TS 73V EN 2-4 23 DORMA 45 42 37 222 Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. max. 15 45 M5 Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionnées doivent être respectées. Dime di carta possono alterarsi per colpa dell'umiditá dell'aria. Perció sono impegnative le dimensioni notate. max. 95 Montagemallen av papper kan förändras i storlek av luftfuktiget. Endast de angivna måttuppgifterna är därför helt tillförlitliga. 2,5 Kosteuden johdosta voivat paperisen asennuskaavion mitat muuttua. Sitovia ovat siksi ainoastaan annetut mitat. 16 Papirmaler kan forandre seg p.g.a. luftfuktighet. Det er derfor bare de angitte mål som er forbindtlige. 4,2 Papir skabelonen kan forandre sig p.g.a. luftfugtighed. Derfor er kun de angivne mål bindende. Las plantillas de montaje de papel pueden variar su tamaño por causa de la humedad. Las dimensiones reales son las indicadas en la misma. 160 142 TS 73V EN 2-4 WN 056760 45532 01/06 DORMA Lochgruppe gemäß Beiblatt 1 zur EN 1154 100 215,5 DORMA TS 73V EN 2-4 14 45 ma x. 1 100 mm 215 45 37 222 100 14 45 m 10 0 45 ,5 215 222 1 2 1 ³ 90o 2 1. ³ 90o 90 3 Dangerous substances: None 0432 - BPR-0007 EN 1154:1996+A1:2002 04 2 4 8 1 1 4 4 2. DORMA GmbH + Co. KG Postfach 4009 58 247 Ennepetal ,5 37 m ax. 1100 m 2. 3. o 1. 90 3 3. o 1 180°-15° 1 15°-0° 4 2 180°-15° 5 15°-0° 4 ³EN3 X2 X1 2 EN 2 - 4 X1 850 mm 5 X2 X2 max 1100 mm ³EN3 X1 BC BC 70° 6 8 7 5 6 8 70 o 7 5 EN 2 - 4 X1 850 mm X2 max 1100 mm TS 73V EN 2-4 23 DORMA 45 42 37 222 Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. max. 15 45 max. 95 M5 Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionnées doivent être respectées. Dime di carta possono alterarsi per colpa dell'umiditá dell'aria. Perció sono impegnative le dimensioni notate. Montagemallen av papper kan förändras i storlek av luftfuktiget. Endast de angivna måttuppgifterna är därför helt tillförlitliga. Kosteuden johdosta voivat paperisen asennuskaavion mitat muuttua. Sitovia ovat siksi ainoastaan annetut mitat. 4,2 Papirmaler kan forandre seg p.g.a. luftfuktighet. Det er derfor bare de angitte mål som er forbindtlige. 16 2,5 Papir skabelonen kan forandre sig p.g.a. luftfugtighed. Derfor er kun de angivne mål bindende. Las plantillas de montaje de papel pueden variar su tamaño por causa de la humedad. Las dimensiones reales son las indicadas en la misma. 160 Lochgruppe gemäß Beiblatt 1 zur EN 1154 DORMA 142 100 215,5 TS 73V EN 2-4 DORMA TS 73V EN 2-4 14 100 37 x. ma 11 m 00 45 222 45 m ,5 215 10 max. 1100 mm 0 215 45 37 14 45 222 ,5 1 2 1 2 ³ 90o 1. ³ 90o 1. 90 3 2. o 3 1 15°-0° 4 2. 3. 2 1 180°-15° 90 o 5 4 X2 ³EN3 X1 2 15°-0° 180°-15° 5 X2 EN 2 - 4 X1 X2 max 850 mm 1100 mm X1 ³EN3 EN 2 - 4 X1 850 mm X2 max 1100 mm BC BC 6 8 7 5 6 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 70° 70 o 7 5 8 DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com