únicamente monored, se enlazan a cada acoplador. Por lo tanto, puede haber tantas zonas de palabras comunes como acopladores de red haya en una estación. La sintaxis de acceso a los palabras comunes dentro de una configuración es la siguiente: %NW {N° red . N° estación} N° de palabra Los intercambios de palabras comunes se gestionan mediante el sistema autómata. Los bits de actualización asociados a cada zona de palabras intercambiadas son %IWxy.i.1 à %IWxy.i.4. Se deberán consultar los objetos de lenguaje de cada acoplador. 319 Arquitecturas multired:Generalidades Ejemplo En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de producción de palabras comunes. Zona de palabras comunes %NW{3.2}0...3 red #3 2 4 %NW{3.2}0...3 %NW{1.4}0...3 4 red #1 Zona de palabras comunes %NW{1.4}0...3 El número de redes permite distinguir la zona a la que se accede. En la red #3, ésta produce 4 palabras: %NW {3.2}0..3. Los bits de actualización se memorizan dentro de las palabras: %IW 4.1.1.., %IW 4.1.2. En la red #1, ésta produce 4 palabras: %NW {1.4}0..3. Los bits de actualización se memorizan dentro de las palabras: %IW 0,1.1.., %IW 0,1.2. 320 Arquitecturas multired:Generalidades Servicio de intercambio de tabla compartida Presentación El intercambio de tablas compartidas es exclusivo con el intercambio de palabras comunes. Los intercambios de tablas compartidas son posibles únicamente en una arquitectura monored. La zona de intercambio se encuentra en los %MW definidos por la aplicación PL7. En una aplicación multirredes, pueden aparecer diferentes tablas compartidas, una por cada red. A cada zona de la tabla se le asocia un bit de actualización que indica el estado del productor de una zona de palabras comunes. El bit i = 1 si la estación ha producido su zona de la tabla compartida. El sistema actualiza esta información periódicamente. 321 Arquitecturas multired:Generalidades Ejemplo En el ejemplo siguiente, la estación posee dos zonas de tabla compartida. Tabla compartida de la red #3 2 %MW10 red #3 4 %MW20 ... %MW30 ... %MW137 %MW200 %MW210 ... %MW230 ... %MW337 4 red #1 Tabla compartida de la red #1 La zona comprendida entre las palabras %MW10 y %MW137 corresponde a la tabla compartida intercambiada en la red 3. La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre %MW20 y %MW30. Las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras estaciones. La zona comprendida entre las palabras %MW200 y %MW337 corresponde a la tabla compartida intercambiada en la red 1. La estación solamente produce en la red las palabras comprendidas entre %MW210 y %MW230, las demás palabras son la imagen de las palabras emitidas por las otras estaciones. 322 Configuración 11 Presentación Objeto En este capítulo se describe la Configuración de la puesta en marcha de arquitecturas multired y sus servicios. Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Página Configuración 324 Configuración de los servicios monored 325 Configuración de los servicios multirred 326 Configuración de un acoplador en bridge 328 Ejemplos de estación bridge 330 Ejemplos de encadenamiento parcial 332 323 Arquitecturas multired: Configurar Configuración Presentación En una estación intermediaria, la gestión de varios acopladores de red necesita una fase de configuración para distribuir a las distintas entidades de red las características de funcionamiento. Estación {1.1} 1 Estaciones terminales Estación {1.2} red #1 2 4 Estaciones intermediarias Estaciones {1.4} y {3.1} red #3 1 2 Estaciones terminales Estación {2.2} Estación {3.2} Configuración de la estación PL7 AVISO Coherencia de los datos de encadenamiento La información del encadenamiento multirred se genera en el nivel de la estación tras la configuración PL7 de cada bridge. No se efectúa ninguna verificación de coherencia entre el conjunto de los datos de encadenamiento de la misma arquitectura de red. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones o daños materiales 324 Arquitecturas multired: Configurar Configuración de los servicios monored Presentación La pantalla de configuración PL7 de la función específica (FIPWAY, ETHERNET) permite la introducción de la información necesaria para el funcionamiento de diferentes tipos de intercambios en la red: telegramas, palabras comunes, tablas compartidas, mensajería monoestación. Los intercambios de las palabras comunes y de tablas compartidas son exclusivos en una red. Por el contrario, se puede combinar en una configuración multiacoplador. Una estación puede, por ejemplo, participar en un intercambio de palabras comunes en una red y en u intercambio de tablas compartidas en su segunda red enlazada. Los telegramas sólo se pueden utilizar en la vía Fipway gestionada por la tarjeta PCMCIA de la vía de recepción del procesador. 325 Arquitecturas multired: Configurar Configuración de los servicios multirred Presentación En una estación que mantiene varios acopladores de red, cada punto de conexión de red se considera como una dirección para la estación. En el momento de realizar la configuración de cada acoplador, es necesario definir para cada punto de conexión la lista de números de las redes que son accesibles. En función del procesador seleccionado en la configuración material, una estación bridge sólo puede gestionar 3 o 4 acopladores de red, la tabla tendrá, por lo tanto, 4 elementos como máximo. ilustración Una pantalla específica permite la introducción de datos de encadenamiento para el conjunto de acopladores de red de una estación. 1 2 Configuración del bridge Acoplador Acoplador 2 3 FIPWAY ETHWAY 1 11 12 3 Acoplador 4 Acoplador FIPWAY 13 21 Selección de redes accesibles Redes accesibles Redes disponibles 12 Guardar 4 326 Suprimir Anular Validar 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Anular Arquitecturas multired: Configurar Elementos y funciones Esta tabla describe las distintas zonas que constituyen la pantalla de configuración: Variable Zona Función 1 ubicación del acoplador permite ver la ubicación del acoplador en el rack. 2 Tipo de red permite ver el tipo de red. 3 Lista de redes accesibles l para la zona Acoplador activada, introducir la lista de redes permite: accesible por este acoplador, l para las zonas Acoplador activadas, visualizar la lista de redes accesibles por estos acopladores, 4 Selección de redes accesibles permite seleccionar las redes accesibles por un acoplador configurado como bridge. Una lista de números del 1 al 127 representa las redes disponibles para un punto de conexión. Cada número de red seleccionado como accesible se elimina de la lista de redes disponibles con el propósito de evitar los errores de configuración. 327 Arquitecturas multired: Configurar Configuración de un acoplador en bridge Presentación Antes de configurar el acoplador en bridge, es necesario acceder previamente a la pantalla de Configuración Bridge. Nota: El acceso a esta pantalla depende del tipo de acoplador configurado en la estación. Vaya al acoplador que desea configurar. Siga los siguientes pasos El siguiente procedimiento permite configurar el acoplador de la estación en bridge. Etapa 1 Acción Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso. Resultado La ventana Selección de redes accesibles aparecerá. Selección de redes accesibles Redes accesibles Redes disponibles . 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Validar Anular Si la lista de las redes accesibles del acoplador está vacía, la ventana aparece automáticamente (sin realizar el doble clic). 2 Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red dispon.. Resultado El número de red se asigna en la lista desplegable Red de acceso.. 328 3 Realice la operación 3 tantas veces como sea necesario para definir todas las redes accesibles por el acoplador. A continuación pase a la etapa 5. 4 Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar. 5 Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar. Arquitecturas multired: Configurar Eliminación de la función bridge Eliminación del acceso a una red Se puede suprimir la función bridge del acoplador. Etapa Acción 1 Acceda a la pantalla de Configuración Bridge. 2 Haga clic en el botón Suprimir. 3 Valide la eliminación haciendo clic en el botón Guardar. Se puede eliminar el acceso a una sola red. Etapa 1 Acción Acceda a la pantalla de Configuración Bridge. 2 Haga doble clic sobre la zona en vídeo inverso. 3 Haga doble clic sobre le número de red en la lista desplegable Red de acceso.. Resultado El número de red se asigna en la lista desplegable Red dispon.. 4 Valide la selección haciendo clic sobre el botón Validar. 5 Valide la configuración del bridge haciendo clic sobre el botón Guardar. 329 Arquitecturas multired: Configurar Ejemplos de estación bridge Presentación Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles. red #1 ETHERNET 1 0 2 2 5 4 5 UNI-TELWAY R2 R1 C FIPWAY 3 4 7 FIPWAY red #12 red #11 5 B FIPWAY 4 0 5 red #13 R3 FIPWAY 6 red #21 A Configuración de la estación R1 El acoplador del emplazamiento 2 puede acceder únicamente a la red #12. El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11. El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21. Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente: Configuración del bridge Acoplador Acoplador 2 3 FIPWAY 12 1 11 Guardar 330 ETHWAY Acoplador 4 Acoplador FIPWAY 13 21 Suprimir Anular Arquitecturas multired: Configurar Configuración de la estación R2 El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11. El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 12, 13 y 21. Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente: Configuración del bridge Acoplador Acoplador 0 5 FIPWAY 11 Acoplador ETHWAY 1 12 13 21 Guardar Configuración de la estación R3 Acoplador Suprimir Anular El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 12, 1 y 11. El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21. Por lo tanto, la configuración bridge de la estación es la siguiente: Configuración del bridge Acoplador Acoplador 0 5 FIPWAY 1 11 12 13 Acoplador Acoplador FIPWAY 21 Guardar Suprimir Anular 331 Arquitecturas multired: Configurar Ejemplos de encadenamiento parcial Presentación A la hora de configurar un acoplador en bridge, es posible que no se le asignen todas las redes accesibles sino que se le atribuya una única parte. Esta selección permite definir un encadenamiento parcial. Ilustración Se debe configurar cada estación para definir la lista des reservas accesibles. red #1 ETHERNET 1 0 2 2 5 4 5 UNI-TELWAY R2 R1 C FIPWAY 3 4 FIPWAY red #12 red #11 7 5 B FIPWAY 4 0 5 red #13 R3 FIPWAY 6 red #21 A 332 Arquitecturas multired: Configurar Configuración de la estación R1 El acoplador del emplazamiento 2 no participa en el encadenamiento de la información. El acoplador del emplazamiento 4 puede acceder únicamente a las redes #1 y 11. El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #13 y 21. Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente: Configuración del bridge Acoplador Acoplador 4 5 ETHWAY 1 11 Acoplador FIPWAY 13 21 Guardar Configuración de la estación R2 Acoplador Suprimir Anular El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a la red #11. El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a las redes #1, 13 y 21. La red 12 es inaccesible. Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente: Configuración del bridge Acoplador Acoplador 0 5 FIPWAY 11 Acoplador Acoplador ETHWAY 1 13 21 Guardar Suprimir Anular 333 Arquitecturas multired: Configurar Configuración de la estación R3 El acoplador del emplazamiento 0 puede acceder únicamente a las redes #13, 1 y 11. La red 12 es inaccesible. El acoplador del emplazamiento 5 puede acceder únicamente a la red #21. Por lo tanto la configuración bridge de la estación es la siguiente: Configuración del bridge Acoplador Acoplador 0 5 FIPWAY 1 11 13 Acoplador FIPWAY 21 Guardar 334 Acoplador Suprimir Anular BC Índice A Acceso a la configuración FIPWAY, 32 Apertura de conexión, 83 Arquitecturas multired, 309 B Banda de transmisión, 136 Bloques de función FAST, 108 MAST, 108 BOOTP, 95 Bridge, 309 C Capturas ajuste, 269 configuración, 174 Características Ethernet (TSX ETY 110), 182 ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100), 232 Fipway, 25 TCP/IP, 67 Cierre de conexión, 85 Compatibilidades FIPWAY, 26 Fipway, 27 Compiladores tz, 175, 271 Conexiones ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 234 Configuración Arquitecturas multired, 323 Banda de transmisión, 275 BOOTP, 155, 257 DHCP, 155, 260 Ethernet (TSX ETY 110), 186 ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100), 243 Fipway, 31 Global Data, 162, 263 IO Scanning, 147, 254 Perfil ETHWAY, 176 SNMP, 158 Configuration TCP/IP, 140 Confirmación ETHERNET (TSX ETY 110), 225 ETHERNET (TSX ETY 410), 301 FIPWAY, 54 D Depuración Ethernet (TSX ETY 110), 205 ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100, 335 Index 279 Global Data, 293 IO Scanning, 292 DHCP, 95 Diagnóstico banda de transmisión, 294 Dirección IP, 70 Direccionamiento Arquitecturas multirredes, 315 H HTTP, 109, 110 Diagnóstico del acoplador Ethernet, 127 Editor de datos, 125 Páginas de usuario, 135 Seguridad, 117 Servidor de dirección, 120 Visualización del rack, 123 I E F Identificación ETHERNET, 287 Ethernet, 213 FIPWAY, 44 Intercambio explícito ETHERNET (TSX ETY 110), 222 ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 298 FIPWAY, 51 Intercambio implícito ETHERNET (TSX ETY 110), 219 ETHERNET (TSX ETY 410•/PORT/510• y TSX WMY 100), 296 FIPWAY, 48 IO Scanning, 88 FAST, 108 FIPWAY, 13 L G Lectura IO Scanning, 92 Encadenamiento parcial, 332 Equipo defectuoso, 107 Escritura IO Scanning, 92 Espejo ETHERNET, 287 Ethernet, 213 FIPWAY, 44 ETHERNET, 57 ETHWAY TCP/IP, 138 Generalidades Arquitecturas multired, 311 Ethernet, 59 Ethernet (TSX ETY 110), 180 ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100), 230 Fipway, 15 Gestión de intercambios ETHERNET (TSX ETY 110), 225 ETHERNET (TSX ETY 410), 301 Gestión de los intercambios FIPWAY, 54 Global Data, 104 336 M MAST, 108 Migración, 244 Modbus ETHERNET, 76 Modo de funcionamiento ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100), 241 FIPWAY, 29 Index O R Objetos de lenguaje ETHERNET (TSX ETY 110), 218 ETHERNET (TSX ETY 410•, TSX ETY PORT, TSX ETY 510• y TSX WMY 100), 295 FIPWAY, 47 Rendimiento Acoplador TSX ETY 410•, 236 Fipway, 28 Rendimientos Acoplador TSX ETY 110, 183 Ruptura de conexión, 86 P S Páginas web configuración NTP, 173, 268 Palabras comunes, 21 Arquitectura multirred, 319 Pantalla de configuración ETHERNET (TSX ETY 110), 187 ETHERNET (TSX ETY 410), 245 FIPWAY, 33 Pantalla de depuración ETHERNET (TSX ETY 110), 206 ETHERNET (TSX ETY 410•), 280 FIPWAY, 40 Parámetros ajuste de la dirección IP del servidor NTP, 174, 269 ajuste de la zona horaria, 174, 269 ajuste del horario de verano, 174, 269 ajuste del período de sincronización, 174, 269 Parámetros de configuración Ethernet, 139 FIPWAY, 34, 35 Parámetros de depuración FIPWAY, 41 Peticiones Ethernet, 215, 289 FIPWAY, 46 Ping, 210, 285 Preguntas/Respuestas, 305 Presentación ETHERNET, 60 Fipway, 17 Prueba de una vía de comunicación FIPWAY, 43 Servicios Ethernet, 65 FIPWAY, 19 SNMP, 101 Subdireccionamiento Máscara de subred, 72 T Tablas compartidas, 23 Tables partagées Arquitectura compartida, 321 TCP/IP, 66 TSX ETY 110, 179 TSX ETY 410•, 229 TSX ETY 510•, 229 TSX ETY PORT, 229 TSX WMY 100, 229 U UNI-TE ETHERNET, 74 Z Zonas horarias, 169, 272 personalización, 175, 271 337 Index 338