36 VPP / Polígono Levante Sur, Palma de

Anuncio
51
Celosía cerámica
conarquitectura
36 VPP / Polígono Levante Sur, Palma de Mallorca
36 Public houses
Arquitectos
Joan Cerdà Ripoll
NIU Arquitectura scp
Iñigo Azpiazu
Eugenia Troncoso
Colaboradores
La línea dura. Consultor estructura
Proen S.L. Consultor Ingeniería
Francesc Canyelles i Marqués
Arquitecto Técnico
(redacción de proyecto)
Joaquín Torrebella Nadal
Arquitecto Técnico
(dirección de obra. IBAVI)
Alberto Rubido
Arquitecto Técnico
(IBAVI)
El proyecto encargado se sitúa en el Polígono del Levante Sur de
Palma de Mallorca. El solar asignado queda delimitado por la parcela
que conforman las calles de Víctor Pradera, Pare Miquel Mir y Teniente
Sureda Portell.
The commissioned project is situated in the Polígono del Levante
Sur area in Palma de Mallorca. The assigned plot is defined
by the plot constituted by Víctor Pradera, Pare Miquel Mir and
Teniente Sureda Portell streets.
Funcionalmente, el programa de necesidades establecido por el
Instituto Balear de la Vivienda (IBAVI), y que se cumple en el proyecto
consiste en 36 viviendas destinadas a alquiler y 36 aparcamientos.
De las 36 viviendas, 22 son de 3 dormitorios, mientras que las 14
restantes son de 2 dormitorios. Entre las viviendas de dos dormitorios
8 son de tipología duplex, desarrolladas en el bloque sobre la calle
Teniente Sureda Portell, y 2 son adaptadas, ubicadas en planta baja.
El aparcamiento se distribuye en planta sótano. Completa el programa
funcional un local comercial que se ha situado en planta baja, en la
esquina de la calle Víctor Pradera con la calle Pare Miquel Mir.
Functionally, the established space requirement program for the
Balearic Islands Housing Institute (IBAVI), and that is fulfilled in
the project consists of 36 housings for renting and 36 parking
bays. Of the 36 housings, 22 are 3-bedroom housings, whereas
the 14 remaining ones are 2-bedroom housings. From the
2-bedroom housings 8 are a duplex typology, developed in the
block on the Teniente Sureda Portell street, and two of them on
the ground floor are adapted ones. The parking is distributed
in the basement floor. Complete the functional program a
commercial premises that has been situated in the ground floor,
located on Víctor Pradera street, on the corner of Pare Miquel Mir
street.
Nuestra voluntad ha sido la de generar un volumen excavado. El grado
de excavación lo dividimos en dos tipologías. Una, de escala urbana,
en sus esquinas, a modo de grandes puertas de acceso al recinto, que
dotan al edifico de una gran permeabilidad interior-exterior, generando
los espacios de transición entre la escala urbana, y la del patio interior
de manzana. El segundo grado de excavación es más de pequeño
detalle, que genera los balcones, voladizos y cortes en el edificio.
Al edificio se accede por dos puntos y estos son las dos puertas
gigantes de sus esquinas. A través de estos pórticos se entra al patio
de manzana, auténtico vestíbulo del edificio. Desde ahí se distribuyen
los cuatro núcleos de comunicación que agrupan las viviendas.
Our willing has been to generate an excavated volume. We
divide the excavation degree in two typologies. A urban-scale
one, in the corners, as great access gates to the building that
provide the building a great permeability interior-exterior,
generating transition spaces between the urban scale and the
courtyard block-scale one. The second excavation degree is
detail-scale and generates balconies, corbels and sections in
the building.
We can enter the building for two points and these are the
two giant doors in the corners. Through these arcades we
enter the block courtyard, the authentic building lobby. From
52
Palma de Mallorca
Planta baja
El edificio presenta dos caras bien diferenciadas. Por un lado, la
fachada exterior es dura, seria, áspera, simplemente volumétrica. Es
la envolvente del edificio que se enfrenta al tejido urbano que la rodea,
es la cara de la ciudad. La cara interior es más alegre. Una piel de
celosía envuelve esta cara. Es la fachada de la comunidad, del patio
de acceso. Hemos utilizado una pieza cerámica de doble cuadrado,
de color rojo intenso, dispuesta en una traba que combina piezas
enteras y medias piezas otorgando uniformidad y matices al conjunto.
Su presencia cromática da identidad al espacio común del patio de
manzana y su naturaleza la convierte en el elemento que filtra la luz
y las visiones, durante el día, y en una lámpara nocturna que insinúa
la vida que transcurre en la escala más intimista de los interiores de
las viviendas.
La identidad cromática de los espacios comunes se continúa en la
elección del pavimento cerámico de las escaleras, vestíbulos de
acceso y la circulación continúa de la planta áticos.
El patio de manzana presenta una disposición lineal de bancos,
apoyados por líneas de rasillas rojas, que van uniendo los diferentes
elementos. Estos bancos sirven para ordenar el espacio interior, para
generar diferentes ámbitos propicios al descanso, a la reunión con
los vecinos.
Los tres bloques disponen de diferente orientación, condicionando la
distribución interior de las viviendas. Así, alternativamente las zonas
de estar se vuelcan a la calle o al patio interior de manzana buscando
el correcto soleamiento.
Planta primera
there four communication systems are distributed to group
housings.
The building presents two well differentiated facades. On the
one hand, the outside facade is hard, serious, scratchy and
absolutely volumetric. It is the building covering that faces
the urban fabric that surrounds it, is the urban face towards
the city. The internal facade is bright. A lattice window skin
wraps this community facade to the entrance of the courtyard.
We have used a piece ceramic of double square, of intense
red colour, arranged in a shackle that combines entire and
half pieces giving uniformity and shades to the whole. The
chromatic presence gives identity to the common space of the
block courtyard and its nature turns it in the element that filters
light and visions, during the day, and in a nocturnal lamp that
insinuates the life that passes in the more intimate scale of the
housings interior.
The chromatic identity of the common spaces continued in the
election of the staircase ceramic pavement, lobbies accesses
and the continued circulation in the attics floors.
The block courtyard presents a linear disposition of benches,
supported by red cladding tile lines that unite different elements.
These benches serve to order the internal space, to generate
different settings propitious to breakings and gathering with
neighbours.
The three residential blocks have different orientation,
conditioning the internal distribution of housings. Thus,
alternately living areas are bent over to the street or to the inside
courtyard seeking the corrected exposure to sunlight.
conarquitectura
Planta segunda
Planta ático
53
54
Palma de Mallorca
conarquitectura
55
56
Palma de Mallorca
conarquitectura
LEYENDA
1. Forjado sanitario de HA de 30cm. de espesor. Ver planos de
estructura.
2. Cámara de aire bajo forjado sanitario, ventilada 1/1000 de su
superficie.
3. Muros con fábrica de bloque macizo,de apoyos forjado sanitario.
4. Solera de hormigón de 15cm. de espesor, con mallazo.
5. Zapatas muros de bloque.
6. Encachado de grava de 2Ocm.
7. Lámina de plástico.
8. Explanada de tierra compactada.
9. Junta perimetral de porexpan de 10x1cm.
10. Base de hormigón de limpeza de 10cm.
11. Proyección tubo de ventilación cámara de aire del forjado
sanitario.
12. Impermeabilización con emusión de pintura asfáltica.
13. Tubo de drenaje de PVC.
14. Lecho de asiento de hormigón.
15. Gravilla.
16. Mortero CP de asiento pavimento e=2cm
17. Pavimento viviendas: baldosas de gres de30x30cm. color a
definir
18. Zócalo de gres de 7cm. de alto idem pavimento.
19. Acabado exterior: revoco monocapa tipo Ibersec: Proyec Color
OC-CSIV-W2 de Cemex o similar, color gris claro; espesor 2cm.
20. Muro exterior de ladrillo cerámico hueco H·16 de 33x19x14.
21. Aislante térmico: poliestireno expandido de alta densidad
e=4cm.
22. Hoja interior muro exterior de ladrillo cerámico hueco H-6 de
24x12x8 cm
23. Revoco interior de guarnecido + enlucido de yeso. Espesor
aprox.=13mm. Se utilizarán esquineros de PVC.
24. Vierteaguas de hormigón polímero, con goterón.
25. Premarco de aluminio.
26. Carpinteria de perfiles de aluminio tipo “serie europea”
acabado lacado color gris marengo, con vidrio tipo climalit- 4/6/4.
Manilla, herrajes y tapajuntas de aluminio.
27. Cajón de persiana de aluminio exterior tipo “monoblock”,
lacado de color idem carpintería, con persiana enrollable de lamas
de PVC color gris y guías de aluminio
28. Cielo raso de yeso aplicado sobre el forjado . Se utilizarán,
esquineros tipo “U” de PVC para las juntas entre el paramento
horizontal y el vertical colocadas sobre el horizontal.
29. Tabique divisor interior de ladrillo cerámicos H6 de 8x12x24.
Acabado con enlucido de yeso + pintura por ambas caras.
30. Tabiquillo cerámico e=5cm. colocado en el encofrado.
31. Puertas interiores de paso con marco de DM, hojas de
aglomerado acabado en melamina de color y tapetas de 70xl0mm.
de DM para pintar.
Ver planilla de carpinterias de madera
32. Tabique divisor interior de ladrillo cerámicos H8 de l0x14x24.
Acabado con enlucido de yeso por una cara y revestimiento
cerámico por la otras
33. Falso techo suspendido de placas de escayola de 60x100cm.
34. Carpinteria de perfiles de aluminio tipo “serie europea”
acabado lacado color gris marengo, con vidrio tipo “climalit” de
seguridad de 4/6/4+4.
Manilla, herrajes y tapajuntas de alumnio.
35. Forjado techo planta baja. Ver planos de estructura
36. Forjado techo planta primera. Ver planos de estructura
37. Forjado techo planta segunda Ver planos de estructura
38. Hormigón aligerado, para formación de pendientes de pendiente 2%, con juntas de dilatación cada 25-30 m2
39. Capa de mortero de cemento de 2 cm de regularización.
Acabado fratasado para regularización, rematado perimetralmente
en media caña
40. Lámina separadora Papel Kraft
41. Impermeabilización (sistema no adherido PN-l): 1 LBM 40 (FP).
Se exigirá garantía 10 años a fabricante y colocador.
42. Lámina separadora Geotextil no tejido 150gr/m2
43. Aislamiento térmico poliestireno extrusionado alta densidad (tipo IV). Tendrá Documento de Idoneidad Técnica.
44. Solado terraza áticos: gres antideslizante de 30x30
colocado con cemento cola con juntas de dilatación cada 5m
en ambas direcciones.
45. Barandilla de obra de muro de ladrillo hueco cerámico H8
de 10x14x24. Acabado con revoco monocapa idem fachada
46. Chimenea de ventilación: de muros de obra de ladrillo H8
de 10x14x24 Acabados con monocapa idem fachada
47. Remates chimenea: Piezas prefabricadas de hormigón
pintadas color idem fachada
48. Barandilla circulación áticos de hormigón armado visto
49. Alero circulación áticos: forjado de hormigón armado con
viga perimetral. Acabado de hormigón visto.
Acabado superior, revestimiento de rasillas cerámicas con
pendiente para libre escurrimiento y goterón
50. Volumen saliente ventanas Calle Victor Pradera
51. Celosía de piezas cerámicas modelo de doble cuadrado de
24x12x10cm. de la empresa Malpesa, color rojo Santa Justa,
colocadas con mortero de cemento y junta reforzada con
armadura de acero tipo “munfor”.
52. Pavimento continuo de hormigón impreso color.
53. Protección pesada de gravas de espesor mínimo 5cm y
diámetros entre 20 y 40mm.
54. Techo volumen saliente ventanas Calle Victor Pradera
estructura de perfiles “L” anclados al muro lateral y al forjado
estructural formando bastidor, forjado de machihembrado
cerámico de 3.5cm de espesor + capa de mortero de regularización + membrana hidrófuga solapada hasta el paramento
principal de cerramiento + aislante térmico + capa de
hormigón formando pendiente. Acabado con revoco monocapa
idem fachada
55. Ladrillo colocado de canto.
56. Proyección tubo rebosadero cubierta
57. Dintel carpinterias con persiana: perfil “L” de 50x50x4mn
+ tabiquillo cerámico de 5cm.
Acabado revocado con monocapa idem fachada
58. Dintel carpinterias sin persiana: perfiles “L” para sujeción
de hoja interior y extefior del muro de 30cm.
59. Forjado techo planta áticos.
60. Zócalo de gres antideslizante de alto 7cm. idem pavimento
terrazas.
61. Goterón de 2x2x2cm.
62. Junta a contrapendiente.
63. Solape membrana hidrófuga H = 15cm por encima del
nivel de gravas.
64. Plantas tapizantes.
65. Goterón de aluminio lacado idem carpinteria.
66. Proyección tubo pasamuro para permitir desagüe hacia
sumideros en patio inteior de manzana
67. Pavimento zonas comunes: baldosa de cemento de 60x40.
68. Banco de obra: tirantes: perfiles “L” de 50x50x4mm
anclados a los muros laterales + forjado de machihembrado
cerámico de 3.5cm de espesor + capa de mortero de compresión. Acabado con revoco monocapa.
69. Rejilla ventilación permanente inferior cocina.
70. Rejilla ventilación permanente superior cocina.
71. Aislación muros apoyo forjado sanitario: mortero canentoso tipo Sikalite de la casa Sika.
72. Base de tierra de jardinería tipo A, según NTJ.
73. Esplanada de 10cm. de grava machaca con pendiente
hacia el drenaje.
74. Pavimento cocinas baños y lavaderos: baldosas de gres
antideslizante 30x30 color a definir
75. Zuncho superior de hormigón armado. Armadura 4 Ø10
+ lE Ø6 c/15
57
58
Palma de Mallorca
ARQUITECTO
Joan Cerdà Ripoll
NIU Arquitectura scp
Iñigo Azpiazu
Eugenia Troncoso
COLABORADORES
La línea dura. Consultor estructura
Proen S.L. Consultor Ingeniería
Francesc Canyelles i Marqués
Arquitecto Técnico
(redacción de proyecto)
Joaquín Torrebella Nadal
Arquitecto Técnico
(dirección de obra. IBAVI)
Alberto Rubido
Arquitecto Técnico
(IBAVI)
PROMOTOR
Instituto Balear de la Vivienda
(IBAVI)
EMPRESA CONSTRUCTURA
Obras y Construcciones Pedro
Siles S.L.
FECHA
2005-2008
Descargar