I MONTAGGIO PROTEZIONE SEDILE POLTRONA A - B = Velcro fornito a corredo. C = Protezione sedile poltrona. F MONTAGE PROTECTION COMPLETE POUR SIEGE FAUTEUIL A - B = Velcro fournit. C = Protection complete pour siege fauteuil. GB DENTAL CHAIR SEAT PROTECTION SET UP A - B = Velcro included. C = Dental chair seat protection set up. 1 E MONTAJE PROTECCION ASIENTO DEL EQUIPO A - B = Velcro suministrado en el embalaje. C = Proteccion asiento del equipo. D ANBRINGUNG SITZSCHUTZ STUHL A - B = mitgeliefertes Klettband. C = Sitzschutz Stuhl. I Se mancante, applicare il velcro (B) con le 3 viti a corredo. F S’il n’y est pas, apposer le velcro (B) avec les 3 vis fournies. GB Apply the velcro (B) with the 3 screws provided, if missing. E Si falta, aplicar el velcro (B) con los 3 tornillos suministrados. D Falls nicht vorhanden, das Klettband (B) mit den 3 als Zubehör mitgeliefer ten Schrauben anbringen. 2 A I F GB E D Applicare 3 pezzi di velcro adesivo (A) nella parte posteriore del sedile. Appliquez 3 morceaux de velcro (A) dans la partie arrière du fauteuil. Apply 3 pieces of adhesive velcro (A) in the back seat. Poner 3 piezas de velcro adesivo en la parte posterior del asiento. 3 Stückchen Klettband (A) im Hinterteil des Sitzes anbringen. B C D E 4 3 6 X’ E Y’ X 7 Y D 5 I Unire i 2 listelli (D - E): premere con forza e farli slittare (Y - Y’) partendo da una estremità (X o X’). F Joindre les 2 listels (D - E): appuyer avec force et les faire glisser (Y - Y’) en partant d’une extrémité (X ou X’). GB Join the 2 strips (D - E) together: press, exerting pressure and slide them (Y - Y’) starting from an end (X or X’). E Unir los 2 listeles (D - E): presionar con fuerza y hacerlos deslizar (Y - Y’) comenzando por una extremidad (X o X’). D Die beiden Leisten (D - E) verbinden: Zu diesem Zweck kräftig drücken und diese dann beginnend bei einem Ende (X oder X’) entsprechend verschieben (Y - Y’). E 8 C D E 97051015 - rev. 5 - 14/11/2014 9 10 11 12 13 97051015 - rev. 5 - 14/11/2014