Séptimo Viaje Global por un Mundo Libre de Armas Nucleares

Anuncio
Viaje Global por un Mundo Libre de Armas Nucleares
Proyecto Hibakusha de Peace Boat
3-13-1-B1 Takadanobaba,
Shinjuku, Tokio 169-0075, JAPÓN
TEL: 03-3363-7561
FAX: 03-3363-7562
http://www.peaceboat.org
Marzo 12, 2014
Séptimo Viaje Global por un Mundo Libre de Armas Nucleares
Proyecto Hibakusha de Peace Boat
- Cruzando generaciones: Construyendo juntos un futuro libre de armas nucleares Resumen del Proyecto
● Introducción La ONG Peace Boat (Barco de la Paz) ha llevado a cabo "Viajes Globales por un Mundo Libre de
Armas Nucleares" desde el año 2008. Hasta la fecha, 150 Hibakusha (sobrevivientes de las bombas
atómicas) se han unido a este proyecto para hacer un llamado en favor de un mundo libre de la
amenaza nuclear. La séptima versión de este proyecto se realizará este año desde el 13 de marzo
(jueves) al 24 de junio (martes), saliendo desde el puerto de Yokohama, Japón.
8 Hibakusha (seiz de Hiroshima y dos de Nagasaki) participaran en este viaje. Los Hibakusha visitarán
20 puertos de 18 países del mundo, compartiendo sus testimonios y promoviendo el desarme nuclear.
Dos jóvenes activistas viajarán junto con los Hibakusha para hacer un llamado al mundo sobre las
catastróficas consecuencias causadas por las bombas nucleares y trabajar por un mundo libre de estas
armas. Los Hibakusha y los jóvenes activistas recibiran respectivamente los títulos oficiales de
“Comunicadores Especiales por un Mundo Libre de Armas Nucleares” y “Comunicadores Especiales
Juveniles por un Mundo Libre de Armas Nucleares" por parte del gobierno japonés.
El tema de este viaje será “Cruzando generaciones: Construyendo juntos un futuro libre de armas
nucleares”. Este proyecto trabajara por la sucesión de los testimonios a traves de las generaciones: De
los mayores Hibakusha que tienen una memoria nítida a los jóvenes Hibakusha que no tienen
recuerdos de la bomba, y de los Hibakusha a las jóvenes generaciones que no sufrieron directamente la
guerra. Peace Boat, además, trabajara con la red de Alcaldes por la Paz y la Campaña Internacional por
la Abolición de las Armas Nucleares (ICAN) en los puertos de escala para promover y lograr un
tratado global para la abolición de las armas nucleares.
● Objetivos
Casi 69 años han pasado desde el lanzamiento de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki. La
edad media de los Hibakusha supera los 78 años. A medida que el número de Hibakusha con memorias
claras de los bombardeos disminuye, el tiempo disponible para escuchar directamente los testimonios
de los Hibakusha de primera generación se reduce.
Mientras que en Japón las memorias de la guerra y de las bombas atómicas parecen desvanecer, a nivel
global existe un creciente interés por el “impacto humanitario de las armas nucleares” y el movimiento
por la abolición nuclear toma fuerza. El accidente nuclear de Fukushima en 2011 resalto nuevamente
la amenaza persistente que es la tecnologia nuclear.
Como el país que experimentó la devastación de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki, Japón
tiene el deber de tomar el liderazgo a nivel global en este proceso. Los Hibakusha no són los unicos
que estan asumiendo esta responsabilidad. La hora ha llegado para que las generaciones jóvenes se de
cuenta que los asuntos nucleares tienen un impacto directo sobre su futuro. Es crucial que ellos
esuchen los testimonios de los Hibakusha, y aprendan de ellos, articulando su propio mensaje y
tomando acción.
● Fechas
Marzo 13, 2014 (jueves) – Junio 24, 2014 (martes)
Saliendo y llegando al puerto de Yokohama, Japón, 104 días
(A bordo del Viaje Global 83 de Peace Boat)
● Organizador
Peace Boat (Barco de la Paz)
● Hibakusha Participantes
8 Hibakusha (6 de Hiroshima, 2 de Nagasaki / 4 hombres, 4 mujeres)
Sra. HATTORI Michiko (Hiroshima), Sr. LEE Jongkeun (Hiroshima), Sr. SAKATA Takanari
(Hiroshima), Sr. MISE Seiichiro (Nagasaki), Sr. HAKARIYA Michio (Nagasaki), Sra. SAKASHITA
Noriko (Hiroshima), Sra. SUGINO Nobuko (Hiroshima), Sra. NAKAMURA Motoko (Hiroshima)
● Comunicadores Juveniles Participantes
2 Comunicadoras Juveniles
Srta. HAMADA Ayumi (de Kochi), Srta. FUKUOKA Nao (de Hiroshima)
●Actividades relevantes en los puertos
1. Visita a Auschwitz (Abril 12, sábado – Abril 18, lunes)
Los participantes visitarán el antiguo campo de concentración Auschwitz-Birkenau en Polonia, se
encontrarán con sobrevivientes del Holocausto, e intercambiarán opiniones con estudiantes locales. A
través de estas actividades los participantes compararán la enseñanza de la historia en Europa y Japón,
y aprenderan maneras de mirar el pasado y transmitir las experiencias de la guerra a las generaciones
futuras.
2. Papeete, Tahití (2 de junio, lunes)
A través del intercambio con víctimas de las pruebas nucleares francesas, los participantes compartirán
sus experiencias y conciencia sobre el impacto humanitario de las armas nucleares. También
intercambiarán con jóvenes locales, apoyando así el movimiento local por la abolición nuclear.
3. Se realizarán también eventos en Singapur y Hawai para escuchar multiples puntos de vista y
perspectivas alternativas sobre la guerra. En Sri Lanka y Montenegro, paises que aún llevan las
cicatrices de sus guerras civiles, se preveé intercambiar opiniones con ciudadanos locales. En Sri
Lanka, los Hibakusha darán su testimonio junto con un sobreviviente del accidente nuclear de
Fukushima. También se llevarán a cabo acciones y llamados por la abolición nuclear en cooperación
con la Campaña Internacional para Abolir las Armas Nucleares (ICAN) en los diferentes puertos
visitados.
● Actividades a bordo
A bordo del barco, los Hibakusha compartirán sus testimonios, mientras que los comunicadores
juveniles trabajarán en la realización de talleres y actividades para reflexionar y tomar acciones
concretas por la sucesión de los testimonios de los Hibakusha. Los comunicadores juveniles además
organizarán sesiones de estudio conectando la problemática nuclear con los diferentes problemas
encontrados alrededor del mundo. También se llevarán abordo intercambio con grupos de estudiantes
internacionales (participantes de los programas internacionales de Peace Boat). Durante el segmento
asiático, los Hibakusha y los comunicadores juveniles también trabajarán junto con un grupo de
estudiantes de la ciudad de Minamisoma en Fukushima.
● Con el apoyo de:
Ayuntamientos de Hiroshima y Nagasaki / Alcaldes por la Paz
Confederación Japonesa de Organizaciones de Víctimas de las Bombas Atómicas y de Hidrógeno
(Nihon Hidankyo)
Fundación para una Cultura de Paz de Hiroshima
Fundación para la Promoción de la Paz de Nagasaki
●Información de contacto
Peace Boat (Ms WATANABE Rika)
3-13-1-B1 Takadanobaba, Shinjuku, Tokio 169-0075 Japón
Tel: 03-3363-7561 / Fax: 03-3363-7562
http://www.peaceboat.org/espanol/
http://bit.ly/pbhibakusha_esp
Email: pbglobal@peaceboat.gr.jp
Descargar