1 2 Parts list - Flexi Fit metal

Anuncio
Parts list - Flexi Fit metal
ax1
bx1
cx1
dx1
ex1
gx2
fx1
hx2
Baby Dan A/S
Niels Bohrs Vej 14
DK-8670 Låsby
Denmark
Tel +45 86 95 11 55
Fax +45 86 95 15 91
www.babydan.com
info@babydan.com
ix2
jx2
kx1
lx1
mx1
nx1
ox1
qx1
rx8
sx4
tx4
ux4
vx4
wx1
px1
A
B
Bl.
1
3001-1032
e
f
c
d
c
d
2
u
f
v
Page 1
3

4
A
67-105,5 cm
(26,4”-41,5”)
5
Page
B
3
63-100,5 cm
(24,8”-39,5”)
6
Page 5
Page 2
2
n
3A
A
n
o
o
k
k
q
q
a
a
4A
o
w
n
w
n
r
l
r
A
r
r
B
A
B
B
A
q
b
q
r
w
w
r
a
r
a
r
5A
m
p
f
e
ICK
ICK
CL
CL
c
d
a
b
6A
x4
max 58 mm
max 58 mm
Page 3
i
7A
s
i
3
h
t
g
j
t
j
s
4
8A
x4
5
9A
1.
2.
3.
10A
6
ICK
CL
Page 4
B
3B


w
4B
o
n
r
w
l
n
r
A
r
r
B
A
B
B
A
w
r
r
w
a
r
b
r
5B
p
f
o
m
ICK
CL
e
ICK
CL
c
d
b
a
6B
x4
min 12 mm
min 12 mm
Page 5
i
7B
s
i
h
t
g
j
t
j
s
8B
x4
9B
1.
2.
3.
10B
ICK
CL
Page 6
Información
Información
Informaciónsobre
sobre
sobreelelelproducto:
producto:
producto:Flexi
Flexi
FlexiFit
Fit
Fitwood
wood
wood
Información Una
sobre
el producto:
Flexi Fit
wood
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Una
Unainstalación
instalación
instalación
incorrecta
incorrecta
incorrecta
puede
puede
puede
ADVERTENCIA:
Una
instalación
incorrecta
puede
entrañar
entrañar
entrañarpeligro
peligro
peligro
n o ma peligro
ón No
obutilice
o de
wood
entrañar
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
No
No
utilice
utiliceplalalaodu
barrera
barrera
barrera
de
deseguridad
seguridad
seguridad
sisisi
Información sobre el producto: Flexi Fit wood
AD
R NC A U
ADVERTENCIA:
No
utilice
la obarrera
de
seguridad si
hay
hay
hay
componentes
componentes
componentes
que
que
que
faltan
faltan
faltan
ooestán
están
estándañados.
dañados.
dañados.
ADVERTENCIA: Una instalación incorrecta puede
hay componentes
que faltan
o están dañados.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
La
La
Labarrera
barrera
barrera
de
de
deseguridad
seguridad
seguridad
no
no
nodebe
debe
debe
entrañar peligro
AD
R en
NC
A aberturas
N
ADVERTENCIA:
La
barrerade
deventana.
seguridad
montarse
montarse
montarse
en
enlas
las
las
aberturas
aberturas
de
ventana.
ventana. no debe
ADVERTENCIA: No utilice la barrera de seguridad si
m en las aberturas de ventana.
montarse
hay componentes que faltan o están dañados.
AD presente
Rpresente
NC Aelelelpeligro
Tenga
Tenga
Tenga
presente
peligro
peligroque
que
quesupone
supone
suponeque
que
queelelelniño
niño
niño
ADVERTENCIA: La barrera de seguridad no debe
m
Tenga
elde
peligro
que supone
queaael
niño
use
use
use
solo
solo
solopresente
lalalabarrera
barrera
barrera
de
deseguridad
seguridad
seguridad
ooose
se
sesuba
suba
suba
aella.
ella.
ella.
montarse en las aberturas de ventana.
use solo
la por
barrera
de seguridad
o se que
suba
a ella.
Nunca
Nunca
Nunca
trepe
trepe
trepe
por
porlalalabarrera.
barrera.
barrera.
No
No
Nopermita
permita
permita
que
quelos
los
los
Nunca
por laen
barrera.
No permita que los
niños
niños
niños
se
se
setrepe
balanceen
balanceen
balanceen
en
enlalalabarrera.
barrera.
barrera.
Tenga presente el peligro que supone que el niño
niños
se balanceen
en laes
barrera.
Esta
Esta
Esta
barrera
barrera
barrera
de
de
deseguridad
seguridad
seguridad
es
esúnicamente
únicamente
únicamentepara
para
parauso
uso
uso
use solo la barrera de seguridad o se suba a ella.
N
m
Esta barrera de seguridad esN únicamente
para uso
doméstico.
doméstico.
doméstico.
Nunca trepe por la barrera. No permita que los
SiSiSidoméstico.
elelelmontaje
montaje
montajese
se
seefectúa
efectúa
efectúaentre
entre
entredos
dos
dossuperficies
superficies
superficiessólisólisóliniños se balanceen en la barrera.
m
Si yel
montaje
se efectúa
entre
superficies
sólidas
das
das
yylimpias
limpias
limpiascomo
como
como
se
se
seindica
indica
indica
en
en
endos
las
las
lasinstrucciones,
instrucciones,
instrucciones,
Esta barrera de seguridad es únicamente para uso
m
dasbarrera
ybarrera
limpias
comocon
se
en las
instrucciones,
esta
esta
esta
barrera
cumple
cumple
cumple
con
conindica
lalalanorma
norma
norma
EN
EN
EN1930:2011.
1930:2011.
1930:2011.
doméstico.
S
m
esta barrera
cumple con la norma EN 1930:2011.
Si el montaje se efectúa entre dos superficies sólim
Cuando
Cuando
Cuandose
se
semonta
monta
montam
arriba
arriba
arribade
de
delalalaescalera,
escalera,
escalera,lalalabarrera
barrera
barrera
das y limpias como se indica en las instrucciones,
m arriba
mescalón.
N 1930
Cuando
se monta
de la escalón.
escalera,
laSise
barrera
debe
debe
debe
situarse
situarse
situarse
debajo
debajo
debajo
del
del
delúltimo
último
último
escalón.
SiSi
se
se2011
usa
usa
usa
esta barrera cumple con la norma EN 1930:2011.
debede
situarse
debajo
del último
escalón.
Si sedel
usa
abajo
abajo
abajo
de
de
lalalaescalera,
escalera,
escalera,
monte
monte
monte
lalalabarrera
barrera
barrera
delante
delante
delante
del
del
C
abajoescalón.
de
la m
escalera, monte la barrera delante del
primer
primer
primer
escalón.
escalón.
Cuando se monta arriba de la escalera, la barrera
m no
S ninprimer
escalón.
Por
Por
Por
favor,
favor,
favor,
note
note
noteque
que
queeste
este
esteproducto
producto
producto
no
noconstituye
constituye
constituye
ninnindebe situarse debajo del último escalón. Si se usa
m
Por garantía
favor,
note
producto
no constituye
ninguna
guna
guna
garantía
garantía
de
de
deque
que
que
queeste
no
no
nose
se
seproduzcan
produzcan
produzcan
accidentes.
accidentes.
accidentes.
abajo de la escalera, monte la barrera delante del
m deje
guna
garantía
que
se produzcan accidentes.
Nunca
Nunca
Nunca
deje
dejeaaasu
su
sude
hijo
hijo
hijo
sin
sin
sinno
vigilancia.
vigilancia.
vigilancia.
primer escalón.
PNunca
dejese
asesu
sin vigilancia.
Esta
Esta
Esta
barrera
barrera
barrera
se
ha
ha
hahijo
diseñado
diseñado
diseñado
para
para
paraniños
niños
niñosde
de
dehasta
hasta
hasta24
24
24
Por favor, note que este producto no constituye ninEsta barrera
seNo
ha
diseñado
para
niños
de
hasta
meses
meses
meses
de
de
deedad.
edad.
edad.
No
Noobstante,
obstante,
obstante,sólo
sólo
sóloes
es
esun
un
undato
dato
dato
orioriori- 24
guna garantía de que no se produzcan accidentes.
N
meses yde
edad.
No obstante,
sólo es
undesarrollo
dato orientativo
entativo
entativo
yydebe
debe
debe
valorarse
valorarse
valorarse
en
en
enfunción
función
función
del
del
del
desarrollo
desarrollo
Nunca deje a su hijo sin vigilancia.
24
entativo
y que
debe
valorarse
en funciónsus
del
desarrollo
del
del
del
niño,
niño,
niño,ya
ya
ya
que
quelos
los
los
niños
niños
niñosdesarrollan
desarrollan
desarrollan
sus
susaptitudes
aptitudes
aptitudes
Esta barrera se ha diseñado para niños de hasta 24
m
del
niño,diferentes.
ya que N
los niños desarrollan sus aptitudes
aaaedades
edades
edades
diferentes.
diferentes.
meses de edad. No obstante, sólo es un dato oria edades diferentes.
entativo y debe valorarse en función del desarrollo
En
En
Encaso
caso
casode
de
demontaje
montaje
montajesobre
sobre
sobrepared
pared
paredde
de
deladrillo,
ladrillo,
ladrillo,de
de
de
del niño, ya que los niños desarrollan sus aptitudes
En caso
desuperficies
montaje
sobre
pared
de ladrillo,
de ser
yeso
yeso
yeso
uuuotras
otras
otras
superficies
superficies
no
no
nohomogéneas,
homogéneas,
homogéneas,
puede
puede
puede
ser
ser
a edades diferentes.
yeso u otras
superficies
no homogéneas,
puede
necesario
necesario
necesario
montar
montar
montar
una
una
unasuperficie
superficie
superficie
lisa
lisa
lisaen
en
enlalalapared
pared
pared ser
m
necesario
montar
una
superficie lisa en la pared
como,
como,
como,
por
por
porejemplo,
ejemplo,
ejemplo,
un
un
unrastrel.
rastrel.
rastrel.
En caso de montaje sobre pared de ladrillo, de
mha
como,
por
ejemplo,
un rastrel.
No
No
No
vuelva
vuelva
vuelva
aaausar
usar
usarlalalabarrera
barrera
barrera
sisisise
se
se
ha
hadañado
dañado
dañadooooha
ha
ha
yeso u otras superficies no homogéneas, puede ser
m
No vuelva
a usar
la
si se ha dañado o ha
estado
estado
estado
expuesta
expuesta
expuesta
aaaun
un
unbarrera
acci
acci
accidente.
dente.
dente.
necesario montar una superficie lisa en la pared
muse
m a originales
estado
expuesta
un
acci dente.
Sólo
Sólo
Sólo
use
userecambios
recambios
recambios
originales
originales
para
para
paraeste
este
esteproducto.
producto.
producto.
como, por ejemplo, un rastrel.
N
Sólo use recambios originales para este producto.
No vuelva a usar la barrera si se ha dañado o ha
La
La
Labarrera
barrera
barrerade
de
deseguridad
seguridad
seguridadincorpora
incorpora
incorporaun
un
unsistema
sistema
sistemade
de
de
estado expuesta a un acci dente.
S
La barrera
de m
seguridad incorpora un sistema de
cierre
cierre
cierre
manual.
manual.
manual.
Sólo use recambios originales para este producto.
cierre manual.
Compruebe
Compruebe
Compruebe
siempre
siempre
siempreque
que
quelalalabarrera
barrera
barrerade
de
deseguridad
seguridad
seguridad
m
Compruebe
siempre
que la barrera de seguridad
está
está
está
debidamente
debidamente
debidamente
cerrada.
cerrada.
cerrada.
La barrera de seguridad incorpora un sistema de
m lalalabarrera
está debidamente
cerrada.
Inspeccione
Inspeccione
Inspeccione
barrera
barrera
con
con
conregularidad
regularidad
regularidadpara
para
para
cierre manual.
C
m
m es
Inspeccione
barrera
con regularidad
para de
cerciorarse
cerciorarse
cerciorarse
de
de
delaque
que
que
es
essegura
segura
segura
yyyde
de
deque
que
quefunciona
funciona
funciona
de
de
Compruebe siempre que la barrera de seguridad
m
cerciorarse
de
que
es segura
y de que funciona de
acuerdo
acuerdo
acuerdo
con
con
conlas
las
laspresentes
presentes
presentes
instrucciones.
instrucciones.
instrucciones.
está debidamente cerrada.
acuerdo
con
las
presentes
instrucciones.
Esta
Esta
Esta
barrera
barrera
barrera
de
de
de
seguridad
seguridad
seguridad
está
está
está
fabricada
fabricada
fabricadaen
en
enMadeira.
Madeira.
Madeira.
Inspeccione la barrera con regularidad para
Esta barrera
de seguridad
está
fabricada
en Madeira.
Límpiela
Límpiela
Límpiela
solamente
solamente
solamente
con
con
conagua
agua
agua
caliente
caliente
caliente
yyyjabón
jabón
jabón
ooocon
con
con
cerciorarse de que es segura y de que funciona de
Límpiela
solamente
con
agua
caliente
y jabón onininicon
un
un
un
paño
paño
pañohúmedo.
húmedo.
húmedo.
No
No
Nouse
use
usedetergentes
detergentes
detergentes
abrasivos
abrasivos
abrasivos
acuerdo con las presentes instrucciones.
M
un paño
húmedo.
No use d
agente
agente
agente
de
de
deblanqueo.
blanqueo.
blanqueo.
Esta barrera de seguridad está fabricada en Madeira.
m
m
Límpiela solamente con agua caliente y jabón o con
m
N
un paño húmedo. No use detergentes abrasivos ni
agente de blanqueo.
Product
Product
Productinformation:
information:
information:Flexi
Flexi
FlexiFit
Fit
Fitwood
wood
wood
Product Incorrect
information:
Flexi Fitcan
wood
WARNING:
WARNING:
WARNING:
Incorrect
Incorrectinstallation
installation
installation
can
can
be
be
bedangerous
dangerous
dangerous
WARNING:
Incorrect
installation
can
beififdangerous
WARNING:
WARNING:
WARNING:Do
Do
Donot
not
notuse
use
usethe
the
thesafety
safety
safetybarrier
barrier
barrier
ifany
any
any
P
odu nDo
oare
ma
on theor
wood
WARNING:
not
use
safety
barrier if any
components
components
components
are
are
damaged
damaged
damaged
or
ormissing.
missing.
missing.
Product information: Flexi Fit wood
WARN
NGThe
components
damaged
missing.
WARNING:
WARNING:
WARNING:
The
Theare
safety
safety
safety
barrier
barrier
barrieror
must
must
must
not
not
notbe
be
befitted
fitted
fitted
WARNING: Incorrect installation can be dangerous
WARN
NG The
D safety barrier must not be fitted
WARNING:
across
across
across
windows.
windows.
windows.
WARNING: Do not use the safety barrier if any
m windows. m
m
across
components are damaged or missing.
WARN
NG
mwith
Be
Be
Be
aware
aware
aware
ofofofhazards
hazards
hazardsassociated
associated
associated
with
withchildren
children
childrenusing
using
using
WARNING: The safety barrier must not be fitted
w over
wthe
Be
aware
of
hazards
associated
children
using
or
or
or
climbing
climbing
climbing
over
over
the
thesafety
safety
safety
barrier.
barrier.
barrier.with
Never
Never
Never
climb
climb
climbover
over
over
across windows.
orgate.
climbing
over
thechildren
safety
barrier.
Never
climb
over
the
the
the
gate.
gate.Never
Never
Never
allow
allow
allow
children
children
tototoswing
swing
swing
on
on
onthe
the
thegate.
gate.
gate.
B
w Never
w
thesafety
gate.
allow
touse
swing
on the gate.
This
This
This
safety
safety
barrier
barrier
barrier
isisisfor
for
forchildren
domestic
domestic
domestic
use
useonly.
only.
only.
Be aware of hazards associated with children using
m
N clean
This fitted
safety
barrier
is for between
domestic
use
only.
When
When
When
fitted
fittedas
as
as
instructed,
instructed,
instructed,
between
betweentwo
two
two
clean
cleanm
or climbing over the safety barrier. Never climb over
Nsound
w
wtwoconforms
When fitted
as instructed,
between
clean
structurally
structurally
structurally
sound
sound
surfaces,
surfaces,
surfaces,
this
this
thisproduct
product
product
conforms
conforms
the gate. Never allow children to swing on the gate.
sound surfaces,mthis product conforms
tototostructurally
EN
EN
EN1930:2011.
1930:2011.
1930:2011.
This safety barrier is for domestic use only.
W
w
w
to EN 1930:2011.
When fitted as instructed, between two clean
m
IfIfIfthe
the
thesafety
safety
safetybarrier
barrier
barrierisisisused
used
usedatatatthe
the
thetop
top
topofofofthe
the
thestairs,
stairs,
stairs,
structurally sound surfaces, this product conforms
N
1930
2011
the safety
barrier
is used
at the
top
oflevel.
the
stairs,
itititIfshould
should
should
not
not
notbe
be
be
positioned
positioned
positioned
below
below
below
the
the
the
top
top
top
level.
level.
IfIfIf
to EN 1930:2011.
it should
not
be is
positioned
below
the top
level.
If
the
the
the
safety
safety
safetybarrier
barrier
barrier
isisused
used
usedatatatthe
the
thebottom
bottom
bottom
ofofofthe
the
thestairs,
stairs,
stairs,
safety
barrier
is used
at front
the
bottom
of
the stairs,
itititthe
should
should
should
be
be
bepositioned
positioned
positioned
atatatthe
the
the
front
front
ofofofthe
the
thelowest
lowest
lowest
If the safety barrier is used at the top of the stairs,
w of the lowest
it should
be positioned at the front
tread
tread
tread
possible.
possible.
possible.
it should not be positioned below the top level. If
m
tread note
possible.
Please
Please
Please
note
notethat
that
thatthis
this
thisproduct
product
productnot
not
notnecessarily
necessarily
necessarily
the safety barrier is used at the bottom of the stairs,
w
Please note
that this
product
not
necessarily
prevents
prevents
prevents
accidents
accidents
accidents
tototohappen.
happen.
happen.Never
Never
Never
leave
leave
leaveyour
your
your
it should be positioned at the front of the lowest
prevents
accidents to happen. Never leave your
child
child
child
unattended.
unattended.
unattended.
tread possible.
Pchild
unattended.
This
This
This
gate
gate
gate
isisisdesigned
designed
designedfor
for
forchildren
children
childrenup
up
uptototo24
24
24months.
months.
months.
Please note that this product not necessarily
Nconstantly
This gatethis
is guidance
designed
children
up to 24 months.
However,
However,
However,
this
this
guidance
guidancefor
should
should
should
be
be
be
constantly
constantly
prevents accidents to happen. Never leave your
However,against
this
guidance
should
be development,
constantly
monitored
monitored
monitored
against
against
your
your
yourchild’s
child’s
child’s
own
own
own
development,
development,
child unattended.
24
m
monitored
your
child’s
own
development,
as
as
as
individual
individual
individualagainst
children’s
children’s
children’s
skills
skills
skills
do
do
dodevelop
develop
develop
atat
atdifferent
different
different
This gate is designed for children up to 24 months.
H
as w
individual children’s skills do develop at different
ages.
ages.
ages.
However, this guidance should be constantly
m
w
m
ages.
monitored against your child’s own development,
IfIfIfmounting
mounting
mountingonto
onto
ontobrick,
brick,
brick,drywall
drywall
drywallor
or
orother
other
otherdissimilar
dissimilar
dissimilar
as individual children’s skills do develop at different
If mounting
onto
brick,
drywall
otheraaadissimilar
surfaces,
surfaces,
surfaces,
itititmay
may
may
be
be
be
necessary
necessary
necessary
tototoor
mount
mount
mount
smooth
smooth
smooth
ages.
surfaces,
it as
may
be
necessary
toon
mount
a wall.
smooth
surface
surface
surface
such
such
such
as
asaaawooden
wooden
wooden
batten
batten
batten
on
ontototothe
the
the
wall.
wall.
m
w
man
surface
such
as
a
wooden
batten
on
to
the
wall.
IfIfIfthe
the
thegate
gate
gateisisisdamaged
damaged
damagedor
or
orhas
has
hasbeen
been
beenexposed
exposed
exposedtoto
to
an
an
If mounting onto brick, drywall or other dissimilar
m exposedmto an
If the gate
ismdamaged
or has
been
accident
accident
accident
itititmust
must
must
not
not
notbe
be
beused
used
used
again.
again.
again.
surfaces, it may be necessary to mount a smooth
w beparts
accident
it mustspare
not
usedfor
again.
Only
Only
Only
use
use
useoriginal
original
original
spare
spare
parts
parts
for
for
this
this
thisproduct.
product.
product.w
surface such as a wooden batten on to the wall.
Only use originalmspare parts for this product.
If the gate is damaged or has been exposed to an
m has
The
The
Thesafety
safety
safetybarrier
barrier
barrier
has
hasaaamanual
manual
manualclosing
closing
closingsystem.
system.
system.
accident it must not be used again.
O
The safety
barrier
hassafety
a manual
closing
system.
Always
Always
Always
check
check
check
that
that
thatthe
the
the
safety
safety
barrier
barrier
barrier
isisiscorrectly
correctly
correctly
Only use original spare parts for this product.
Always
check
that
closed
closed
closed
and
and
and
locked
locked
locked
... the safety barrier is correctly
m
m
closed
and
locked
.
The
The
The
safety
safety
safety
barrier
barrier
barrier
should
should
should
be
be
bechecked
checked
checkedregularly
regularly
regularlyto
toto
The safety barrier has a manual closing system.
A
w safety
The
should
checked regularly
to
ensure
ensure
ensure
that
that
thatititbarrier
itisisissecure
secure
secure
and
and
andbe
functioning
functioning
functioning
inininaccordaccordaccordAlways check that the safety barrier is correctly
ensure
that
it isinstructions.
secure and functioning in accordance
ance
ance
with
with
with
these
these
these
instructions.
instructions.
closed and locked .
ance
withgate
these
This
This
This
safety
safety
safety
gate
gateisisisinstructions.
made
made
madefrom
from
fromwood.
wood.
wood.
The safety barrier should be checked regularly to
Thisclean
safety
gatewarm
is made
from
wood.
Only
Only
Only
clean
clean
using
using
using
warm
warm
soapy
soapy
soapy
water,
water,
water,
or
or
oraaadamp
damp
damp
ensure that it is secure and functioning in accordw not
OnlyDo
clean
warm soapy
water,
or
a damp
cloth.
cloth.
cloth.
Do
Do
not
notusing
use
use
useabrasive
abrasive
abrasive
cleaners
cleaners
cleaners
or
or
orbleach.
bleach.
bleach.
ance with these instructions.
m
m
w
cloth. Do not use abrasive cleaners or bleach.
This safety gate is made from wood.
O
w m01704
m
Customer
Customer
Customer
Care
Care
CareHelpline:
Helpline:
Helpline:
01704
01704w
898110
898110
898110
Only clean using warm soapy water, or a damp
D Care Helpline: 01704 898110
Customer
cloth. Do not use abrasive cleaners or bleach.
FUTURE REFERENCE
REFERENCE
FUTURE
ES: ¡IMPORTANTE!
SIGA
RIGUROSAES:
ES:
ES:¡IMPORTANTE!
¡IMPORTANTE!
¡IMPORTANTE!
ES: ¡IMPORTANTE!
MENTE
ESTAS
SIGA
SIGA
SIGA
RIGUROSAMENTE
RIGUROSAMENTE
ES: ¡IMPORTANTE!
¡RIGUROSAMENTE
MPORTANTE!
SIGA
RIGUROSAMENTE
ES:
ESTAS
ESTAS
ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
S
GA RIGUROSAMENTE
RINSTRUCCIONES
GUROSAMENTE
ESTAS
INSTRUCCIONES
SIGA
YYY
YESTAS
GUÁRDELAS
GUÁRDELAS
GUÁRDELAS
COMO
COMO
COMO
GUÁRDELAS
NSTRUCC
ONES
Y GUÁRDELAS
COMO
ESTAS
INSTRUCCIONES
FUTURA
FUTURA
FUTURA
REFERENCIA
REFERENCIA
REFERENCIA
GUÁRDELAS
COMO
REFERENCIA
COMO
FUTURA
YYFUTURA
GUÁRDELAS
COMO
FUTURA REFERENCIA
REFERENC A
FUTURA
REFERENCIA
GB: IMPORTANT!
READ
AND FOLLOW
GB:
GB:
GB:IMPORTANT!
IMPORTANT!
IMPORTANT!
READ
READ
READ
GB: IMPORTANT! READ
THESE
INSTRUCAND
AND
AND
FOLLOW
FOLLOW
FOLLOW
THESE
THESE
THESE
GB: IMPORTANT!
MPORTANT!
READ
AND
FOLLOW THESE
GB:
READ
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
CARECARECARETIONS
CAREFULLY
AND
FOLLOW THESE
THESE
INSTRUCTIONS
CAREAND
FOLLOW
FULLY
FULLY
FULLY
AND
AND
AND
KEEP
KEEP
KEEP
FOR
FOR
FOR
AND
KEEP
FOR
FUNSTRUCT
CAREFULLY
ANDONS
KEEP
FOR
INSTRUCTIONS
CAREFUTURE
FUTURE
FUTURE
REFERENCE
REFERENCE
REFERENCE
FULLY
AND
KEEP FOR
FOR
FUTURE
REFERENCE
TURE
REFERENCE
FULLY
AND
KEEP
6
C
m C H
01704 898110
Customer Care Helpline: 01704 898110
Page 7
SULTA FUTURA.
FUTURA.
SULTA
Informações
Informações
Informaçõessobre
sobre
sobreoooproduto:
produto:
produto:Flexi
Flexi
FlexiFit
Fit
Fitwood
wood
wood
n o ma õ AAAinstalação
ob
o p odu
o
wood
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA:
instalação
instalação
incorrecta
incorrecta
incorrecta
pode
pode
pode
ser
ser
ser
AD R NC A A
perigosa.
perigosa.
perigosa.
n o ma õ Não
obutilize
o p aodu
o de
wood
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA:
Não
Não
utilize
utilize
aabarreira
barreira
barreira
de
desegurança
segurança
segurança
Informações sobre o produto: Flexi Fit wood
AD
R peça
NC
A faltar
Afaltar
Nfaltarou
se
se
se
alguma
alguma
alguma
peça
peça
ou
ouestiver
estiver
estiverpartida.
partida.
partida.
ADVERTÊNCIA: A instalação incorrecta pode ser
m
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA:
ADVERTÊNCIA:
AAAbarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurançanão
não
nãodeve
deve
deve
perigosa.
ADinstalada
R NCem
AemAN
ser
ser
ser
instalada
instalada
em
vãos
vãos
vãosde
de
dejanelas.
janelas.
janelas.
ADVERTÊNCIA: Não utilize a barreira de segurança
m
m
se alguma peça faltar ou estiver partida.
AD consciente
R
NC A Ados
Esteja
Esteja
Esteja
consciente
consciente
dos
dosperigos
perigos
perigosassociados
associados
associadosaaacriancriancrianADVERTÊNCIA: A barreira de segurança não deve
mtrepem
ças
ças
çasque
que
queusem
usem
usemou
ou
ou
trepem
trepempor
por
porcima
cima
cimade
de
debarreiras
barreiras
barreirasde
de
de
ser instalada em vãos de janelas.
m trepe
m
mda
segurança.
segurança.
segurança.Nunca
Nunca
Nunca
trepe
trepepor
por
porcima
cima
cima
da
dabarreira
barreira
barreirade
de
deseseseN deixe
m balouçar-se
gurança.
gurança.
gurança.Nunca
Nunca
Nunca
deixe
deixeuma
uma
umacriança
criança
criança
balouçar-se
balouçar-sena
na
na
Esteja consciente dos perigos associados a crianm
m
m
N
m
barreira
barreira
barreirade
de
desegurança.
segurança.
segurança.Esta
Esta
Estabarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurança
ças que usem ou trepem por cima de barreiras de
N aaauma
m doméstica.
destina-se
destina-se
destina-seapenas
apenas
apenas
uma
umautilização
utilização
utilização
doméstica.
doméstica.
segurança. Nunca trepe por cima da barreira de seN
mm indicado,
m duas
Quando
Quando
Quandoinstalada
instalada
instalada
conforme
conforme
conforme
indicado,
indicado,entre
entre
entre
duas
duas
gurança. Nunca deixe uma criança balouçar-se na
Q
m
superfícies
superfícies
superfícies
limpas
limpas
limpaseeeestruturalmente
estruturalmente
estruturalmente
sólidas,
sólidas,
sólidas,esta
esta
esta
barreira de segurança. Esta barreira de segurança
m
m da
m
m
barreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurança
cumpre
cumpre
cumpre
os
os
osrequisitos
requisitos
requisitos
da
da
destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Q EN
norma
norma
norma
EN
EN1930:2001.
1930:2001.
1930:2001. mm
Quando instalada conforme indicado, entre duas
m 2001
m
m N 1930
superfícies limpas e estruturalmente sólidas, esta
mfor
Se
Se
Seaaabarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurança
for
forutilizada
utilizada
utilizadano
no
notopo
topo
topo
barreira de segurança cumpre os requisitos da
m
N 1930
2001
S escadas,
das
das
das
escadas,
escadas,
não
não
nãodeve
deve
deveser
ser
sercolocada
colocada
colocadaabaixo
abaixo
abaixono
no
nonível
nível
nível
norma EN 1930:2001.
superior.
superior.
superior.Se
Se
Seaaabarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurançafor
for
forutilizada
utilizada
utilizadano
no
no
S das
Sescadas,
fundo
fundo
fundo
das
dasescadas,
escadas,deve
deve
deveser
ser
serposicionada
posicionada
posicionadaàààfrente
frente
frente
Se a barreira de segurança for utilizada no topo
do
do
doúltimo
último
últimodegrau,
degrau,
degrau,se
se
sepossível.
possível.
possível.
das escadas, não deve ser colocada abaixo no nível
Satençãoque
m atenção
Tenha
Tenha
Tenhaem
em
em
atenção
que
queeste
este
esteproduto
produto
produtonão
não
nãoimpede
impede
impede
superior. Se a barreira de segurança for utilizada no
m
m
necessariamente
necessariamente
necessariamente
que
que
queos
os
osacidentes
acidentes
acidentesaconteçam.
aconteçam.
aconteçam.
fundo das escadas, deve ser posicionada à frente
m
Nunca
Nunca
Nuncadeixe
deixe
deixem
uma
uma
umacriança
criança
criançasem
sem
semsupervisão.
supervisão.
supervisão. m
do último degrau, se possível.
m
m
N
m
m
Esta
Esta
Estabarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurançafoi
foi
foiconcebida
concebida
concebidapara
para
para
Tenha em atenção que este produto não impede
crianças
crianças
criançasaté
até
atém
24
24
24meses.
meses.
meses.No
No
Noentanto,
entanto,
entanto,esta
esta
estaidade
idade
idadem
necessariamente que os acidentes aconteçam.
N
24mser
m
N m
orientadora
orientadora
orientadora
deve
deve
deve
ser
serconstantemente
constantemente
constantemente
monitorizada
monitorizada
monitorizada
Nunca deixe uma criança sem supervisão.
m
mpróprio
em
em
emcomparação
comparação
comparaçãocom
com
comooodesenvolvimento
desenvolvimento
desenvolvimento
próprio
próprio
Esta barreira de segurança foi concebida para
24que
m
N
m visto
mindividuais
da
da
dam
criança,
criança,
criança,
visto
visto
que
quem
as
as
ascapacidades
capacidades
capacidades
individuais
individuaisse
se
se
crianças até 24 meses. No entanto, esta idade
m
m
desenvolvem
desenvolvem
desenvolvemem
em
emidades
idades
idadesdiferentes.
diferentes.
diferentes.
orientadora deve ser constantemente monitorizada
mcaso
mde
m de
m
m m entre
Em
Em
Em
caso
caso
de
demontagem
montagem
montagem
entre
entreparedes
paredes
paredes
de
detijolo,
tijolo,
tijolo,
em comparação com o desenvolvimento próprio
m ou
m superfícies
m irregulares,
gesso
gesso
gesso
ou
ououtras
outras
outras
superfícies
superfícies
irregulares,
irregulares,poderá
poderá
poderáser
ser
ser
da criança, visto que as capacidades individuais se
m m primeiro
necessário
necessário
necessáriomontar
montar
montar
primeiro
primeirouma
uma
umasuperfície
superfície
superfíciesuave
suave
suave
desenvolvem em idades diferentes.
m
mm
mm por
m
na
na
naparede
parede
paredecomo,
como,
como,
por
porexemplo,
exemplo,
exemplo,
ripas
ripas
ripasde
de
demadeira.
madeira.
madeira.
Em caso de montagem entre paredes de tijolo,
msegurança
mtiver
m
Se
Se
Seaaabarreira
barreira
barreirade
de
de
segurança
segurança
tiver
tiversido
sido
sidodanificada
danificada
danificada
ou
ou
ou
gesso ou outras superfícies irregulares, poderá ser
m
m de
m
S sofrido
tiver
tiver
tiver
sofrido
sofridoqualquer
qualquer
qualquertipo
tipo
tipo
de
deacidente,
acidente,
acidente,
não
não
nãodeverá
deverá
deverá
necessário montar primeiro uma superfície suave
m
m
m
ser
ser
serutilizada
utilizada
utilizadanovamente.
novamente.
novamente.
na parede como, por exemplo, ripas de madeira.
S apenas
msobressalentes
Utilize
Utilize
Utilize
apenas
apenaspeças
peças
peças
sobressalentes
sobressalentesoriginais
originais
originaisdeste
deste
deste
Se a barreira de segurança tiver sido danificada ou
U
produto.
produto.
produto.
tiver sofrido qualquer tipo de acidente, não deverá
m
ser utilizada novamente.
AAAUbarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurançatem
tem
temum
um
umsistema
sistema
sistemade
de
defecho
fecho
fecho
Utilize apenas peças sobressalentes originais deste
A
m m
m
manual.
manual.
manual.
produto.
m
Verifique
Verifique
Verifique
sempre
sempre
semprese
se
seaaabarreira
barreira
barreirade
de
desegurança
segurança
segurançase
se
se
A
m m
m
m
encontra
encontra
encontra
correctamente
correctamente
correctamente
fechada.
fechada.
fechada.
A barreira de segurança tem um sistema de fecho
m regularmente
ÉÉÉm
necessário
necessário
necessárioverificar
verificar
verificar
regularmente
regularmenteaaabarreira
barreira
barreirade
de
de
manual.
m garantir
m
segurança
segurança
segurançapara
para
para
garantir
garantiraaasua
sua
suasegurança
segurança
segurançaeeeoooseu
seu
seu
Verifique sempre se a barreira de segurança se
m
funcionamento
funcionamento
funcionamentode
de
deacordo
acordo
acordocom
com
comestas
estas
estasinstruções.
instruções.
instruções.
encontra correctamente fechada.
m
m de
m
Esta
Esta
Estacancela
cancela
cancela
de
desegurança
segurança
segurançaéééfabricada
fabricada
fabricada
em
em
emMadeira.
Madeira.
Madeira.
É necessário verificar regularmente a barreira de
m M ou
Limpe
Limpe
Limpeapenas
apenas
apenascom
com
comágua
água
águamorna
morna
mornacom
com
comdetergente
detergente
detergente
ou
ou
segurança para garantir a sua segurança e o seu
m
m
m
m agentes
mde
um
um
umm
pano
pano
panohúmido.
húmido.
húmido.Não
Não
Nãoutilize
utilize
utilize
agentes
agentes
de
delimpeza
limpeza
limpeza
funcionamento de acordo com estas instruções.
mmM
m
mlixívia.
N
abrasivos
abrasivos
abrasivos
nem
nem
nem
lixívia.
lixívia.
Esta cancela de segurança é fabricada em Madeira.
m
m
m
m m
Limpe apenas com água morna com detergente ou
m
m
N
m
um pano húmido. Não utilize agentes de limpeza
m
abrasivos nem lixívia.
PT: IMPORTANTE!
LEIA
COM ATENPT:
PT:
PT:IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
PT: MPORTANTE!
ÇÃO
E RESPETE
LEIA
LEIA
LEIA
COM
COM
COM
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃOEEE
PT:AIMPORTANTE!
MPORTANTE!
LE
COM ATENÇÃO E
PT:
RESPEITE
RESPEITE
RESPEITE
ESTAS
ESTAS
ESTAS
INININ- E
ESTAS
LE
A COM
COM
ATENÇÃO
RESPE
TEINSTRUÇESTAS
N-E
LEIA
ATENÇÃO
STRUÇÕES.
STRUÇÕES.
STRUÇÕES.
GUARDEGUARDEGUARDEÕES.
GUARDEAS
RESPE
TE ESTAS
ESTAS
NSTRUÇÕES.
GUARDERESPEITE
INAS
AS
AS
PARA
PARA
PARA
UMA
UMA
UMA
CONCONCONSTRUÇÕES.
GUARDEAS PARAUMA
UMA
CONPARA
CONSTRUÇÕES.
GUARDESULTA
SULTA
SULTA
FUTURA.
FUTURA.
FUTURA.
AS
PARA
UMA
CONSULTA
FUTURA.
AS
PARA
UMA CONSULTA
FUTURA.
fermée
fermée
ferméeetetetverrouillée.
verrouillée.
verrouillée.
m
La
barrière
de sécurité
dotéede
d’un
système
deson
Vérifier
Vérifier
Vérifier
régulièrement
régulièrement
lalalaest
stabilité
stabilité
stabilité
de
delalalabarrière
barrière
barrièreetetet
son
son
m régulièrement
m
fermeture
manuelle.
bon
bon
bonfonctionnement
fonctionnement
fonctionnement
conformément
conformémentàààces
ces
cesinstructions.
instructions.
instructions.
mconformément
Toujours
vérifier
que
la
barrière
de
sécurité
est
bien
Cette
Cette
Cette
barrière
barrièrede
de
dem
sécurité
sécurité
sécuritéest
est
est
fabriquée
fabriquée
en
en
enbois.
bois.
bois.
mfabriquée
m
mbarrière
fermée
et verrouillée.
Pour
Pour
Pour
nettoyer
nettoyer
lalalabarrière,
barrière,
barrière,
utiliser
utiliser
utiliseruniquement
uniquement
uniquementde
de
del’eau
l’eau
l’eau
C nettoyer
m
Vérifier
régulièrement
lachiffon
stabilité
de la barrière
et
son
savonneuse
savonneuse
savonneuse
tiède
tiède
tiède
ou
ouun
un
un
chiffon
chiffon
humide.
humide.
Ne
Ne
Nepas
pas
pasutiliser
utiliser
utiliser
m
mou
m humide.
m
bon
fonctionnement
conformément
à
ces
instructions.
de
de
de
nettoyants
nettoyantsabrasifs
abrasifs
abrasifsou
ou
oujavellisants.
javellisants.
javellisants.
m
N
Cnettoyants
Cette barrière de sécurité est fabriquée en bois.
m
Pour nettoyer la barrière, utiliser uniquement de l’eau
m
N
savonneuse tiède ou un chiffon humide. Ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs ou javellisants.
préalable
préalable
préalableun
un
unmatériau
matériau
matériaude
de
desurface
surface
surfacelisse
lisse
lissetelle
telle
tellequ’une
qu’une
qu’une
latte
latte
m latte
Lorsque
lalele
barrière
de
de
debois
bois
boissur
sur
sur
lemur.
mur.
mur. doit être installée sur un mur
m
de
brique,
une
cloison
sèche
ou
une
autre
surface
SiSiSilalalabarrière
barrière
barrièreaaaété
été
étéendommagée
endommagée
endommagéeou
ou
ouaaasubi
subi
subiun
un
unaccident,
accident,
accident,
m
il peut s’avérer
nécessaire
de fixer au
ililirrégulière,
ilfaut
faut
fautimmédiatement
immédiatement
immédiatement
cesser
cesser
cesser
de
de
del’utiliser.
l’utiliser.
l’utiliser.
mm
m
préalable
un
matériau
de
surface
lisse
telle
qu’une
latte
Utiliser
Utiliser
Utiliserexclusivement
exclusivement
exclusivement
les
les
les
pièces
pièces
pièces
détachées
détachées
détachées
corresponcorresponcorresponmm m m
de
sur
le mur.m
dant
dant
dant
àààce
ce
ce
produit.
produit.
produit.
U bois
mm
Si la barrière a été endommagée ou a subi un accident,
mm
m
ilLabarrière
faut
immédiatement
cesser
ded’un
l’utiliser.
La
La
barrière
de
de
desécurité
sécurité
sécurité
est
estdotée
dotée
dotée
d’un
d’unsystème
système
systèmede
de
de
U barrière
m est
Utiliser
exclusivement
fermeture
fermeture
fermeturemanuelle.
manuelle.
manuelle. les pièces détachées corresponm
dantmà ce
produit.
Toujours
Toujours
Toujours
vérifier
vérifier
vérifier
que
que
que
la
la
la
barrière
barrière
barrière
de
de
de
sécurité
sécurité
sécurité
est
est
est
bien
bien
bien
m
balancer
balancer
balancersur
sur
surlalalabarrière.
barrière.
barrière.N m
L’utilisation
oude
l’escalade
de
la
barrière
par les enfants
Cette
Cette
Cettebarrière
barrière
barrière
de
sécurité
sécurité
sécuritéest
est
estconçue
conçue
uniquement
uniquement
pour
pour
pour
m de
Nconçue
muniquement
m
peut
comporter
des risques. Ne jamais grimper
un
un
un
usage
usagedomestique.
domestique.
domestique.
Cusage
m
N m
par-dessus
la
barrière.
Ne
jamais
laisser
un
enfant
S’il
S’il
S’ilest
est
estinstallé
installé
installé
selon
selonles
les
lesinstructions,
instructions,
instructions,entre
entre
entredeux
deux
deux se
mselon
balancer
sur la barrière. saines
surfaces
surfaces
surfaces
structurellement
structurellement
structurellement
saines
sainesetetetpropres,
propres,
propres,ce
ce
ce
produit
produit
C
mproduit
Cette
barrièreàààla
de norme
sécurité
est
conçue uniquement pour
est
est
estconforme
conforme
conforme
norme
EN
EN
1930:2011.
1930:2011.
1930:2011.
m EN
mlalanorme
un usage domestique.
m
m N
est
installé
selon
les est
instructions,
entre
SiSiS’il
Silalalabarrière
barrière
barrière
de
de
desécurité
sécurité
sécurité
estutilisée
utilisée
utiliséeen
en
en
haut
haut
hautdeux
de
de
de
m est
surfaces
structurellement
saines
et propres,
ce produit
l’escalier,
l’escalier,
l’escalier,elle
elle
elle
ne
nedoit
doit
doitpas
pas
pas
être
être
placée
placée
en
en
endessous
dessous
dessous
du
du
du
m ne
m être
N placée
est
conforme
à la
EN 1930:2011.
niveau
niveau
niveau
supérieur
supérieur
supérieur
SiSiSinorme
lalalabarrière
barrière
barrière
de
de
desécurité
sécurité
sécuritéest
est
estutilisée
utilisée
utiliséeau
au
au
pied
pied
piedde
de
del’escalier,
l’escalier,
l’escalier,elle
elle
elledoit
doit
doitêtre
être
êtreplacée
placée
placéedevant
devant
devantlalalamarche
marche
marche
Si
la
barrière
de
sécurité
est
utilisée
en
haut
de
lalalaplus
plus
plusbasse
basse
bassepossible.
possible.
possible.
m
elle ne
pas
être
en
dessous du
IlIll’escalier,
Ilest
est
estimportant
important
important
de
de
dedoit
noter
noter
noter
que
que
que
ce
ce
ceplacée
produit
produit
produit
n’éliminera
n’éliminera
n’éliminera
pas
pas
pas
niveau
supérieur
Si
la
barrière
de
sécurité
est
utilisée
au
obligatoirement
obligatoirement
obligatoirement
tous
tous
tousles
les
lesrisques
risques
risquesd’accident.
d’accident.
d’accident.Ne
Ne
Ne
jamais
jamais
m
mjamais
m
pied
de
l’escalier,
elle
doit être placée devantNla marche
laisser
laisser
laisser
l’enfant
l’enfant
l’enfant
sans
sans
surveillance.
surveillance.
surveillance.
m sans
m
la
plus
basseest
possible.
Cette
Cette
Cette
barrière
barrière
barrière
est
estconçue
conçue
conçuepour
pour
pourdes
des
desenfants
enfants
enfantsde
de
dem
666ààà24
24
24
m
Ilmois.
important
de noter
que
cepropre
produit
n’éliminera
pas
mois.
mois.
Chaque
Chaque
enfant
enfant
ayant
ayant
ayant
son
son
son
propre
propre
rythme
rythme
rythme
de
decroiscroiscroisCestChaque
menfant
Nde
m
obligatoirement
tous
les
risques
d’accident.
Ne
jamais
sance,
sance,
sance,
faut
fautconstamment
constamment
constammentadapter
adapter
adapterces
ces
cesindications
indications
indications
en
en
en
m ililCilfaut
m
laisser
l’enfant
sans surveillance.
fonction
fonction
fonction
du
du
dudéveloppement
développement
développement
de
del’enfant
l’enfant
l’enfantconcerné.
concerné.
concerné.
mm de
C
Cette barrière est conçue
6 à 24
m pour des enfants de
m C
m
mois.
Chaque
enfant
ayant
son
propre
rythme
de croisLorsque
Lorsque
Lorsque
lalalabarrière
barrière
barrière
doit
doit
doit
être
être
êtreinstallée
installée
installée
sur
sur
sur
un
un
unmur
mur
mur
mm
sance,
il faut
adapter
ces
indications
en
de
de
debrique,
brique,
brique,
une
une
uneconstamment
cloison
cloison
cloisonsèche
sèche
sèche
ou
ouune
une
uneautre
autre
autre
surface
surface
surface
m
m ou
fonction
duilililpeut
développement
de l’enfant
concerné.
irrégulière,
irrégulière,
irrégulière,
peut
peuts’avérer
s’avérer
s’avérernécessaire
nécessaire
nécessaire
de
de
de
fixer
fixer
fixerau
au
au
Information
Information
Informationproduit:
produit:
produit:Flexi
Flexi
FlexiFit
Fit
Fitwood
wood
wood
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Une
Une
Unemauvaise
mauvaise
mauvaiseinstallation
installation
installation
de
delalalabarbarbarm
wood de
rière
rière
rièrepeut
peut
peutêtre
être
être
dangereuse
dangereuse
R
Mdangereuse
N
U m
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Ne
Ne
Nepas
pas
pasutiliser
utiliser
utiliserlalawood
labarrière
barrière
barrièrede
de
desécurité
sécurité
sécurité
m
produit:
Flexi
Fit wood
sisiInformation
siune
une
une
pièce
piècemanque
manque
manque
ou
ou
est
est
estabîmée.
abîmée.
abîmée.
Nou
Rpièce
M
N U
m
AVERTISSEMENT:
Une
mauvaise
installation
de
barAVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
La
Labarrière
barrière
barrièrede
de
desécurité
sécurité
sécuriténe
ne
nedoit
doit
doitla
pas
pas
pas
m La
m
rière
peut être
dangereuse
être
être
êtreinstallée
installée
dans
dans
dans
l’ouverture
l’ouverture
d’une
d’unefenêtre.
fenêtre.
fenêtre.
Rinstallée
M
N
Nl’ouvertured’une
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la barrière de sécurité
m
m
si
une pièce
manque
ou est
abîmée.
L’utilisation
L’utilisation
L’utilisation
ou
ou
ou
l’escalade
l’escalade
de
delala
labarrière
barrière
barrièrepar
par
parles
les
lesenfants
enfants
enfants
R
M
Nl’escaladede
AVERTISSEMENT:
La
barrière
de
sécurité
ne doit pas
peut
peut
peutcomporter
comporter
comporterdes
des
desrisques.
risques.
risques.Ne
Ne
Nejamais
jamais
jamais
grimper
grimper
grimper
être
installée
dans
l’ouverture
d’une
fenêtre.
par-dessus
par-dessus
par-dessus
barrière.
barrière.Ne
Ne
Nejamais
jamais
jamais
laisser
laisser
un
unm
enfant
enfant
enfantse
se
se
m lalalabarrière.
N laisser
m un
FR: IMPORTANT!
LISEZ
ET SUIVEZ
FR:
FR:
FR:
IMPORTANT!
IMPORTANT!
IMPORTANT!
LISEZ
LISEZ
LISEZ
FR: MPORTANT! L SEZ
SCRUPULEUSEET
ET
ET
SUIVEZ
SUIVEZ
SCRUPUSCRUPUSCRUPUFR:SUIVEZ
MPORTANT!
L SEZ
ET
SU
VEZ SCRUPUFR:
IMPORTANT!
LISEZ
LE
LE
LE
USEMENT
USEMENT
USEMENT
CES
CES
CES
MENT
CES
INET
SU VEZ SCRUPUSCRUPULEUSEMENT
CES
ET
SUIVEZ
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ET
ET
ETET
STRUCTIONS
LE
USEMENT
CES
NSTRUCT
ONS
ET
LE
USEMENT
CES
CONSERVEZ-LES
CONSERVEZ-LES
CONSERVEZ-LES
POUR
POUR
POUR
NSTRUCT ONS ET
ET
CONSERVEZ-LES
POUR
CONSERVEZ-LES
INSTRUCTIONS
POUVOIR
POUVOIR
POUVOIR
LES
LES
LESCONCONCONCONSERVEZ-LES
POUR
POUVO RPOUVOIR
LES CONCONSERVEZ-LES
POUR
POUR
SULTER
SULTER
SULTER
ULTÉRIEUREULTÉRIEUREULTÉRIEUREPOUVO
RULTÉR
LES CONCONSULTER
EUREPOUVOIR
LES
LES
CONSULTER
MENT
MENT
MENT
SI
SI
SI
NÉCESSAIRE
NÉCESSAIRE
NÉCESSAIRE
SULTERSULTÉRIEUREULTÉR
EUREMENT
NÉCESSA
RE
SULTER
ULTÉRIEUREMENT
MENT SI
S NÉCESSAIRE
NÉCESSA RE
MENT
SI NÉCESSAIRE
Informazioni
Informazioni
Informazionisul
sul
sulprodotto:
prodotto:
prodotto:Flexi
Flexi
FlexiFit
Fit
Fitwood
wood
wood
n o ma onun’installazione
u p odo o sbagliata
wood
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
un’installazione
un’installazione
sbagliata
sbagliata
può
può
può
A
R
N
A
costituire
costituire
costituireun
un
unpericolo.
pericolo.
pericolo.
n o ma onnon
uutilizzare
p odo olalalabarriera
wood
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
non
non
utilizzare
utilizzare
barriera
barrieradi
didisicurezza
sicurezza
sicurezza
Informazioni sul prodotto: Flexi Fit wood
A Rvivivisiano
Nsiano
A parti
qualora
qualora
qualora
siano
parti
partirotte
rotte
rotteoooparti
parti
partimancanti.
mancanti.
mancanti.
AVVERTENZA: un’installazione sbagliata può
mnon
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:lalalabarriera
barriera
barrieradididisicurezza
sicurezza
sicurezza
non
nondeve
deve
deve
costituire un pericolo.
A Rmontata
N A nelle
essere
essere
essere
montata
montata
nelle
nellefinestre.
finestre.
finestre.
AVVERTENZA: non utilizzare la barriera di sicurezza
m
m
qualora vi siano parti rotte o parti mancanti.
A attenzione
R N A aiaiairischi
Fare
Fare
Fare
attenzione
attenzione
rischi
rischicorrelati
correlati
correlatiall’uso
all’uso
all’usoeeeallo
allo
allo
AVVERTENZA: la barriera di sicurezza non deve
m lalalabarriera
scavalcare
scavalcare
scavalcare
barriera
barrierada
da
daparte
parte
partedel
del
delbambino.
bambino.
bambino.Non
Non
Non
essere montata nelle finestre.
m
N
scavalcare
scavalcare
scavalcareinininalcun
alcun
alcuncaso
caso
casoilililcancelletto.
cancelletto.
cancelletto.Non
Non
NonpermetpermetpermetN
m
tere
tere
teremai
mai
maiaiaiaibambini
bambini
bambinididididondolarsi
dondolarsi
dondolarsisul
sul
sulcancelletto.
cancelletto.
cancelletto.
Fare attenzione ai rischi correlati all’uso e allo
m
N
m dididisicurezza
m
La
La
Labarriera
barriera
barriera
sicurezza
sicurezza
èèèsolo
solo
soloper
per
peruso
uso
usodomestico.
domestico.
domestico.
scavalcare la barriera da parte del bambino. Non
Nm
m
Se
Se
Seinstallato
installato
installatosecondo
secondo
secondolelelepresenti
presenti
presentiistruzioni,
istruzioni,
istruzioni,
tra
tra
tradue
due
due
scavalcare in alcun caso il cancelletto. Non permetS m solide
superfici
superfici
superfici
solide
solidem
eeepulite,
pulite,
pulite,questo
questo
questoprodotto
prodotto
prodottoèèèconforme
conforme
conforme
tere mai ai bambini di dondolarsi sul cancelletto.
m
m
alla
alla
allanorma
norma
normaEN
EN
EN1930:2011.
1930:2011.
1930:2011.
La barriera di sicurezza è solo per uso domestico.
S
m N 1930 2011
Se installato secondo le presenti istruzioni, tra due
Se
Se
Selalalabarriera
barriera
barrieradididisicurezza
sicurezza
sicurezzaviene
viene
vieneusata
usata
usataininincima
cima
cimaalle
alle
allem
superfici solide e pulite, questo prodotto è conforme
mcollocarla
N 1930alalal
2011
S non
m alto.
scale,
scale,
scale,
non
non
collocarla
collocarla
dididisotto
sotto
sottodel
del
delgradino
gradino
gradinopiù
più
più
alto.
alto.
alla norma EN 1930:2011.
Se
Se
Selalalabarriera
barriera
barrieradididisicurezza
sicurezza
sicurezzaviene
viene
vieneusata
usata
usatainininfondo
fondo
fondoalle
alle
alle
S collocarla
m
scale,
scale,
scale,
collocarla
collocarladavanti
davanti
davantialalalgradino
gradino
gradinopiù
più
piùbasso.
basso.
basso.
Se la barriera di sicurezza viene usata in cima alle
SiSiSitenga
tenga
tengapresente
presente
presenteche
che
chequesto
questo
questoprodotto
prodotto
prodottoper
per
perforza
forza
forzadididi
scale, non collocarla al di sotto del gradino più alto.
S non
cose
cose
cose
non
nonèèèininingrado
grado
gradodididiprevenire
prevenire
preveniretutti
tutti
tuttigli
gli
gliincidenti
incidenti
incidenti
Se la barriera di sicurezza viene usata in fondo alle
possibili.
possibili.
possibili.Non
Non
Nonlasciare
lasciare
lasciaremai
mai
maiincustodito
incustodito
incustoditoilililbambino.
bambino.
bambino.
scale, collocarla davanti al gradino più basso.
S
N
m progettato
m
Questo
Questo
Questo
cancelletto
cancelletto
cancelletto
èèèstato
stato
stato
progettato
progettatoper
per
perbambini
bambini
bambini
Si tenga presente che questo prodotto per forza di
m
dididiQetà
età
etàinferiore
inferiore
inferioreaiaiai24
24
24mesi.
mesi.
mesi.Dato
Dato
Datoche
che
chelelelecapacità
capacità
capacità
cose non è in grado di prevenire tutti gli incidenti
Nbambino
m D inininmomenti
m
m
dididiciascun
ciascun
ciascunbambino
bambino24
sisisisviluppano
sviluppano
sviluppano
momenti
momenti
possibili. Non lasciare mai incustodito il bambino.
Q
mdello
m
m
diversi,
diversi,
diversi,
tali
tali
taliparametri
parametri
parametri
vanno
vanno
vannoverificati
verificati
verificatialla
alla
allam
luce
luce
luce
dello
dello
Questo cancelletto è stato progettato per bambini
m D
m24
sviluppo
sviluppo
sviluppodel
del
delproprio
proprio
proprio
bambino.
bambino.
bambino.
di età inferiore ai 24 mesi. Dato che le capacità
mmontata
maaamattoni,
m
Se
Se
Sedeve
deve
deveessere
essere
essere
montata
montatam
su
su
suuna
una
unaparete
parete
parete
mattoni,
mattoni,
di ciascun bambino si sviluppano in momenti
m oooaltre
S
m
pannelli
pannelli
pannelli
dididicartongesso
cartongesso
cartongesso
altre
altresuperfici
superfici
superficidididitipo
tipo
tipo
diversi, tali parametri vanno verificati alla luce dello
m
diverso,
diverso,
diverso,può
può
puòessere
essere
esserenecessario
necessario
necessariomontare
montare
montaresulla
sulla
sulla
sviluppo del proprio bambino.
S
m
m
m
parete
parete
pareteuna
una
unasuperficie
superficie
superficiedididisupporto
supporto
supportoliscia,
liscia,
liscia,quale
quale
qualeun
un
un
Se deve essere montata su una parete a mattoni,
pannello
pannello
pannellodididilegno.
legno.
legno.
pannelli di cartongesso o altre superfici di tipo
mrisulti
Non
Non
Nonriutilizzare
riutilizzare
riutilizzareun
un
uncancelletto
cancelletto
cancellettoche
che
che
risulti
risultidandandandiverso, può essere necessario montare sulla
N
neggiato
neggiato
neggiato
oooche
che
checomunque
comunque
comunquesia
sia
siastato
stato
statooggetto
oggetto
oggettodididi
parete una superficie di supporto liscia, quale un
m
incidente.
incidente.
incidente.
pannello di legno.
N
Utilizzare
Utilizzare
Utilizzare
esclusivamente
esclusivamente
esclusivamentericambi
ricambi
ricambioriginali
originali
originaliBaby
Baby
Baby
Non riutilizzare un cancelletto che risulti danmm
U per
m
B
Dan
Dan
Dan
per
perquesto
questo
questoprodotto.
prodotto.
prodotto.
neggiato o che comunque sia stato oggetto di
Dbarriera
La
La
La
barriera
barrieradididisicurezza
sicurezza
sicurezzaèèèdotata
dotata
dotatadididiun
un
unsistema
sistema
sistemadididi
incidente.
U
m
Bm
chiusura
chiusura
chiusura
manuale.
manuale.
manuale. m
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Baby
D
m
Controllare
Controllare
Controllare
sempre
sempre
sempreche
che
chelalalabarriera
barriera
barrieradididisicurezza
sicurezza
sicurezzasia
sia
sia
Dan per questo prodotto.
m
C eeebloccata
m correttamente.
chiusa
chiusa
chiusa
bloccata
bloccata
correttamente.
correttamente.
La barriera di sicurezza è dotata di un sistema di
m
La
La
Labarriera
barriera
barrieram
dididisicurezza
sicurezza
sicurezzava
va
vacontrollata
controllata
controllataperiodicaperiodicaperiodicachiusura manuale.
C per
m che
mente
mente
mente
per
pergarantire
garantire
garantire
che
chesia
sia
siasalda
salda
saldaeeesicura
sicura
sicuraeeeche
che
che
Controllare sempre che la barriera di sicurezza sia
m
m
funzioni
funzioni
funzioni
correttamente
correttamente
correttamentecome
come
comeprevisto
previsto
previstodalle
dalle
dallepresenti
presenti
presenti
chiusa e bloccata correttamente.
m
m
istruzioni.
istruzioni.
istruzioni.
La barriera di sicurezza va controllata periodicam
mente per garantire che sia salda e sicura e che
mèèèfatta
Questa
Questa
Questabarriera
barriera
barrieradididim
sicurezza
sicurezza
sicurezza
fatta
fattainininlegno.
legno.
legno.
funzioni correttamente come previsto dalle presenti
Q solo
Pulirla
Pulirla
Pulirla
solo
solocon
con
conacqua
acqua
acquasaponata
saponata
saponatacalda
calda
caldaooocon
con
conun
un
un
istruzioni.
P umido.
panno
panno
panno
umido.
umido.Non
Non
Nonservirsi
servirsi
servirsididididetergenti
detergenti
detergentiabrasivi
abrasivi
abrasiviooo
Q
m
N
decoloranti.
decoloranti.
decoloranti.
Questa barriera di sicurezza è fatta in legno.
P
Pulirla solo con acqua saponata calda o con un
m
N
panno umido. Non servirsi di detergenti abrasivi o
decoloranti.
IT: IMPORTANTE!
SEGUIRE
CON
IT:
IT:
IT:
IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
T: MPORTANTE!
CURA
LE
SEGUIRE
SEGUIRE
SEGUIRE
CON
CON
CONPRECURA
CURA
CURALE
LE
LE
T:
MPORTANTE!
SEGU
RE
CON CURA LE
IT:
IMPORTANTE!
SENTI
PRESENTI
PRESENTI
PRESENTI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
EEE
SEGU
REISTRUCON
CURA
LE
PRESENT
STRUZ
ONLE
E
SEGUIRE
CON
CURA
CONSERVARLE
CONSERVARLE
CONSERVARLE
PER
PER
PER
UN
UN
UN
ZIONI
E
CONSERPRESENT
STRUZ
CONSERVARLE
PERONUNEE
PRESENTI
ISTRUZIONI
UTILIZZO
UTILIZZO
UTILIZZO
FUTURO
FUTURO
FUTURO
VARLE
UN UN
CONSERVARLE
PER
UN
UT
L ZZO PER
FUTURO
CONSERVARLE
PER
UT
L ZZO FUTURO
FUTURO
UTILIZZO
FUTURO
UTILIZZO
Produktinformation:
Produktinformation:
Produktinformation:Flexi
Flexi
FlexiFit
Fit
Fitwood
wood
wood
P oduk nEine
o ma
on
wood
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:
Eine
Eine
fehlerhafte
fehlerhafte
fehlerhafte
Montage
Montage
Montage
kann
kann
kannzu
zu
zu
WARNUNG Situationen
M
gefährlichen
gefährlichen
gefährlichen
Situationen
Situationenführen.
führen.
führen.
P oduk nVerwenden
o Sma on Sie
wood
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:
Verwenden
Verwenden
Sie
Siedas
das
dasSchutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitter
nicht,
nicht,
nicht,
Produktinformation: Flexi Fit wood
WARNUNG
M fehlen.
w
S oder
Sfehlen.
wenn
wenn
wenn
Teile
Teile
Teilebeschädigt
beschädigt
beschädigt
sind
sind
sind
oder
oder
fehlen.
WARNUNG: Eine fehlerhafte Montage kann zu
SSchutzgitter
w
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:
Das
Das
Das
Schutzgitter
Schutzgitterdarf
darf
darfnicht
nicht
nichtvor
vor
vorFenstern
Fenstern
Fenstern
gefährlichen Situationen führen.
WARNUNGwerden.
S
S
D wS
angebracht
angebracht
angebracht
werden.
werden.
WARNUNG: Verwenden Sie das Schutzgitter nicht,
w
w
wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.
WARNUNG
D San
Denken
Denken
Denken
Sie
Sie
Sieimmer
immer
immer
an
andie
die
diemit
mit
mitdem
dem
demBenutzen
Benutzen
Benutzenoder
oder
oder
WARNUNG: Das Schutzgitter darf nicht vor Fenstern
w
D
S des
mm
m durch
m Bdie
Übersteigen
Übersteigen
Übersteigen
des
des
Schutzgitters
Schutzgitters
Schutzgitters
durch
durch
die
dieKinder
Kinder
Kinder
angebracht werden.
Ü
S Steigen
K das
verbundenen
verbundenen
verbundenen
Gefahren.
Gefahren.
Gefahren.
Steigen
SteigenSie
Sie
Sienie
nie
nieüber
über
über
das
das
D
S Lassen
mm
m
m B auf
G Sie
S Kind
Sniemals
Schutzgitter.
Schutzgitter.
Schutzgitter.
Lassen
Lassen
Sie
SieIhr
Ihr
Ihr
Kind
Kindniemals
niemals
auf
aufdem
dem
dem
Denken Sie immer an die mit dem Benutzen oder
Ü
S
K
S
S
K
m
m
Schutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitterschaukeln.
schaukeln.
schaukeln.
Übersteigen des Schutzgitters durch die Kinder
G ist
S
S für
S
Dieses
Dieses
Dieses
Schutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitter
ist
istausschließlich
ausschließlich
ausschließlich
für
fürden
den
den
verbundenen Gefahren. Steigen Sie nie über das
SD
S
K
m
m
SGebrauch
privaten
privaten
privaten
Gebrauch
Gebrauchbestimmt.
bestimmt.
bestimmt.
Schutzgitter. Lassen Sie Ihr Kind niemals auf dem
S ordnungsgemäßer
G
mm
Bei
Bei
Bei
ordnungsgemäßer
ordnungsgemäßer
Anbringung
Anbringung
Anbringung
zwischen
zwischen
zwischenzwei
zwei
zwei
Schutzgitter schaukeln.
D
Sstabilen
B
mFlächen
A entspricht
sauberen,
sauberen,
sauberen,
stabilen
stabilen
Flächen
Flächen
entspricht
entsprichtw
das
das
dasGitter
Gitter
Gitterwder
der
der
Dieses Schutzgitter ist ausschließlich für den
G Norm
mm
G
Europäischen
Europäischen
Europäischen
Norm
NormEN
EN
EN1930:2011.
1930:2011.
1930:2011.
privaten Gebrauch bestimmt.
B
w
Nmm NA1930 2011 w
Bei ordnungsgemäßer Anbringung zwischen zwei
G
Wird
Wird
Wirddas
das
dasSchutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitteram
am
amoberen
oberen
oberenTreppenabsatz
Treppenabsatz
Treppenabsatz
sauberen, stabilen Flächen entspricht das Gitter der
m
Nunterhalb
1930
2011
W
Sdarf
m
verwendet,
verwendet,
verwendet,
darf
darfNes
es
esnicht
nicht
nicht
unterhalb
unterhalb
der
der
derobersten
obersten
obersten
Europäischen Norm EN 1930:2011.
w
Treppenstufe
Treppenstufe
Treppenstufe
montiert
montiert
montiertwerden.
werden.
werden.Wird
Wird
Wirddas
das
dasGitter
Gitter
Gitteram
am
am
W
S m
m
w
W ist
Gvorder
unteren
unteren
unteren
Treppenabsatz
Treppenabsatz
Treppenabsatz
angebracht,
angebracht,
angebracht,
ist
istes
es
esvor
vor
der
derm
Wird das Schutzgitter am oberen Treppenabsatz
w Treppenstufe
untersten
untersten
untersten
Treppenstufe
Treppenstufezu
zu
zumontieren.
montieren.
montieren.
verwendet, darf es nicht unterhalb der obersten
m
W
G
m
m Produkt
Bitte
Bitte
Bittebeachten
beachten
beachtenSie,
Sie,
Sie,dass
dass
dassw
dieses
dieses
dieses
Produkt
Produkt
keinen
keinen
keinen
Treppenstufe montiert werden. Wird das Gitter am
B
Svor
P Lassen
absoluten
absoluten
absoluten
Schutz
Schutz
Schutz
vor
vorUnfällen
Unfällen
Unfällenbietet.
bietet.
bietet.
Lassen
LassenSie
Sie
SieIhr
Ihr
Ihr
unteren Treppenabsatz angebracht, ist es vor der
m
Sniemalsunbeaufsichtigt.
U
S
Kind
Kind
Kinddaher
daher
daherniemals
niemals
unbeaufsichtigt.
unbeaufsichtigt.
untersten Treppenstufe zu montieren.
B
S
P
K
m
Das
Das
DasSchutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitterist
ist
istfür
für
fürKinder
Kinder
Kinderim
im
imAlter
Alter
Altervon
von
vonbis
bis
biszu
zu
zu
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt keinen
S
U KAltersangabe
S
S geeignet.
m A ist
222D
Jahren
Jahren
Jahren
geeignet.
geeignet.
Diese
Diese
Diese
Altersangabe
Altersangabe
ist
istjedoch
jedoch
jedoch
absoluten Schutz vor Unfällen bietet. Lassen Sie Ihr
K2 inininRelation
DEntwicklung
A
stets
stets
stets
Relation
Relationm
zur
zur
zurEntwicklung
Entwicklung
Ihres
Ihres
IhresKindes
Kindes
Kindes
Kind daher niemals unbeaufsichtigt.
Dsehen,
S Rda
Kw
m A Kschnell
zu
zu
zu
sehen,
sehen,
da
dasich
sich
sichKinder
Kinder
Kinderunterschiedlich
unterschiedlich
unterschiedlich
schnell
schnell
Das Schutzgitter ist für Kinder im Alter von bis zu
2
A
KD
entwickeln.
entwickeln.
entwickeln.
2 Jahren geeignet. Diese Altersangabe ist jedoch
R an
w
K
w
Bei
Bei
BeiMontage
Montage
Montage
an
anZiegelsteinwänden,
Ziegelsteinwänden,
Ziegelsteinwänden,
Trockenmauern
Trockenmauern
Trockenmauern
stets in Relation zur Entwicklung Ihres Kindes
K Oberflächen
B anderen
M
w
mdie
oder
oder
oder
anderen
anderenunebenen
unebenen
unebenen
Oberflächen
Oberflächen
kann
kann
kannevtl.
evtl.
evtl.
die
die
zu sehen, da sich Kinder unterschiedlich schnell
w
O
Anbringung
Anbringung
Anbringung
einer
einer
einerebenmäßigen
ebenmäßigen
ebenmäßigen
Oberfläche
Oberfläche
Oberflächewie
wie
wiez.z.z.B.
B.
B.
entwickeln.
B
MHolzleiste
A Holzleiste
m w
O
wm B
einer
einer
einer
Holzleistean
an
ander
der
derWand
Wand
Wand
erforderlich
erforderlich
erforderlich
sein.
sein.
sein.
Bei Montage an Ziegelsteinwänden, Trockenmauern
O evtl.
H
W
Bei
Bei
BeiBeschädigung
Beschädigung
Beschädigung
oder
oder
odernach
nach
nach
evtl.
evtl.Unfällen
Unfällen
Unfällendarf
darf
darfdas
das
das
oder anderen unebenen Oberflächen kann evtl. die
AB B
mverwendet
O Uwerden.
B
Schutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitter
nicht
nicht
nichtwieder
wieder
wieder
verwendet
verwendet
werden.
werden.w
Anbringung einer ebenmäßigen Oberfläche wie z. B.
H Sie
WProdukt
S
w
w ausschließlich
w
Verwenden
Verwenden
Verwenden
Sie
Siefür
für
fürdieses
dieses
dieses
Produkt
Produkt
ausschließlich
ausschließlich
einer Holzleiste an der Wand erforderlich sein.
B wB
U
S
P
Originalersatzteile.
Originalersatzteile.
Originalersatzteile.
Bei Beschädigung oder nach evtl. Unfällen darf das
SO Schutzgitter
w über
weinmanuelles
w
Das
Das
Das
Schutzgitter
Schutzgitterverfügt
verfügt
verfügt
über
überein
ein
manuelles
manuelles
Schutzgitter nicht wieder verwendet werden.
w
S
P
D S
m
Schließsystem.
Schließsystem.
Schließsystem.
Verwenden Sie für dieses Produkt ausschließlich
O
S
m
Originalersatzteile.
D S
m
Kontrollieren
Kontrollieren
Kontrollieren
Sie
Sie
Siestets,
stets,
stets,dass
dass
dassdas
das
dasSchutzgitter
Schutzgitter
Schutzgitter
richtig
richtig
richtig
Das Schutzgitter verfügt über ein manuelles
SK
mS eingerastet
geschlossen
geschlossen
geschlossen
und
und
und
eingerastet
eingerastetist.
ist.
ist. S
Schließsystem.
Das
Das
DasSchutzgitter
Schutzgitter
Schutzgittersollte
sollte
sollteregelmäßig
regelmäßig
regelmäßigkontrolliert
kontrolliert
kontrolliert
KD S um
S sicher
mdass
werden,
werden,
werden,
um
umzu
zu
zuSgewährleisten,
gewährleisten,
gewährleisten,
dass
dass
sicher
sicherist
ist
istund
und
und
Kontrollieren Sie stets, dass das Schutzgitter richtig
w dieser
m Anleitung
w funktioniert.
gemäß
gemäß
gemäß
dieser
dieser
Anleitung
Anleitung
funktioniert.
funktioniert.
geschlossen und eingerastet ist.
D mSSicherheitsgitter
mHolz
A
Dieses
Dieses
Dieses
Sicherheitsgitter
Sicherheitsgitter
ist
ist
istaus
aus
aus
Holz
Holzhergestellen.
hergestellen.
hergestellen.
Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert
w
m Seifenlauge
w
D mit
Swarmer
Nur
Nur
Nur
mit
mitwarmer
warmer
Seifenlauge
Seifenlauge
oder
oder
oderHeinem
einem
einemfeuchten
feuchten
feuchten
werden, um zu gewährleisten, dass sicher ist und
A S scheuernden
N mreinigen.
m
w mKeine
m oder
Tuch
Tuch
Tuch
reinigen.
reinigen.
Keine
Keine
scheuernden
scheuerndenReiniger
Reiniger
Reiniger
oder
oder
gemäß dieser Anleitung funktioniert.
D
S verwenden.
H R
K
Bleichmittel
Bleichmittel
Bleichmittel
verwenden.
verwenden.
Dieses Sicherheitsgitter ist aus Holz hergestellen.
N
m
B mmw m wS
Nur mit warmer Seifenlauge oder einem feuchten
K
R
Tuch reinigen. Keine scheuernden Reiniger oder
B
m
w
Bleichmittel verwenden.
DE: WICHTIG! DIE
FOLGENDEN
ANDE:
DE:
DE:
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!DIE
DIE
DIEFOLFOLFOLDE:
W CHT G! D ESIND
FOLLEITUNGEN
GENDEN
GENDEN
GENDEN
ANLEITUNGEN
ANLEITUNGEN
ANLEITUNGEN
DE:
W CHT
G! DIE
DTUNGEN
E FOLFOLGENDEN
ANLE
DE:
WICHTIG!
SORGFÄLTIG
ZU
SIND
SIND
SIND
SORGFÄLTIG
SORGFÄLTIG
SORGFÄLTIG
ZU
ZU
ZU
GENDEN
ANLE TUNGEN
S ND SORGFÄLT
G ZU
GENDEN
ANLEITUNGEN
LESEN
LESEN
LESEN
UND
UND
UND
FÜR
FÜR
FÜRSPÄSPÄSPÄLESEN
UND
SLESEN
ND SORGFÄLTIG
SORGFÄLT
G
ZU
UND
FÜRFÜR
SPÄSIND
ZU
TERES
TERES
TERES
NACHSCHLAGEN
NACHSCHLAGEN
NACHSCHLAGEN
SPÄTERES
NACHLESEN
UND FÜR
FÜR
SPÄTERES
NACHSCHLAGEN
LESEN
UND
SPÄAUFZUBEWAHREN
AUFZUBEWAHREN
AUFZUBEWAHREN
TERES
NACHSCHLAGEN
AUFZUBEWAHREN
SCHLAGEN
AUFTERES
NACHSCHLAGEN
AUFZUBEWAHREN
AUFZUBEWAHREN
ZUBEWAHREN
Page 8
Bl. 012-3001-1033a
Produktinformation:
Flexi Fit
Produktinformation:
wood Produktinformation:
FlexiProduktinformation:
Fit wood
Flexi Fit
Produktinformation:
Flexi
woodFit
Flexi
wood
FitProduktinformation:
woodFlexi Fit
Produktinformation:
wood Produktinformation:
FlexiProduktinformation:
Fit wood
Flexi Produktinformasjon:
FitFlexi
woodFit
Flexi
wood
FitProduktinformasjon:
wood
Tuote:
Flexi
Fit
Tuote:
Tuote:
wood
Flexi
Tuote:
FitTuote:
Flexi
woodFit
Flexi
wood
Fit wood
Flexi Fit
Produktinformasjon:
woodProduktinformasjon:
FlexiProduktinformasjon:
Fit wood
Flexi Fit
Flexi
wood
Fit
Flexi
wood
Fitwood
wood Flexi Fit
Productinformatie:
Productinformatie:
Flexi Fit Productinformatie:
wood Flexi
Productinformatie:
Fit
Productinformatie:
wood
Flexi FitProduktinformation:
Flexi
woodFit
Flexi
wood
Fit wood
ADVARSEL:
Ukorrekt
opsætning
Ukorrekt
ADVARSEL:
af gitteret
opsætning
ADVARSEL:
Ukorrekt
kan
ADVARSEL:
afUkorrekt
opsætning
gitteret
Ukorrekt
VARNING:
opsætning
kanaf gitteret
opsætning
Felaktig
af kan
gitteret
VARNING:
afinstallation
gitteret
kan Felaktig
kan
VARNING:
kan vara
installation
VARNING:
farlig.
Felaktig
VARNING:
kan
Felaktig
installation
vara
Felaktig
farlig.
installation
kaninstallation
varakan
farlig.
vara
kanfarlig.
vara farlig.
VAROITUS:
Vääränlainen
VAROITUS:
asennus
Vääränlainen
VAROITUS:
voi olla
VAROITUS:
Vääränlainen
asennus
vaaralVAROITUS:
Vääränlainen
voi olla
asennus
Vääränlainen
vaaralasennus
voi olla
asennus
vaaralvoi ollavoivaaralolla vaaralADVARSEL:
Feil
montering
ADVARSEL:
kan
Feil
ADVARSEL:
være
montering
farlig.
ADVARSEL:
Feil
kan
ADVARSEL:
montering
være
Feil farlig.
montering
Feil
kan
montering
værekan
farlig.
være
kanfarlig.
være farlig.
WAARSCHUWING:WAARSCHUWING:
Een onjuisteWAARSCHUWING:
montage
EenWAARSCHUWING:
onjuiste
kanWAARSCHUWING:
montage
Een onjuiste
Een
kan
onjuiste
montage
Een onjuiste
montage
kanADVARSEL:
montage
kan
kan
være farligt være farligt
være farligt
være farligt VARNING: AnvändVARNING:
inte säkerhetsgrinden
Använd
VARNING:
inteVARNING:
säkerhetsgrinden
Använd
omVARNING:
detinte
Använd
säkerhetsgrinden
Använd
inte
omsäkerhetsgrinden
det
inte säkerhetsgrinden
om ADVARSEL:
det om
detom
detbruk
linen.
linen.
linen. linen. linen.
ADVARSEL:
Ikke
bruk
gitteret
Ikke
ADVARSEL:
hvis
det ADVARSEL:
er
gitteret
ødelagt
Ikke
ADVARSEL:
bruk
hvisIkke
det
gitteret
bruk
erIkke
ødelagt
hvis
gitteret
brukdetgitteret
hvis
er ødelagt
det
hvis
er det
ødelagt
er ødelagt
gevaarlijk zijn. gevaarlijk zijn.
gevaarlijk
gevaarlijk
zijn.gevaarlijk
zijn. zijn.være farligt
ADVARSEL:
Brug
ikke
Brug
ADVARSEL:
hvisikke
detADVARSEL:
gitteret,
er Brug
beskadiADVARSEL:
ikke
hvis
Brug
gitteret,
det ikke
er
Brug
saknas
beskadigitteret,
hvis
ikkedet
delar
gitteret,
hvis
er beskadieller
det
hvis
saknas
om
er det
beskadinågon
delar
er beskadidel
saknas
eller
är om
skadad.
delar
saknas
någon
eller
saknas
delar
delom
äreller
delar
någon
skadad.
om
eller
del
någon
är
omskadad.
någon
del är del
skadad.
ärdet
skadad.
VAROITUS:
VAROITUS:
turvaporttia,
Älä
VAROITUS:
käytä
jos jokin
turvaporttia,
VAROITUS:
Äläsen
VAROITUS:
käytä
osa
Älä
jos
turvaporttia,
käytä
jokin
Älä turvaporttia,
käytä
sen jos
osa
turvaporttia,
jokinjos
senjokin
osa
jossen
jokinosa
sen osa
eller
det
mangler
eller
deler.
mangler
eller deler.
det eller
mangler
det
eller
mangler
deler.
det mangler
deler.
deler. Älä käytä
WAARSCHUWING:WAARSCHUWING:
Gebruik hetWAARSCHUWING:
veiligheidshekje
Gebruik
WAARSCHUWING:
het
WAARSCHUWING:
veiligheidshekje
niet
Gebruik Gebruik
het
veiligheidshekje
Gebruik
niet
het veiligheidshekje
het ADVARSEL:
veiligheidshekje
nietgitteret,
niet
niet
get,
der
eller
dele.
der get,
mangler
ellerget,
dele.
dereller
mangler
get,der
eller
mangler
dele.
der mangler
VARNING:
dele. dele.
Säkerhetsgrinden
VARNING: Säkerhetsgrinden
får
VARNING:
inte monteras
VARNING:
Säkerhetsgrinden
VARNING:
får Säkerhetsgrinden
inte monteras
Säkerhetsgrinden
får inte monteras
fårGitteret
intefår
monteras
inte
monteras
tai
puuttuu.
onbruk
rikki
puuttuu.
on
on puuttuu.
rikkiontairikki
puuttuu.
tai puuttuu.
ADVARSEL:
ADVARSEL:
er ikke
beregnet
Gitteret
ADVARSEL:
er
tilADVARSEL:
ikke
bruk
Gitteret
ADVARSEL:
beregnet
i
er
Gitteret
ikke
til Gitteret
bruk
beregnet
eronikke
irikki
erberegnet
til
ikke
bruk
beregnet
itil
tilitai
bruk
i rikki tai
als er onderdelenalsbeschadigd
er onderdelen
als
zijnerof
beschadigd
onderdelen
ontbreken.
als er als
onderdelen
zijn
er
beschadigd
onderdelen
of ontbreken.
beschadigd
zijneller
beschadigd
of ontbreken.
zijnmangler
ofget,
zijn
ontbreken.
of
ontbreken.
ADVARSEL:
ADVARSEL:
Vær
ADVARSEL:
på, opmærksom
at gitteret
ADVARSEL:
Vær
ikke
ADVARSEL:
opmærksom
på,erVær
at gitteret
opmærksom
Vær
framför
på,
ikke
opmærksom
at er
gitteret
fönster.
på, at ikke
på,
gitteret
framför
atergitteret
ikke
fönster.
erframför
ikke er fönster.
framförframför
fönster.fönster.
VAROITUS: Turvaporttia
VAROITUS:
ei saa
Turvaporttia
VAROITUS:
asentaaVAROITUS:
ikkunaei
Turvaporttia
saa
VAROITUS:
asentaa
Turvaporttia
eiTurvaporttia
ikkunasaa asentaa
ei saa eiasentaa
ikkunasaa asentaa
ikkunaikkunavindusåpninger. vindusåpninger.
vindusåpninger.
vindusåpninger.
vindusåpninger.
WAARSCHUWING:WAARSCHUWING:
Het veiligheidshekje
WAARSCHUWING:
HetWAARSCHUWING:
veiligheidshekje
is nietWAARSCHUWING:
Het veiligheidshekje
isHet
niet
veiligheidshekje
Het veiligheidshekje
isVær
nietopmærksom
is niet is niet
beregnet
til
beregnet
i vinduesåbninger.
til brug
beregnet
i vinduesåbninger.
beregnet
til brug
beregnet
itilvinduesåbninger.
brugtili brug
vinduesåbninger.
i vinduesåbninger.
aukkoon.
aukkoon. aukkoon.aukkoon.
aukkoon.
geschikt voor montage
geschikt
in voor
raamopeningen.
geschikt
montage
geschikt
voor
in raamopeningen.
montage
geschikt
voor montage
voor
in raamopeningen.
montage
in raamopeningen.
in brug
raamopeningen.
Var uppmärksamVar
på uppmärksam
riskerna Var
om uppmärksam
barn
på riskerna
Var
använder
uppmärksam
Varom
på
uppmärksam
barn
riskerna
använder
påVær
riskerna
omoppmerksom
påbarn
riskerna
om
använder
barn
om
använder
barn
använder
Vær
på
oppmerksom
farene
som
Vær er
oppmerksom
påforbundet
Vær
farene
oppmerksom
Vær
som
med
på
oppmerksom
erfarene
forbundet
påsom
farene
på
er
med
farene
forbundet
som ersom
forbundet
med
er forbundet
med med
Værkinderen
opmærksom
Vær
på,
opmærksom
farerne
ved
Vær at
opmærksom
på,lade
Vær
farerne
børn
opmærksom
Vær
ved
selv
på,
opmærksom
atfarerne
lade
på,børn
eller
ved
farerne
på,
selv
at
klättrar
farerne
lade
vedbørn
över
atved
lade
eller
selv
säkerhetsgrinden.
atbørn
klättrar
ladeselv
børn
över
eller
selv
säkerhetsgrinden.
klättrar
Klättra
eller över
klättrar
aldrig
ellersäkerhetsgrinden.
klättrar
över
Klättra
säkerhetsgrinden.
över
aldrig
säkerhetsgrinden.
Klättraeller
aldrig
Klättra
aldrig
Huomioi
portin
yliHuomioi
kiipeämiseen
portin
Huomioi
yli
liittyvät
kiipeämiseen
Huomioi
portin
turvalHuomioi
yliportin
kiipeämiseen
liittyvät
portin
yli kiipeämiseen
turvalyli liittyvät
kiipeämiseen
turvalliittyvätliittyvät
turval-turvalat barn
bruker
atKlättra
barn
klatrer
bruker
over
ataldrig
eller
barn
sikkerhetsgitteret.
klatrer
bruker
at barnover
at
eller
bruker
barn
sikkerhetsgitteret.
klatrer
bruker
ellerover
klatrer
eller
sikkerhetsgitteret.
klatrer
over
sikkerhetsgitteret.
over
sikkerhetsgitteret.
Let op het gevaarLet
van
opkinderen
het gevaar
Letdie
opvan
het
het
Let
kinderen
veiligheidgevaar
opLet
hetvan
op
die
gevaar
het
kinderen
hetgevaar
veiligheidvan
die
vanhet
kinderen
veiligheiddie het
die
veiligheidhet veiligheidbruge
eller
kravlebruge
over
eller
sikkerhedsgitteret.
kravle
bruge
over
eller
bruge
sikkerhedsgitteret.
kravle
Kravl
bruge
ellerover
kravle
eller
sikkerhedsgitteret.
kravle
over
över
Kravl
sikkerhedsgitteret.
over
grinden.
sikkerhedsgitteret.
Låt
Kravl
över
aldrig
grinden.
Kravl
barnen
Kravl
över
Låt
gunga
aldrig
grinden.
över
påbarnen
grinden.
grinden.
Låt
överaldrig
gunga
grinden.
Låtbarnen
på
aldrig
Låt
grinden.
gunga
aldrig
barnen
på
gunga
grinden.
gunga
påklatre
grinden.
påover
grinden.
Äläla
kiipeä
lisuusriskit.
yli
lisuusriskit.
kiipeälisuusriskit.
anna
portin
Älälasten
lisuusriskit.
kiipeä
yli äläkä
Äläportin
kiipeä
anna
Äläylikiipeä
lasten
portin
äläkäportin
yli
anna
äläkä
yli
lasten
anna
äläkälasten
anna lasten
Ikke
klatre barnen
over
gitteret.
Ikke
Ikke
la
Ikke
barn
gitteret.
klatre
svinge
Ikkeover
Ikke
klatre
Ikke
pågitteret.
la barn
klatre
over svinge
gitteret.
Ikke
overlisuusriskit.
lagitteret.
på
barn
Ikkesvinge
laIkke
barn
på
svinge
barn portin
svinge
på Älä
påäläkä
shekje zelf gebruiken
shekjeofzelf
eroverheen
gebruiken
shekje klimmen.
zelf
shekje
of gebruiken
eroverheen
shekje
zelf
Klim
gebruiken
zelf
ofklimmen.
eroverheen
gebruiken
of eroverheen
Klim
of
klimmen.
eroverheen
klimmen.
Klimklimmen.
Klim
Klim
aldrig
over
aldrig
åbn
over
altid
gitteret,
lågen.
aldrig
over
åbn
aldrig
aldrig
altid
gitteret,
aldrig
over
lågen.
børn
gitteret,
åbn
over
Lad
altid
gitteret,
aldrig
åbn
Grinden
lågen.
altid
børn
åbn
Lad
är
lågen.
altid
endast
aldrig
lågen.
Lad
Grinden
børn
avsedd
aldrig
Ladäraldrig
børn
för
endast
Grinden
användning
børn
avsedd
Grinden
är endast
i för
hemmet.
Grinden
är
användning
avsedd
endast
är endast
för
avsedd
ianvändning
hemmet.
avsedd
för användning
för
i hemmet.
användning
i hemmet.
igitteret.
hemmet.
roikkua portissa.roikkua portissa.
roikkua portissa.
roikkuaroikkua
portissa.
portissa.
gitteret.
gitteret.
gitteret.
gitteret.
nooit over het hekje
nooitheen.
over Laat
hetnooit
hekje
kinderen
over
heen.
nooit
het
nooit
Laat
over
hekje
nooit
aan
kinderen
het
over
heen.
hekje
het
Laat
nooit
heen.
hekje
kinderen
aan
Laat
heen.gitteret,
kinderen
Laat
nooit
kinderen
aan
nooit
aan
nooit
aanLad
svinge på gitteret.
svinge på gitteret.
svinge på
svinge
gitteret.
svinge
på gitteret.
på gitteret.
När grinden är monterad
När grinden
enligt
är
Närinstruktionerna
monterad
grinden
När grinden
är
enligt
När
monterad
melgrinden
instruktionerna
är monterad
enligt
ärDette
monterad
instruktionerna
enligt
mel- enligt
instruktionerna
instruktionerna
melmelmelPortti
on
vain
onikotikäyttöön.
tarkoitettu
Portti onvain
Portti
tarkoitettu
kotikäyttöön.
on
Portti
tarkoitettu
vain
on tarkoitettu
kotikäyttöön.
vain kotikäyttöön.
vain kotikäyttöön.
sikkerhetsgitteret
Dette
sikkerhetsgitteret
er kun
Dette
til bruk
sikkerhetsgitteret
Dette
i hjemmet.
er kun
sikkerhetsgitteret
Dette
til sikkerhetsgitteret
brukeri kun
hjemmet.
tilerbruk
kuntarkoitettu
er
itilhjemmet.
kun
brukPortti
tili bruk
hjemmet.
hjemmet.
het hekje hangen.
het hekje hangen.
het hekjehet
hangen.
hekje
het hangen.
hekje hangen.
sikkerhedsgitter
Dette
er
kunhuDette
beregnet
sikkerhedsgitter
Dette
er
til brug
kun
sikkerhedsgitter
Dette
beregnet
i sikkerhedsgitter
er kun
til lan
brug
beregnet
ertvå
kun
i rena
erberegnet
tilkun
och
brug
beregnet
lan
stabila
itiltvå
brug
rena
ytor
tili brug
uppfyller
och
lan itvå
stabila
rena
lan
denytor
två
och
kraven
lan
uppfyller
rena
stabila
tvåoch
rena
ytor
den
stabila
och
uppfyller
kraven
stabila
ytor uppfyller
den
ytor
kraven
uppfyller
den
kraven
dener
kraven
puhtaan
Kahden
jatillujarakenteisen
puhtaan
Kahden
ja pinnan
lujarakenteisen
puhtaan
Kahden
väliin
Kahden
puhtaan
ja lujarakenteisen
pinnan
puhtaan
ja lujarakenteisen
väliin
ja lujarakenteisen
pinnan väliin
pinnanpinnan
väliin väliin
Når
gitteret
er montert
Når
gitteret
i henhold
Når
montert
tilgitteret
veiledningen,
Når
i henhold
er
gitteret
Når
montert
gitteret
til
er veiledningen,
montert
i henhold
er Kahden
montert
i henhold
til veiledningen,
i henhold
til veiledningen,
veiledningen,
Dit veiligheidshekje
Dit veiligheidshekje
is alleen bedoeld
Dit veiligheidshekje
isDit
voor
alleen
veiligheidshekje
huDitbedoeld
veiligheidshekje
is alleen
voorDette
isbedoeld
hualleen
is alleen
bedoeld
voor hubedoeld
voor sikkerhedsgitter
huvoor
private hjem. private hjem.private hjem.
privateprivate
hjem. hjem. enligt EN 1930:2011.
enligt EN 1930:2011.
enligt ENenligt
1930:2011.
enligt
EN 1930:2011.
EN 1930:2011.
ohjeiden
mukaan
ohjeiden
asennettuna
mukaan
portti
asennettuna
täyttää
ohjeiden
mukaan
ohjeiden
ENmukaan
asennettuna
portti mukaan
täyttää
asennettuna
portti
EN
asennettuna
täyttää
porttiEN
täyttää
portti täyttää
EN EN
mellom to rene og
mellom
stabiletooverflater,
rene
mellom
og stabile
overholder
to
mellom
rene
overflater,
mellom
og
to det
rene
stabile
tooverholder
og
rene
overflater,
stabile
og stabile
overflater,
det
overholder
overflater,
overholder
detoverholder
detohjeiden
det
ishoudelijk gebruik.
ishoudelijk gebruik.
ishoudelijk
ishoudelijk
gebruik.
ishoudelijk
gebruik.
gebruik.
Når
gitteret
er
monteret
Når
gitteret
i
henhold
er
Når
monteret
gitteret
til
vejledningen,
Når
i
er
gitteret
henhold
Når
monteret
gitteret
er
til
monteret
vejledningen,
i
henhold
er
monteret
i
henhold
til
vejledningen,
i
henhold
til
vejledningen,
til
vejledningen,
1930:2011
-standardin
1930:2011
vaatimukset.
-standardin
1930:2011
1930:2011
vaatimukset.
-standardin
1930:2011
-standardin
vaatimukset.
-standardin
vaatimukset.
vaatimukset.
standarden EN 1930:2011.
standarden EN
standarden
1930:2011.
standarden
ENstandarden
1930:2011.
EN 1930:2011.
EN 1930:2011.
Als het hekje volgens
Als het
dehekje
gebruiksaanwijzing
Als
volgens
het hekje
Als
de het
gebruiksaanwijzing
volgens
Als
is
hekje
het volgens
hekje
de gebruiksaanwijzing
volgens
deisgebruiksaanwijzing
de gebruiksaanwijzing
is
is
is
dvs.
mellem
to
rene,
dvs.
fedtfri,
mellem
stabile
to
rene,
og
fedtfri,
ensartede
stabile
og
ensartede
Om
grinden
används
Om
grinden
ovanför
används
Om
trappan
grinden
Om
ovanför
får
den
grinden
används
Om
inte
trappan
grinden
används
ovanför
får
används
den
trappan
ovanför
inte
ovanför
trappan
får
den
trappan
inte
får
den
får
inte
den
inte
dvs.
mellem
dvs.
to
mellem
dvs.
rene,
mellem
to
fedtfri,
rene,
to
stabile
fedtfri,
rene,
og
fedtfri,
stabile
ensartede
stabile
og
ensartede
og
ensartede
gemonteerd, d.w.z.
gemonteerd,
tussen twee
gemonteerd,
d.w.z.
schone,
tussen
gemonteerd,
stabiele
d.w.z.
twee
gemonteerd,
schone,
tussen
d.w.z.twee
d.w.z.
tussen
stabiele
schone,
tussen
twee schone,
stabiele
twee schone,
stabiele
stabiele
overflader,
overholder
overflader,
det følgende
overholder
standard
det
følgende
EN overholder
standard
placeras
ENfølgende
under
den
placeras
översta
under
nivån.
placeras
denOm
översta
placeras
under
grinden
placeras
nivån.
den
under
översta
Om
under
den
grinden
nivån.
översta
densikkerhetsgitteret
översta
Om
nivån.
grinden
nivån.
Om
Om
grinden
Jos
turvaportti
Jos
portaiden
Josasennetaan
turvaportti
yläpäähän,
Jos turvaportti
Jos
portaiden
asennetaan
turvaportti
asennetaan
yläpäähän,
portaiden
asennetaan
portaiden
yläpäähän,
portaiden
yläpäähän,
yläpäähän,
overflader,
overflader,
overholder
overflader,
det
overholder
følgende
det
standard
det
følgende
standard
EN
standard
EN
EN
Hvis
Hvisgrinden
sikkerhetsgitteret
brukes
Hvis
øverst
sikkerhetsgitteret
iHvis
trappen,
brukes
sikkerhetsgitteret
Hvisøverst
må
sikkerhetsgitteret
brukes
i trappen,
øverst
brukes
måibrukes
trappen,
øverstasennetaan
øverst
i trappen,
måturvaportti
i trappen,
må
må
oppervlakken, voldoet
oppervlakken,
het aanoppervlakken,
EN
voldoet
1930:2011.
oppervlakken,
het aan
oppervlakken,
voldoet
EN 1930:2011.
het
voldoet
aan
voldoet
EN
het 1930:2011.
aanhetEN
aan
1930:2011.
EN 1930:2011.
1930:2011.
1930:2011. 1930:2011.
används
trappannedanför
skaanvänds
den trappan
placeras
används
nedanför
ska
används
framför
nedanför
den
trappan
placeras
nedanför
trappan
ska
framför
trappan
ska
placeras
den
skaplaceras
framför
den
placeras
framför
sitä ei
saa
sijoittaa
sitä
ylintä
ei saa
porrastasoa
sijoittaa
sitätrinn.
ei ylintä
saa
sitä
alemmas.
sijoittaa
porrastasoa
ei sitä
saa ei
Jos
sijoittaa
ylintä
saa alemmas.
sijoittaa
porrastasoa
ylintä porrastasoa
ylintä
Josalemmas.
porrastasoa
alemmas.
Jos alemmas.
Jos Jos
1930:2011.
1930:2011. används nedanför
det den
ikke
plasseres
det
nedenfor
ikke
plasseres
trappens
detframför
ikke
nedenfor
det
øverste
plasseres
ikke
det
trappens
trinn.
plasseres
ikke
nedenfor
plasseres
øverste
nedenfor
trappens
trinn.
nedenfor
trappens
øverste
trappens
trinn.
øverste
øverste
trinn.
det nedersta steget.
det nedersta det
steget.
nedersta
det nedersta
steget.
det nedersta
steget.Hvis
steget.
asennetaan
turvaportti
portaiden
turvaportti
alapäähän,
turvaportti
portaiden
asennetaan
turvaportti
se on
asennetaan
alapäähän,
portaiden
asennetaan
portaiden
sealapäähän,
on portaiden
alapäähän,
se alapäähän,
on se on se on
sikkerhetsgitteret
Hvis sikkerhetsgitteret
brukesHvis
nederst
sikkerhetsgitteret
Hvis
i brukes
en sikkerhetsgitteret
trapp,
Hvisnederst
sikkerhetsgitteret
brukes
i enturvaportti
trapp,
nederst
brukesbrukes
inederst
en trapp,
nederst
i en trapp,
i enasennetaan
trapp,
Als het veiligheidshekje
Als het veiligheidshekje
bovenAls
aan
hetdeveiligheidshekje
Als
trap
boven
het
wordt
Als
veiligheidshekje
aan
het veiligheidshekje
deboven
trap wordt
aan
boven
de trap
boven
aan wordt
deaan
trapdewordt
trap wordt
Hvis
sikkerhedsgitteret
Hvis
sikkerhedsgitteret
anvendes
anvendes
påsikkerhedsgitteret
en
øverst
på
Observera
en
att
denna
produkt
attObservera
inte
denna
automatiskt
produkt
Observera
att denna
Observera
inteattautomatiskt
produkt
denna
attskal
denna
produkt
intedet
automatiskt
produkt
inte automatiskt
inte
automatiskt
sijoitettava
alimman
sijoitettava
portaan
eteen.
sijoitettava
portaan
sijoitettava
alimman
sijoitettava
eteen.
alimman
portaan
alimman
portaan
eteen.portaan
eteen.eteen.
Hvis øverst
sikkerhedsgitteret
Hvis
Hvis sikkerhedsgitteret
anvendes
anvendes
øverst
anvendes
påøverst
enObservera
øverst
på
en på
en
plasseres
skal
foran
det trappens
plasseres
skal nederste
det
foran
skal
plasseres
trappens
det
trinn.
skal
plasseres
foran
detnederste
plasseres
trappens
foran
trinn.
trappens
foran
nederste
trappens
nederste
trinn.
nederste
trinn.alimman
trinn.
geplaatst, mag het
geplaatst,
niet onder
mag
geplaatst,
dehet
hoogste
niet
geplaatst,
mag
onder
trede
geplaatst,
het
demag
niet
hoogste
onder
het
mag
niet
trede
het
deonder
hoogste
niet onder
de hoogste
trede
de hoogste
trede
trede
det veiligheidshekje
ikke
trappe,
placeres
må
det
på
ikke
trin neden
placeres
på
traptrin
neden
förhindrar
fortrin
trapförhindrar
Lämna
olyckor.
förhindrar
barnet
Lämna
förhindrar
utan
olyckor.
aldrig
förhindrar
tillsyn.
olyckor.
Lämna
barnetolyckor.
aldrig
utan
Lämna
barnet
Lämna
aldrigutan
barnet
tillsyn.
barnet
utan
tillsyn.
utan
tillsyn.
huomioon,
että
Ota
tämä
huomioon,
tuoteOta
eiettä
huomioon,
välttämättä
tämä
Ota huomioon,
tuote
Ota
että
estä
ei
huomioon,
tämä
välttämättä
että
tuote
tämä
että
eiestä
välttämättä
tuote
tämä eituote
välttämättä
estä
ei välttämättä
estä estä
trappe,
må
trappe,
detfor
trappe,
ikke
må
det
placeres
må
ikke
detplaceres
på
ikke
placeres
neden
påolyckor.
trinfor
på
neden
traptrin
neden
for aldrig
trapfor
trapLeggtillsyn.
merke
tilaldrig
atLegg
dette
merke
produktet
til
Legg
at
ikke
dette
merke
Legg
nødvendigvis
produktet
tilmerke
Legg
at dette
merke
ikke
til at
produktet
nødvendigvis
dette
tilOta
at produktet
dette
ikkeproduktet
nødvendigvis
ikke
nødvendigvis
ikke
nødvendigvis
worden gemonteerd.
worden
Als gemonteerd.
het veiligheidshekje
worden gemonteerd.
worden
Als hetworden
veiligheidshekje
onder
gemonteerd.
Als
gemonteerd.
hettrappe,
veiligheidshekje
Alsonder
hetmå
Als
veiligheidshekje
het
onder
onder
onder
pens
øverste
pens
Hvis
øverste
sikkerhedsgitteret
trin. Hvis
sikkerhedsgitteret
anvendes
Grinden
anvendes
avsedd
Grinden
föranvendes
barn
är upp
avsedd
Grinden
till 24
förGrinden
är
månader.
barn
avsedd
Grinden
upp
är för
till
avsedd
24
barn
är månader.
avsedd
för
upp
barn
tillför24
upp
barn
månader.
tillskjer
upp
24
till
månader.
24atmånader.
onnettomuuksia.
onnettomuuksia.
Älä
onnettomuuksia.
jätäÄlä
lasta
koskaan
onnettomuuksia.
ilman
onnettomuuksia.
jätä
Älä koskaan
lastaÄlä
ilman
koskaan
jätä
Älälasta
koskaan
jätä
ilman
lasta
jätäilman
lasta ilman
øverste
pens
trin.
øverste
pensHvis
øverste
trin.
sikkerhedsgitteret
Hvis
trin.
sikkerhedsgitteret
Hvis är
sikkerhedsgitteret
anvendes
anvendes
hindrer
at
det
hindrer
uhell.
Barnet
dethindrer
skjer
børuhell.
alltid
at
hindrer
detBarnet
være
skjer
hindrer
at det
uhell.
børat
skjer
alltid
det
Barnet
uhell.
skjer
være
bør
Barnet
uhell.
alltid
Barnet
bør
være
alltid
børkoskaan
være
alltid være
aan de trap wordtaan
geplaatst,
de trap wordt
moet
aan de
het
geplaatst,
trap
aan
vóórwordt
dede
aan
trap
moet
geplaatst,
dewordt
het
trapvóór
wordt
geplaatst,
moet
degeplaatst,
hetmoet
vóórtrin.
het
moet
de
vóór
het
devóór pens
de
pågemonteerd.
en trappe,
nederst
skal
pådet
ennederst
placeres
trappe,på
skal
forrest
placeres
forrest
Denna
på
riktlinje
Denna
dock
riktlinje
ses
förhållande
ska
riktlinje
Denna
ses
tillDenna
ska
riktlinje
i förhållande
dock
riktlinje
ska
sesunder
dock
itill
ska
förhållande
ses
dock
i förhållande
sestilli under
förhållande
till
till
valvontaa. valvontaa.
valvontaa.
valvontaa.
nederst
en det
nederst
trappe,
påpå
en skal
på
trappe,
en
det
trappe,
skal
placeres
det
skal
placeres
forrest
detska
placeres
på
forrest
forrest
påiDenna
på dock
oppsyn.
oppsyn.
under oppsyn.
under under
oppsyn.
oppsyn.valvontaa.
onderste trede worden
onderste
gemonteerd.
trede
onderste
worden
onderste
trede
gemonteerd.
onderste
worden
trede gemonteerd.
worden
tredenederst
worden
gemonteerd.
trappens
nederste
trappens
trin.
nederste
trin.
barnets
barnets
eftersom
utveckling
barns
barnets
utvecklas
eftersom
utveckling
barnets
barnets
olika
barns
utveckling
eftersom
utvecklas
utveckling
eftersom
barns
olika
eftersom
utvecklas
barns
utvecklas
olika
olikapå
Portti
on
suunniteltu
enintään
on24suunniteltu
Portti
24 kuukauden
onenintään
Portti
suunniteltu
on
Portti
24
suunniteltu
on
kuukauden
enintään
suunniteltu
enintään
24 kuukauden
enintään
24 kuukauden
24 kuukauden
trappens
trappens
nederste
trappens
nederste
trin. nederste
trin.
trin.utveckling
Gitteret
erbarns
beregnet
Gitteret
påutvecklas
barn
erolika
beregnet
på
Gitteret
opptil
er
Gitteret
24barn
beregnet
måneder.
Gitteret
på
er opptil
beregnet
påerbarn
24
beregnet
måneder.
på
barn
opptil
påpå
barn
24opptil
måneder.
påPortti
opptil
24 måneder.
måneder.
NB Dit product kan
NB niet
Dit product
voorkomen
NBkan
Dit dat
niet
product
NBervoorkomen
Dit
ongelukNB
product
kanDitniet
product
dat
kan
voorkomen
erniet
ongelukkanvoorkomen
niet
dat
voorkomen
er ongelukdat
er dat
ongeluker ongelukat
dette
Bemærk,
produkt
at
ikke
dette
nødvendigvis
produkt
ikke
nødvendigvis
snabbt.
ikäisille
lapsille.
Ikäraja
ikäisille
lapsille.
kuitenkin
Ikäraja
vain
lapsille.
ikäisille
onsuuntaakuitenkin
ikäisille
Ikäraja
lapsille.
lapsille.
on
vain
Ikäraja
kuitenkin
suuntaaIkäraja
on kuitenkin
vain
on kuitenkin
suuntaavain suuntaavain suuntaaBemærk,
Bemærk,
at dette
Bemærk,
at
produkt
dette
at produkt
ikke
dette
nødvendigvis
produkt
ikke nødvendigvis
ikke snabbt.
nødvendigvissnabbt. snabbt.snabbt.
Men denne retningslinjen
Men denne
måretningslinjen
Men
ses idenne
forhold
Menretningslinjen
må
denne
tilMen
sesdenne
retningslinjen
i forhold
må
retningslinjen
ses
til imå
forhold
sesmå
itilforhold
ses
i forhold
tilon
tilikäisille
ken gebeuren. Laat
kenuw
gebeuren.
kind nooit
ken
Laat
gebeuren.
zonder
uw
kenkind
toezicht
gebeuren.
ken
Laat
nooit
gebeuren.
uw
zonder
Laat
kindBemærk,
uw
nooit
toezicht
Laat
kind
zonder
uwnooit
kind
toezicht
zonder
nooit
zonder
toezicht
toezicht
forhindrer, at derforhindrer,
sker uheld.atBarnet
der sker
bør
uheld.
altid
være
Barnet
bør
altid
værebør
antava,
sillä
lapset
antava,
kehittyvät
antava,
eri tahdissa.
kehittyvät
sillä
antava,
lapset
antava,
sillä
erikehittyvät
tahdissa.
lapset
sillä lapset
kehittyvät
eri tahdissa.
kehittyvät
eri tahdissa.
eri tahdissa.
forhindrer,
forhindrer,
at
der
forhindrer,
sker
at der
uheld.
at
sker
der
Barnet
uheld.
sker
uheld.
Barnet
altidBarnet
bør
være
altid
børvære
altid være
barnets egen utvikling,
barnetssiden
egenbarnets
barns
utvikling,
evner
egen
barnets
siden
ogutvikling,
barnets
egen
barnsutvikling,
egen
evner
sidenutvikling,
og
barns
sidenevner
barns
siden
ogbarns
evner
evner
og silläoglapset
achter.
achter.
achter. achter.achter.
under
under
Om grinden
på tegel
monteras
Om
eller
grinden
putsvägg
Om
på grinden
monteras
tegel
Omeller
eller
grinden
monteras
på
putsvägg
tegel
monteras
på
eller
eller
tegel
putsvägg
påutvikles
eller
tegelferdigheter
putsvägg
eller
eller
putsvägg
eller
ellerforskjellig.
under under
opsyn.opsyn. Om grinden monteras
ferdigheter
forskjellig.
utvikles
ferdigheter
ferdigheter
utvikles
ferdigheter
utvikles
forskjellig.
utvikles
forskjellig.
forskjellig.
Dit hekje is ontworpen
Dit hekje
voor
is kinderen
ontworpen
Dit hekjetot
Dit
isvoor
24
hekje
ontworpen
Dit
kinderen
is
hekje
ontworpen
voor
istotontworpen
24
kinderen
vooropsyn.
kinderen
tot
voor24kinderen
tot 24opsyn.
tot 24under opsyn.
Gitteret
er
beregnet
Gitteret
til af
børn
eropberegnet
op
til
måneder.
børn
opertilberegnet
24er
måneder.
påbørn
ojämn
på
yta,
annan
kan
det
ojämn
vara
på annan
yta,
nödvändigt
kan
påojämn
annan
detpåvara
att
yta,
annan
ojämn
kan
nödvändigt
ojämn
yta,
det vara
kan
yta,
att
det
nödvändigt
kan
vara
detnödvändigt
vara
attnödvändigt
att att
Jos portti kiinnitetään
Jos portti
tiiliseinään,
kiinnitetään
Jos portti
laastitta
Jos
tiiliseinään,
kiinnitetään
portti
tehtyyn
Jos kiinnitetään
portti
laastitta
tiiliseinään,
kiinnitetään
tehtyyn
tiiliseinään,
laastitta
tiiliseinään,
laastitta
tehtyyn
laastitta
tehtyyntehtyyn
er
Gitteret
beregnet
Gitteret
til
børn
beregnet
op
til
tilannan
24
tilop
måneder.
børn
til 24
op måneder.
til 24
måneder.
maanden. Stem deze
maanden.
richtlijn
Stem
maanden.
echter
dezealtijd
maanden.
richtlijn
Stem
afmaanden.
op
deze
echter
de
Stem
richtlijn
altijd
deze
Stem
af
echter
richtlijn
deze
op de
richtlijn
altijd
echter
afechter
op
altijd
de
altijd
de
afGitteret
op24
detil
Denne
retningslinje
skal
retningslinje
dog ses
i forhold
skal
dog
tilDenne
barnets
ses skal
i retningslinje
forhold
montera
til barnets
endog
jämn
montera
yta,
t.ex.
enentiljämn
montera
hyvlad
yta,bräda,
montera
en
t.ex.jämn
en
montera
påhyvlad
en
yta,jämn
t.ex.
en
bräda,
yta,
jämn
en
hyvlad
t.ex.
på
yta,
ent.ex.
bräda,
hyvlad
en Hvis
på
hyvlad
bräda,
bräda,
påmurstein,
på gitteret
kiviseinään
muuhun
kiviseinään
vastaavaan
tai
kiviseinään
muuhun
pintaan,
kiviseinään
vastaavaan
taikiviseinään
muuhun
tai pintaan,
muuhun
vastaavaan
tai muuhun
vastaavaan
pintaan,
vastaavaan
pintaan,
pintaan,
Denne
retningslinje
Denne
retningslinje
dogskal
ses
dog
i forhold
skalses
itilforhold
ses
barnets
i forhold
til
barnets
barnets
Hvis
gitteret
settes
opp
gitteret
på
settes
Hvis
opp
gipsvegger
Hvis
påsettes
gitteret
murstein,
Hvis gitteret
opp
settes
på
gipsvegger
murstein,
settes
opp
påopp
murstein,
gipsvegger
påtai
murstein,
gipsvegger
gipsvegger
ontwikkeling vanontwikkeling
uw kind, omdat
ontwikkeling
van de
uwvaardigheden
ontwikkeling
kind,van
omdat
ontwikkeling
uw de
kind,
vanvaardigheden
uw
omdat
van
kind,
uwdeomdat
kind,
vaardigheden
omdat
deDenne
vaardigheden
de vaardigheden
egen
udvikling,
idet
egen
børns
udvikling,
evner
idet
og
færdigheder
børns
evner
og
færdigheder
väggen.
väggen.
väggen.
väggen.
väggen.
seinään
pitää
ehkä
seinään
ensin
pitää
kiinnittää
seinään
ehkä
jokin
ensin
seinään
pitää
tasainen
kiinnittää
ehkä
seinään
pitää
ensin
ehkä
jokin
pitää
kiinnittää
ensin
tasainen
ehkä
kiinnittää
ensin
jokin
kiinnittää
tasainen
jokin
tasainen
jokin
tasainen
egen
udvikling,
egen
udvikling,
egen
idet
udvikling,
børns
idet
evner
børns
idet
og
børns
evner
færdigheder
evner
og
færdigheder
og
færdigheder
eller en annen uensartet
eller en annen
overflate,
eller
uensartet
en
kanannen
eller
detoverflate,
en
være
eller
uensartet
annen
en kan
annen
uensartet
overflate,
detuensartet
være
overflate,
kan det
overflate,
være
kan detkan
være
det være
van kinderen pervan
leeftijd
kinderen
kunnen
van
perverschillen.
kinderen
leeftijd
van kunnen
kinderen
per
vanleeftijd
kinderen
verschillen.
perkunnen
leeftijd
per leeftijd
verschillen.
kunnenkunnen
verschillen.
verschillen.
udvikles
forskelligt.
udvikles
forskelligt.
Om grinden har skadats
Om grinden
ellerhar
Om
varitskadats
grinden
med
Omom
eller
grinden
haren
Om
skadats
varit
grinden
har
med
skadats
eller
har
om
varit
skadats
eneller
medvarit
om
med
en
varitom
med
om
en
alusta,
esimerkiksi
alusta,
puulista.
esimerkiksi
alusta,alusta,
esimerkiksi
puulista.
esimerkiksi
puulista.
puulista.
udviklesudvikles
forskelligt.
udvikles
forskelligt.
forskelligt.
nødvendig
åeller
montere
nødvendig
enen
jevn
å montere
nødvendig
overflate
nødvendig
en
som
åjevn
montere
nødvendig
f.eks.
overflate
å et
montere
en jevn
åsom
montere
overflate
en
f.eks.
jevn
en
etoverflate
som
jevn f.eks.
overflate
som
et f.eks.
som alusta,
et
f.eks. puulista.
etesimerkiksi
Bij montage op baksteen,
Bij montage
gipsop
Bijofbaksteen,
montage
andere
Bij montage
ongelijkop
gips
Bijbaksteen,
montage
of andere
op baksteen,
gips
op
ongelijkbaksteen,
of andere
gips
ofgips
ongelijkandere
of andere
ongelijkongelijkolycka får den inte
olycka
användas
får denolycka
igen.
inte användas
får
olycka
den olycka
inte
får
igen.
den
användas
fårinte
denanvändas
inte
igen.användas
igen.
portti on vahingoittunut
Jos portti onesim.
Jos
vahingoittunut
portti
tapaturmassa,
Jos
onportti
vahingoittunut
Jos
esim.
on
portti
tapaturmassa,
vahingoittunut
on vahingoittunut
esim. tapaturmassa,
esim. tapaturmassa,
esim. tapaturmassa,
høvlet
brettigen.
på veggen.
høvlet brett på
høvlet
veggen.
brett
høvlet
påhøvlet
brett
veggen.
på
brett
veggen.
påJos
veggen.
matige oppervlakken
matige
kan
oppervlakken
het matige
nodig zijn
oppervlakken
matige
kan
eenhet
matige
glad
oppervlakken
nodigkan
oppervlakken
zijnhet
eennodig
kan
glad
het
zijn
kan
nodig
een
het nodig
zijn
gladeen
zijnglad
een glad
Hvis
gitteret
sættes
Hvis
gitteret
på aan
mursten,
sættes
gipsvæg
opHvis
påsættes
mursten,
ellergitteret
gipsvæg
eller
Använd
endast
originalreservdelar
Använd
endast
Använd
originalreservdelar
till endast
Använd
dennaAnvänd
originalreservdelar
endasttill
endast
originalreservdelar
denna
originalreservdelar
till denna
till
denna
tilleller
denna
sitä
ei
enää
käyttää.
sitä
ei har
saaetvært
enää
sitäetkäyttää.
ei saa
sitäenää
ei sitä
saa
käyttää.
eienää
saakäyttää.
enää käyttää.
Hvis
gitteret
gitteret
Hvis
op
sættes
på mursten,
sættes
op
på
op
mursten,
gipsvæg
på mursten,
gipsvæg
eller
gipsvæg
eller
eller
Hvis
gitteret
er ødelagt
Hvis
gitteret
hvis
er
Hvis
ødelagt
det
gitteret
har
Hvis
eller
vært
er
gitteret
Hvis
ødelagt
hvis
et gitteret
det
er eller
ødelagt
harervært
hvis
ødelagt
eller
et
detsaa
hvis
har
eller
vært
det
hvis
har
etdet
vært
oppervlak in de vorm
oppervlak
van bijv.
in oppervlak
deeen
vorm
houten
oppervlak
van
in de
lat
bijv.
oppervlak
vorm
aan
een
in de
van
houten
vorm
inbijv.
de
lat
van
vorm
een
aan
bijv.
houten
vaneen
bijv.
lat
houten
een
aanophouten
lat
lat
aan
anden uensartet anden
overflade,
uensartet
kan
det
overflade,
være
nødvendigt
kan
detuensartet
være
nødvendigt
produkt.
produkt.
produkt.produkt.
produkt.
Käytä
tuotteen
Käytä
tuotteen
vain
Käytä
kanssa
Käytä
vain Käytä
tuotteen
alkuperäisvaraosia.
kanssa
tuotteen
vain
kanssa
alkuperäisvaraosia.
kanssa
vain alkuperäisvaraosia.
vain alkuperäisvaraosia.
anden
uensartet
anden
anden
uensartet
overflade,
overflade,
kan
overflade,
det være
kan det
nødvendigt
kan
være
detnødvendigt
være nødvendigt
uhell i forbindelseuhell
medi forbindelse
gitteret,
uhell
måimed
det
forbindelse
uhell
ikke
gitteret,
i uhell
forbindelse
tas med
imå
i forbindelse
det
gitteret,
ikke
med
tas
gitteret,
må
med
idetgitteret,
ikke
må kanssa
det
tas
må
ikke
i det
tas
ikke
ialkuperäisvaraosia.
tas
i tuotteen
de wand te bevestigen.
de wand te bevestigen.
de wandde
te wand
bevestigen.
de te
wand
bevestigen.
te bevestigen.
at
en
ensartet
at
montere
enatensartet
somatf.eks.
overflade
etmontere
som
f.eks.
et
montere
montere
en at
ensartet
en
ensartet
overflade
en ensartet
overflade
som overflade
f.eks.
som
et f.eks.
som et
f.eks. et
bruk igjen.
bruk igjen. bruk igjen.
bruk igjen.
bruk igjen.
Als het hekje beschadigd
Als het hekje
is ofAls
beschadigd
alshet
hethekje
Als
betrokken
het
isbeschadigd
Als
ofhekje
als
hethet
beschadigd
hekje
betrokken
is beschadigd
of montere
als is
hetofbetrokken
als
is het
of
als
betrokken
hetoverflade
betrokken
høvlet
bræt
væggen.
høvlet
bræt
på
væggen.
Grinden
med är
manuellt
utrustad
Grinden
stängningssysmed
Grinden
är utrustad
manuellt
Grinden
är utrustad
med
stängningssysär manuellt
utrustad
med kun
manuellt
med
stängningssysmanuellt
stängningssysstängningssysPortissa
on produktet.
manuaalinen
Portissa
sulkumekanismi.
manuaalinen
Portissa Portissa
on manuaalinen
sulkumekanismi.
Portissa
on manuaalinen
onsulkumekanismi.
manuaalinen
sulkumekanismi.
sulkumekanismi.
høvlet
bræt
høvlet
påhøvlet
bræt
væggen.
på
bræt
væggen.
påGrinden
væggen.är utrustad
Bruk
originale
Bruk
reservedeler
kun originale
Bruk
til dette
kun
reservedeler
Bruk
originale
produktet.
kun
Brukoriginale
reservedeler
tilkun
dette
originale
reservedeler
produktet.
tilreservedeler
dette
til
dette
til produktet.
detteon
produktet.
is geweest bij een
is ongeluk,
geweest bij
mag
iseen
geweest
hetongeluk,
niet
is geweest
bij
opnieuw
is
een
mag
geweest
ongeluk,
bij
heteen
niet
bijongeluk,
mag
opnieuw
een het
ongeluk,
mag
nietpåopnieuw
het
mag
niet
hetopnieuw
niet opnieuw
Hvis gitteret er beskadiget
Hvis gitteret
eller,
er
beskadiget
hvis
der
eller,
været
hvis
dereller,
tem.
været
tem.
Tarkista aina, ettäTarkista
portti on
aina,
suljettu
Tarkista
että portti
ja Tarkista
lukittu
aina,
onettä
Tarkista
suljettu
aina,
portti
että
ja
aina,
on
lukittu
portti
suljettu
että on
portti
ja
suljettu
lukittu
on suljettu
ja lukittu
ja lukittu
Hvis
gitteret
Hvishar
er
gitteret
Hvis
beskadiget
gitteret
er beskadiget
erhar
beskadiget
hviseller,
der hvis
har
eller,været
der
hvis
harder
været
hartem.
været tem. tem.
worden gebruikt.worden gebruikt.
worden gebruikt.
wordenworden
gebruikt.
gebruikt.
uheld
i forbindelse
uheld
medoriginele
i forbindelse
gitteret,
måimed
det
ikke
gitteret,
tages
må
det
ikke
Kontrollera
tages
alltid
Kontrollera
attmå
grinden
alltid
ärKontrollera
ordentligt
att grinden
Kontrollera
alltid
stängd
Kontrollera
ärattordentligt
alltid
grinden
att
alltid
stängd
grinden
är ordentligt
att grinden
är ordentligt
stängd
ärSikkerhetsgitteret
ordentligt
stängd
asianmukaisesti.
asianmukaisesti.
asianmukaisesti.
asianmukaisesti.
uheld
forbindelse
uheld
uheld
i forbindelse
med
i forbindelse
gitteret,
med
gitteret,
må
med
detgitteret,
ikke
må det
tages
ikke
dettages
ikke
tages
Sikkerhetsgitteret
har stängd
et manuelt
Sikkerhetsgitteret
lukkesystem.
harSikkerhetsgitteret
et manuelt
Sikkerhetsgitteret
harlukkesystem.
et manuelt
harasianmukaisesti.
et har
manuelt
lukkesystem.
et manuelt
lukkesystem.
lukkesystem.
Gebruik voor dit Gebruik
product uitsluitend
voor Gebruik
dit product
originele
Gebruik
vooruitsluitend
dit
Gebruik
product
voor ditvoor
originele
product
uitsluitend
dit
product
uitsluitend
originele
uitsluitend
originele
i brug igen.
i brug igen. i brug igen.
och låst.
och låst.och låst.
och låst.
Tarkista
säännöllisin
Tarkista
säännöllisin
Tarkista
että portti
väliajoin,
Tarkista
säännöllisin
on Tarkista
turvalsäännöllisin
ettäväliajoin,
portti
säännöllisin
onväliajoin,
että
turvalportti
väliajoin,
että
onportti
turvalettä on
portti
turvalon turvali brug iigen.
brug igen. och låst.
Du bør alltid sjekke
Du bør
at sikkerhetsgitteret
alltid sjekke
Du bør at
alltid
Dusikkerhetsgitteret
er
bør
sjekke
riktig
Du
alltid
børatsjekke
alltid
sikkerhetsgitteret
sjekke
er
at
riktig
sikkerhetsgitteret
at sikkerhetsgitteret
er riktig
erväliajoin,
riktig
er riktig
reserveonderdelen.
reserveonderdelen.
reserveonderdelen.
reserveonderdelen.
reserveonderdelen.
Brug
kun
originale
reservedele
kun originale
til gitteret.
reservedele
tilreservedele
gitteret.
Grinden
skatilkontrolleras
Grinden
ska
regelbundet
kontrolleras
Grinden Grinden
så
skaatt
regelbundet
kontrolleras
Grinden
ska kontrolleras
ska
så
regelbundet
kontrolleras
att regelbundet
såregelbundet
att lukket
så attogsålåst.
attlukket oglukket
linen ohjeiden
ja toimiilinen
näiden
mukaisesti.
ja toimii
linen
ohjeiden
ja
näiden
linen
toimii
mukaisesti.
jaohjeiden
toimii
näidennäiden
ohjeiden
mukaisesti.
ohjeiden
mukaisesti.
mukaisesti.
Brug
kun
Brug
originale
kun
Brugoriginale
kun
originale
reservedele
til reservedele
gitteret.
gitteret.
til gitteret.
lukket
og låst.
låst. lukket
og låst.og låst. linen ja toimii näiden
Het veiligheidshekje
Het veiligheidshekje
heeft eenHet
handmatig
veiligheidshekje
heeft
Het veiligheidshekje
een
Het handmatig
veiligheidshekje
heeft een
heeft
handmatig
een
heeft
handmatig
eenBrug
handmatig
den är säker ochden
fungerar
är säker
i enlighet
den
och är
fungerar
säker
med
den dessa
är
och
i den
enlighet
säker
fungerar
är säker
och
med
fungerar
i Sikkerhetsgitteret
och
enlighet
dessa
fungerar
i enlighet
med idessa
enlighet
med
med dessa
Turvaportin
Turvaportin
valmistusmateriaali
on puu.
Turvaportin
on
puu.valmistusmateriaali
valmistusmateriaali
on
Turvaportin
valmistusmateriaali
on puu. on puu.
Sikkerhetsgitteret
bør dessa
kontrolleres
Sikkerhetsgitteret
regelmessig
børSikkerhetsgitteret
kontrolleres
Sikkerhetsgitteret
for
bør regelmessig
kontrolleres
børTurvaportin
kontrolleres
børfor
regelmessig
kontrolleres
regelmessig
forregelmessig
forvalmistusmateriaali
forpuu.
sluitsysteem. sluitsysteem.sluitsysteem.
sluitsysteem.
sluitsysteem.
Sikkerhedsgitteret
har
lukke
harSikkerhedsgitteret
etsystem.
manuelt
system.
instruktioner.
instruktioner.
instruktioner.
instruktioner.
instruktioner.å sikre at det er sikkert
Puhdista
lämpimällä
lämpimällä
Puhdista
saippuavedellä
Puhdista
lämpimällä
kostealla
Puhdista
lämpimällä
saippuavedellä
tai
lämpimällä
kostealla
saippuavedellä
saippuavedellä
tai kostealla
tai kostealla
tai kostealla
Sikkerhedsgitteret
Sikkerhedsgitteret
harlukke
et manuelt
har
et har
manuelt
lukke
et manuelt
system.
lukke
system.
lukke system.
å sikre at
og det
fungerer
åersikre
sikkert
iathenhold
å det
sikre
og er
fungerer
åatsikre
sikkert
tildet at
eriog
det
henhold
sikkert
fungerer
er
sikkert
og
til fungerer
i henhold
og fungerer
i Puhdista
henhold
til saippuavedellä
i henhold
til
til tai
Controleer altijd Controleer
of het veiligheidshekje
altijd
Controleer
of hetControleer
veiligheidshekje
op
altijd
de
Controleer
juiste
of het
altijdveiligheidshekje
ofaltijd
op
het
de
of
veiligheidshekje
juiste
het veiligheidshekje
op deSikkerhedsgitteret
juiste
op et
demanuelt
op
juiste
de
juiste
Tjek
atensikkerhedsgitteret
Tjek at sikkerhedsgitteret
er korrekt
erog
korrekt
låst.
lukket
og låst.
liinalla. Älä käytäliinalla.
hankaavia
Älä käytä
puhdistusaineita
liinalla.
hankaavia
Älä
liinalla.
käytä
liinalla.
puhdistusaineita
Älä
taihankaavia
käytä
Älä hankaavia
käytä
puhdistusaineita
hankaavia
tai puhdistusaineita
puhdistusaineita
tai
tai tai
Tjek at lukket
sikkerhedsgitteret
Tjek at
Tjek
sikkerhedsgitteret
at sikkerhedsgitteret
er Denna
korrekt
ersäkerhetsgrind
lukket
korrekt
er korrekt
oglukket
låst. lukket
og
låst.og
låst.
Denna
säkerhetsgrind
Denna
är tillverkad
av
är trä.
tillverkad
avärträ.
är
tillverkad
avsäkerhetsgrind
Denna
trä.
Denna
säkerhetsgrind
säkerhetsgrind
är tillverkad
tillverkad
av
trä.avveiledningen.
trä. denne veiledningen.
denne
veiledningen.
denne
dennedenne
veiledningen.
veiledningen.
manier is gesloten
manier
en vergrendeld.
is gesloten
manierenismanier
vergrendeld.
gesloten
manier
is gesloten
en is
vergrendeld.
gesloten
en
vergrendeld.
vergrendeld.
Sikkerhedsgitteret
Sikkerhedsgitteret
skal regelmæssigt
skal
kontrolleres
regelmæssigt
kontrolleres
Rengör
med
Rengör
varmt
endast
vatten
Rengör
med
ochvarmt
endast
Rengör
rengöringsvatten
Rengör
med
endast
varmt
och
endast
med
rengöringsvatten
varmt
medoch
varmt
vatten
rengöringsvatten
och
rengöringsochsikkerhetsgrinden
rengöringsvalkaisuaineita.
valkaisuaineita.
valkaisuaineita.
valkaisuaineita.
Sikkerhedsgitteret
Sikkerhedsgitteret
Sikkerhedsgitteret
skal regelmæssigt
skal
regelmæssigt
skalendast
kontrolleres
regelmæssigt
kontrolleres
kontrolleres
Denne
erDenne
fremstilt
avertre.
Denne
sikkerhetsgrinden
er fremstilt
av
tre.
sikkerhetsgrinden
Denne sikkerhetsgrinden
Denne
sikkerhetsgrinden
fremstilt
er fremstilt
av er
tre.fremstilt
av tre.av tre.valkaisuaineita.
Het veiligheidshekje
Het veiligheidshekje
moet regelmatig
Het veiligheidshekje
moet
Het
worden
veiligheidshekje
regelmatig
Het veiligheidshekje
moetworden
regelmatig
moet regelmatig
moet
worden
regelmatig
worden
worden
for
at
sikre,
at
det
for
er
at
sikkert
sikre,
at
og
det
fungerer
er
sikkert
i
henhold
og
fungerer
i
medel
henhold
eller
en
fuktad
medel
trasa.
eller
Använd
en
medel
fuktad
inte
eller
medel
trasa.
rengöringsen
medel
fuktad
eller
Använd
en
eller
trasa.
fuktad
inte
en
rengöringsAnvänd
fuktad
trasa.
inte
Använd
trasa.
rengöringsAnvänd
inte
rengöringsinte
rengöringsfor
at
sikre,
for
at
at
sikre,
for
det
at
er
at
sikre,
sikkert
det
at
er
og
det
sikkert
fungerer
er
sikkert
og
fungerer
i
henhold
og
fungerer
i
henhold
i
henhold
Rengjør gitteret kun
Rengjør
medgitteret
varmt
Rengjør
såpevann
kun med
Rengjør
gitteret
varmt
eller
Rengjør
kun
gitteret
såpevann
med
gitteret
kun
varmt
med
eller
kun
såpevann
varmt
med varmt
såpevann
ellersåpevann
eller eller
gecontroleerd omgecontroleerd
er zeker vangecontroleerd
om
te zijn
er zeker
gecontroleerd
dat het
van
gecontroleerd
om
veilig
er
te zeker
zijn
omdat
er
van
om
het
zeker
teer
veilig
zijn
van
zeker
dat
tevan
het
zijn veilig
te
datzijn
hetdat
veilig
het veilig
denne
vejledning.
til denne
vejledning.
medel som innehåller
medelslipmedel
som innehåller
medel
ellersom
blekmedel.
medel
slipmedel
innehåller
medel
som eller
innehåller
som
slipmedel
blekmedel.
innehåller
ellerslipmedel
blekmedel.
eller
eller
blekmedel.
tildeze
dennetilvejledning.
denne
til denne
vejledning.
vejledning.
en slipmedel
fuktig
klut.
Unngå
enblekmedel.
fuktig
å bruke
klut.en
skurepulver
Unngå
fuktigen
åklut.
bruke
fuktig
eller
Unngå
enskurepulver
fuktig
klut.åUnngå
bruke
klut. Unngå
eller
åskurepulver
bruke
å bruke
skurepulver
eller
skurepulver
eller eller
is en functioneertisinenovereenstemming
functioneert
is en in
functioneert
overeenstemming
ismet
en functioneert
deze
is eninfunctioneert
overeenstemming
met
intilovereenstemming
deze
in overeenstemming
met deze
met deze
met
Dette
sikkerhedsgitteret
Dette
sikkerhedsgitteret
er
fremstillet
Dette
sikkerhedsgitteret
Dette
i
træ.
er
sikkerhedsgitteret
Dette
fremstillet
sikkerhedsgitteret
er
i
træ.
fremstillet
er
fremstillet
i
er
træ.
fremstillet
i
træ.
i
træ.
blekemidler.
blekemidler.
blekemidler.
blekemidler.
blekemidler.
gebruiksaanwijzing.
gebruiksaanwijzing.
gebruiksaanwijzing.
gebruiksaanwijzing.
gebruiksaanwijzing.
Rengør
gitteret
med
Rengør
varmt
sæbevand
med varmt
eller en
sæbevand
fugtig
eller
en fugtig
Rengør
gitteret
Rengør
Rengør
med
gitteret
varmt
gitteret
med
sæbevand
varmt
med
varmt
sæbevand
ellersæbevand
en fugtig
eller eneller
fugtig
en fugtig
Dit veiligheidshekje
Dit veiligheidshekje
is vervaardigd
Dit veiligheidshekje
van
isDit
vervaardigd
hout.
veiligheidshekje
Dit veiligheidshekje
is van
vervaardigd
hout.
is vervaardigd
is
van
vervaardigd
hout.van
hout.
vangitteret
hout.
klud.
Undlad
klud.
skurepulver
at bruge
eller
skurepulver
kemikalier
eller
kemikalier
klud.
Undlad
klud.
atUndlad
klud.
bruge
Undlad
at
skurepulver
bruge
at bruge
skurepulver
eller
skurepulver
kemikalier
eller kemikalier
eller kemikalier
Gebruik alleen warm
Gebruik
zeepsop
alleen
Gebruik
ofwarm
een vochtige
Gebruik
alleen
zeepsop
Gebruik
warm
alleen
of een
zeepsop
alleen
warm
vochtige
warm
zeepsop
of een
zeepsop
vochtige
of at
eenbruge
ofvochtige
eenUndlad
vochtige
tilmaken.
rengøring
aftegitteret.
tilGebruik
rengøring
af
til gitteret.
rengøring
aftilgitteret.
rengøring
af gitteret.
af gitteret.
doek om het hekje
doek
schoon
om het
te doek
hekje
maken.
om
schoon
doek
Gebruik
het hekje
om
te
doek
geen
maken.
het
schoon
om
hekje
het
Gebruik
te
schoon
hekje
geen
schoon
te Gebruik
maken.
maken.
geen
Gebruik
geen
geen til rengøring
schuur- of bleekmiddel
schuur-om
of bleekmiddel
het
schuurhekje schoon
schuurof om
bleekmiddel
schuurhet
teofhekje
bleekmiddel
ofom
schoon
bleekmiddel
het hekje
om
te het
schoon
om
hekje
het te
schoon
hekje schoon
te
te
maken.
maken.
maken. maken.maken.
DK: VIGTIGT!
SE: VIKTIGT!
NO: VIKTIG! LES
NL: BELANGRIJK!
FI: TÄRKEÄÄ! LUE
FØLG INSTRUKTIONLÄS FÖLJ DESSA
OG FØLG DISSE
LEES DE GEBRUIKSNÄMÄ OHJEET,
NL:
BELANGRIJK!
NL:
BELANGRIJK!
NL:
NL:
BELANGRIJK!
LEES
NL:
BELANGRIJK!
BELANGRIJK!
LEES
DK:
VIGTIGT!
LEES
DK:
LEES
VIGTIGT!
LEES
FØLG
DK:
DK:
VIGTIGT!
DK:
FØLG
VIGTIGT!
VIGTIGT!
FØLG
SE:
VIKTIGT!
FØLG
FØLG
SE:
VIKTIGT!
LÄS
SE:
VIKTIGT!
SE:
FÖLJ
SE:
LÄS
VIKTIGT!
VIKTIGT!
FÖLJ
NO:
LÄS
VIKTIG!
LÄS
FÖLJ
LÄS
NO:
FÖLJ
VIKTIG!
FÖLJ
LES
NO:
OG
NO:
VIKTIG!
LES
NO:
VIKTIG!
OG
VIKTIG!
LES
FI:
LES
TÄRKEÄÄ!
OG
LES
OG
FI:
OG
TÄRKEÄÄ!
LUE
FI:
TÄRKEÄÄ!
FI:
NÄMÄ
TÄRKEÄÄ!
FI:
LUE
TÄRKEÄÄ!
NÄMÄ
LUELUE
NÄMÄ
LUE
NÄMÄ
NÄMÄ
ERNE NØJAGTIGT
INSTRUKTIONER
INSTRUKSENE
AANWIJZING ZORGNOUDATA
NIITÄ
DE GEBRUIKSAANWIJZDE GEBRUIKSAANWIJZDE GEBRUIKSAANWIJZDE DE
GEBRUIKSAANWIJZGEBRUIKSAANWIJZINSTRUKTIONERNE
INSTRUKTIONERNE
INSTRUKTIONERNE
INSTRUKTIONERNE
INSTRUKTIONERNE
DESSA INSTRUKTIONER
DESSADESSA
INSTRUKTIONER
DESSA
DESSA
INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
FØLG
INSTRUKTIONER
DISSE
FØLGINSTRUKFØLG
DISSE
FØLG
DISSE
FØLG
INSTRUKDISSE
DISSE
INSTRUKOHJEET,
INSTRUKINSTRUKOHJEET,
NOUDATA
OHJEET,
NOUDATA
OHJEET,
OHJEET,
NOUDATA
NOUDATA
NOUDATA
OG
GEM
DEM
TIL
NOGA
OCH
SPARA
NØYAKTIG
OG
VULDIG
DOOR
EN
TARKASTI
JA
ING ZORGVULDIG
ING ZORGVULDIG
ING ING
ZORGVULDIG
DOOR
ING
ZORGVULDIG
ZORGVULDIG
DOOR
NØJAGTIGT
DOOR
NØJ
DOOR
DOOR
AGTIGT
OG
NØJ
GEM
NØJ
AGTIGT
OG
NØJ
AGTIGT
GEM
AGTIGT
OG
NOGA
GEM
OGOG
GEM
OCH
NOGA
GEM
SPARA
NOGA
OCHNOGA
DEM
SPARA
OCH
NOGA
OCH
SPARA
SENE
DEM
OCH
SPARA
SPARA
NØYAKTIG
DEM
SENE
DEM
DEM
SENE
NØYAKTIG
OG
SENE
NØYAKTIG
SENE
NØYAKTIG
OGNØYAKTIG
NIITÄ
OGTARKASTI
OG
NIITÄ
OG TARKASTI
NIITÄ
JANIITÄ
TARKASTI
NIITÄ
TARKASTI
JATARKASTI
JA JA JA
SENERE
BRUG
DEM
FÖR
FRAMTA
VARE
PÅ
DEM
BEWAAR
DEZE
VOOR
SÄILYTÄ
EN BEWAAR
EN BEWAAR
DEZE
EN BEWAAR
EN EN
DEZE
BEWAAR
BEWAAR
DEZE
DEMDEZE
TIL
DEZE
DEM
SENERE
TIL
DEM
SENERE
DEM
BRUG
TIL
DEM
SENERE
TILBRUG
TIL
SENERE
FÖR
SENERE
BRUG
FRAMTIDA
FÖR
BRUG
BRUG
FRAMTIDA
FÖR
BRUK
FÖR
FRAMTIDA
FÖR
FRAMTIDA
BRUK
FRAMTIDA
TA
VARE
BRUK
BRUK
TAPÅ
BRUK
VARE
DEM
TA PÅ
VARE
TIL
TADEM
TA
VARE
PÅ
VARE
TIL
DEM
PÅ
SÄILYTÄ
PÅ
DEM
TIL
DEM
SÄILYTÄ
TIL
NETILSÄILYTÄ
NE
SÄILYTÄ
SÄILYTÄ
NE NE NENE MYÖTIDA BRUK
TIL
SENERE
BRUK
TOEKOMSTIG
HEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ
VOOR TOEKOMSTIG
VOOR VOOR
TOEKOMSTIG
VOOR
TOEKOMSTIG
VOOR
TOEKOMSTIG
TOEKOMSTIG
SENERESENERE
BRUKSENERE
BRUK
SENERE
SENERE
BRUK
BRUK
MYÖHEMPÄÄ
BRUK
MYÖHEMPÄÄ
MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ
MYÖHEMPÄÄ
MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ
KÄYTTÖÄ
KÄYTTÖÄ
KÄYTTÖÄ
GEBRUIKGEBRUIK
GEBRUIK
GEBRUIK
GEBRUIK
VARTENVARTEN
VARTEN
VARTEN
VARTEN
GEBRUIK
VARTEN
um pano húmido.um
Não
pano
utilize
húmido.
agentes
um pano
Nãoum
de
húmido.
utilize
limpeza
pano
umagentes
húmido.
Não
panoutilize
húmido.
deNão
limpeza
agentes
utilize
Não utilize
agentes
de limpeza
agentes
de limpeza
de limpeza
abrasivos nem lixívia.
abrasivos nem
abrasivos
lixívia.abrasivos
nemabrasivos
lixívia.
nem lixívia.
nem lixívia.
Descargar