VPC/PDP Guía de Desembolsos para Proyectos del BID Diciembre 2009 Versión 1.0 Original: Español [PAGINA EN BLANCO] Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS Prefacio Con el objeto de adecuar la función fiduciaria al nuevo modelo de negocios del Banco, el 30 de Julio de 2009, el Comité de Políticas Operativas (OPC) aprobó la Política de Gestión Financiera para Proyectos Financiados por el BID (OP-273-1). En complemento para su adecuada aplicación, VPC y VPS aprobaron la Guía Operacional de Gestión Financiera (OP-274-1). La Política y Guía Operativa reemplazan en su totalidad a las siguientes políticas, normas y procedimientos relacionados a desembolsos: • • • Procedimientos de Desembolsos aprobados por Comité de Coordinación el 15 de enero de 1998 (CC-5450), reflejados en el Manual del Banco, sección Administración de Operaciones ‐ Desembolsos (serie OA‐300). Guía para Ejecutores para el Procesamiento de Desembolsos, Oficina de Desembolsos y Auditoría Externa, septiembre 1999. Revisión del Uso del Tipo de Cambio, aprobado por Comité de Coordinación el 6 de junio de 2006 (GN-2415). Para las nuevas operaciones, el Fondo Rotatorio deja de existir como un método de desembolso. La Política Financiera (OP-273-1), la Guía Operacional de Gestión Financiera (OP-274-1) y esta Guía de Desembolsos se deberán aplicar en las operaciones que se encuentren en su etapa de diseño, y no hayan completado la misiones de análisis al 1 de enero de 2010, de manera que los nuevos conceptos relacionados con el manejo de desembolsos (por ejemplo: anticipos, entre otros) sean oportunamente considerados con nuestros clientes e incorporados al POD. Para la cartera de proyectos en ejecución o en instancias de aprobación al 1 de enero de 2010, el Fondo Rotatorio seguirá vigente hasta el cierre de dichas operaciones. En la eventualidad que se requiera o se opte por la aplicación de las nuevas políticas y guías, el jefe de equipo de proyecto evaluará la conveniencia y oportunidad de su aplicación, para lo cual, deberá proponer las cambios que fuesen necesarios y seguir las instancias y procedimientos de aprobación vigentes. El nuevo método de desembolso de anticipos aplicará para aquellas operaciones que lo establezcan en el contrato de préstamo o convenio de cooperación técnica correspondiente. Esta Guía aplica para todas las operaciones financiadas por el Banco y a operaciones no reembolsables, incluyendo cooperaciones técnicas, operaciones del FOMIN y fondos bajo administración. Para propósitos de esta Guía, el término “proyecto” o “programa” se refiere a cualquiera de estas operaciones. De la misma manera, el término “prestatario u OE”, se refiere a los prestatarios, y/o a los organismos ejecutores de préstamos, cooperaciones técnicas y otros financiamientos del Banco. . i Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS SIGLAS Y ABREVIATURAS ADF ANT BID CMP CT DPB DPS EFA FED FMA FOMIN FR ITE/IAC OE OP OPMAS OPUS PA PBLs PDP PEP PF PMR POA POA-PA RRF SWIFT TdR TRY/CMP TRY/FSV TRY/LSP VPC VPS WLMS Adelanto del Fondo Rotatorio Anticipo de Fondos Banco Interamericano de Desarrollo Pago de Compromiso Cooperación Técnica Pago Directo al Prestatario Pago Directo a Proveedor Estado Financiero Auditado Federal Reserve Bank Financial Management Assessment Fondo Mulitilateral de Inversiones Fondo Rotatorio Departamento de Tecnología de la Información, División de Arquitectura de Tecnología de la Información Organismo Ejecutor Operations Policy Committee (Comité de Políticas de Operaciones) Operations Management System Sistema de Actualización de Operaciones Plan de Adquisiciones Policy-Based Loans Project Procurement, Financial Management, and Portfolio Monitoring Division, Vice Presidency for Countries (División de Adquisiciones de Proyectos, Gestión Financiera y Monitoreo de Cartera, Vicepresidencia de Países) Plan de Ejecución del Proyecto Plan Financiero Progress Monitoring Report (Reporte de Monitoreo de Progreso) Plan Operativo Anual Plan Operativo Anual, que incorpora el PA Reposición del Fondo Rotatorio Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication Términos de Referencia Departamento de Finanzas, Grupo de Administración de Caja y Pagos Administrativos, Departamento de Finanzas, Unidad de Servicios Financerios, Departamento de Finanzas, Servicios de Cartera de Préstamos Vicepresidencia de Países Vicepresidencia de Sectores Web-enabled Loan Management System (Sistema de Administración de Préstamos y Cooperaciones Técnicas en Web) ii Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS TABLA DE CONTENIDO PARTE I - LINEAMIENTOS GENERALES .............................................................................................................................. 1 I. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................... 1 II. ACUERDOS Y REQUISITOS DE DESEMBOLSOS .............................................................................................................. 1 III. MÉTODOS DE DESEMBOLSOS .......................................................................................................................................... 1 A. ANTICIPOS.. ........................................................................................................................................................ 2 B. REEMBOLSO (AL PRESTATARIO U OE). .................................................................................................................... 2 C. PAGOS DIRECTOS.. .............................................................................................................................................. 2 D. REEMBOLSO CONTRA GARANTÍA DE CARTA DE CRÉDITO.. ........................................................................................... 2 IV. SOLICITUDES DE DESEMBOLSO ....................................................................................................................................... 2 A. REVISIONES ..................................................................................................................................................... 2 B. TIPOS DE SOLICITUDES DE DESEMBOLSOS Y DOCUMENTACIÓN DE RESPALDO ............................................ 3 C. RENDICIÓN DE CUENTAS ................................................................................................................................. 5 D. ORIGEN DE LOS BIENES Y SERVICIOS ............................................................................................................. 6 E. GASTOS ELEGIBLES ........................................................................................................................................ 6 F. PERIODO FINAL DE RENDICIÓN DE CUENTAS Y FECHA DE CIERRE ................................................................. 7 PARTE II - PROCEDIMIENTOS PARA PROCESAR DESEMBOLSOS .............................................................................. 8 V. INFORMACIÓN BANCARIA DEL PRESTATARIO, ÓRGANO EJECUTOR O BENEFICIARIO ........................................... 8 A. INSTRUCCIONES DE DEPÓSITO ................................................................................................................................... 8 B. INFORMACIÓN SOBRE LAS CUENTAS BANCARIAS ................................................................................................... 8 C. ESTABLECIMIENTO DE FLUJO BANCARIO .................................................................................................................. 8 D. INFORMACIÓN SOBRE EL BANCO INTERMEDIARIO .................................................................................................. 9 E. INFORMACIÓN SOBRE EL BANCO BENEFICIARIO ..................................................................................................... 9 F. NÚMERO DE CUENTA .................................................................................................................................................... 9 G. INFORMACIÓN SOBRE EL BENEFICIARIO ................................................................................................................... 9 H. GASTOS BANCARIOS ................................................................................................................................................... 10 I. INGRESOS EN LA CUENTA DEL PRESTATARIO U OE .............................................................................................. 10 J. REGISTROS BANCARIOS Y CONTABLES DEL PRESTATARIO U OE ...................................................................... 10 VI. MONEDAS ........................................................................................................................................................................... 10 A. APROBACIÓN ................................................................................................................................................................ 10 B. MONEDAS DE DESEMBOLSOS ................................................................................................................................... 10 C. MONEDA DE LA OPERACIÓN, CRITERIOS DE CONVERSIÓN Y APLICACIÓN DE TIPO DE CAMBIO .................. 11 D. CATEGORÍAS DE INVERSIÓN ...................................................................................................................................... 11 VII. SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PRÉSTAMOS Y COOPERACION TECNICA (WLMS) ........................................... 11 ii Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS A. CAPACIDAD Y CICLO DE OPERACIONES EN EL WLMS ........................................................................................... 12 B. PROCESAMIENTO ESTÁNDAR .................................................................................................................................... 13 C. ETAPAS EN WLMS PARA PROCESAR UNA TRANSACCION .................................................................................... 13 D. CONTROLES INTERNOS .............................................................................................................................................. 14 VIII. PAGOS CON CHEQUES (Cooperaciones Técnicas) .......................................................................................................... 15 IX. DEVOLUCIONES DE FONDOS PREVIAMENTE DESEMBOLSADOS .............................................................................. 16 GLOSARIO ..................................................................................................................................................................................... 17 ANEXOS: ANEXO 1 – PROTOCOLO Y PROCEDIMIENTOS PARA PROYECCIONES DE DESEMBOLSOS ............................................. 19 ANEXO 2 – PLAN FINANCIERO .................................................................................................................................................... 22 ANEXO 3 - FACILIDAD PARA LA PREPARACIÓN DE PROYECTOS ......................................................................................... 26 ANEXO 4 - FONDO ROTATORIO .................................................................................................................................................. 28 ANEXO 5 - EMISIÓN Y MODIFICACIÓN DE GARANTÍAS DE CRÉDITO .................................................................................... 29 ANEXO 6 – FORMULARIOS DESEMBOLSOS ............................................................................................................................. 33 iii Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS Parte I - Lineamientos Generales I. INTRODUCCIÓN 1. En este documento, se presentan los lineamientos y directrices para el manejo de los recursos financieros de los proyectos y los procedimientos administrativos necesarios para el procesamiento de desembolsos por parte del Banco y Organismos Ejecutores (OE) de proyectos. 2. Para alcanzar un entendimiento integral sobre el tema de desembolsos, se recomienda leer esta guía conjuntamente con la Política y Guía Operativa de Gestión Financiera (OP-273-1 y OP-274-1). II. ACUERDOS Y REQUISITOS DE DESEMBOLSOS 3. Diseño y Evaluación a lo largo del Ciclo de Proyecto. Los Acuerdos y Requisitos de Desembolso – los cuales forman parte de los Acuerdos y Requisitos de Gestión Financiera - comprenden los siguientes aspectos principales: (i) Métodos de Desembolsos, (ii) información y documentación de respaldo de los gastos y su modalidad de revisión, (iii) oportunidad y frecuencia de la presentación al Banco. Dichos acuerdos se definen y establecen durante el diseño de la operación, en consulta con el OE, y se evalúan y ajustan durante la ejecución, en función del desempeño, necesidades de información, actualización del análisis de riesgo, u otras circunstancias que permitan la adecuada administración del proyecto y oportuna rendición de cuentas al Banco. 4. Los Acuerdos y Requisitos de Desembolsos deben procurar que los desembolsos: (i) estén orientados a las necesidades del país y de la operación, (ii) se apoyen en los sistemas de gestión financiera de los países en la medida de lo posible, y (iii) sean eficientes y eficaces para el logro de los objetivos del proyecto. Para ello, el juicio profesional es un elemento importante para el diseño, evaluación y cumplimiento de los Acuerdos y Requisitos de Desembolso. Ver Política de Gestión Financiera (OP273-1), Sección 3 (“Financial Management Arrangements”, y Guía de Gestión Financiera (OP-274-1), Sección 5.3 (“FM Assessment Report”, “FMA Report Contents”). III. MÉTODOS DE DESEMBOLSOS 1 5. Los métodos de desembolsos se utilizan para desembolsar fondos de cualquier tipo de financiamiento, con el propósito de que estos se destinen únicamente a los fines para los cuales fueron previstos, dando atención a las consideraciones de economía y eficiencia. 6. Un proyecto puede utilizar uno o más métodos de desembolsos dependiendo de las necesidades de liquidez para su ejecución, siendo la combinación de métodos una alternativa aceptable y generalmente necesaria. Pueden existir una variedad de situaciones que hacen necesario que el Banco disponga de más de un método de desembolso en función del tipo de operación de que se trate 1 Estos métodos de desembolsos aplican a todas las operaciones del Banco incluyendo a las operaciones de la Facilidad para la Preparación de proyectos (PPF). Las reglas específicas aplicables a los repagos de operaciones PPF se detallan en el Anexo 3. 1 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS y de sus características particulares, con el propósito fundamental de asegurar que el ejecutor cuente oportunamente con los recursos necesarios para la adecuada ejecución del proyecto. 7. Los métodos de desembolsos disponibles son: A. Anticipos. Son avances de fondos con base en las necesidades reales de liquidez del proyecto, respaldadas por compromisos suscritos (contratos), o anticipados con un alto grado de certeza - para un plazo predeterminado y acordado con el OE - con el fin de pagar puntualmente gastos elegibles imputables a préstamos u otro tipo de financiamiento del Banco. Este método, además de contribuir generalmente a una adecuada administración y control con respecto al uso de los fondos de los proyectos, de un modo particular facilita la rendición de cuentas de aquellos proyectos que establecen su avance físico-financiero relacionado con metas o hitos. Dichas necesidades de liquidez surgen del plan financiero del proyecto, el cual debe estar coordinado con el plan de ejecución del proyecto (PEP), y plan operativo anual (POA) que incorpora el plan de adquisiciones (PA) 2 . Un aspecto que no debe dejarse de lado es asegurar que los recursos del proyecto, provenientes de las diversas fuentes de financiamiento, hayan sido incorporados al presupuesto general de la Nación, ya que de otro modo difícilmente serán ejecutados oportunamente. B. Reembolso (al Prestatario u OE). El Banco reembolsa al OE por pagos que éste efectuó en concepto de gastos elegibles incurridos con cargo al proyecto. C. Pagos Directos. Pagos efectuados por el Banco a proveedores o contratistas en nombre del OE por concepto de bienes y servicios elegibles - de origen externo o local - destinados a la ejecución del proyecto3. D. Reembolso Contra Garantía de Carta de Crédito. Reembolsos efectuados por el BID a un banco comercial por concepto de pagos efectuados a un proveedor o contratista de bienes y servicios – de origen externo - en el marco de una carta de crédito garantizada anteriormente por el BID. IV. SOLICITUDES DE DESEMBOLSO A. REVISIONES 8. El Banco procesará desembolsos al OE una vez que las condiciones previas al primer desembolso se hayan cumplido4. Durante la ejecución, el procesamiento de los desembolsos se efectuará a través de revisiones gerenciales basadas principalmente en juicio profesional y sobre la base de pruebas analíticas. 2 3 4 El requerimiento de coordinar el PEP y POA-PA, con el Plan Financiero no necesariamente aplica a operaciones que por su naturaleza no requieren alguno de estos instrumentos para su ejecución. En el caso de pagos directos a proveedores o contratistas locales, podrían surgir diferencias entre el monto en moneda local utilizado para estimar la equivalencia de un desembolso en la moneda de la operación y el monto en moneda local recibido por el beneficiario, como resultado de la conversión efectuada por el banco comercial. Estas diferencias son de responsabilidad única y exclusiva del beneficiario. Se espera que las acciones de mitigación de riesgos, identificadas durante el diseño del proyecto, hayan sido incorporadas como condición previa al primer desembolso y resueltas adecuadamente al inicio de los desembolsos. 2 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS 9. La revisión de la información de soporte que justifican los gastos o pagos se llevará a cabo con posterioridad al efectivo desembolso de los recursos por parte del Banco considerando la oportunidad y alcance que las condiciones de riesgo fiduciario ameriten. Dicha revisión transaccional posterior5 podrá ser efectuada por personal del Banco en las oficinas de los OE, como parte de la revisión integral de los Acuerdos y Requisitos de Gestión Financiera. Estas visitas de inspección forman parte de las acciones de supervisión fiduciaria que se establecen en el Plan de Supervisión del Proyecto6. 10. El Jefe de Equipo de Proyecto, con el apoyo del Especialista Fiduciario en Gestión Financiera, podrá determinar que se practiquen revisiones o intervenciones de carácter preventivo por parte del Banco, a fin de mitigar riesgos extremos o circunstancias especiales según los casos previstos en la Guía de Supervisión de Gestión Financiera. 11. En ningún caso, los OE deben considerar que la revisión posterior que el Banco efectúa confirma, certifica o reemplaza su responsabilidad fiduciaria y su propia gestión del proyecto. En ese sentido, el OE debe asegurar la calidad, pertinencia y transparencia de la documentación que soporta los gastos que se sometan a dicha revisión, excepto en los casos en que por la naturaleza, riesgos asociados y/o complejidad de la operación – como por ejemplo en el caso de una operación de emergencia - deba diseñarse un esquema riguroso de intervención o supervisión que incluya hasta la intervención previa de los pagos más significativos. 12. Las solicitudes de desembolso deben ser numeradas en forma consecutiva, independientemente del método de desembolso utilizado. Adicionalmente, sólo podrán ser procesadas las solicitudes que estén aprobadas por un funcionario designado y cuya firma este registrada, de acuerdo con los términos del Convenio y por cantidades iguales o menores (por motivo de ajustes) al monto solicitado. B. TIPOS DE SOLICITUDES DE DESEMBOLSOS Y DOCUMENTACIÓN DE RESPALDO B.1. ANTICIPOS (AVANCES DE FONDOS) 13. Documentación de Respaldo para Solicitar Anticipos. Documentación Requerida. Cada solicitud debe ser acompañada por: a. El formulario de Solicitud de Desembolsos (ver modelo en el Anexo 6). b. Plan Financiero: Modelo para Solicitar Anticipos7 (Ver Anexo No. 2 sobre el concepto de Plan Financiero y el Anexo 6 para el Modelo para Solicitar Anticipos, derivado del Plan Financiero). Documentación Opcional8. c. Detalle de Compromisos. Una proyección financiera preparada de acuerdo con las necesidades reales de liquidez del proyecto, listando los compromisos con cargo al financiamiento o contribución del Banco para el periodo de tiempo previamente acordado entre el Banco y el OE, 5 6 7 8 La revisión de desembolsos es un componente relevante en el alcance de las auditorías externas de los proyectos; sin embargo, podrían presentarse requerimientos adicionales que impliquen un alcance diferente al utilizado por el auditor. Estas situaciones serán tratadas en los Términos de Referencia (TdR) de los auditores externos del proyecto. Para mayor información sobre la naturaleza, alcance y oportunidad de estas revisiones, ver Guía de Supervisión de Gestión Financiera. Se debe presentar el período correspondiente a la solicitud. Teniendo en cuenta el nivel de riesgo del proyecto y a discreción y criterio del Jefe de Equipo junto con el Especialista Fiduciario, también se deberá considerar solicitar esta documentación opcional. 3 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS excepto para PBLs. (Ver modelo en el Anexo 6: “Detalle de Compromisos con Cargo al Financiamiento/Contribución del Banco”). d. Informes de avance físico-financieros estimados del proyecto, tales como el PEP, POA-PA, Reporte de Monitoreo de Progreso (PMR), u otros que ayuden a demostrar la razonabilidad del monto solicitado. 14. Frecuencia de los Anticipos. La frecuencia y el período de tiempo que debe cubrir un anticipo será determinado en función de la programación de la ejecución financiera del proyecto (consistente con el PEP, POA-PA, u otros instrumentos de planificación que apliquen), durante el diseño y ajustados en la ejecución, de acuerdo con las condiciones de riesgo y capacidad fiduciaria evaluada9. 15. En general, se recomienda que los desembolsos por concepto de anticipo tengan una frecuencia máxima semestral, al menos que se establezcan otras necesidades, existan restricciones y riesgos asociados a debilidades de capacidad fiduciaria del OE o limitaciones impuestas por el marco legal del país, mercado de proveedores, entre otros, que ameriten un plazo más corto. B.2. REEMBOLSO (A PRESTATARIO U OE) 16. Ver Sección C de ésta Guía – Rendición de Cuentas. B.3. PAGOS DIRECTOS (A PROVEEDORES O CONTRATISTAS) 17. Cada solicitud de desembolsos para Pagos Directos deberá ser acompañada por: a. El formulario de Solicitud de Desembolso. b. Documentación de soporte aceptable para el Banco (factura o documento de cobro y evidencia de la recepción, a satisfacción del OE, de la obra, bien o servicio de acuerdo a las Especificaciones Técnicas o Términos de Referencia incluidos en los contratos u órdenes de compra respectivos). B.4. REEMBOLSO CONTRA GARANTÍA DE CARTA DE CRÉDITO 18. Cada solicitud de reembolso contra garantía de Carta de Crédito deberá ser acompañada por: a. El formulario de Solicitud de Pago de Garantía de Reembolso. b. Documentación de soporte listado en el formulario de Solicitud de Pago. 19. El BID reembolsa al banco beneficiario de la garantía de reembolso basado en una solicitud que indique que el beneficiario de la carta de crédito ha sido pagado de acuerdo a los términos y condiciones tanto de la carta de crédito como de la garantía de reembolso. 20. El BID reembolsará a un banco comercial beneficiario de las garantías toda vez que las solicitudes de desembolso emitidas por tales bancos sean recibidas, en la Sede del BID (TRY/FSV), debidamente completadas antes de la fecha de expiración de la garantía de reembolso. El BID no concede excepciones a este requisito. Los recursos comprometidos bajo una garantía del BID no pueden usarse para otros fines establecidos en el Contrato de Préstamo en tanto esté vigente la garantía. Para mayor información ver Anexo 5- Emisión y Modificaciones de Garantías de Crédito. 9 Se deben acordar con el OE y documentar en los Acuerdos y Requisitos de Desembolsos. 4 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS C. RENDICIÓN DE CUENTAS 21. Con el fin darle un adecuado seguimiento al proyecto y al mismo tiempo mantener costos transaccionales razonables (tanto para el Banco como para el OE), es recomendable que la rendición de cuentas de los gastos efectuados10 se presenten al Banco, por lo menos dos veces por año y no más de cuatro o cinco veces por año, dependiendo del nivel de riesgo del proyecto y/o del nivel de capacidad fiduciaria del OE. Dicha frecuencia deberá ser acordada previamente con el OE, como parte de los Acuerdos y Requisitos de Desembolsos, y evaluada durante la ejecución del proyecto. 22. Como regla general, el Banco no requiere que la rendición de cuentas venga acompañada de la documentación de soporte de los gastos o pagos efectuados (i.e., los comprobantes originales o fotocopias de los mismos)11. El OE es responsable de llevar los registros contables requeridos y de mantener los originales de toda la documentación de soporte, con adecuadas referencias cruzadas a las solicitudes aprobadas correspondientes, de conformidad con las Políticas de retención de los documentos del Banco. 23. El propósito de la rendición de cuentas es demostrar el avance financiero del proyecto y el uso de recursos por cada categoría de inversión (o componente), y no significa una aprobación por parte del Banco de los gastos efectuados. 24. La rendición de cuentas de los gastos elegibles relacionados con anticipos recibidos debe ser presentada cuando se haya utilizado por lo menos el 80% del monto adelantando. Dichas rendiciones deben ser presentadas y aceptadas por el Banco, antes de que el prestatario u OE pueda recibir otro anticipo de fondos. En casos especiales, el Banco podrá incrementar el monto del último anticipo otorgado al ejecutor en la medida que se requieran recursos adicionales para el pago de gastos no previstos en el período de tiempo previamente anticipado. 25. Documentación de Respaldo para la Rendición de Cuentas. Documentación Requerida. La siguiente documentación de respaldo se debe presentar al Banco para rendir cuentas del proyecto y demostrar su avance: a. Solicitud de Desembolsos/Presentación de Rendición de Cuentas donde el OE certifique las siguientes afirmaciones, dentro de otras: que los pagos se efectuaron exclusivamente para los fines especificados en el Contrato o Convenio de financiamiento y conforme con sus términos y condiciones, incluyendo el tipo de cambio acordado, que los bienes y servicios financiados con esos pagos fueron apropiados para esos fines y el costo así como las condiciones de la compra, fueron razonables, que la documentación que respalda los gastos se encuentra disponible para la revisión del Banco, auditores u otros consultores contratados para llevar a cabo un revisión detallada de los pagos efectuados. b. Estado de Ejecución de Proyecto (ver modelo en el Anexo 6). 10 11 De los anticipos de fondos o de gastos a ser reembolsados al OE. La documentación de soporte comprende comprobantes contables, facturas canceladas, recibos de honorarios, cheques cancelados legibles, certificados de derechos de aduana, certificados de obra, contratos de trabajo, documentos de embarque, desembarque y almacenaje, informes de recepción, y todo otro documento de respaldo del pago, a satisfacción del Banco. En casos de excepción, el Banco podrá solicitar cierta documentación original. 5 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS c. Conciliación de los recursos del Banco (ver modelo en el Anexo 6). Documentación Opcional. Teniendo en cuenta el nivel de riesgo del proyecto y a discreción y criterio del Jefe de Equipo junto con el Especialista Fiduciario, también se deberá considerar solicitar: a. Informes de cumplimiento de indicadores o hitos u otros informes que ayuden a demostrar el avance del proyecto. b. Estado de Gastos o Pagos12 (ver modelo en el Anexo 6). c. Resumen de contratos y/o contratos individuales. d. Otros acordados. D. ORIGEN DE LOS BIENES Y SERVICIOS 26. Los fondos asignados por el Banco al financiamiento de operaciones sólo pueden utilizarse para la adquisición de bienes y servicios provenientes de países que sean elegibles conforme a las condiciones del Contrato o Convenio de financiamiento, y de conformidad con las normas que rijan al fondo fiduciario de que se trate. E. GASTOS ELEGIBLES13 27. El Banco considera como gastos elegibles aquellos gastos que: 1) son necesarios para el proyecto y están en línea con sus objetivos, 2) obedecen las políticas y contratos o convenios legales del proyecto, y 3) están adecuadamente registrados y sustentados. 28. Financiamiento de Tasas e Impuestos. A solicitud del prestatario o beneficiario, el Banco podrá cubrir impuestos y tasas asociadas que representen un mayor costo en la adquisición de bienes y servicios (impuestos de importaciones, tasas consulares o portuarias, o impuestos al valor agregado) siempre que los montos de dichos impuestos y tasas sean razonables para el Banco. Los Parámetros de Financiamiento de País 14 son considerados en la determinación de la razonabilidad del financiamiento de estos costos, para préstamos. Para cooperaciones técnicas de fondos bajo administración del Banco, estos costos son “financiables” siempre y cuando no estén específicamente prohibidos por el donante/fondo fiduciario. 12 13 14 El informe denominado Estado de Gastos o Pagos debe ser generado directamente por el sistema contable del proyecto cuyo contenido y nivel de detalle deberá ser previamente acordado con el OE. El contenido y detalle puede ser desde un listado por gasto, hasta montos globales por categoría, a criterio del Jefe de Equipo y/o del Especialista Fiduciario. Ejemplos de contenido y nivel de detalle: (i) listado por cada gasto, por categoría de inversión, (ii) listado por gasto únicamente para aquellos superiores a un límite monetario pre-establecido y los demás agrupados por categoría de inversión, (iii) por gastos agrupados por montos globales, por categoría de inversión, (iv) una variación de las anteriores opciones. Para mayor información, ver OP-311 Elegibilidad de Gastos para Préstamos de Inversión y OP-504 Reconocimiento de Gastos, Financiamiento Retroactivo y Contratación Anticipada y la enmienda comunicada por el EVP, el 21 de octubre de 2009. Los Parámetros de Financiamiento de País (PFP o CFPs por su sigla en inglés) establecen para cada país prestatario: a) límites máximos para el financiamiento del Banco sobre el costo total del proyecto; y b) el tipo específico de gastos que son financiables para cada país prestatario. El objetivo de estos parámetros es proveer el marco en el cual el Banco provee financiamiento para los préstamos de inversión en un país específico. De esta manera, los PFP se refieren a los costos compartidos, el financiamiento de costos locales, como así también de impuestos y tasas, y costos recurrentes. Los PFP dependen de varios factores, incluyendo las condiciones macroeconómicas de cada país, sus necesidades específicas de desarrollo, las disposiciones de su legislación referente a la posibilidad de financiar ciertos tipos específicos de gastos con deuda, y cualquier otra normativa dispuesta por las autoridades. Dicha normativa puede variar, dependiendo de los cambios en las condiciones macroeconómicas. (Fuentes: GN-2331-5, CC-6004-2, GN-2470-2). 6 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS F. PERIODO FINAL DE RENDICIÓN DE CUENTAS Y FECHA DE CIERRE 29. El OE debe presentar la última solicitud de anticipo a más tardar treinta (30) días antes de la Fecha de Último Desembolso, en el entendimiento de que las justificaciones correspondientes a dicho anticipo serán presentadas al Banco durante el Período de Cierre15. El Banco no desembolsará recursos con posterioridad a la Fecha del Último Desembolso. 30. El OE dispondrá de un plazo de no más de noventa (90) días, contados desde la Fecha del Último Desembolso (original o prorrogada), para presentar la rendición de cuentas final del anticipo, devolver fondos no justificados y llevar a cabo cualquier otra actividad necesaria para completar la adecuada y oportuna rendición de cuentas de la operación. 31. El período a partir de la Fecha De Cierre (los 30 días), se deben utilizar únicamente para incorporar los ajustes finales a los Estados Financieros Auditados (EFAs) y cerrar los procedimientos de firma y aprobación que disponga el ejecutor. Es recomendable que los auditores externos comiencen de manera oportuna sus tareas de revisión; no deben esperar hasta el Período de Cierre final para iniciar sus actividades. 15 Se espera poco volumen de gastos que requieren ser rendidos durante este período final. 7 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS Parte II - Procedimientos para Procesar Desembolsos V. INFORMACIÓN BANCARIA DEL PRESTATARIO, ÓRGANO EJECUTOR O BENEFICIARIO A. INSTRUCCIONES DE DEPÓSITO 1. Como un componente de la elegibilidad para el primer desembolso de una operación de préstamo o cooperación técnica, el prestatario o el OE debe proporcionar por escrito al BID, a través de su representante autorizado, información sobre las cuentas en las cuales serán depositados todos los desembolsos a su favor. Esta información deberá mantenerse en los archivos del Banco y actualizarse cuando lo requiera el prestatario o el OE. Se requerirán cuentas separadas para desembolsos en moneda convertible y en moneda local. B. INFORMACIÓN SOBRE LAS CUENTAS BANCARIAS 2. Todo desembolso requiere de un banco situado en el país de la moneda solicitada, como primer banco receptor de los fondos. Cada solicitud debe indicar todos los bancos a través de los cuales el BID debe canalizar los fondos (intermediario y banco del beneficiario del desembolso). 3. La información sobre las cuentas bancarias del prestatario, OE o beneficiario deben incluir todos los elementos necesarios para posibilitar al BID el procesamiento de los desembolsos, a través de una transferencia electrónica de fondos. C. ESTABLECIMIENTO DE FLUJO BANCARIO 4. La Representación o UDR es responsable del establecimiento de la información bancaria en el WLMS y como responsable, deberá revisar la información recibida y registrar las cuentas bancarias en el Sistema de Administración de Préstamos y Cooperación Técnica (WLMS), en un flujo bancario (BKF). 5. Los pasos requeridos para establecer los flujos bancarios en el WLMS son: ingreso, validación, revisión y autorización. Estos pasos pueden ser efectuados por un mínimo de dos personas o hasta cuatro personas. Cuando dos personas participan en el proceso, una persona hace el ingreso y validación y la otra persona hace la revisión y autorización 16 . Se recomienda que el Especialista Fiduciario-Financiero sea una de las personas claves en este proceso. El Representante (o la persona a la que el Representante haya delegado esa autoridad17) es responsable por la autorización de la inclusión de la información en el WLMS. 6. El WLMS mostrará en forma automática el flujo bancario (BKF) al momento de procesar un desembolso. Los desembolsos bajo los métodos de Anticipo o Reembolso requerirán de un flujo bancario (BKF)18. Un mismo funcionario no podrá ejecutar los pasos de validación y autorización. El Representante podrá delegar su autoridad a un funcionario internacional para el registro de los flujos bancarios. 18 Véase Anexo 4 para Fondo Rotatorio. 16 17 8 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS 7. Los desembolsos bajo el método de Pago Directo, no requerirán el establecimiento de un flujo bancario (BKF). Sin embargo, cuando se anticipen varios pagos al mismo proveedor o contratista se recomienda registrar el flujo bancario (BKF) del beneficiario, en el WLMS. 8. Si la institución financiera no se encuentra en la lista de bancos del WLMS, entonces debe abrir un Magic Ticket en el portal de ayuda de TRY/CMP: (http://tryfsv/CashMgmtGroup/tabid/3128/language/enUS/Default.aspx). En caso de duda sobre cómo establecer el flujo bancario para que el desembolso no sea rechazado, ya sea por el sistema bancario o los sistemas internos del BID, favor consultar el portal de ayuda de TRY/CMP (http://tryfsv/CashMgmtGroup/tabid/3128/language/en-US/Default.aspx). La Representación debe obtener la información de las cuentas (o subcuentas) bancarias del proveedor, contratista, en un documento escrito, procesado por el OE a través de su representante autorizado, o directamente del OE, cuando se trata de desembolsos al ejecutor. Esta información también puede ser presentada con la primera solicitud de desembolso. D. INFORMACIÓN SOBRE EL BANCO INTERMEDIARIO 9. Es indispensable usar un banco intermediario cuando el banco beneficiario está domiciliado en un país diferente al de la moneda aprobada de la operación. Por ejemplo, en el caso de una operación aprobada en USD, es preciso utilizar un banco intermediario cuando el banco beneficiario (banco donde reside la cuenta del beneficiario del pago) reside en un país fuera de los EE.UU. Dentro de los EE.UU. es necesario usar un banco intermediario cuando el banco beneficiario no cuenta con un número de ABA (identificación de la Asociación de Bancos Americana). E. INFORMACIÓN SOBRE EL BANCO BENEFICIARIO 10. El banco beneficiario es la entidad financiera en la cual el ejecutor, prestatario o beneficiario del desembolso mantienen su cuenta bancaria. Si el banco beneficiario tiene un corresponsal (banco intermediario) se debe ingresar el número de la cuenta que el banco beneficiario mantiene con el banco intermediario. Como regla general cuando se utilice un banco beneficiario en los Estados Unidos y no se requiere un banco intermediario se debe indicar que los fondos serán transferidos a través del "Federal Reserve Bank (FED)". Esta regla se aplica igualmente en el caso de que el banco beneficiario corresponda al Banco Central del País. No se debe indicar la utilización del "Federal Reserve Bank" cuando el banco beneficiario no se localice en los Estados Unidos. F. NÚMERO DE CUENTA 11. Con la implementación de controles de pagos más estrictos en muchos países, es necesario que el número de cuenta indicado en un pago específico corresponda con el nombre bajo el cual la cuenta está registrada en el banco beneficiario. También, es indispensable cumplir con los requisitos impuestos por diferentes países, tal como el uso del numero IBAN en la Unión Europea, CLABE en México, RUT en Chile etc. Adicionalmente, en algunos casos se deberá incluir el número de cuenta que el banco beneficiario tiene con el banco intermediario (por ejemplo, cuando el pago se hará en USD en el país del beneficiario, en vez de en moneda local). G. INFORMACIÓN SOBRE EL BENEFICIARIO 12. Se debe ingresar al WLMS el número y nombre exacto de la cuenta bancaria del prestatario, OE o destinatario final del desembolso de acuerdo a la información recibida. Igualmente, se registrará en el 9 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS campo de Instrucciones Especiales cualquier información adicional relativa al desembolso (por ejemplo, el nombre de un contacto específico, la sucursal bancaria, etc.). H. GASTOS BANCARIOS 13. Los prestatarios, ejecutores o beneficiarios son responsables del pago de cualquier cargo o comisión aplicado a sus cuentas bancarias. I. INGRESOS EN LA CUENTA DEL PRESTATARIO U OE 14. Si los depósitos de los recursos del proyecto en cuentas bancarias generaran intereses, comisiones, etc., a favor del prestatario o ejecutor, esos ingresos deben ser incorporados al proyecto como parte integrante del aporte local o de contrapartida. Estos fondos pueden ser usados para gastos que sean similares y/o complementarios a gastos elegibles del proyecto financiado por el BID. J. REGISTROS BANCARIOS Y CONTABLES DEL PRESTATARIO U OE 15. Los recursos a ser administrados por el prestatario u OE por concepto de anticipos de fondos pueden: (i) depositarse en una cuenta bancaria especial a nombre del proyecto, abierta por el prestatario en el Banco Central o en un banco comercial, ii) ser registrados en la cuenta general del prestatario (cuando aplique, ésta será la denominada “Cuenta Única” de la Tesorería), y luego en una subcuenta contable separada, a nombre del proyecto, en la cual se registrarán todos los movimientos de ingreso de fondos y de pagos correspondientes a la operación financiada por el Banco (cuando este mecanismo sea satisfactorio para el BID). Los recursos del proyecto deben ser usados por los prestatarios u OE exclusivamente para gastos elegibles y deben contar con un adecuado sistema de gestión financiera y controles para su ejecución. VI. MONEDAS A. APROBACIÓN 16. Una operación puede ser aprobada utilizando una de las siguientes alternativas: a. Monedas convertibles. Monedas que forman parte del fondo que financia la operación. b. Local. La moneda del País beneficiario de la operación. c. Fija. Una moneda específica distinta a la local. d. Una combinación de las anteriores. B. MONEDAS DE DESEMBOLSOS 17. Los préstamos aprobados dentro de la Facilidad de Moneda Local19 podrán solicitar desembolsos en montos exactos de moneda local, o en moneda local equivalente a USD, de acuerdo a los términos establecidos en el Contrato de préstamo de la operación. El prestatario recibirá las unidades de moneda local y su deuda con el Banco se registrará por esas unidades. 19 Para mayor información, ver página web del Banco, Departamento Financiero, Administración de Prestamos, Facilidad de Moneda Local o la Propuesta del Nuevo Marco Operativo para Préstamos en Moneda Local (GN-2365-12). 10 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS 18. Operaciones de préstamo no aprobadas bajo la Facilidad de Moneda Local sólo podrán solicitar desembolsos por montos exactos de monedas convertibles. Para estas operaciones no es posible solicitar desembolsos por montos exactos de moneda local. 19. El Banco aceptará solicitudes de desembolsos en montos exactos de moneda local (o “unidades de la moneda solicitada”). La solicitud de desembolso debe contener una estimación del monto que ha de imputarse a la operación, expresado en la moneda contable de la operación, así como el monto real que deberá desembolsarse, expresado en unidades de la moneda solicitada. Bajo esta opción, deben además cumplirse las siguientes condiciones: a. Que el prestatario o el OE seleccione la moneda que desee recibir. b. Que el pago haya de realizarse directamente a un proveedor o al OE. c. Que las cantidades del Contrato mutuamente celebrado por el prestatario u OE y el proveedor se expresen en la moneda solicitada. C. MONEDA DE LA OPERACIÓN, CRITERIOS DE CONVERSIÓN Y APLICACIÓN DE TIPO DE CAMBIO 20. Para efectos de rendición de cuentas y justificaciones de gastos, los gastos deben expresarse en la moneda contable de la operación. Si los gastos fueron incurridos en moneda local, la equivalencia a la moneda de la operación (usualmente USD), se podrá determinar utilizando: (i) la tasa de cambio efectiva al momento de la conversión de la moneda de la operación a la moneda local o (ii) la tasa efectiva de la fecha de pago20. La selección (opción elegida) de la aplicación de tipo de cambio, debe ser convenida entre el Banco y el OE, y debe quedar documentada en el Contrato de préstamo o Convenio. (Ver sección 3.19 de la Política de Gestión Financiera). D. CATEGORÍAS DE INVERSIÓN 21. Con excepción de la solicitud de un avance de fondos toda solicitud de desembolso debe indicar las categorías de inversión a ser cargadas, en la moneda de la operación. 22. Aprobación en más de una Moneda. Cuando una operación sea aprobada en más de una moneda, el Contrato o Convenio de la operación puede establecer términos y condiciones con respecto a la utilización de monedas, por categorías de inversión. Debe presentarse una solicitud por separado para cada moneda solicitada y las categorías reportadas deben ser consistentes con la misma. VII. SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PRÉSTAMOS Y COOPERACION TECNICA (WLMS) 23. Esta sección se refiere sólo al módulo de desembolsos en el WLMS que incluye, entre otros, los desembolsos y las justificaciones de fondos (rendición de cuentas), el registro de la información bancaria, la redistribución de fondos entre las categorías de inversiones, la prórroga de la fecha del último desembolso, la cancelación de saldos sin desembolsar, la reserva (compromiso) de fondos de contratos de consultores o firmas consultoras, las proyecciones de desembolsos, la emisión y las enmiendas de la Garantías de Reembolso de Cartas de Crédito. 20 Por razones prácticas la “tasa efectiva de la fecha de pago” puede ser la tasa de cambio vigente a la fecha de la transacción o una tasa de cambio que se aproxime a la tasa de la fecha de la transacción. Por ejemplo, la tasa efectiva el último día hábil del mes anterior o un promedio del mes. 11 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS A. CAPACIDAD Y CICLO DE OPERACIONES EN EL WLMS 24. El WLMS permite a las Unidades con Responsabilidad para Desembolso (UDR) realizar directamente transacciones monetarias y no monetarias, afectando inmediatamente la base de datos del sistema del Banco. A continuación se describe El Ciclo de Operaciones en el WLMS: Etapa Aprobación Descripción Una vez aprobadas las operaciones por la autoridad pertinente, se generan los números de aprobación en OPUS. PDP/PFM genera los números de préstamo y VPC/GCM los números de Cooperaciones Técnicas. Posteriormente, las operaciones son registradas en el sistema WLMS. ACC/ACO ingresa las aprobaciones de préstamos y pequeños proyectos y VPC/GCM ingresa las aprobaciones de Cooperaciones Técnicas y Proyectos Especiales. Status en el WLMS AF - Aprobado y Fondeado Siguiente Acción/Etapa en el WLMS Firma (SIG) a ser ingresada por Legal Firma El contrato o el acuerdo ha sido firmado y la firma es ingresada en el WLMS por el Departamento Legal. SI - Firmado o EF - Efectivo Para operaciones de préstamo el siguiente paso es el ingreso de los términos financieros por ACC/ACO. Si la operación requiere Ratificación la siguiente acción será el ingreso de la ratificación (RAT) por Legal. Cuando no se requiere ratificación el siguiente paso es el ingreso de la Elegibilidad Total (ELE) o Elegibilidad Parcial (ELP) por el UDR correspondiente Ratificación Los países que requieren ratificación para las operaciones soberanas son: Honduras, Nicaragua, Bolivia, Costa Rica, República Dominicana, El Salvador, Haiti, Panamá, Paraguay. EF - Efectivo Ingreso de las Categorias de Inversión (COI), por el UDR correspondiente Ingreso de COIs El especialista sectorial o la persona que se designe ingresará las Categorías de Inversión, gasto o costo del proyecto, en el WLMS. Sin este paso previo, no es posible otorgar la Elegibilidad de desembolsos, en el WLMS, ni se pueden ingresar cláusulas contractuales en el OPMAS. COI-Categorias de Inversión Ingreso de la Elegibilidad Total (ELE) o Parcial (ELP) de desembolsos, por el UDR correspondiente Elegibilidad Una vez declarada la elegibilidad para desembolsos en el WLMS, la operación está lista para empezar a desembolsar, siempre y cuando se hayan cumplido las condiciones previas al primer desembolso. Estas últimas se dan por cumplidas en el OPMAS. EL - Elegible Procesamiento de transacciones monetarias y no monetarias Desembolsos Procesamiento de transacciones monetarias y no monetarias DI - Desembolsando No más disponibilidad de saldo por desembolsar Totalmente Desembolsado No más disponibilidad de saldo por desembolsar. Una operación puede ser declarada totalmente desembolsada teniendo Fondo Rotatorio o Anticipos por Justificar. Este paso es realizado automáticamente por el WLMS FD - Totalmente Desembolsado Justificación de Montos pendientes por Justificar Cierre de Operaciones La operación se encuentra totalmente desembolsada y justificada en el WLMS. Este paso es realizado automáticamente por el WLMS CO - Cierre de Operaciones Cierre de Finanzas Cierre de Finanzas La operación es totalmente repagada CF - Cierre de Finanzas Ninguna 12 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS B. PROCESAMIENTO ESTÁNDAR 25. Pasos previos al primer desembolso. Para realizar el primer desembolso (o el único de una operación) y previo al ingreso de la información del mismo en el WLMS, es indispensable que la aprobación (fecha y número de la operación) y la fecha de efectividad de la operación 21 , el presupuesto del proyecto por categoría, y la elegibilidad para desembolsos hayan sido ingresados al WLMS. 26. Ingreso de Presupuesto por Categoría. El presupuesto del proyecto, según las categorías de inversión, gastos o costo de programa, se ingresa al WLMS una vez la fecha de efectividad se ha ingresado al sistema. Este es un paso indispensable para el ingreso de las cláusulas contractuales22 en el “Operations Management System” (OPMAS), así como para la declaración de elegibilidad total o parcial, para desembolsos. 27. Elegibilidad para los desembolsos. Una vez que el Jefe de Equipo declara cumplidas las condiciones previas al primer desembolso de los recursos del Banco en el OPMAS, la operación se declara elegible (total o parcialmente) para desembolsos en el WLMS23. C. ETAPAS EN WLMS PARA PROCESAR UNA TRANSACCION 28. El procesamiento de todas las transacciones por la UDR, requiere un mínimo de 2 usuarios para procesar cualquier transacción y consta de las siguientes etapas: 29. Ingreso. Esta etapa permite la entrada de los datos de la transacción en el sistema WLMS. 30. Validación. En esta etapa la transacción se revisa para verificar la elegibilidad del gasto, de conformidad con las normas y los procedimientos del Banco, y validar la integridad de la operación. Los cambios y la información adicional o las modificaciones sólo pueden ingresarse en el sistema WLMS antes de su validación. Una vez terminada la etapa de Validación, la información no podrá ser cambiada 24 , ni está accesible para el funcionario que hizo las funciones de Ingreso/Validación o “Enter/Validate”. El sistema transfiere la información, automáticamente, a la fase de Revisión/Autorización, para cumplir con el control interno sobre segregación de funciones. Adicionalmente, en algunas ocasiones, es necesario rechazar la transacción en el WLMS, y se utilizará la función de Rechazo o “Reject”. Se pueden agregar observaciones para explicar las razones de ambas opciones. 31. Revisión. Este paso es opcional. Se puede utilizar como un mecanismo adicional de control en caso de desembolsos relacionados con operaciones de alto nivel de complejidad y riesgo. Si el funcionario 21 22 23 24 El Departamento Legal es responsable del ingreso de la fecha de firma y del ingreso de la ratificación para aquellas operaciones que requieren ratificación. Sólo se ingresarán aquellas cláusulas para las que se haya decidido que se va a hacer seguimiento de su cumplimiento. Operaciones declaradas elegibles en OPMAS serán actualizadas automáticamente en el WLMS, siempre y cuando los usuarios que procesen la elegibilidad en OPMAS estén autorizados en el WLMS, a procesar la transacción de elegibilidad. Si la transferencia de datos entre OPMAS y WLMS no funciona, se debe realizar las acciones necesarias en el WLMS. Previo a la etapa de Validación en el WLMS, se debe revisar y confirmar que la(s) firma(s) del(os) funcionario(s) designado(s) por el prestatario u OE para solicitar desembolsos se encuentren vigentes, y que las firmas de los funcionarios en las solicitudes de desembolso coinciden con los registros del Banco. 13 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS encargado de la revisión aprueba la operación validada, se pasará a la etapa de Autorización. Si el funcionario revisor no está de acuerdo con la solicitud, él podrá devolver la transacción a la etapa anterior de Validación, utilizando el Retorno o “Return”. 32. Autorización. En esta etapa la transacción se aprueba. Sin embargo se tiene la posibilidad de devolver a la etapa de Validación para cualquier corrección. Cuando se aprueben transacciones relacionadas a transferencias bancarias o la emisión de cheques en USD, se deberá utilizar los códigos de acceso provistos por un “token” para trasmitir la solicitud a TRY/CMP para su financiamiento y pago. Los usuarios que requieran un token deberán contactar a ITE/IAC. 33. El WLMS no permitirá autorizar desembolsos de préstamos que no hayan ingresado la proyección de desembolsos para la operación específica, al sistema la información correspondiente. Las proyecciones de desembolsos de préstamos deben ser ingresadas, por el Jefe de Equipo, Jefe de Equipo Alterno o Especialista Fiduciario asignados al proyecto en OPUS. Ver Anexo 2 – Protocolo y Procedimientos para Proyecciones de Desembolsos. Grafico: Procesamiento en el WLMS. D. CONTROLES INTERNOS 34. Seguridad y Funciones. El sistema WLMS requiere un mínimo de dos (2) niveles de aprobación para la tramitación de transacciones financieras monetarias y no monetarias. Estas aprobaciones se determinan en las etapas de Validación y de Autorización. Si un funcionario hace el paso de Validación de una transacción del WLMS, el mismo funcionario no podrá ejecutar el paso de Autorización de esta misma transacción. Es indispensable que en las etapas de tramitación de transacciones participen un funcionario de Sectores (VPS) y un funcionario de Países (VPC), considerando al Especialista Fiduciario-Financiero como uno de los participantes indispensables en una de las etapas de aprobación (Validación o Autorización) de las transacciones monetarias. 35. Autoridad. Para transacciones monetarias (por ejemplo, desembolsos) el Representante o la persona designada, es responsable de la aprobación final (Autorización) en el WLMS, siempre y cuando se 14 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS apliquen los principios de independencia y segregación de funciones descritas en el párrafo anterior. Un mínimo de un (1) funcionario internacional es requerido en el flujo de autorización de cada transacción monetaria. 36. Controles Automáticos. El sistema WLMS está diseñado con características que ayudan a controlar la calidad de los datos que se ingresan al sistema. Entre ellos figuran controles de edición de la información requerida para procesar una transacción, la validación de los datos, de los montos disponibles, de los niveles de acceso autorizados y mensajes que ayudan a verificar que el procesamiento sea cabal. 37. ITE/IAC es responsable de la creación y el mantenimiento de las cuentas de los usuarios del WLMS. Las Representaciones y las UDRs en la Sede deben enviar a ITE/IAC los formularios de asignación de acceso al WLMS. El Representante asignará al personal autorizado a procesar transacciones e indicará el nivel de acceso requerido para cada usuario en el WLMS. Para ello se deberá utilizar los formularios “Acceso al WLMS para Representaciones” (ITE-781) o “Acceso al WLMS para la Sede” (ITE-782). Ambos formularios se encuentran disponibles en la página de Manuales del BID. Para verificar el perfil de accesos de los usuarios existentes en el WLMS, consulte el reporte de Perfil de Seguridad y Distribución de Carga de Trabajo disponible en el Portal de Operaciones, bajo “FIN Reports”. 38. Notificaciones. Cuando un desembolso del Capital Ordinario (ORC) sea mayor al equivalente de USD $20 millones o cuando un desembolso del Fondo para Operaciones Especiales (FSO) sea mayor al equivalente de USD $10 millones, la Representación debe informar a TRY/CMP (fin-cms@iadb.org) y a TRY/TMO (TRY-TMO-LQM@iadb.org) con cinco días hábiles de anticipación a su aprobación para que la Tesorería del BID pueda administrar mejor la liquidez de corto plazo. VIII. PAGOS CON CHEQUES (Cooperaciones Técnicas) 39. Reglas Generales. Las Representaciones pueden emitir cheques en moneda local hasta un monto equivalente a USD $50,000 por transacción. Los pagos pueden ser a favor de consultores individuales o firmas, beneficiario u OE, utilizando los recursos de la cuenta bancaria en moneda local para Cooperaciones Técnicas. Esta cuenta no puede ser utilizada para pagos de gastos con cargo al presupuesto administrativo de la Representación. Montos mayores al equivalente de USD $50,000 en moneda local y todo tipo de pago en moneda convertible son pagados por la Unidad de Servicios Financieros (TRY/FSV). 40. Emisión del Cheque. Las autorizaciones de pago y/o solicitudes de desembolso deben ser debidamente procesadas y autorizadas en el WLMS, antes de la emisión de un pago con cheque. Una vez autorizada la transacción de pago en el WLMS, el Oficial Administrativo (o la persona que se designe) emitirá cheque. Antes de firmar el cheque, el firmante debe verificar que la información del cheque fue autorizada en el WLMS. 41. Confirmación del Cheque. Después de la emisión y firma del cheque, el Oficial Administrativo (o la persona designada) procesará la confirmación del cheque en el WLMS incluyendo la siguiente información: fecha valor del cheque; el número de cheque; el monto en moneda local; y el monto en USD equivalentes. El ingreso de esta información es fundamental para que el WLMS genere las 15 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS entradas contables en el Libro Mayor del Banco, y actualice el balance de las CT, evitando que se produzcan sobregiros de fondos. 42. Cancelación de Cheques. En caso de cancelación de cheques, se registrará en el WLMS una transacción de cancelación identificando el número del cheque. Nota: Instrucciones para procesar pagos con cheques en el WLMS están disponibles en el Portal de Operaciones (OPS), bajo “FIN Reports” en el Auto-Informativo del WLMS. IX. DEVOLUCIONES DE FONDOS PREVIAMENTE DESEMBOLSADOS 43. Devoluciones de fondos vía transferencia bancaria o cheque, para los casos de préstamos. Toda devolución de un desembolso correspondiente a un préstamo se debe realizar a la misma cuenta bancaria de donde salieron los fondos, y en la moneda en la cual se contabilizó el desembolso. Las Representaciones iniciarán el proceso, informando a TRY/LPS del número de la operación y de la solicitud de desembolso. TRY/LPS, a su vez, indicará: i) nombre del banco y número de cuenta bancaria a la que deben devolverse los fondos, en los casos de una transferencia bancaria. Si se trata de un cheque, el mismo será a nombre del Banco Interamericano de Desarrollo; y ii) los datos de la moneda y el monto equivalente en que deben devolverse los fondos. TRY/CMP confirmará recepción del dinero, y enviará la transacción al WLMS para su posterior contabilización y actualización del saldo del adelanto sin justificar. 44. Devoluciones de fondos vía transferencia bancaria o cheque, para los casos de cooperaciones técnicas. Toda devolución de un desembolso correspondiente a una cooperación técnica se debe realizar a la misma cuenta bancaria de donde salieron los fondos, y en la moneda en la cual se contabilizó el desembolso. Las Representaciones o UDR iniciarán el proceso, informando a TRY/CMP del número de la operación y de la solicitud de desembolso. TRY/CMP, a su vez, indicará: i) nombre del banco y número de cuenta bancaria a la que deben devolverse los fondos, en los casos de una transferencia bancaria. Si se trata de un cheque, el mismo será a nombre del Banco Interamericano de Desarrollo; y ii) los datos de la moneda y el monto equivalente en que deben devolverse los fondos. TRY/CMP confirmará recepción del dinero, y enviará la transacción al WLMS para su posterior contabilización y actualización del saldo del adelanto sin justificar. 45. Toda devolución de un pago hecho a través de cheque emitido en moneda local, debe ser hecha a la cuenta chequera de CT´s en moneda local que maneja cada Representación. Las Representaciones serán responsables de registrar estas transacciones en el WLMS, utilizando el comprobante de depósito emitido por el banco comercial. Para estas devoluciones de fondos a través de cheques es necesario contar con la siguiente información: a) Número de la operación, b) Monto de la devolución, c) Número de cheque, d) Fecha en que se hizo el depósito de reintegro, e) Solicitud de desembolso con la que se relaciona la devolución. 16 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS GLOSARIO Aporte Local. Los costos del proyecto que han de ser financiados por el prestatario. Carta de Crédito. Es un instrumento de pago, sujeto a regulaciones internacionales, mediante el cual un banco (banco emisor) obrando por solicitud de y en conformidad con las instrucciones de un cliente (ordenante) debe hacer un pago a un tercero (beneficiario) contra la entrega de los documentos exigidos, siempre y cuando se cumplan los términos y condiciones de crédito. Elegibilidad para los Desembolsos. Acción de declarar cumplidas las condiciones contractuales pertinentes para que el prestatario, Órgano Ejecutor (OE) o beneficiario pueda recibir desembolsos. Dichas condiciones previas y el plazo para su cumplimiento se estipulan en el Contrato de préstamo, el Convenio de cooperación técnica u otros posibles Convenios legales. La elegibilidad puede ser total (cuando cumple con todas las condiciones de desembolso para todas las categorías), o parcial (cuando cumple las condiciones de desembolso para algunas categorías). Fecha de Cierre. Es el último día del período de cierre, que se extiende hasta un máximo de noventa (90) días, contados a partir de la Fecha de Ultimo Desembolso (ver definición de período de cierre). Fecha de Efectividad del proyecto. La fecha de firma del Convenio o de vigencia de un Contrato. Fecha de Pago de un Gasto. Fecha en que el prestatario, OE o cualquier otra persona física o entidad jurídica autorizada para incurrir en gastos del proyecto, efectúa el pago real al contratista o proveedor o transfiere fondos a un sub-prestatario, utilizando los recursos del Banco o del aporte local. Fecha de Último Desembolso. Es el último día en el cual el Banco podrá hacer desembolsos. Fecha de Validez o Fecha Valor. Fecha calendario en que se confirma una transferencia de recursos financieros del Banco. Fecha Valor Solicitada. Campo para ingresar una fecha valor alterna cuando la fecha calculada automáticamente por el sistema no obedece a las necesidades contractuales del desembolso. Garantía de Reembolso de Carta de Crédito. Es una garantía de reembolso emitida por el BID, a solicitud de un prestatario u OE, a favor de un banco comercial, conforme a una carta de crédito confirmada. La garantía de reembolso dará lugar a que se reembolsen a ese banco los pagos efectuados, en nombre del prestatario o del OE, a un proveedor de bienes y servicios especificado en la carta de crédito (los bienes y servicios y el proveedor de los mismos se localizan en un país diferente al del prestatario u OE). Las garantías de reembolso del BID son irrevocables e intransferibles. Moneda de la Operación. La moneda en que se aprueba, denomina, y contabiliza la operación. Moneda Convertible. Moneda de países miembros no prestatarios del Banco. Moneda que se cambia libremente en el mercado internacional. Países miembros Prestatarios del BID: Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Suriname, Trinidad y Tobago, Uruguay y Venezuela. Países miembros no prestatarios del BID: Estados Unidos, Canadá, Japón, Israel, República de Corea, República Popular de China y 16 países de Europa: Alemania, Austria, Bélgica, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Holanda, Italia, Noruega, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza. Período de cierre: son los 90 días posteriores a la Fecha de Ultimo Desembolso, durante el cual el OE 17 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS procede a realizar actividades finales de cierre del proyecto y de rendición de gastos al Banco. Período final de rendición de cuentas: período de 90 días posteriores a la Fecha de Ultimo Desembolso. Plan Financiero: es un instrumento generalmente articulado con el PEP y el POA (que incorpora el Plan de Adquisiciones), que permite planificar y controlar los flujos de fondos del proyecto. El PF se debe preparar al inicio del proyecto y actualizar de acuerdo con la evolución de la ejecución del proyecto, reflejando las necesidades reales de liquidez del proyecto. Proyecto: Término genérico utilizado en esta guía para referirse a cualquier tipo de proyecto u operación financiado por el BID. 18 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS ANEXO 1 – PROTOCOLO Y PROCEDIMIENTOS PARA PROYECCIONES DE DESEMBOLSOS Las proyecciones de desembolsos son requeridas por el Banco para su planificación financiera a corto, mediano y largo plazo, y así poder desembolsar los montos y las monedas que se soliciten, según se describe a continuación: Supuestos Básicos: Población: a).- Todos los préstamos que tengan saldos aprobados sin desembolsar o cancelar al cierre contable de cada mes (préstamos aprobados y préstamos en ejecución); b).- Todos aquellos proyectos en preparación que se consideren en línea, a ser aprobados próximamente (“pipeline A”). Usuarios: a).- Jefes de Equipo de proyectos; b).- Jefes de Equipo de proyectos Alternos; Estos usuarios sólo tendrán acceso/permiso al módulo de Proyecciones. Adicionalmente, tendrán acceso al módulo de proyecciones los Especialistas Fiduciarios asignados a los proyectos y préstamos. Proyecciones. El usuario puede actualizar las proyecciones en cualquier momento. Para efectos de mantener proyecciones de desembolso históricas, el sistema guarda una copia de la información cada cierre de mes. Solo se pueden actualizar proyecciones a partir del mes corriente. Es decir, las proyecciones están basadas al cierre contable del mes anterior. La actualización de los montos del mes en curso no toman en cuenta los montos desembolsados en el mismo mes. Totalidad de la proyección. Al ingresar al sistema, este muestra el saldo aprobado sin desembolsar del proyecto o préstamo al cierre contable del mes. Cuando el usuario entra a actualizar las proyecciones, las mismas tienen que cuadrar con este monto. Se pueden proyectar cancelaciones. Horizonte de proyección. El sistema toma la fecha de expiración de desembolso contractual, como plazo natural de proyección. Adicionalmente, le permite al usuario proyectar hasta por un año sobre este plazo. Sin embargo, lo recomendable es efectuar la extensión del período de desembolso primero, y luego modificar las proyecciones. Granularidad de la proyección. Los montos a proyectar serán expresados en miles de USD, y en equivalentes de USD en caso de que la moneda de aprobación no sea USD. El sistema permite proyectar montos con precisión mensual. Actualización de las proyecciones. Las proyecciones pueden ser actualizadas cuantas veces sea necesario. Adicionalmente, ya que con el cierre de cada mes se actualizan los saldos sin desembolsar, en caso de que el monto proyectado tenga una variación mayor o menor al 5%, la siguiente vez que el usuario entre al sistema este le indicará que necesita ajustarlas. Reportes. Reportes estándar de proyecciones de desembolsos estarán disponibles en el portal de operaciones, bajo la pestaña de Reportes de FIN. Adicionalmente, estará disponible una herramienta de proyecciones de desembolso, para accesar esta data y preparar reportes ad-hoc. Modo de empleo: 1).- Abrir una sesión de Internet y entrar WLMS en la dirección. 2).- Si tiene proyecciones que actualizar le saldrá un aviso. 19 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS 3) Al digitar sobre el mismo lo llevará a la pantalla de selección de proyectos o préstamos a proyectar. 4) Al seleccionar la operación para la cual desea ingresar o actualizar proyecciones, se abrirá la siguiente pantalla. Ingresar en esta pantalla el monto a ser proyectado. Presionar guardar si desea grabar la información o Volver (Back) si desea regresar a la pantalla anterior. 5).- En caso de necesitar cambiar proyecciones, para ver el listado de operaciones favor seleccionar: -Tareas Especiales - Estimaciones de Desembolso - Ingresar/actualizar proyecciones de desembolso 20 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS 6).- Seleccionar el préstamo/proyecto de esta lista. 7).- Una vez en la pantalla de trabajo, favor hacer los cambios hasta que los montos proyectados o cancelados, coincidan con el saldo sin desembolsar. 8).- Guardar (Save) la proyección. 21 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS ANEXO 2 – PLAN FINANCIERO DEFINICION El Plan Financiero (PF) es un instrumento generalmente articulado con el PEP y el POA (que incorpora el Plan de Adquisiciones), que permite planificar y controlar los flujos de fondos del proyecto. El PF se debe preparar al inicio del proyecto y actualizar de acuerdo con la evolución de la ejecución del proyecto, reflejando las necesidades reales de liquidez del proyecto. OBJETIVO GENERAL DEL PF EL PF, el cual debe ser preparado por el OE con el apoyo del Banco, tiene diferentes objetivos, según el usuario que lo utilice: a. Organismo Ejecutor: para: (i) asegurar que el proyecto cuente oportunamente con los recursos financieros - ya sean del financiamiento del Banco como del aporte local u otros financiadores - en las cantidades previstas en el presupuesto, y (ii) efectuar análisis comparativos con la ejecución física y establecer los indicadores de avance. b. Banco y otros financiadores: para efectuar la supervisión y el monitoreo de la ejecución del proyecto. OBJETIVO ESPECÍFICO DEL PLAN FINANCIERO PARA DESEMBOLSOS DEL BANCO a. Organismo Ejecutor: utilizar el PF como respaldo para solicitar desembolsos al Banco (anticipos). b. Banco: aceptar el PF presentado por el OE para determinar la razonabilidad de las solicitudes de desembolso, y poder procesar los anticipos de fondos. CONTENIDO DEL PLAN FINANCIERO CONSOLIDADO El PF Consolidado se prepara para la totalidad de los recursos necesarios del proyecto, y por todo el período de ejecución, y contiene la siguiente información: PLAN FINANCIERO CONSOLIDADO Modelo sugerido Categoría de inversión (1) Año 1 BID Contrapartida Año 2. etc. Otros Total BID Contrapartida TOTAL PROYECTO Otros Total BID Contrapartida Otros Total Categoría 1 0 0 0 Actividad 1 0 0 0 Actividad 2 0 0 0 Actividad 3 0 0 0 Categoría 2 0 0 0 Actividad 1 0 0 0 Actividad 2 0 0 0 Actividad 3 0 0 0 Categoría 3 0 0 0 Actividad 1 0 0 0 Actividad 2 0 0 0 Actividad 3 0 0 Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 (1) La estructura de las categorías de inversión debe tener consistencia con las categorías de proyecto ingresadas en el WLMS. a. En la columna de CATEGORIAS DE INVERSIÓN se incluye la relación de los componentes y subcomponente, que corresponde a las estimaciones que se requerirán para atender las necesidades 22 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS de liquidez del proyecto. b. En las columnas para cada año - por la duración del proyecto - se incluyen los valores por categorías de inversión y por fuente de financiamiento. PLAN FINANCIERO DETALLADO El PF Detallado contiene información, por mes, para cada año de ejecución, a nivel total de proyecto (proyecto integral), y separadamente, a nivel de cada fuente de financiamiento (recursos del BID, de la contrapartida local y de otros cooperantes). 1 PLAN FINANCIERO DETALLADO: PROYECTO INTEGRAL Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Consolida los PF Detallados por Fuente de Financimiento (e.g. Recursos del BID + Contrapartida Local + Otros Cooperantes). 1 PLAN FINANCIERO DETALLADO: RECURSOS DEL BID Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Esta información debe ser consistente (la misma) que se utiliza para preparar la proyección de desembolsos descrita en el Anexo 1 de esta Guía. 23 0 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS PLAN FINANCIERO DETALLADO: RECURSOS DE CONTRAPARTIDA LOCAL Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 PLAN FINANCIERO DETALLADO: RECURSOS DE OTROS COOPERANTES Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 0 0 0 0 0 0 24 0 0 0 0 0 0 0 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS MODELO PARA SOLICITAR ANTICIPOS AL BID El Modelo Para Solicitar Anticipos se deriva del Plan Financiero Detallado. Dicho Modelo requiere la siguiente información: (1) para el financiamiento del Banco, todos los costos/gastos estimados por categoría de inversión, mes por mes, que correspondan al periodo de la solicitud de desembolso (Anticipo), (2) para la contrapartida local y otras fuentes, los recursos que estas partes aportarán al proyecto, para éste mismo periodo (total por categoría de inversión). Ver Modelo en la próxima página y en el Anexo 6 (versión en Excel). Nombre del Organismo Ejecutor: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: PLAN FINANCIERO: MODELO PARA SOLICITAR ANTICIPOS1 (en miles, moneda de la operacion) FINANCIAMIENTO DEL BANCO Categoría de inversión Enero Febrero Marzo Abril Mayo …….etc Nov. Dic. Total BID Contrapartida local Otras Fuentes Total Proyecto Categoría 1 0.00 0.00 Actividad 1 0.00 0.00 Actividad 2 0.00 0.00 Actividad 3 0.00 0.00 Categoría 2 0.00 0.00 Actividad 1 0.00 0.00 Actividad 2 0.00 0.00 Actividad 3 0.00 0.00 Categoría 3 0.00 0.00 Actividad 1 0.00 0.00 Actividad 2 0.00 0.00 Actividad 3 0.00 0.0 Total Recursos Requeridos 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Conciliacion (Desembolsos): Menos: Desembolsos por Pagos Directos ………………………………………………………………………. Menos: Reembolsos al OE………………………………………………………………………………………………. Menos: Otro tipo de desembolso ………………………………………………………………………………….. Menos: Saldo disponible del Anticipo Anterior (ver Nota 2) …………………………………………… 0.0 0.0 0.0 0.0 Total Anticipo de Fondos Requerido 0.0 0.0 0.0 0.00 0.0 = Monto de la Solicitud de Desembolso (Anticipo) Nota 1: Se debe claramente indicar el periodo (los meses específicos) que cubre la solicitud del anticipo lo cual no necesariamente coincide con los meses de un mismo año calendario. Nota 2: En esta linea solamente debe incluir el saldo de anticipo de fondos anterior para el financiamiento requerido y presentado en esta solicitud. FINANCIAMIENTO DEL BANCO Y CONCILIACION POR METODO DE DESEMBOLSO Las columnas para el “Financiamiento del Banco” deben incluir todos los costos/gastos elegibles asociados a los recursos del Banco. La conciliación requerida en la parte inferior del cuadro de arriba, se utiliza para identificar las necesidades que serán cubiertas por los diferentes métodos de desembolsos disponibles al OE, y de esa manera no sobre-estimar el monto requerido por medio del anticipo de fondos. 25 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS ANEXO 3 - FACILIDAD PARA LA PREPARACIÓN DE PROYECTOS (“PPF”, por sus siglas en ingles) LINEA DE CREDITO El Directorio Ejecutivo aprobará una línea de crédito para cada país participante, en base a la justificación que el propio país elabore, junto con los reglamentos y procedimientos operativos bajo los cuales se operará la línea de crédito. La Administración aprobará las operaciones individuales de la PPF, que podrán ser deducidas de la línea de crédito, de acuerdo a las pautas aprobadas por el Directorio Ejecutivo. FINANCIAMIENTO Cualquier proyecto recibirá no más de un máximo acumulativo de USD $1. 5 millones de la PPF. PROCESAMIENTO Los procedimientos de desembolso, para las operaciones individuales de la PPF enmarcada dentro de la Línea de Crédito Rotatorio (RLC), serán los mismos que se siguen para todas las operaciones del Banco. Elegibilidad para los desembolsos. El primer desembolso requiere la aprobación del Jefe del Equipo de Proyecto y del Departamento Legal y está sujeto a todos los mismos procesos para préstamos. Solicitud de desembolso. Los desembolsos deben ser presentados por el OE. Si el Banco administra los servicios, la Representación inicia la solicitud. METODOS Cuando el OE contrata los servicios, solicita el reembolso de los gastos en que ha incurrido, o un anticipo de fondos. Cuando el Banco contrata los servicios, la Representación debe registrar un compromiso en el sistema de Banco (WLMS). Las solicitudes de desembolso deben imputarse a ese compromiso. Si el préstamo es aprobado para financiar el proyecto, éste será elegible para su desembolso al mismo tiempo de su aprobación. El WLMS producirá una carta de cobro para la operación individual de la PPF, que a su vez generará una transacción de desembolso imputable al nuevo préstamo para pago de la operación individual de la PPF. Si el préstamo no es aprobado para financiar el proyecto. Cuando el monto adeudado de la PPF que el prestatario debe es inferior a USD $100.000, el Banco (TRY/FSV) cobrará al prestatario el monto adeudado pagadero seis meses, después de la fecha de la expiración del PPF y en un solo pago. Cuando el monto de la PPF adeudado por el prestatario es más de USD $100.000, el Banco (TRY/FSV) facturará al prestatario en diez cuotas semestrales, en montos iguales, durante un período de cinco años. Otros mecanismos que apoyan la preparación de proyectos. En adición al PPF, el Banco también cuanta con los siguientes mecanismos que apoyan la preparación de proyectos: La Facilidad para la Preparación y Ejecución de Proyectos (FAPEP), El Fondo de Infraestructura (InfraFund), 26 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS El Fondo para el Financiamiento de Iniciativas de Integración de la Infraestructura Regional (FIRII) El Fondo para el Financiamiento de la Prevención de Desastres (FDP). Ver mayor información sobre todos estos mecanismos, consultar con la página web del Banco, www.iadb.org, Finanzas, Mecanismos financieros para la preparación de proyecto. 27 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS ANEXO 4 - FONDO ROTATORIO Disposiciones transitorias para su funcionamiento El Fondo Rotatorio deja de existir como un método de desembolso a partir de la aprobación de la nueva Política Financiera (OP-273-1). No obstante, el FR seguirá vigente para aquellos proyectos que actualmente lo utilizan, hasta el cierre de dichas operaciones y para aquellas operaciones que estaban siendo diseñadas antes de “operacionalizar” el nuevo método de anticipos. Las presentes disposiciones serán de aplicación para todas aquellas operaciones, en que se continúe utilizando el FR como un método de desembolso. Una vez que los proyectos han sido declarados elegibles para desembolso, los prestatarios, OE, o beneficiarios (en adelante “Prestatario”) podrán solicitar desembolsos del Banco a fin de constituir fondos rotatorios, según lo convenido con el Prestatario. El porcentaje del fondo rotatorio (por ejemplo: 5%, 10%, 20%) será determinado caso por caso por el Jefe de Equipo, teniendo en cuenta la naturaleza y características del proyecto, y deberá ser evaluado (y ajustado, si corresponde), a lo largo del ciclo de proyecto. El equipo de proyecto debe analizar la situación del fondo rotatorio, teniendo en cuenta el estado de ejecución del proyecto, la demanda restante prevista de desembolsos en el marco del fondo rotatorio; el saldo del fondo rotatorio y el estatus de las rendiciones de cuentas (justificaciones) del fondo rotatorio, dentro de otras cosas. A fin de tener la certeza de que los recursos de los fondos rotatorios y su utilización puedan distinguirse, en todo momento, de otros recursos administrados por los Prestatarios, deben aplicarse los siguientes criterios: a. Preferentemente, los recursos del fondo rotatorio deben depositarse en una cuenta bancaria especial del Prestatario; o si ello no es posible, esos recursos deberán registrarse en la cuenta general del Prestatario correspondiente al proyecto, y figurar en una subcuenta separada. b. La Parte II, Sección V. de esta Guía (Información Bancaria del Prestatario, Órgano Ejecutor o Beneficiario), aplica para aquellas operaciones que aún utilizan fondos rotatorios. c. En el plan contable que el Prestatario presenta al Banco para aprobación --que es una condición estándar previa a la declaración de que el préstamo es elegible para desembolso-- debe describirse el método a utilizarse para contabilizar los recursos del fondo rotatorio. Los recursos del préstamo deben ser usados por los Prestatarios exclusivamente para gastos elegibles del proyecto. d. Si los depósitos del fondo rotatorio en cuentas bancarias generan intereses, comisiones, etc., esos ingresos deben invertirse en el proyecto como integrantes del aporte local de contrapartida. Estos fondos pueden ser usados para gastos que son similares y/o complementarios para el proyecto financiado por el Banco. REPOSICIÓN DEL FONDO ROTATORIO Al efectuar pagos con recursos del fondo rotatorio, el Prestatario es responsable de cumplir las condiciones y los procedimientos establecidos en el Contrato de Préstamo con respecto a la adquisición de bienes y servicios elegibles para obtener financiamiento con recursos del préstamo. A solicitud del Prestatario, el Banco podrá procesar solicitudes de reposición del fondo rotatorio. Las solicitudes deben incluir, a los efectos del análisis y la aprobación del Banco, la documentación de respaldo descrita bajo Rendición de Cuentas, en esta Guía. 28 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS ANEXO 5 - EMISIÓN Y MODIFICACIÓN DE GARANTÍAS DE CRÉDITO REQUISITOS Para que pueda utilizarse este procedimiento deben cumplirse los siguientes requisitos: a. Los recursos comprometidos bajo una garantía del BID no pueden usarse para otros fines establecidos, en el Contrato de Préstamo, en tanto esté vigente la garantía. b. Las cartas de crédito expirarán por lo menos 60 días antes de la fecha corriente para el desembolso final del préstamo. c. El BID podrá prorrogar la fecha especificada en la garantía de reembolso, para los efectos de la recepción de solicitudes de pago de bancos comerciales, así como el plazo disponible para modificar una carta de crédito. El BID notificará las nuevas fechas al banco que efectúa la confirmación. d. El BID sólo emite garantías de reembolso a los bancos comerciales que emiten y confirman cartas de crédito, o a un banco comercial que confirma una carta de crédito actuando como agente del banco emisor. e. El BID no emite garantías de reembolso a un banco comercial que simplemente notifica que otro banco comercial ha emitido una carta de crédito, pero que no confirma esta última. f. Las solicitudes de desembolso emitidas por bancos comerciales deben ser recibidas en la Sede del BID, antes de la fecha de expiración indicada en la garantía de reembolso, que no puede anteceder en más de 30 días a la fecha corriente que corresponda al desembolso final del préstamo. El BID no concede excepciones a este requisito. EMISIÓN DE GARANTÍAS DE REEMBOLSO El BID sólo emite garantías de reembolso en montos iguales o que excedan a USD $100,000, destinadas a reembolsar a un banco comercial los pagos que haya efectuado a un proveedor, conforme a una carta de crédito confirmada. Las cartas de crédito expirarán por lo menos 60 días antes de la fecha corriente para el desembolso final del préstamo. El BID sólo emite garantías de reembolso a los bancos comerciales que emiten y confirman cartas de crédito, o a un banco comercial que confirma una carta de crédito actuando como agente del banco emisor. El BID puede emitir una garantía de crédito, irrevocable e intransferible a un banco que efectúa la confirmación por vía postal o a través del sistema electrónico interbancario conocido como SWIFT. El Prestatario puede solicitar al banco que efectúa la confirmación que remita dos copias de la carta de crédito proforma a la Sede del BID (utilizando el correo o el sistema SWIFT). En la carta de crédito confirmada no debe hacerse mención a la garantía del BID. 29 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS INFORMACION NECESARIA Las cartas de crédito deben incluir la siguiente información básica: a. Nombre y dirección: i. Del banco comercial emisor que confirme directamente la carta de crédito, o del banco emisor, conjuntamente con el nombre y la dirección del banco corresponsal que haya de confirmar la carta de crédito. ii. Del beneficiario. b. Moneda y monto, estableciendo si el financiamiento cubre el valor CIF, C&F25, etc. (deducidos los derechos consulares). c. Fecha de expiración o período de validez. d. Descripción de los bienes y servicios. e. País de origen de los bienes y servicios. f. Medios de transporte que han de utilizarse. g. Destino de los bienes. h. Tipo de seguro. i. Cláusula de transporte, congruente con las disposiciones contenidas en el Contrato de préstamo. j. Cláusula en que se estipule que el proveedor deberá presentar al banco comercial la siguiente documentación: i. Factura del proveedor. ii. Documentos de embarque. iii. Certificado del proveedor (ver formulario en el Anexo 6). MODIFICACION DE LAS CONDICIONES ESTIPULADAS EN LA CARTA DE CREDITO Si el BID solicita modificaciones, el banco que efectúa la confirmación, antes de confirmar la carta de crédito deberá obtener la aprobación del Prestatario y del beneficiario con respecto a las modificaciones de las condiciones de la carta de crédito. El banco que efectúe la confirmación deberá notificar al BID su aceptación de las condiciones estipuladas en la carta de crédito, remitiendo una copia de la garantía; si ésta fue emitida por el BID a través del sistema SWIFT, la aceptación puede ser comunicada del mismo modo. ORIGEN Y TRANSPORTE DE BIENES Y SERVICIOS El BID garantiza el reembolso del valor FOB, FAS, CIF o C&F de los bienes importados. Los bienes y servicios y el transporte marítimo financiados con cartas de crédito garantizadas por el BID están sujetos a los siguientes requisitos: 25 Términos de Comercio Exterior: FOB (Franco a bordo); FAS (Franco al costado del buque); CIF (Costo, Seguro y Flete); C&F (Costo y Flete). 30 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS a. Tratándose de garantías de reembolso del valor FOB o FAS, los bienes y servicios deben originarse en países miembros del BID elegibles a los efectos de las adquisiciones. b. Tratándose de garantías de reembolso del valor CIF o C&F, los bienes y servicios deben originarse en países miembros del BID elegibles, y embarcarse en los mismos. El BID financiará los costos de embarque si se cumple cualquiera de los siguientes criterios: i. Que el navío enarbole la bandera de un país miembro del BID. ii. Que el propietario del navío pertenezca a un país miembro del BID. iii. Que el navío esté registrado en un país miembro del BID. iv. Que la compañía de transporte que ha de transportar los bienes y/o emita la letra de desembarque pertenezca a un país miembro del BID. c. Si se cumplen los criterios b), c) y d), arriba mencionados, no es necesario que el navío enarbole la bandera de un país miembro del BID. Si por cualquier motivo los bienes no pueden transportarse en medios de transporte de un país elegible, el BID no financiará ese transporte. COSTOS VINCULADOS CON CARTAS DE CREDITO El Prestatario debe pagar todos los cargos, comisiones e intereses aplicados por un banco comercial en relación con una carta de crédito. El BID no puede efectuar el reembolso al banco comercial, si antes el Prestatario no dispone lo necesario para que se efectúen esos y otros pagos. Posteriormente, el Prestatario, a través de los procedimientos ordinarios, podrá solicitar al banco el reembolso de los costos elegibles en que haya incurrido. Los derechos consulares y los derechos de importación pagaderos en el país en que se ejecute el proyecto o el programa no son elegibles a los efectos del financiamiento del BID. Si una garantía de reembolso cubre únicamente el valor FOB de los bienes importados, el Prestatario podrá presentar una solicitud separada de reembolso de pagos elegibles por concepto de embarque y seguros, aplicando los procedimientos de reembolso de esos pagos. MODIFICACIONES DE CARTAS DE CREDITO Las modificaciones que no requieren la aprobación previa del BID se incluyen en el texto de la garantía de reembolso emitida por el BID (Ver formulario RE1-491). Cuando se trate de enmiendas que requieran aprobación previa por parte del BID, el Prestatario deberá remitir a la Representación una solicitud de modificación de la garantía de reembolso (Ver formulario RE1-730) El Prestatario deberá solicitar al banco comercial la remisión de dos copias del proyecto de modificación a la Sede del BID, por correo o a través del sistema SWIFT. 31 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS PROCEDIMIENTOS A. PRESTATARIO Remite a la Representación la solicitud de emisión o modificación de la Garantía de Reembolso (GR), acompañada por una copia de la Carta de Crédito proforma o de dos copias de las enmiendas propuestas, según corresponda. B. ESPECIALISTA SECTORIAL Y FINANCIERO Revisan la solicitud, cotejándola con la Carta de Crédito proforma, o con el proyecto de enmienda, para verificar la plenitud de los datos. C. ESPECIALISTA FIDUCIARIO Ingresa los datos e inicia el proceso de validación de la solicitud en el WLMS para verificar el cumplimiento de las políticas y las disposiciones de los Contratos de préstamo del BID. Se pone en contacto con el banco emisor, para verificar que el banco que efectúa la confirmación remite la Carta de Crédito pro forma a TRY/FSV. El Representante o quien él designe aprueba la solicitud de garantía de reembolso y la transmite a través del WLMS a TRY/FSV. D. TRY/FSV Convalida y analiza las solicitudes de garantía de reembolso, a los efectos de verificar el cumplimiento de las políticas y los procedimientos del BID, y de las condiciones respectivas especificadas en la carta de crédito. Prepara el formulario de garantía de reembolso o el de modificación de la garantía de reembolso. Si se cumplen los requisitos de validación y análisis, autoriza la emisión de la garantía de reembolso o de la enmienda. Remite al banco que efectúa la confirmación y al Prestatario o al OE el proyecto de formulario de garantía de reembolso (original y copia), una copia del proyecto de carta de crédito, el certificado de los proveedores y la solicitud de reembolso. En caso de modificación, remite la carta de enmienda al banco que efectúa la confirmación. FORMULARIOS PERTINENTES A ESTE ANEXO: (Estos formularios se incluyen también como parte del anexo 6.11) http://manuals/Forms/RE1-511.pdf http://manuals/Forms/RE1-491S.pdf http://manuals/Forms/RE1-730s.pdf 32 Banco Interamericano de Desarrollo GUÍ A D E DES EMBOL SOS ANEXO 6 – FORMULARIOS DESEMBOLSOS 6.1 Solicitud de Desembolso para Anticipos, Pagos Directos, Reembolsos 6.2 Solicitud de Desembolso para Fondo Rotatorio 6.3 Plan Financiero: Modelo para Solicitar Anticipos 6.4 Detalle de Compromisos con Cargo al Financiamiento del BID: Anticipo de Fondos Requerido 6.5 Estado de Ejecución de Proyecto 6.6 Conciliación de Recursos del Banco 6.7 Estado de Gastos o Pagos 6.8 Estado de Gastos o Pagos para Subpréstamos 6.9 Plan Financiero: Consolidado 6.10 6.11 Plan Financiero: Detallado Solicitud de Pago de Garantía de Reembolso: RE1-511 (05/00) Garantía de Reembolso Irrevocable y No Transferible: RE1-491-S (05-00) Garantía/enmienda de Reembolso de Carta de Crédito: RE1-730-S (01/98) Certificado del Proveedor: RE1-510 (10/09) 33 FORMULARIO 6.1 SOLICITUD DE DESEMBOLSO ANTICIPOS, PAGOS DIRECTOS, REEMBOLSOS A: Banco Interamericano de Desearrollo Ref.: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: A quien corresponda: Conforme a las condiciones del Contrato (Convenio) de la referencia mutuamente celebrado por (Nombre del Prestatario o del Beneficiario) _____________________________________________y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), ejecutado por (Nombre del Organismo Ejecutor), _____________________________________________por el presente: SOLICITAMOS PRESENTAMOS Reembolso de pagos efectuados Rendición de Cuentas (Justificación) Pago directo al proveedor o contratista Anticipo de fondos Moneda Solicitada Monto expresado en la moneda solicitada Monto expresado en la moneda del Financiamiento o Contribución (1) (Números y letras) (Números y letras) INSTRUCCIONES PARA LA TRANSFERENCIA DE FONDOS BANCO CO INTERMEDIARIO O BANCO CO DEPOSITARIO OS O Nombre del Banco: Nombre del Banco: Dirección: Dirección: Ciudad: País: Código SWIFT: ABA Nº: Ciudad: País: Código SWIFT: ABA Nº: Cuenta en el "Federal Reserve Bank (FED)" (si/no) Cuenta en el "Federal Reserve Bank (FED)" (si/no) Instrucciones Especiales: Instrucciones Especiales: Nº de Cuenta en el Banco Intermediario: DESTINATARIO DEL DESEMBOLSO Nombre del Titular de la Cuenta: Nº de Cuenta del Destinatario en el Banco Depositario: Instrucciones Especiales: Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Título(s) (1) Si el Prestatario/Beneficiario u Organismo Ejecutor solicita el desembolso de un monto fijo en una moneda diferente a la moneda del Financiamiento o de la Contribución, el monto definitivo expresado en la moneda del Financiamiento o de la Contribución a ser desembolsado puede ser distinto al consignado en esta solicitud. CATEGORÍAS Y SUBCATEGORÍAS DE INVERSIÓN IMPUTADAS EN ESTA SOLICITUD (2) Número de la Categoría o Subcategoría de Inversión Nombre de la Categoría o Subcategoría de Inversión País de Origen Monto Justificado/Pagado en la Moneda del Financiamiento o Contribución TOTAL: Acordamos y certificamos lo siguiente: I. Que no estamos en omisión de ninguna de las obligaciones establecidas en el Contrato de Préstamo o Convenio de Financiamiento, incluyendo aquellas relacionadas con la suspensión de desembolsos. II. Que los pagos provenientes de esos recursos se efectúan o se efectuarán exclusivamente para los fines especificados en el Contrato de Préstamo o Convenio de Financiamiento y conforme con sus términos y condiciones. Los bienes y servicios financiados con esos pagos son/fueron apropiados para esos fines y el costo así como las condiciones de la compra son/fueron razonables. III. IV. V. Que el uso de los anticipos de fondos del Financiamiento/Contribución (rendición de cuentas) será presentado según los acuerdos realizados entre el Banco y el ejecutor/prestatario/beneficiario y la rendición de cuentas final será presentada a más tardar 30 días antes de la fecha del último desembolso. Que en caso de que no se presente oportunamente la utilización de los recursos de los anticipos de fondos (el que no deberá exceder 180 días), el BID está facultado para: (a) exigir la devolución de los fondos del saldo no justificado; o (b) para aplicar el monto de cualquier solicitud de Reembolso de pagos efectuados al saldo no justificado. Que en el uso de los anticipos de fondos, las sumas indicadas en esta solicitud y en su respectiva documentación de respaldo, constituyen, en cada caso, las sumas exactas pagadas por los conceptos respectivos y reflejan todos los descuentos, devoluciones, reducciones y otros créditos recibidos o que hayan de recibirse en conexión con las adquisiciones indicadas en el detalle de pagos y de las cuales se derivan los pagos. VI. Que no hemos recibido ninguna suma como reembolso de ninguno de los pagos que se incluyen como parte de esta solicitud o documentación de respaldo, ni hemos obtenido fondos para financiar los mismos de ningún otro préstamo, crédito o donación que nos haya sido efectuada, excepto para préstamos (eventuales) a corto plazo obtenidos antes de esta solicitud y que reembolsaremos con el producto de este desembolso. VII. Que el BID está facultado para disponer lo necesario a fin de que la(s) moneda(s) asignadas(s) para efectuar este desembolso sea(n) convertida(s) por nuestra orden y cuenta a la moneda solicitada y esta sea depositada en la cuenta arriba especificada. Las sumas de de una o más monedas que el BID desembolse y convierta constituirán las sumas adeudadas al Banco, en el caso de Contratos de Préstamo. VIII. Que estamos obligados a mantener toda la documentación que respalda esta solicitud con adecuadas referencias cruzadas con los registros contables del proyecto y las adquisiciones de las que se derivan. También estamos obligados a disponer lo necesario para que los recursos del Financiamiento/Contribución desembolsados por el BID se identifiquen adecuadamente en nuestros registros contables y se depositen en cuentas específicas. Mas allá de la aceptación de esta solicitud, el Banco o terceros autorizados, podrán revisar en cualquier momento o instancia los documentos que respalden estos gastos presentados. IX. Que, de acuerdo a los registros contables del proyecto, la sumatoria del Aporte Local acumulado a esta fecha, expresado en la moneda del Financiamiento/Contribución, asciende al equivalente de: _________________ Firma(s) Autorizada(s) (2) No se requiere para solicitar anticipos de fondos. Nombre(s) y Título(s) FORMULARIO 6.2 SOLICITUD DE DESEMBOLSO FONDO ROTATORIO A: Banco Interamericano de Desearrollo Ref.: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: A quien corresponda: Conforme a las condiciones del Contrato (Convenio) de la referencia mutuamente celebrado por (Nombre del Prestatario o del Beneficiario) _____________________________________________y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), ejecutado por (Nombre del Organismo Ejecutor), _____________________________________________por el presente: SOLICITAMOS PRESENTAMOS Constitución del Fondo Rotatorio Justificación del Fondo Rotatorio Reposición del Fondo Rotatorio Moneda Solicitada Monto expresado en la moneda solicitada Monto expresado en la moneda del Financiamiento o Contribución (1) (Números y letras) (Números y letras) INSTRUCCIONES PARA LA TRANSFERENCIA DE FONDOS BANCO INTERMEDIARIO BANCO DEPOSITARIO Nombre del Banco: Nombre del Banco: Dirección: Dirección: Ciudad: País: Código SWIFT: ABA Nº: Cuenta en el "Federal Reserve Bank (FED)" (si/no) Ciudad: País: Código SWIFT: ABA Nº: Cuenta en el "Federal Reserve Bank (FED)" (si/no) Nº de Cuenta en el Banco Intermediario: Instrucciones Especiales: Instrucciones Especiales: DESTINATARIO DEL DESEMBOLSO Nombre del Titular de la Cuenta: Nº de Cuenta del Destinatario en el Banco Depositario: Instrucciones Especiales: Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Título(s) (1) Si el Prestatario/Beneficiario u Organismo Ejecutor solicita el desembolso de un monto fijo en una moneda diferente a la moneda del Financiamiento o de la Contribución, el monto definitivo expresado en la moneda del Financiamiento o de la Contribución a ser desembolsado puede ser distinto al consignado en esta solicitud. CATEGORÍAS Y SUBCATEGORÍAS DE INVERSIÓN IMPUTADAS EN ESTA SOLICITUD (2) Número de la Categoría o Subcategoría de Inversión Nombre de la Categoría o Subcategoría de Inversión País de Origen Monto Justificado/Pagado en la Moneda del Financiamiento o Contribución TOTAL: Acordamos y certificamos lo siguiente: I. Que no estamos en omisión de ninguna de las obligaciones establecidas en el Contrato de Préstamo o Convenio de Financiamiento, incluyendo aquellas relacionadas con la suspensión de desembolsos. II. Que los pagos provenientes de esos recursos se efectúan o se efectuarán exclusivamente para los fines especificados en el Contrato de Préstamo o Convenio de Financiamiento y conforme con sus términos y condiciones. Los bienes y servicios financiados con esos pagos son/fueron apropiados para esos fines y el costo así como las condiciones de la compra son/fueron razonables. III. Que el uso de los recursos del fondo rotatorio del Financiamiento/Contribución (rendicion de cuentas) será presentado segun los acuerdos realizados entre el Banco y el ejecutor/prestatario/beneficiario y la rendición de cuentas final sera presentada a más tardar 30 dias antes de la fecha de último desembolso. IV. Que en caso de que no se presente oportunamente la utilización de los recursos del fondo rotatorio (el que no deberá exceder 180 días), el BID está ffacultado lt d para: exigir i i la l d devolución l ió d de llos ffondos d d dell saldo ld no jjustificado; tifi d o (b) para aplicar li ell monto t de d cualquier l i solicitud li it d d de R Reembolso b l d de pagos efectuados al saldo no justificado. V. VI. Que en el uso de los recursos del fondo rotatorio, las sumas indicadas en esta solicitud y en su respectiva documentacion de respaldo, constituyen, en cada caso, las sumas exactas pagadas por los conceptos respectivos y reflejan todos los descuentos, devoluciones, reducciones y otros créditos recibidos o que hayan de recibirse en conexión con las adquisiciones indicadas en el detalle de pagos y de las cuales se derivan los pagos. Que no hemos recibido ninguna suma como reembolso de ninguno de los pagos que se incluyen como parte de esta solicitud o documentacion de repaldo, ni hemos obtenido fondos para financiar los mismos de ningún otro préstamo, crédito o donación que nos haya sido efectuada, excepto para préstamos (eventuales) a corto plazo obtenidos antes de esta solicitud y que reembolsaremos con el producto de este desembolso. VII. Que el BID está facultado para disponer lo necesario a fín de que la(s) moneda(s) asignadas(s) para efectuar este desembolso sea(n) convertida(s) por nuestra orden y cuenta a la moneda solicitada y esta sea depositada en la cuenta arriba especificada. Las sumas de de una o más monedas que el BID desembolse y convierta constituirán las sumas adeudadas al Banco, en el caso de Contratos de Préstamo. VIII. Que estamos obligados a mantener toda la documentación que respalda esta solicitud con adecuadas referencias cruzadas con los registros contables del proyecto y las adquisiciones de las que se derivan. También estamos obligados a disponer lo necesario para que los recursos del Financiamiento/Contribución desembolsados por el BID se identifiquen adecuadamente en nuestros registros contables y se depositen en cuentas específicas. Mas allá de la aceptación de esta solicitud, el Banco o terceros autorizados, podrán revisar en cualquier momento o instancia los documentos que respalden estos gastos presentados. IX. Que, de acuerdo a los registros contables del proyecto, la sumatoria del Aporte Local acumulado a esta fecha, expresado en la moneda del Financiamiento/Contribución, asciende al equivalente de: _________________ Firma(s) Autorizada(s) (2) No se requiere para la constitución del Fondo Rotatorio. Nombre(s) y Título(s) FORMULARIO 6. Nombre del Organismo Ejecutor: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: PLAN FINANCIERO: MODELO PARA SOLICITAR ANTICIPOS1 (en miles, moneda de la operacion) FINANCIAMIENTO DEL BANCO Categoría de inversión Enero Febrero Marzo Abril Mayo …….etc Nov. Dic. Total BID Contrapartida local Otras Fuentes Total Proyecto Categoría 1 0.00 0.00 Actividad 1 0.00 0.00 Actividad 2 0.00 0.00 Actividad 3 0.00 0.00 Categoría 2 0.00 0.00 Actividad 1 0.00 0.00 Actividad 2 0.00 0.00 Actividad 3 0.00 0.00 Categoría 3 0.00 0.00 Actividad 1 0.00 0.00 Actividad 2 0.00 0.00 Actividad 3 0.00 0.0 Total Recursos Requeridos 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Conciliacion (Desembolsos): Menos: Desembolsos por Pagos Directos ………………………………………………………………………. Menos: Reembolsos al OE……………………………………………………………………………………………….. Menos: Otro tipo de desembolso ………………………………………………………………………………….. Menos: Saldo disponible del Anticipo Anterior (ver Nota 2) …………………………………………… 0.0 0.0 0.0 0.0 Total Anticipo de Fondos Requerido 0.0 0.0 0.0 0.00 0.0 = Monto de la Solicitud de Desembolso (Anticipo) Nota 1: Se debe claramente indicar el periodo (los meses específicos) que cubre la solicitud del anticipo lo cual no necesariamente coincide con los meses de un mismo año calendario. Nota 2: En esta linea solamente debe incluir el saldo de anticipo de fondos anterior para el financiamiento requerido y presentado en esta solicitud. FORMULARIO 6.4 DETALLE DE COMPROMISOS CON CARGO AL FINANCIAMIENTO DEL BID ANTICIPO DE FONDOS REQUERIDO Periodo que cubre la solicitud (eg. De enero 2010 a junio 2010) Modelo sugerido NOMBRE DEL ORGANISMO EJECUTOR: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: Actividad según P.A. Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Código Descripcion Nº de Registro del Contrato otorgado por el BID* Fecha del Contrato o Compromiso Página No. ____x____ de ____x____ Nombre del Proveedor o Contratista Monto Total del Contrato o Compromiso Monto por Pagar del Contrato o Compromiso Monto de los Pagos a Monto Equivalente en la Tasa de realizarse durante los Moneda del Cambio (1) próximos 120 días Contrato/Convenio Total de esta página Viene de la página anterior Total de esta solicitud 0.00 0.00 (1) Se debe estimar la Tasa de Cambio a ser aplicada según lo estipulado en el Contrato de Préstamo o Convenio de Financiamiento. g de Prism, Sepa o el Sistema que se utilize para control de contratos *Corresponde a código Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Título(s) Financiamiento BID Aporte Local 0.00 0.00 0.00 0.00 FORMULARIO 6.5 ESTADO DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO Modelo sugerido NOMBRE DEL ORGANISMO EJECUTOR: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: Imputación Acumulada en las Categorías y Subcategorías de Inversión hasta la Solicitud Anterior Imputación en las Categorías y Subcategorías de Inversión en esta Solicitud Ejecución Acumulada por Categorías y Subcategorías de Inversión Saldo Disponible por Categorías y Subcategorías de Inversión Categorías y Subcategorías de Inversión según Contrato/Convenio Presupuesto BID Vigente Presupuesto Aporte Local (LMS1) (LMS 1) Vigente BID Aporte Local BID Aporte Local BID Aporte Local BID Aporte Local (1) (2) (3) (4) (5) (6) (8)=(3)+(5) (9)=(4)+(6) (10) = (1) - (8) (11) = (2) - (9) A. SUBTOTAL POR FUENTE B. TOTAL BID + APORTE LOCAL C. PARI-PASSU Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Título(s) FORMULARIO 6.6 CONCILIACIÓN DE LOS RECURSOS DEL BANCO NOMBRE DEL ORGANISMO EJECUTOR: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: I SALDO DISPONIBLE FONDO ROTATORIO O ANTICIPOS (2) Detalle Monto Tasa de Cambio Monto en la Moneda del Contrato/Convenio Saldo Disponible en la Cuenta en la Moneda de la Operación al: _______ Banco: Nº Cuenta: Saldo Disponible en la Cuenta en Moneda Local al: _______ Banco: Nº Cuenta: II GASTOS O PAGOS PENDIENTES DE PRESENTAR AL BID /3 Gastos o Pagos Pendientes de Presentar al Banco incluidos en esta Solicitud a Gastos o Pagos Pendientes de Presentar al Banco no incluidos en esta Solicitud según registros contables del proyecto III TOTAL DEL FONDO ROTATORIO O DE ANTICIPOS PENDIENTE DE PRESENTAR AL BID (I+II) - IV SALDO DEL FONDO ROTATORIO O ANTICIPOS SEGÚN LA CONTABILIDAD DEL BID (REPORTE LMS 1) b Porcentaje Justificado ante el Banco a/b V DIFERENCIAS (IV-III) /4 VI IDENTIFICACIÓN DE LAS DIFERENCIAS /4 Detalle Monto Tasa de Cambio Total en la Moneda del Contrato/Convenio Diferencia identificada por diferencial cambiario Otras diferencias Certificamos que: a) los gastos especificados en el numeral II se realizaron a los efectos estipulados en el Contrato/Convenio; y b) la documentación que respalda los gastos efectuados con los recursos provenientes del Fondo Rotatorio o Anticipos aún no justificados está disponible a los efectos de la inspección del BID. Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Titulo(s) Notas: 1) ¿La cuenta corriente es exclusiva para el Fondo Rotatorio o Anticipos? SI_____ NO _____ 2) Adjuntar copia de los extractos bancarios de las cuentas bancarias en las que están depositados los recursos del Fondo Rotatorio o Anticipos, sus respectivas conciliaciones y el saldo del disponible del Aporte Local si utiliza la misma cuenta corriente del Fondo Rotatorio o Anticipos. 3) Adjuntar el detalle de los gastos o pagos efectuados con recursos del Fondo Rotatorio o Anticipos aún no presentados/justificados. 4) En caso de diferencia, anexar conciliación y explicación. FORMULARIO 6.7 ESTADO DE GASTOS O PAGOS PRÉSTAMOS DE INVERSIÓN Y COOPERACIONES TÉCNICAS Página No. ____x____ de ____x____ NOMBRE DEL ORGANISMO EJECUTOR: Nº del Contrato de Préstamo o Convenio de Cooperación Técnica: Nº de Solicitud: Fecha: Categoría/Subcategoría de Inversión: (1) País de Origen (2) Código de la Actividad según Plan de Adquisiciones Nº de Registro del Contrato otorgado por el BID* Concepto del Gasto o Pago y Nombre del Receptor (3) Nº del Fecha de Comprobante (4) Contable del Gasto Pago o Pago Monto y Moneda del Gasto o Pago Tasa de Cambio (5) Total de esta página Viene de la página anterior Total de esta solicitud Monto Equivalente en la Moneda del Contrato/Convenio 0.00 0.00 (1) Debe utilizarse una página del Estado de Gastos separada por cada Categoría o Subcategoría de Inversión. (2) Se deben agrupar los gastos por País de Origen (3) Se debe incluir un resumen de la glosa de cada gasto o pago individual según el registro contable (4) Fecha en la que se ha realizado el pago al contratista o proveedor (5) La Tasa de Cambio aplicada debe ser la indicada en el Contrato de Préstamo o Convenio de Financiamiento *Corresponde a código de Prism, Sepa o el Sistema que se utilize para control de contratos Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Título(s) Financiamiento BID Aporte Local 0.00 0.00 0.00 0.00 FORMULARIO 6.8 ESTADO DE SUBPRÉSTAMOS PRÉSTAMOS DE CRÉDITO GLOBAL Y DEL PROGRAMA DE EMPRESARIADO SOCIAL Modelo Sugerido NOMBRE DEL ORGANISMO EJECUTOR: Nº del Contrato de Préstamo: Nº de Solicitud: Fecha: Página No. ____x____ de ____x____ Categoría/Subcategoría de Inversión: (1) País de Origen (2) Código del Subpréstamo otorgado por el Organismo Ejecutor Nombre de la Entidad Intermediaria Nombre del Subprestatario y del Proyecto Financiado (3) Nº del Comprobante Contable del Desembolso Fecha del Desembolso (4) Monto y Moneda del Desembolso del Subpréstamo Monto Equivalente en la Tasa de Moneda del Contrato de Cambio (5) Préstamo Total de esta página Viene de la página anterior Total de esta solicitud 0.00 0.00 (1) Debe utilizarse una página del Estado de Gastos separada por cada Categoría o Subcategoría de Inversión. (2) Se deben agrupar los gastos por País de Origen (3) Se debe incluir un resumen de la identificación del deudor y del proyecto según el registro contable . (4) Fecha en la que se ha realizado el desembolso a la Entidad Intermediaria o al Subprestatario si es directo. (5) La Tasa de Cambio aplicada debe ser la indicada en el Contrato de Préstamo. Firma(s) Autorizada(s) Nombre(s) y Título(s) Financiamiento BID Aporte Local 0.00 0.00 0.00 0.00 FORMULARIO 6.9 PLAN FINANCIERO CONSOLIDADO Modelo sugerido Categoría de inversión (1) Año 1 BID Contrapartida Año 2. etc. Otros Total BID Contrapartida TOTAL PROYECTO Otros Total BID Contrapartida Otros Total Categoría 1 0 0 0 Actividad 1 0 0 0 Actividad 2 0 0 0 Actividad 3 0 0 0 Categoría 2 0 0 0 Actividad 1 0 0 0 Actividad 2 0 0 0 Actividad 3 0 0 0 Categoría 3 0 0 0 Actividad 1 0 0 0 Actividad 2 0 0 0 Actividad 3 0 0 0 Total 0 0 0 0 0 0 0 0 (1) La estructura de las categorías de inversión debe tener consistencia con las categorías de proyecto ingresadas en el WLMS. 0 0 0 0 1 PLAN FINANCIERO DETALLADO: PROYECTO INTEGRAL Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO FORMULARIO 6.10 SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Consolida los PF Detallados por Fuente de Financimiento (e.g. Recursos del BID + Contrapartida Local + Otros Cooperantes). PLAN FINANCIERO DETALLADO: RECURSOS DEL BID1 Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Esta información debe ser consistente (la misma) que se utiliza para preparar la proyección de desembolsos descrita en el Anexo 1 de esta Guía. 0 0 PLAN FINANCIERO DETALLADO: RECURSOS DE CONTRAPARTIDA LOCAL Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP FORMULARIO 6.10 OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 PLAN FINANCIERO DETALLADO: RECURSOS DE OTROS COOPERANTES Modelo sugerido Categoría de inversión (1) ENE FEB MAR APR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DEC Total Categoría 1 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 2 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Categoría 3 Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3 Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 CERTIFICADO DEL PROVEEDOR (BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO) A: Carta de Crédito del Banco Emisor No. No. de Referencia del Banco Confirmador Señores: Entendemos que la venta de los bienes abarcados por nuestra (s) factura (s) descritos a continuación podrán ser financiados en su totalidad o en parte con un préstamo del BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO. Si ustedes lo desean le presentaremos a la mayor brevedad una relación o relaciones ampliando la información sobre el origen de los bienes suministrados. ( El término "origen" utilizado a continuación es el país en que dichos materiales y/o equipos se han extraído, cultivado o producido, ya sea mediante manufactura, procesamiento o montaje. El origen de un artículo "producido" es el país en el cual, por conducto de dicha manufactura, procesamiento o montaje, se elabora otro producto, comercialmente reconocido y que difiere sustancialmente en sus características básicas, finalidad o utilidad de cualquiera de sus componentes importados. Para determinar el origen de esos bienes y equipos, es indiferente la nacionalidad de la firma que produce o vende los bienes o equipos). Por la presente certificamos que los bienes abarcados por dicha (s) factura (s) provienen del país indicado abajo y que fueron enviados al país comprador como sigue: FACTURAS (S) NUMERO CONTRATO (S) U ORDEN (ES) DE COMPRA FECHA NUMERO FECHA COSTO DEL FLETE Y SEGURO DE LOS BIENES MONEDA TOTAL INFORMACION DE EMBARQUE (si los términos son CIF o C y F llene esta parte) (*) TIPO DE ENVIO (X) AIRE TIERRA MONEDA BANDERA DEL TRANSPORTADOR (País) MAR COSTO DEL FLETE SUB-TOTAL NOMBRE DEL PROVEEDOR ORIGEN DE LOS BIENES PAÍS MONEDA COSTO DE LOS BIENES DIRECCION (No. CALLE, CIUDAD, ESTADO, ZONA POSTAL, PAIS) Certificamos además que salvo los descuentos y rebajas, si los hay, que se indican en dichas facturas, órdenes de compra o contratos, no hemos pagado, ni convenido en pagar ni originado pagos al destinatario de dichas facturas, órdenes de compra o contratos o a ninguna otra persona o entidad (excepto a nuestros directores titulares, funcionarios y empleados, hasta el nivel de sus remuneraciones ordinarias), ningún descuento, reintegro, comisión, honorario u otro pago en relación con la venta de los bienes que abarcan dichas facturas, órdenes de compra o contratos, o para obtener los contratos para venderlas excepto los aquí mencionados (Si usted pagó o irá a pagar, adjunte una declaración). SUB-TOTAL INFORMACION SOBRE SEGURO (si los términos son CIF) PAÍS MONEDA COSTO DEL SEGURO NOMBRE Y TITULO DEL FIRMANTE AUTORIZADO SUB-TOTAL TOTAL El certificado del proveedor deberá ser firmado por un oficial o el Representante autorizado del proveedor. FIRMA FECHA: *El BID financiará costos de embarque bajo cualesquiera de los siguientes criterios: a) la bandera de la nave es de un país miembro del Banco, b) el propietario de la nave es de un país miembro del Banco, c) la nave esta registrada en un país miembro del Banco, y/o d) la empresa que transporta los bienes y/o emite el manifiesto de carga ("bill of lading"), es de un país miembro del Banco. Bajo los criterios b), c) y d) antes mencionados, no es necesario que la nave porte la bandera de un país miembro del Banco. Países miembros del BID: ALEMANIA, ARGENTINA, AUSTRIA, BAHAMAS, BARBADOS, BELGICA, BELICE, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, COLOMBIA, COSTA RICA, CROACIA, DINAMARCA, ECUADOR, EL SALVADOR, ESLOVENIA, ESPAÑA, ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, FINLANDIA, FRANCIA, GUATEMALA, GUYANA, HAITI, HOLANDA, HONDURAS, ISRAEL, ITALIA, JAMAICA, JAPON, MEXICO, NICARAGUA, NORUEGA, PANAMA, PARAGUAY, PERU, PORTUGAL, REINO UNIDO, REPUBLICA DOMINICANA, REPÚBLICA POPULAR DE CHINA, REPÚBLICA DE COREA, SUECIA, SUIZA, SURINAME, TRINIDAD Y TOBAGO, URUGUAY y VENEZUELA. RE1-510 (10/09)