Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas Public Works and Related Services Law Artículo 98. Se podrá convenir compromiso arbitral respecto de aquellas controversias que surjan entre las partes por interpretación a las cláusulas de los contratos o por cuestiones derivadas de su ejecución, en términos de lo dispuesto en el Título Cuarto del Libro Quinto del Código de Comercio. No será materia de arbitraje la rescisión administrativa, la terminación anticipada de los contratos, así como aquellos casos que disponga el Reglamento de esta Ley. Article 98. Disputes arising between the parties related to the interpretation of contract clauses or matters derived from their performance, may be subject to an arbitration agreement, according to the provisions of the Title IV of Part V of the Commerce Code. Matters referring to administrative rescission, early termination of contracts and other cases provided by the Regulation of this Law may, not be subject to arbitration. Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público Acquisitions, Leases and Public Sector Services Law Artículo 80. Podrá convenirse compromiso arbitral respecto de aquellas controversias que surjan entre las partes por interpretación a las cláusulas de los contratos o por cuestiones derivadas de su ejecución, en términos de lo dispuesto en el Título Cuarto del Libro Quinto del Código de Comercio. Article 80. Disputes arising between the parties related to the interpretation of contract clauses or matters derived from their performance, may be subject to an arbitration agreement, according to the provisions of the Title IV of Part V of the Commerce Code. Matters referring to administrative No será materia de arbitraje la rescisión rescission, early termination of contracts administrativa, la terminación anticipada de and other cases provided by the los contratos, así como aquellos casos que Regulation of this Law may, not be subject to arbitration. disponga el Reglamento de esta Ley. Ley de Asociaciones Publico Privadas Public Private Associations Law Artículo 139. Las partes de un contrato de asociación público-privada podrán convenir un procedimiento arbitral, de estricto derecho, para resolver las controversias que deriven sobre el cumplimiento del propio contrato en términos de lo dispuesto en el título cuarto del libro quinto del Código de Comercio. Article 139. The parties of a public-private association contract may subject to an arbitration proceeding, in order to solve the arising disputes related to the interpretation of the contract according to the provisions of the Title Four of Fifth Part of the Commerce Code En todo caso, se ajustará a lo siguiente: I The applicable laws will be the Federal Mexican Laws; The submission to an arbitration proceeding may be agreed in the contract or in an independent El procedimiento arbitral podrá agreement. convenirse en el propio contrato o en In any case, it will adjust to the following: convenio independiente. I. Las leyes aplicables serán las Leyes Federales Mexicanas; II. It shall be conducted in Spanish; III. The award will be obligatory and mandatory for both parties. In any case, the only proceeding available will be the [constitutional appeal] III. El laudo será obligatorio y firme para amparo procedure. ambas partes. En su caso, sólo procederá Matters referring to the revocation of concessions el juicio de amparo. and authorizations in general, or the acts of No podrá ser materia de arbitraje la authority, shall not be subject matter to revocación de las concesiones y arbitration. autorizaciones en general, ni los actos de The resolution of disputes related to the legal autoridad. validity of any administrative act shall only be La solución de controversias relacionadas resolved with the federal courts. con la validez legal de cualquier acto administrativo sólo podrá dirimirse por los tribunales federales. II. Se llevará en idioma Español;y