Pesada sin cargas electrostáticas

Anuncio
45513_A4h_Ion_spa.qxd 20.7.2001 10:08 Uhr Seite 1
La solución de METTLER
TOLEDO para la descarga de
electricidad estática en recipientes y objetos de pesada.
Pesada sin cargas electrostáticas
45513_A4h_Ion_spa.qxd 20.7.2001 10:08 Uhr Seite 2
Antiestática de METTLER TOLEDO
La carga electrostática está en el aire
Alta carga a la hora de pesar.
¿El mismo objeto y, sin embargo, valores de pesada diferentes en pantalla? ¿Proceso de pesaje optimizado y, aun así,
resultados inestables? El fenómeno no es extraño y su
explicación es muy sencilla: las muestras con cargas electrostáticas alteran las pesadas.
Seguridad sin tensiones en la lectura.
METTLER TOLEDO conoce el fenómeno, con todas sus características y peculiaridades. Por ello, METTLER TOLEDO ha
desarrollado una solución que permite obtener de forma
rápida valores de pesada estables y altamente reproducibles, aunque la carga electrostática del objeto a pesar sea
elevada.
Surge la carga electrostática.
¿Cómo se crean las cargas electrostáticas? Si se frota un objeto,
aparece la carga electrostática.
Esto se produce, por ejemplo,
cuando se coge el matraz aforado
con unas pinzas o cuando se
seca el vaso de precipitados con
un paño. Como muchos recipientes de pesada están realizados
con materiales aislantes, esta
carga no se elimina o lo hace lentamente. Las muestras también
pueden cargarse, sobre todo
durante el trasvase o la dosificación. Los polvos y los granulados
son especialmente vulnerables.
Cargas insoportables…
Cuando el aire tiene una humedad
normal, la carga electrostática se
elimina muchas veces por las
paredes del recipiente de pesada,
debido a la conductividad superfi-
cial, reducida pero existente. Si la
humedad atmosférica desciende
por debajo del 45%...40%, la
conductividad condicionada por
dicha humedad atmosférica desciende notablemente. En este caso
la carga no puede eliminarse,
por lo que la electricidad estática
permanece en niveles altos.
…y sus consecuencias.
Una carga existente en el recipiente o el objeto de pesada genera un
campo electrostático, que puede
emitir fuerzas. La balanza mide la
suma de estas fuerzas y la muestra en pantalla, como si procediera
del peso del objeto. Si la carga se
escapa despacio debido, por
ejemplo, a la humedad atmosférica elevada, el valor de pesada
mostrado deriva y no se estabiliza.
De un modo u otro, la pesada
queda alterada, esto es, el resultado se falsea o, lo que es lo
mismo, no es estable.
Tensión a cero.
Precauciones para reducir el efecto
de las cargas electrostáticas al
pesar:
• Procure que la humedad atmosférica sea suficiente
(≥45%…50%).
• A ser posible, utilice recipientes
de pesada antiestáticos (metal
mejor que vidrio, vidrio mejor
que plástico).
• Evite frotar los recipientes.
• Si el objeto a pesar no es ni
especialmente alto ni especialmente ancho, colóquelo en un
recipiente metálico con borde
sobre el platillo. El borde del
recipiente ayuda a eliminar los
campos electrostáticos.
• Descargue el objeto antes de
pesarlo con ayuda de un
ionizador.
45513_A4h_Ion_spa.qxd 20.7.2001 10:08 Uhr Seite 3
Atmósferas sin
cargas electrostáticas en el
laboratorio y en
la producción
Para pesar muestras con
cargas electrostáticas,
METTLER TOLEDO ofrece
dos soluciones antiestáticas.
Ambas son prácticas,
rápidas, flexibles y fiables
por igual.
Ni positivo ni negativo.
Un ionizador genera iones con
carga positiva y negativa en presencia de altas tensiones. El objeto con carga electrostática atrae
estos iones, que neutralizan esta
molesta carga en la superficie del
objeto a pesar. De este modo desaparecen también las fuerzas que
falsean la pesada.
Para todas las balanzas: el ionizador en forma de U.
El sistema de ionización, aplicable
en casi todas las balanzas y objetos, consta de un ionizador en
forma de U y un adaptador de alimentación de alta tensión.
• El objeto o el recipiente de pesada se descarga cuando atraviesa el ionizador y es depositado
en la balanza.
• El objeto a pesar queda neutralizado. Este proceso sólo dura
unos segundos.
• La ionización impide los remolinos de sustancias pulverulentas
(problemáticas cuando hay partículas tóxicas).
• El acceso al platillo se mantiene
libre.
• No se precisan operaciones
adicionales.
• Se evitan las corrientes de aire
en la cámara de pesada; nada
afecta al tiempo de estabilización en la pesada.
• Pese a las altas tensiones, no
es peligroso tocar el ionizador,
ya que la corriente máxima está
limitada por el adaptador de
alimentación y el ionizador.
• Las puntas del ionizador en
forma de U deben limpiarse de
vez en cuando para quitar el
polvo. Por lo demás no requiere
mantenimiento.
• Todos los materiales son reciclables al 100%.
45513_A4h_Ion_spa.qxd 20.7.2001 10:09 Uhr Seite 4
Ionizador en forma de U e ionizador de puntos METTLER TOLEDO
Datos y valores muy interesantes
Características técnicas del ionizador en forma de U:
Medidas del perfil del ionizador:
14 x 16,5 mm
Medidas del ionizador:
270 x 180 mm
Cable de alta tensión:
coaxial blindado de 2 m de largo, permanentemente
unido al ionizador
Conexión de alta tensión:
sistema de conexiones enchufables X-2000
Temperatura ambiente::
máx. +50 °C
Adaptador de alimentación:
EN SL LC incluso
Nº pedido:
230 V: 03.8001.100
115 V: 03.8001.104
200 V: 03.8001.102
100 V: 03.8001.106
Para todas las muestras: el ionizador de
puntos.
Cuando las muestras en polvo tienen cargas electrostáticas, las corrientes de aire
suelen arremolinar estas sustancias. Este
problema es todavía más grave cuando
se trata de partículas tóxicas. El ionizador
de puntos representa la solución perfecta,
porque descarga los objetos más pequeños. Su sonda de 25 milímetros de diámetro puede introducirse en el recipiente.
Los cables flexibles permiten fijar el ionizador de puntos en todas las posiciones,
de forma rápida y sencilla.
Para ambos ionizadores: el adaptador
de alimentación.
El adaptador de alimentación de alta tensión, con tipo de protección IP 54 y clase
de protección I, está equipado con dos
tomas de alta tensión. Así se pueden
conectar a la vez el ionizador en forma de
U y el ionizador de puntos. El control de
funcionamiento integrado en el adaptador
muestra las averías en el indicador LED.
La conexión enchufable coaxial patentada
garantiza el montaje y desmontaje seguro
y rápido sin necesidad de herramientas.
Accesorios opcionales: Ionizador
Diámetro y longitud:
Temperatura:
Cable de alta tensión:
Adaptador de alimentación:
Nº pedido:
de puntos:
16 x 32 mm
hasta +50 °C
permanentemente unido al ionizador
en la segunda conexión de alta tensión del adaptador
de alimentación EN SL LC enchufable
03.8002.0V3
10.7207.002 (Soporte apropiado para el
ionizador de puntos)
Características técnicas del adaptador de alimentación EN-SL LC:
Tensión de entrada:
100 V~ / 115 V~ / 200 V~ / 230 V~
Frecuencia:
50 – 60 Hz
Tensión de salida:
6,7 kV / 2 conexiones de alta tensión X-2000
Corriente de cortocircuito máxima: Ik < 5 mA
Consumo de energía:
15 VA aprox.
Tipo de protección:
IP 54
Longitud máxima de conexión:
10 m (cable de alta tensión, incl. ionizador)
Longitud del cable de red:
2 m aprox.
Peso:
3,5 kg aprox.
Temperatura:
hasta +50 °C máx.
Nº pedido:
230 V: 01.7782.100
115 V: 01.7783.100
200 V: 01.7782.108
100 V: 01.7783.108
Para pedir el ionizador en forma de U e
ionizador de puntos, contacte directamente con:
HAUG GmbH & Co.KG
Friedrich-List-Strasse 18
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Phone: +49 (0) 711/ 94 98-0
Fax: +49 (0) 711/ 94 98-298
E-mail: info@haug.de
y sus filiales.
Si busca información adicional o
direcciones, consulte la página
www.haug.de.
Certificado de calidad ISO9001
Certificado de medio ambiente ISO14001
Internet: http://www.mt.com
Servicio en todo el mundo
Reservadas las modificaciones técnicas
© 06/2001 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland 11795317
MCG MarCom Greifensee
HAUG North America
Limited Partnership
1200 Aerowood Drive, Units 14 & 15
Mississauga, CA-ON L4W 2S7
Phone: +1 905/ 206 97 01
Fax: +1 905/ 206 08 59
E-mail: haug@pathcom.com
HAUG Biel AG
Johann-Renfer-Strasse 60
CH-2500 Biel-Bienne
Phone: +41 032 /344 96 96
Fax: +41 032 /344 96 97
E-mail: haug@bluewin.ch
Descargar