Changer la vie. - Sciences Po Bordeaux

Anuncio
DISSERTATION SUR UN THÈME D’ACTUALITÉ
4 heures
Changer la vie.
Epreuve de culture générale
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
Der Fall des Katholizismus
Gekürzter Kommentar aus der “tageszeitung” vom 15.März 2010
5
10
15
20
25
30
Das Lautwerden der zahlreichen Opfer bringt die letzte strikt autoritär strukturierte Institution
unserer Zivilgesellschaft in Zugzwang: die katholische Kirche. Denn nun ist auch ihr
Oberhaupt, also die Inkarnation der höchsten, unangreifbaren Autorität, einer weltlichen
Kritik ausgesetzt, die sie nicht mehr ignorieren kann. Papst Benedikt stimmte in seiner
Funktion als Erzbischof von München dem Umzug eines pädophilen Priesters in sein Bistum
zu. Er hat ihn damit, so scheint es im Moment, ohne besondere Absicht, mithin routinemäßig,
gedeckt.
Die Freunde der katholischen Lehre und Institution weisen zu Recht darauf hin, dass
Missbrauch1 überall in unserer Gesellschaft stattfindet, keineswegs nur in katholischen
Pfarreien und Erziehungsanstalten. Der entscheidende Unterschied aber besteht darin, dass
die katholische Kirche ihre gewalttätigen Priester bis heute systematisch geschützt hat. Ein
weltlicher Lehrer, der seine Schüler missbraucht, gar dafür verurteilt wird, findet keinen Job
als Pädagoge mehr. Die katholische Kirche hingegen hat für sich bislang immer das Recht in
Anspruch genommen, "die Dinge" selbst zu regeln. Sie folgte damit der Überzeugung, dass
die von ihr geweihten2 Männer eine Autorität verkörpern, die über jede weltliche Kritik
erhaben3 ist. Diese Ideologie stellt sie nun in offenen moralischen Widerspruch zur
deutschen Gesellschaft. Sie ist 2010 so wenig haltbar wie das daraus abgeleitete Prinzip der
Top-down-Kommunikation im Sinne von "Was ich will, geschehe, und du bist still”.
Dass die katholische Kirche jetzt unter Reformdruck gerät, ist kein Zufall. Die deutsche
Gesellschaft pflegt zunehmend die Idee, Kinder als Gesprächspartner zu behandeln. Kinder,
deren Selbstwertgefühl von Erwachsenen zerstört wurde, werden später keine belastbaren
Leistungsträger sein. Entsprechend hoch ist die Sensibilität der Mittelschichten, ihre Kinder
vor brutalem Erziehungspersonal zu schützen. Und über gemachte Gewalterfahrungen zu
sprechen.
35
Diesen Sinneswandel muss nun auch die katholische Kirche ihren Vertretern nahebringen.
Bei Papst Benedikt aber gibt es derzeit keine Anzeichen für ein solches Umdenken.
Generell hat der Geistliche in seinem 83-jährigen Leben wenig Erfahrung mit dem Prinzip
Kommunikation gesammelt. Er zog es vor, seine Überzeugungen zu dekretieren. Zuhören
und dialektisches Denken sind ihm keine vertrauten Kulturtechniken. Auch jetzt schweigt er.
Seine Wortlosigkeit aber bezeugt vor allem eines: Der Versuch, den Patriarchen alter Schule
als Modell auch ins 21. Jahrhundert hinüberzuretten, ist gescheitert.
40
(364 Wörter)
1
Missbrauch, der - abus
geweiht – ordonné, sacré, béni
3
über etw. erhaben sein – être au-dessus de
2
Sprachtest Deutsch – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC + 3 – Juin 2010
1/2
Texte de support: Der Fall des Katholizismus
I. Textverstehen
Fragen zum Text (6 Punkte)
Wie ist die katholische Kirche bislang mit den Fällen von Kindesmissbrauch umgegangen?
Welche Vorwürfe richtet der Kommentar an den Papst?
Was bedeutet der Ausdruck “Umdenken” (Zeile 33)?
Übersetzung (4 Punkte)
Diese Ideologie stellt sie nun in offenen moralischen Widerspruch zur deutschen
Gesellschaft. Sie ist 2010 so wenig haltbar wie das daraus abgeleitete Prinzip der Top-downKommunikation im Sinne von "Was ich will, geschehe, und du bist still”.
Dass die katholische Kirche jetzt unter Reformdruck gerät, ist kein Zufall. Die deutsche
Gesellschaft pflegt zunehmend die Idee, Kinder als Gesprächspartner zu behandeln. Kinder,
deren Selbstwertgefühl von Erwachsenen zerstört wurde, werden später keine belastbaren
Leistungsträger sein. Entsprechend hoch ist die Sensibilität der Mittelschichten, ihre Kinder
vor brutalem Erziehungspersonal zu schützen. Und über gemachte Gewalterfahrungen zu
sprechen. Diesen Sinneswandel muss nun auch die katholische Kirche ihren Vertretern
nahebringen.
Essay (10 Punkte)
Behandeln das Thema in etwa 150 – 200 Wörtern:
Welche Rolle erfüllt die katholische Kirche heute in unseren europäischen Gesellschaften?
Sprachtest Deutsch – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC + 3 – Juin 2010
1/2
!"
# #
% %# &
##
%
$
##
'
(
#( #
#
#
#
#
#
% '
#
%
#
% #
#
&
#% (#
$ ##
##
'
(#
( $
))
(#
#% *
(
(#
# # '
$
#%
#
-
+
$ ##
,
% %#
# #
(
#
$
2
'
%
'#
(#
% %
%%
% # %
( + .
# # #
"
$
#
(
$ (
./
& ##
.% #
%
.0"
%
"
(
.
%
# # # .3
#
.0 ' " ##% 14 .
# # ..
. 02
5 ((
6
7
14
.(
.0
$ 14 . (
% #
.09 ' 2
1
# (
): 7$
%
%
## $
%
'
, #
%%
8
"
7
7%
(* '
# # #
%#
# # #
'
.
#
#
'#
.
1
.(
,
#
.%
.(
. # %$ #
+
'
#
%
##
English Test – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/3
'
*
' '
8
# # #
8
# +%
.%
#
'
#
; 2
#
#
#
(
%
# #
& 6$
/& (#
$
(
*
(#
#'
$
/&
& 6$
&
# # #% #
4
$
'
#
'
'' # 6$
#
)) $
%
(# (
# # # 3
%
#
$
6$
#
'
'' # 6$
#
%
6$
%# #
6$
% (#
/
'#
(
, #
<, #
%
#
5
% $
$
=
#
'
#
>
'
$
'
#$
## $
%#
+
#
6$
# #
%
'
@ /
$
(
(
(
( #
%
%# % #
#
6$
6$
% % #
$
$
$
'
(# $
(
#
'
$
#
$
#
))
*
$
#
3.
! #
$$
% (# .
,
&
#
#
#
%
$
'
A
(
#
#
#
$
#
(
%
' #%
#
%%
(
$
'
'
%%
#
#
#
?
%
%
))
$
#
%
(
%
$
# # #
$
%
. (
# (
#
(
' (# +
%
!
%
$ &
#
'#
%
# # #
#
##
% %
'
#
# #
:
'
/
'
%#
(
/
%
(
#
% ##(
$
#
(
%
#
% '
##
#
#
#
# # #
' (
2
#
#
#
'
#
#
#
%
'
%
' #
$ ##(
! $
English Test – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
2/3
%
(
.
$
$ ##
%
'
#%
!"!
#$ % &' () *#$+$&! (& ,-.
/0..1
$
/
,0.
2
1
!" #
$
# %&!'
(" #
"
# %&('
)" #
%&*'
3 4#
&'
4
#
!" ,5..
/0..1
,
06.
9
9 ' 2
.0B 1
# &!7
(&$
&
(
( ?
1
.
-
(
#
C?
(& ,8.
. .
' '
$ # '
#
# %
$ C
/5..1
9
."
2
.
$
.
0
%
(
' .1
English Test – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
3/3
%
%
3
LUIS MANUEL RUIZ
EL PAÍS - 07-06-2009
!"
%
$
# # #
&
#
'
#
)
(
#
)
#
&
# #
#
!
!
"
#
$
!
%
"
&
%
'
"
%
%
(
"
!)
%
"
!
&
#
!*
#
)
&
#
#
!+
#
&
!
,
#
,
#
#
!(
,
!-
)
#
,!
Prueba de español – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/2
Ecologistas
Luis Manuel Ruiz
EL PAIS 07-06-2009
I – COMPREHENSION ( 10 points ) :
A- Contestar y desarrollar en español las siguientes preguntas ( 6 puntos):
1 – Aclare lo que ocurrió en Sevilla y lo que denuncia Luis Manuel Ruiz
a través de este acontecimiento.
2 – Caracterizando el tono del artículo, explique la posición del autor y su
concepción del ecologismo.
B- Traducir al francés el párrafo en negrillas en el texto desde :
« Quizá alguien debería darles las gracias……» hasta « …la sangre no
llegó al río. » ( 4 puntos)
.
II – EXPRESSION ( 10 points ) :
Desarrollar el tema siguiente ( mínimo 300 palabras) :
¿ Son indispensables las acciones espectaculares para que avance una causa?
Prueba de español – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
2/2
LA MODERNITA’ COME ALIBI
Angelo Panebianco*–Corriere della Sera 27/04/10
*Professore di Sistemi internazionali comparati alla facoltà di Scienze Politiche dell'Università di Bologna
1.
C’è nel linguaggio politico italiano un concetto che ricorre ossessivamente e che viene
abitualmente utilizzato per colpire l’avversario, per svelarne, agli occhi del pubblico,
l’inadeguatezza. È il concetto di « modernità » (con i suoi derivati). La sinistra accusa la
destra di non essere moderna al confronto delle (non meglio specificate) destre europee. La
destra, a sua volta, accusa la sinistra di non fare un’opposizione moderna, sottintendendo
che nelle altre democrazie europee le sinistre si dedicherebbero appunto a un’opposizione
siffatta. Oggi i finiani dicono di volere costruire una destra moderna, in quanto tale
«europea», e quindi radicalmente diversa dalla destra rappresentata da Berlusconi e da
Bossi. E tutti quanti, naturalmente, sostengono di voler costruire, contro l’avversario
colpevolmente impegnato ad impedirlo, un’Italia moderna, europea (i due termini vengono
trattati come sinonimi). Non è soltanto un tic linguistico. Dietro questo riferimento continuo
a una non meglio specificata modernità, si scorge una visione dell’Italia singolarmente e
paradossalmente condivisa da tutti i partecipanti al dibattito politico, una visione intrisa di
provincialismo e di mai risolti complessi di inferiorità.
15.
Alle soglie delle celebrazioni per i centocinquant’anni dell’Unità d’Italia dovremmo
interrogarci sul perché, nonostante le grandi trasformazioni sociali, economiche e culturali
sperimentate dal Paese, siamo ancora inchiodati, al binomio modernità/arretratezza. Per
fortuna o per sfortuna, non c’è assolutamente nulla di «non moderno» né nel Paese né nella
sua politica. Scambiare le tante disfunzioni che affliggono il nostro sistema pubblico per
sintomi di arretratezza è un abbaglio. Non possiamo poi lamentarci se, ad esempio,
l’Economist o altri organi di stampa britannici si fanno continuamente portavoce del
tradizionale, antico, disprezzo dei sudditi di Sua Maestà per gli italiani: siamo noi, con il
provincialismo (a sua volta figlio della disinformazione) e i complessi di inferiorità che
continuamente esibiamo nei nostri dibattiti politici ad alimentare quell’atteggiamento. (...)
25.
Perché mai c’è questo bisogno di definire «arretrato» tutto ciò che non ci piace? Ad
esempio, che cosa c’è di intrinsecamente «non moderno», di arretrato, nei mercati protetti
(al riparo dai rigori della concorrenza) oppure nel campare sulla spesa pubblica, ai danni dei
contribuenti? Assolutamente nulla. Che pochi sfruttino dei privilegi ai danni dei più è,
potremmo dire, una situazione «senza tempo»: gli uomini, avendone l’occasione, lo hanno
sempre fatto e, potendo, continueranno sempre a farlo. Non dobbiamo contrastare quelle
situazioni e quei comportamenti in quanto non moderni. Dobbiamo contrastarli in quanto
dannosi per la collettività. Il guaio è che sbarazzarsi di provincialismo e complessi di
inferiorità obbligherebbe una classe politica diversamente abituata a darsi da fare con idee
originali e progetti puntuali. E comporterebbe anche l’imposizione di un differente costume,
di nuove abitudini, a un pubblico diseducato alla discussione sui problemi.
36.
È qui soprattutto che si manifesta la radicale diversità della Lega dagli altri attori
politici. Non credo che la Lega arriverà davvero, come ambisce, ad esercitare una totale
egemonia territoriale sul Nord (soprattutto, resta difficilissima, per la Lega, l’impresa di
riuscire ad imporre il proprio incontrastato dominio sulle grandi città). Ma è certo che essa
esercita nella scena pubblica un’influenza e un peso politico-culturale nettamente superiori a
quelli che la sua reale forza lascerebbe prevedere. Ciò accade in larga misura perché la Lega
fa esattamente il contrario di ciò che fanno gli altri attori politici. Si batte su temi specifici,
trasmette agli elettori l’idea di sapere dove vuole andare a parare (non importa che ciò sia
vero, importa solo che gli elettori lo credano). Gli altri protagonisti della politica danno la
sensazione di essere al rimorchio o di giocare di rimessa. Forse, chi vuole contrastare la Lega
dovrebbe parlare molto meno di modernità e pensare molto di più.
Prova di Lingua Italiana – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC + 3 – Juin 2010
1/2
Texte-support : “La modernità come alibi”, Angelo Panebianco, Corriere della Sera 27/04/10
I)
COMPREHENSION
(6 points)
A. COMPREHENSION GLOBALE ( 2 points )
Riassumete (in italiano) l’articolo del Professor Panebianco mettendo in evidenza i punti
salienti della sua analisi – (minimo 90 Parole)
B. COMPREHENSION DETAILLEE ( 4 points )
Spiegate, nel loro contesto, il significato delle seguenti espressioni trovando almeno un
sinonimo:
1)
2)
3)
4)
“Siamo ancora inchiodati” ( Riga 17 )
“Abbaglio”( Riga 20 )
“Ai danni” ( Riga 27 )
“Guaio” ( Riga 32 )
II)
ESSAI
( 10 points)
Scegliete fra questi due argomenti ( minimo 300 parole ):
1) Secondo Panebianco, in Italia il concetto di “modernità” viene strumentalizzato nel
dibattito pubblico in modo da dimostrare l’inadeguatezza dell’avversario politico. A partire
dall’articolo in esame, cercate di spiegarne le ragioni, facendo, se necessario, un paragone
con quanto avviene in Francia.
2) Commentate questa frase di Angelo Panebianco: “[La Lega] esercita nella scena pubblica
un’influenza e un peso politico-culturale nettamente superiori a quelli che la sua reale forza
lascerebbe prevedere. Ciò accade in larga misura perché la Lega fa esattamente il contrario
di ciò che fanno gli altri attori politici. Si batte su temi specifici, trasmette agli elettori l’idea
di sapere dove vuole andare a parare”.
III)
VERSION
( 4 points )
Tradurre in francese il primo paragrafo dell’articolo ( Righe 1-14 ) da : “C’è nel linguaggio
politico italiano” fino a: “mai risolti complessi d’inferiorità”.
Prova di Lingua Italiana – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC + 3 – Juin 2010
2/2
A anacrónica idiotice da Queima das Fitas de Jorge Fiel, Diário de Notícias, 06/05/2010
-----------------------------------------------------Como o golfe ainda não tinha atingido entre nós os actuais níveis de popularidade, bombardeei com
ovos e tomates podres o cortejo de gatos-pingados que, há coisa de 30 anos, desfilava junto à
Cordoaria, no Porto, na tentativa (que viria a ser bem sucedida) de ressuscitar a Queima das Fitas, que
os estudantes de Coimbra tinham feito o favor de enterrar com a crise académica de 69.
Não me arrependo, nem mudei de opinião. Continuo a achar uma rematada e anacrónica idiotice os
cortejos da Queima, bem como o essencial da parafernália que envolve esta liturgia, como os trajes
académicos, praxes e bênção de pastas. Excluo desta consideração tudo quanto diga respeito a
concertos, copos e etc., que só podem merecer o meu elogio, pois esta vida são dois dias e a
estudantada que anda para aí com as hormonas ao saltos tem todo o dever de se divertir e aliviar as
tensões, pois os exames vêm aí...
Mas como já não tenho nem idade nem pachorra para atirar bolas de golfe, isqueiros ou telemóveis ao
cortejo (para corresponder com alguma modernidade ao arcaísmo bafiento da coisa) arremesso uma
história a essa tropa que ainda não arranjou tempo, capacidade ou espelho para ver a figura grotesca
que anda a fazer.
Vicky Harrison, inglesa de 21 anos, já cá não estava quando soube dela e porque é que a sua travessia
da vida foi tão curta e dramaticamente abreviada. Na foto, publicada neste jornal, aparecia de cabelos
louros e a cara aberta num luminoso sorriso - ambos, sorriso e cor dos cabelos, com aspecto de
genuínos. Mal concluiu a formação em Som e Imagem, desatou a procurar emprego, acompanhando
de telefonemas os currículos que enviou para tudo quanto era produtora de televisão. Ninguém lhe
escreveu ou telefonou de volta, mas ela não desanimou. Baixou de exigência e candidatou-se a
empregos de repositora de supermercado e balconista de loja.
Ao cabo de dois anos e mais de 200 candidaturas sem o telemóvel e as caixas de correio (electrónica e
tradicional) lhe trazerem boas notícias, Vicky desistiu. Engoliu os comprimidos todos que encontrou
em casa e partiu.
Num país como o nosso, em que só não é universitário quem não quer, há 44 mil licenciados sem
trabalho, a taxa de desemprego jovem atingiu os 20%, e ter um canudo já não é mais sinónimo de
esperança de uma vida desafogada. Andar pelas ruas a pavonear-se em traje académico é tão trágicocómico como a orquestra ter continuado a tocar após o Titanic ter chocado com o icebergue.
Prova de língua portuguesa – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/2
I. Compreensão
Responda às perguntas seguintes apoiando-se no texto e redigindo frases.
Compreensão global – 3 pontos
i.
ii.
iii.
Que papel(éis) desempenha a praxe académica segundo o Jorge Fiel?
Que desculpa o cronista dá para não aderir, hoje em dia, à queima?
Que elementos do texto evidenciam a crítica que ele faz a esta tradição?
Compreensão pormenorizada – 3 pontos: explique as expressões seguintes do texto
iv: cortejo de gatos-pingados – v: ter um canudo – vi: pavonear-se
II. Ensaio - 8 pontos
Aplicando-a à da situação do texto, discuta (em pelo menos 300 palavras) a citação da Dra
Marques de Silva (da Faculdade de Psicologia e Ciências da Educação da Universidade do
Porto): "Apesar de não nos definirmos só pelo que fazemos, o trabalho desempenha um papel
fundamental na construção do eu"
III. Versão – 6 pontos
Traduzir para francês o segundo parágrafo do artigo.
Prova de língua portuguesa – 1h30
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
2/2
CIVILISATION CHINOISE
4 heures
Aucun document n’est autorisé
Traitez la question ci-dessous :
Modalités et conséquences de la transition démographique en Chine.
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
CIVILISATION JAPONAISE
4 heures
"Le Japon occupé (1945-1952) : permanences et continuités".
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
CIVILISATION RUSSE
4 heures
La révolution d’Octobre 1917 est un accident historique ou un
évènement prédéterminé ?
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
DROIT PRIVÉ
4 heures
Le devoir de coopération dans le contrat.
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
DROIT PUBLIC
4 heures
Quel avenir pour l'Etat jacobin ?
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
ÉCONOMIE
4 heures
La dette des administrations publiques dans l'
Union Européenne
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
GÉOGRAPHIE
4 heures
Les dynamiques du peuplement de l’espace français.
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
GESTION
4 heures
L’influence de la crise financière sur les entreprises.
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
HISTOIRE
4 heures
Affrontements et conflits sociaux en France des années 30 à nos jours.
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
SOCIOLOGIE
4 heures
L’empathie et la compréhension en sociologie.
Epreuve de spécialité
Epreuves d’admission niveau BAC +3 – Juin 2010
1/1
Descargar