Parts list - Flexi Fit metal ax1 bx1 cx1 dx1 ex1 gx2 fx1 hx2 Baby Dan A/S Niels Bohrs Vej 14 DK-8670 Låsby Denmark Tel +45 86 95 11 55 Fax +45 86 95 15 91 www.babydan.com info@babydan.com ix2 jx2 kx1 lx1 mx1 nx1 ox1 qx1 rx8 sx4 tx4 ux4 vx4 wx1 px1 A B Bl. 1 3001-1032 e f c d c d 2 u f v Page 1 3 4 A 67-105,5 cm (26,4”-41,5”) 5 Page B 3 63-100,5 cm (24,8”-39,5”) 6 Page 5 Page 2 2 n 3A A n o o k k q q a a 4A o w n w n r l r A r r B A B B A q b q r w w r a r a r 5A m p f e ICK ICK CL CL c d a b 6A x4 max 58 mm max 58 mm Page 3 i 7A s i 3 h t g j t j s 4 8A x4 5 9A 1. 2. 3. 10A 6 ICK CL Page 4 B 3B w 4B o n r w l n r A r r B A B B A w r r w a r b r 5B p f o m ICK CL e ICK CL c d b a 6B x4 min 12 mm min 12 mm Page 5 i 7B s i h t g j t j s 8B x4 9B 1. 2. 3. 10B ICK CL Page 6 Información Información Informaciónsobre sobre sobreelelelproducto: producto: producto:Flexi Flexi FlexiFit Fit Fitwood wood wood Información Una sobre el producto: Flexi Fit wood ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Una Unainstalación instalación instalación incorrecta incorrecta incorrecta puede puede puede ADVERTENCIA: Una instalación incorrecta puede entrañar entrañar entrañarpeligro peligro peligro n o ma peligro ón No obutilice o de wood entrañar ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No No utilice utiliceplalalaodu barrera barrera barrera de deseguridad seguridad seguridad sisisi Información sobre el producto: Flexi Fit wood AD R NC A U ADVERTENCIA: No utilice la obarrera de seguridad si hay hay hay componentes componentes componentes que que que faltan faltan faltan ooestán están estándañados. dañados. dañados. ADVERTENCIA: Una instalación incorrecta puede hay componentes que faltan o están dañados. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La La Labarrera barrera barrera de de deseguridad seguridad seguridad no no nodebe debe debe entrañar peligro AD R en NC A aberturas N ADVERTENCIA: La barrerade deventana. seguridad montarse montarse montarse en enlas las las aberturas aberturas de ventana. ventana. no debe ADVERTENCIA: No utilice la barrera de seguridad si m en las aberturas de ventana. montarse hay componentes que faltan o están dañados. AD presente Rpresente NC Aelelelpeligro Tenga Tenga Tenga presente peligro peligroque que quesupone supone suponeque que queelelelniño niño niño ADVERTENCIA: La barrera de seguridad no debe m Tenga elde peligro que supone queaael niño use use use solo solo solopresente lalalabarrera barrera barrera de deseguridad seguridad seguridad ooose se sesuba suba suba aella. ella. ella. montarse en las aberturas de ventana. use solo la por barrera de seguridad o se que suba a ella. Nunca Nunca Nunca trepe trepe trepe por porlalalabarrera. barrera. barrera. No No Nopermita permita permita que quelos los los Nunca por laen barrera. No permita que los niños niños niños se se setrepe balanceen balanceen balanceen en enlalalabarrera. barrera. barrera. Tenga presente el peligro que supone que el niño niños se balanceen en laes barrera. Esta Esta Esta barrera barrera barrera de de deseguridad seguridad seguridad es esúnicamente únicamente únicamentepara para parauso uso uso use solo la barrera de seguridad o se suba a ella. N m Esta barrera de seguridad esN únicamente para uso doméstico. doméstico. doméstico. Nunca trepe por la barrera. No permita que los SiSiSidoméstico. elelelmontaje montaje montajese se seefectúa efectúa efectúaentre entre entredos dos dossuperficies superficies superficiessólisólisóliniños se balanceen en la barrera. m Si yel montaje se efectúa entre superficies sólidas das das yylimpias limpias limpiascomo como como se se seindica indica indica en en endos las las lasinstrucciones, instrucciones, instrucciones, Esta barrera de seguridad es únicamente para uso m dasbarrera ybarrera limpias comocon se en las instrucciones, esta esta esta barrera cumple cumple cumple con conindica lalalanorma norma norma EN EN EN1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. doméstico. S m esta barrera cumple con la norma EN 1930:2011. Si el montaje se efectúa entre dos superficies sólim Cuando Cuando Cuandose se semonta monta montam arriba arriba arribade de delalalaescalera, escalera, escalera,lalalabarrera barrera barrera das y limpias como se indica en las instrucciones, m arriba mescalón. N 1930 Cuando se monta de la escalón. escalera, laSise barrera debe debe debe situarse situarse situarse debajo debajo debajo del del delúltimo último último escalón. SiSi se se2011 usa usa usa esta barrera cumple con la norma EN 1930:2011. debede situarse debajo del último escalón. Si sedel usa abajo abajo abajo de de lalalaescalera, escalera, escalera, monte monte monte lalalabarrera barrera barrera delante delante delante del del C abajoescalón. de la m escalera, monte la barrera delante del primer primer primer escalón. escalón. Cuando se monta arriba de la escalera, la barrera m no S ninprimer escalón. Por Por Por favor, favor, favor, note note noteque que queeste este esteproducto producto producto no noconstituye constituye constituye ninnindebe situarse debajo del último escalón. Si se usa m Por garantía favor, note producto no constituye ninguna guna guna garantía garantía de de deque que que queeste no no nose se seproduzcan produzcan produzcan accidentes. accidentes. accidentes. abajo de la escalera, monte la barrera delante del m deje guna garantía que se produzcan accidentes. Nunca Nunca Nunca deje dejeaaasu su sude hijo hijo hijo sin sin sinno vigilancia. vigilancia. vigilancia. primer escalón. PNunca dejese asesu sin vigilancia. Esta Esta Esta barrera barrera barrera se ha ha hahijo diseñado diseñado diseñado para para paraniños niños niñosde de dehasta hasta hasta24 24 24 Por favor, note que este producto no constituye ninEsta barrera seNo ha diseñado para niños de hasta meses meses meses de de deedad. edad. edad. No Noobstante, obstante, obstante,sólo sólo sóloes es esun un undato dato dato orioriori- 24 guna garantía de que no se produzcan accidentes. N meses yde edad. No obstante, sólo es undesarrollo dato orientativo entativo entativo yydebe debe debe valorarse valorarse valorarse en en enfunción función función del del del desarrollo desarrollo Nunca deje a su hijo sin vigilancia. 24 entativo y que debe valorarse en funciónsus del desarrollo del del del niño, niño, niño,ya ya ya que quelos los los niños niños niñosdesarrollan desarrollan desarrollan sus susaptitudes aptitudes aptitudes Esta barrera se ha diseñado para niños de hasta 24 m del niño,diferentes. ya que N los niños desarrollan sus aptitudes aaaedades edades edades diferentes. diferentes. meses de edad. No obstante, sólo es un dato oria edades diferentes. entativo y debe valorarse en función del desarrollo En En Encaso caso casode de demontaje montaje montajesobre sobre sobrepared pared paredde de deladrillo, ladrillo, ladrillo,de de de del niño, ya que los niños desarrollan sus aptitudes En caso desuperficies montaje sobre pared de ladrillo, de ser yeso yeso yeso uuuotras otras otras superficies superficies no no nohomogéneas, homogéneas, homogéneas, puede puede puede ser ser a edades diferentes. yeso u otras superficies no homogéneas, puede necesario necesario necesario montar montar montar una una unasuperficie superficie superficie lisa lisa lisaen en enlalalapared pared pared ser m necesario montar una superficie lisa en la pared como, como, como, por por porejemplo, ejemplo, ejemplo, un un unrastrel. rastrel. rastrel. En caso de montaje sobre pared de ladrillo, de mha como, por ejemplo, un rastrel. No No No vuelva vuelva vuelva aaausar usar usarlalalabarrera barrera barrera sisisise se se ha hadañado dañado dañadooooha ha ha yeso u otras superficies no homogéneas, puede ser m No vuelva a usar la si se ha dañado o ha estado estado estado expuesta expuesta expuesta aaaun un unbarrera acci acci accidente. dente. dente. necesario montar una superficie lisa en la pared muse m a originales estado expuesta un acci dente. Sólo Sólo Sólo use userecambios recambios recambios originales originales para para paraeste este esteproducto. producto. producto. como, por ejemplo, un rastrel. N Sólo use recambios originales para este producto. No vuelva a usar la barrera si se ha dañado o ha La La Labarrera barrera barrerade de deseguridad seguridad seguridadincorpora incorpora incorporaun un unsistema sistema sistemade de de estado expuesta a un acci dente. S La barrera de m seguridad incorpora un sistema de cierre cierre cierre manual. manual. manual. Sólo use recambios originales para este producto. cierre manual. Compruebe Compruebe Compruebe siempre siempre siempreque que quelalalabarrera barrera barrerade de deseguridad seguridad seguridad m Compruebe siempre que la barrera de seguridad está está está debidamente debidamente debidamente cerrada. cerrada. cerrada. La barrera de seguridad incorpora un sistema de m lalalabarrera está debidamente cerrada. Inspeccione Inspeccione Inspeccione barrera barrera con con conregularidad regularidad regularidadpara para para cierre manual. C m m es Inspeccione barrera con regularidad para de cerciorarse cerciorarse cerciorarse de de delaque que que es essegura segura segura yyyde de deque que quefunciona funciona funciona de de Compruebe siempre que la barrera de seguridad m cerciorarse de que es segura y de que funciona de acuerdo acuerdo acuerdo con con conlas las laspresentes presentes presentes instrucciones. instrucciones. instrucciones. está debidamente cerrada. acuerdo con las presentes instrucciones. Esta Esta Esta barrera barrera barrera de de de seguridad seguridad seguridad está está está fabricada fabricada fabricadaen en enMadeira. Madeira. Madeira. Inspeccione la barrera con regularidad para Esta barrera de seguridad está fabricada en Madeira. Límpiela Límpiela Límpiela solamente solamente solamente con con conagua agua agua caliente caliente caliente yyyjabón jabón jabón ooocon con con cerciorarse de que es segura y de que funciona de Límpiela solamente con agua caliente y jabón onininicon un un un paño paño pañohúmedo. húmedo. húmedo. No No Nouse use usedetergentes detergentes detergentes abrasivos abrasivos abrasivos acuerdo con las presentes instrucciones. M un paño húmedo. No use d agente agente agente de de deblanqueo. blanqueo. blanqueo. Esta barrera de seguridad está fabricada en Madeira. m m Límpiela solamente con agua caliente y jabón o con m N un paño húmedo. No use detergentes abrasivos ni agente de blanqueo. Product Product Productinformation: information: information:Flexi Flexi FlexiFit Fit Fitwood wood wood Product Incorrect information: Flexi Fitcan wood WARNING: WARNING: WARNING: Incorrect Incorrectinstallation installation installation can can be be bedangerous dangerous dangerous WARNING: Incorrect installation can beififdangerous WARNING: WARNING: WARNING:Do Do Donot not notuse use usethe the thesafety safety safetybarrier barrier barrier ifany any any P odu nDo oare ma on theor wood WARNING: not use safety barrier if any components components components are are damaged damaged damaged or ormissing. missing. missing. Product information: Flexi Fit wood WARN NGThe components damaged missing. WARNING: WARNING: WARNING: The Theare safety safety safety barrier barrier barrieror must must must not not notbe be befitted fitted fitted WARNING: Incorrect installation can be dangerous WARN NG The D safety barrier must not be fitted WARNING: across across across windows. windows. windows. WARNING: Do not use the safety barrier if any m windows. m m across components are damaged or missing. WARN NG mwith Be Be Be aware aware aware ofofofhazards hazards hazardsassociated associated associated with withchildren children childrenusing using using WARNING: The safety barrier must not be fitted w over wthe Be aware of hazards associated children using or or or climbing climbing climbing over over the thesafety safety safety barrier. barrier. barrier.with Never Never Never climb climb climbover over over across windows. orgate. climbing over thechildren safety barrier. Never climb over the the the gate. gate.Never Never Never allow allow allow children children tototoswing swing swing on on onthe the thegate. gate. gate. B w Never w thesafety gate. allow touse swing on the gate. This This This safety safety barrier barrier barrier isisisfor for forchildren domestic domestic domestic use useonly. only. only. Be aware of hazards associated with children using m N clean This fitted safety barrier is for between domestic use only. When When When fitted fittedas as as instructed, instructed, instructed, between betweentwo two two clean cleanm or climbing over the safety barrier. Never climb over Nsound w wtwoconforms When fitted as instructed, between clean structurally structurally structurally sound sound surfaces, surfaces, surfaces, this this thisproduct product product conforms conforms the gate. Never allow children to swing on the gate. sound surfaces,mthis product conforms tototostructurally EN EN EN1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. This safety barrier is for domestic use only. W w w to EN 1930:2011. When fitted as instructed, between two clean m IfIfIfthe the thesafety safety safetybarrier barrier barrierisisisused used usedatatatthe the thetop top topofofofthe the thestairs, stairs, stairs, structurally sound surfaces, this product conforms N 1930 2011 the safety barrier is used at the top oflevel. the stairs, itititIfshould should should not not notbe be be positioned positioned positioned below below below the the the top top top level. level. IfIfIf to EN 1930:2011. it should not be is positioned below the top level. If the the the safety safety safetybarrier barrier barrier isisused used usedatatatthe the thebottom bottom bottom ofofofthe the thestairs, stairs, stairs, safety barrier is used at front the bottom of the stairs, itititthe should should should be be bepositioned positioned positioned atatatthe the the front front ofofofthe the thelowest lowest lowest If the safety barrier is used at the top of the stairs, w of the lowest it should be positioned at the front tread tread tread possible. possible. possible. it should not be positioned below the top level. If m tread note possible. Please Please Please note notethat that thatthis this thisproduct product productnot not notnecessarily necessarily necessarily the safety barrier is used at the bottom of the stairs, w Please note that this product not necessarily prevents prevents prevents accidents accidents accidents tototohappen. happen. happen.Never Never Never leave leave leaveyour your your it should be positioned at the front of the lowest prevents accidents to happen. Never leave your child child child unattended. unattended. unattended. tread possible. Pchild unattended. This This This gate gate gate isisisdesigned designed designedfor for forchildren children childrenup up uptototo24 24 24months. months. months. Please note that this product not necessarily Nconstantly This gatethis is guidance designed children up to 24 months. However, However, However, this this guidance guidancefor should should should be be be constantly constantly prevents accidents to happen. Never leave your However,against this guidance should be development, constantly monitored monitored monitored against against your your yourchild’s child’s child’s own own own development, development, child unattended. 24 m monitored your child’s own development, as as as individual individual individualagainst children’s children’s children’s skills skills skills do do dodevelop develop develop atat atdifferent different different This gate is designed for children up to 24 months. H as w individual children’s skills do develop at different ages. ages. ages. However, this guidance should be constantly m w m ages. monitored against your child’s own development, IfIfIfmounting mounting mountingonto onto ontobrick, brick, brick,drywall drywall drywallor or orother other otherdissimilar dissimilar dissimilar as individual children’s skills do develop at different If mounting onto brick, drywall otheraaadissimilar surfaces, surfaces, surfaces, itititmay may may be be be necessary necessary necessary tototoor mount mount mount smooth smooth smooth ages. surfaces, it as may be necessary toon mount a wall. smooth surface surface surface such such such as asaaawooden wooden wooden batten batten batten on ontototothe the the wall. wall. m w man surface such as a wooden batten on to the wall. IfIfIfthe the thegate gate gateisisisdamaged damaged damagedor or orhas has hasbeen been beenexposed exposed exposedtoto to an an If mounting onto brick, drywall or other dissimilar m exposedmto an If the gate ismdamaged or has been accident accident accident itititmust must must not not notbe be beused used used again. again. again. surfaces, it may be necessary to mount a smooth w beparts accident it mustspare not usedfor again. Only Only Only use use useoriginal original original spare spare parts parts for for this this thisproduct. product. product.w surface such as a wooden batten on to the wall. Only use originalmspare parts for this product. If the gate is damaged or has been exposed to an m has The The Thesafety safety safetybarrier barrier barrier has hasaaamanual manual manualclosing closing closingsystem. system. system. accident it must not be used again. O The safety barrier hassafety a manual closing system. Always Always Always check check check that that thatthe the the safety safety barrier barrier barrier isisiscorrectly correctly correctly Only use original spare parts for this product. Always check that closed closed closed and and and locked locked locked ... the safety barrier is correctly m m closed and locked . The The The safety safety safety barrier barrier barrier should should should be be bechecked checked checkedregularly regularly regularlyto toto The safety barrier has a manual closing system. A w safety The should checked regularly to ensure ensure ensure that that thatititbarrier itisisissecure secure secure and and andbe functioning functioning functioning inininaccordaccordaccordAlways check that the safety barrier is correctly ensure that it isinstructions. secure and functioning in accordance ance ance with with with these these these instructions. instructions. closed and locked . ance withgate these This This This safety safety safety gate gateisisisinstructions. made made madefrom from fromwood. wood. wood. The safety barrier should be checked regularly to Thisclean safety gatewarm is made from wood. Only Only Only clean clean using using using warm warm soapy soapy soapy water, water, water, or or oraaadamp damp damp ensure that it is secure and functioning in accordw not OnlyDo clean warm soapy water, or a damp cloth. cloth. cloth. Do Do not notusing use use useabrasive abrasive abrasive cleaners cleaners cleaners or or orbleach. bleach. bleach. ance with these instructions. m m w cloth. Do not use abrasive cleaners or bleach. This safety gate is made from wood. O w m01704 m Customer Customer Customer Care Care CareHelpline: Helpline: Helpline: 01704 01704w 898110 898110 898110 Only clean using warm soapy water, or a damp D Care Helpline: 01704 898110 Customer cloth. Do not use abrasive cleaners or bleach. FUTURE REFERENCE REFERENCE FUTURE ES: ¡IMPORTANTE! SIGA RIGUROSAES: ES: ES:¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! ES: ¡IMPORTANTE! MENTE ESTAS SIGA SIGA SIGA RIGUROSAMENTE RIGUROSAMENTE ES: ¡IMPORTANTE! ¡RIGUROSAMENTE MPORTANTE! SIGA RIGUROSAMENTE ES: ESTAS ESTAS ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES S GA RIGUROSAMENTE RINSTRUCCIONES GUROSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES SIGA YYY YESTAS GUÁRDELAS GUÁRDELAS GUÁRDELAS COMO COMO COMO GUÁRDELAS NSTRUCC ONES Y GUÁRDELAS COMO ESTAS INSTRUCCIONES FUTURA FUTURA FUTURA REFERENCIA REFERENCIA REFERENCIA GUÁRDELAS COMO REFERENCIA COMO FUTURA YYFUTURA GUÁRDELAS COMO FUTURA REFERENCIA REFERENC A FUTURA REFERENCIA GB: IMPORTANT! READ AND FOLLOW GB: GB: GB:IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANT! READ READ READ GB: IMPORTANT! READ THESE INSTRUCAND AND AND FOLLOW FOLLOW FOLLOW THESE THESE THESE GB: IMPORTANT! MPORTANT! READ AND FOLLOW THESE GB: READ INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS CARECARECARETIONS CAREFULLY AND FOLLOW THESE THESE INSTRUCTIONS CAREAND FOLLOW FULLY FULLY FULLY AND AND AND KEEP KEEP KEEP FOR FOR FOR AND KEEP FOR FUNSTRUCT CAREFULLY ANDONS KEEP FOR INSTRUCTIONS CAREFUTURE FUTURE FUTURE REFERENCE REFERENCE REFERENCE FULLY AND KEEP FOR FOR FUTURE REFERENCE TURE REFERENCE FULLY AND KEEP 6 C m C H 01704 898110 Customer Care Helpline: 01704 898110 Page 7 SULTA FUTURA. FUTURA. SULTA Informações Informações Informaçõessobre sobre sobreoooproduto: produto: produto:Flexi Flexi FlexiFit Fit Fitwood wood wood n o ma õ AAAinstalação ob o p odu o wood ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: instalação instalação incorrecta incorrecta incorrecta pode pode pode ser ser ser AD R NC A A perigosa. perigosa. perigosa. n o ma õ Não obutilize o p aodu o de wood ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: Não Não utilize utilize aabarreira barreira barreira de desegurança segurança segurança Informações sobre o produto: Flexi Fit wood AD R peça NC A faltar Afaltar Nfaltarou se se se alguma alguma alguma peça peça ou ouestiver estiver estiverpartida. partida. partida. ADVERTÊNCIA: A instalação incorrecta pode ser m ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: AAAbarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurançanão não nãodeve deve deve perigosa. ADinstalada R NCem AemAN ser ser ser instalada instalada em vãos vãos vãosde de dejanelas. janelas. janelas. ADVERTÊNCIA: Não utilize a barreira de segurança m m se alguma peça faltar ou estiver partida. AD consciente R NC A Ados Esteja Esteja Esteja consciente consciente dos dosperigos perigos perigosassociados associados associadosaaacriancriancrianADVERTÊNCIA: A barreira de segurança não deve mtrepem ças ças çasque que queusem usem usemou ou ou trepem trepempor por porcima cima cimade de debarreiras barreiras barreirasde de de ser instalada em vãos de janelas. m trepe m mda segurança. segurança. segurança.Nunca Nunca Nunca trepe trepepor por porcima cima cima da dabarreira barreira barreirade de deseseseN deixe m balouçar-se gurança. gurança. gurança.Nunca Nunca Nunca deixe deixeuma uma umacriança criança criança balouçar-se balouçar-sena na na Esteja consciente dos perigos associados a crianm m m N m barreira barreira barreirade de desegurança. segurança. segurança.Esta Esta Estabarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurança ças que usem ou trepem por cima de barreiras de N aaauma m doméstica. destina-se destina-se destina-seapenas apenas apenas uma umautilização utilização utilização doméstica. doméstica. segurança. Nunca trepe por cima da barreira de seN mm indicado, m duas Quando Quando Quandoinstalada instalada instalada conforme conforme conforme indicado, indicado,entre entre entre duas duas gurança. Nunca deixe uma criança balouçar-se na Q m superfícies superfícies superfícies limpas limpas limpaseeeestruturalmente estruturalmente estruturalmente sólidas, sólidas, sólidas,esta esta esta barreira de segurança. Esta barreira de segurança m m da m m barreira barreira barreirade de desegurança segurança segurança cumpre cumpre cumpre os os osrequisitos requisitos requisitos da da destina-se apenas a uma utilização doméstica. Q EN norma norma norma EN EN1930:2001. 1930:2001. 1930:2001. mm Quando instalada conforme indicado, entre duas m 2001 m m N 1930 superfícies limpas e estruturalmente sólidas, esta mfor Se Se Seaaabarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurança for forutilizada utilizada utilizadano no notopo topo topo barreira de segurança cumpre os requisitos da m N 1930 2001 S escadas, das das das escadas, escadas, não não nãodeve deve deveser ser sercolocada colocada colocadaabaixo abaixo abaixono no nonível nível nível norma EN 1930:2001. superior. superior. superior.Se Se Seaaabarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurançafor for forutilizada utilizada utilizadano no no S das Sescadas, fundo fundo fundo das dasescadas, escadas,deve deve deveser ser serposicionada posicionada posicionadaàààfrente frente frente Se a barreira de segurança for utilizada no topo do do doúltimo último últimodegrau, degrau, degrau,se se sepossível. possível. possível. das escadas, não deve ser colocada abaixo no nível Satençãoque m atenção Tenha Tenha Tenhaem em em atenção que queeste este esteproduto produto produtonão não nãoimpede impede impede superior. Se a barreira de segurança for utilizada no m m necessariamente necessariamente necessariamente que que queos os osacidentes acidentes acidentesaconteçam. aconteçam. aconteçam. fundo das escadas, deve ser posicionada à frente m Nunca Nunca Nuncadeixe deixe deixem uma uma umacriança criança criançasem sem semsupervisão. supervisão. supervisão. m do último degrau, se possível. m m N m m Esta Esta Estabarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurançafoi foi foiconcebida concebida concebidapara para para Tenha em atenção que este produto não impede crianças crianças criançasaté até atém 24 24 24meses. meses. meses.No No Noentanto, entanto, entanto,esta esta estaidade idade idadem necessariamente que os acidentes aconteçam. N 24mser m N m orientadora orientadora orientadora deve deve deve ser serconstantemente constantemente constantemente monitorizada monitorizada monitorizada Nunca deixe uma criança sem supervisão. m mpróprio em em emcomparação comparação comparaçãocom com comooodesenvolvimento desenvolvimento desenvolvimento próprio próprio Esta barreira de segurança foi concebida para 24que m N m visto mindividuais da da dam criança, criança, criança, visto visto que quem as as ascapacidades capacidades capacidades individuais individuaisse se se crianças até 24 meses. No entanto, esta idade m m desenvolvem desenvolvem desenvolvemem em emidades idades idadesdiferentes. diferentes. diferentes. orientadora deve ser constantemente monitorizada mcaso mde m de m m m entre Em Em Em caso caso de demontagem montagem montagem entre entreparedes paredes paredes de detijolo, tijolo, tijolo, em comparação com o desenvolvimento próprio m ou m superfícies m irregulares, gesso gesso gesso ou ououtras outras outras superfícies superfícies irregulares, irregulares,poderá poderá poderáser ser ser da criança, visto que as capacidades individuais se m m primeiro necessário necessário necessáriomontar montar montar primeiro primeirouma uma umasuperfície superfície superfíciesuave suave suave desenvolvem em idades diferentes. m mm mm por m na na naparede parede paredecomo, como, como, por porexemplo, exemplo, exemplo, ripas ripas ripasde de demadeira. madeira. madeira. Em caso de montagem entre paredes de tijolo, msegurança mtiver m Se Se Seaaabarreira barreira barreirade de de segurança segurança tiver tiversido sido sidodanificada danificada danificada ou ou ou gesso ou outras superfícies irregulares, poderá ser m m de m S sofrido tiver tiver tiver sofrido sofridoqualquer qualquer qualquertipo tipo tipo de deacidente, acidente, acidente, não não nãodeverá deverá deverá necessário montar primeiro uma superfície suave m m m ser ser serutilizada utilizada utilizadanovamente. novamente. novamente. na parede como, por exemplo, ripas de madeira. S apenas msobressalentes Utilize Utilize Utilize apenas apenaspeças peças peças sobressalentes sobressalentesoriginais originais originaisdeste deste deste Se a barreira de segurança tiver sido danificada ou U produto. produto. produto. tiver sofrido qualquer tipo de acidente, não deverá m ser utilizada novamente. AAAUbarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurançatem tem temum um umsistema sistema sistemade de defecho fecho fecho Utilize apenas peças sobressalentes originais deste A m m m manual. manual. manual. produto. m Verifique Verifique Verifique sempre sempre semprese se seaaabarreira barreira barreirade de desegurança segurança segurançase se se A m m m m encontra encontra encontra correctamente correctamente correctamente fechada. fechada. fechada. A barreira de segurança tem um sistema de fecho m regularmente ÉÉÉm necessário necessário necessárioverificar verificar verificar regularmente regularmenteaaabarreira barreira barreirade de de manual. m garantir m segurança segurança segurançapara para para garantir garantiraaasua sua suasegurança segurança segurançaeeeoooseu seu seu Verifique sempre se a barreira de segurança se m funcionamento funcionamento funcionamentode de deacordo acordo acordocom com comestas estas estasinstruções. instruções. instruções. encontra correctamente fechada. m m de m Esta Esta Estacancela cancela cancela de desegurança segurança segurançaéééfabricada fabricada fabricada em em emMadeira. Madeira. Madeira. É necessário verificar regularmente a barreira de m M ou Limpe Limpe Limpeapenas apenas apenascom com comágua água águamorna morna mornacom com comdetergente detergente detergente ou ou segurança para garantir a sua segurança e o seu m m m m agentes mde um um umm pano pano panohúmido. húmido. húmido.Não Não Nãoutilize utilize utilize agentes agentes de delimpeza limpeza limpeza funcionamento de acordo com estas instruções. mmM m mlixívia. N abrasivos abrasivos abrasivos nem nem nem lixívia. lixívia. Esta cancela de segurança é fabricada em Madeira. m m m m m Limpe apenas com água morna com detergente ou m m N m um pano húmido. Não utilize agentes de limpeza m abrasivos nem lixívia. PT: IMPORTANTE! LEIA COM ATENPT: PT: PT:IMPORTANTE! IMPORTANTE! IMPORTANTE! PT: MPORTANTE! ÇÃO E RESPETE LEIA LEIA LEIA COM COM COM ATENÇÃO ATENÇÃO ATENÇÃOEEE PT:AIMPORTANTE! MPORTANTE! LE COM ATENÇÃO E PT: RESPEITE RESPEITE RESPEITE ESTAS ESTAS ESTAS INININ- E ESTAS LE A COM COM ATENÇÃO RESPE TEINSTRUÇESTAS N-E LEIA ATENÇÃO STRUÇÕES. STRUÇÕES. STRUÇÕES. GUARDEGUARDEGUARDEÕES. GUARDEAS RESPE TE ESTAS ESTAS NSTRUÇÕES. GUARDERESPEITE INAS AS AS PARA PARA PARA UMA UMA UMA CONCONCONSTRUÇÕES. GUARDEAS PARAUMA UMA CONPARA CONSTRUÇÕES. GUARDESULTA SULTA SULTA FUTURA. FUTURA. FUTURA. AS PARA UMA CONSULTA FUTURA. AS PARA UMA CONSULTA FUTURA. fermée fermée ferméeetetetverrouillée. verrouillée. verrouillée. m La barrière de sécurité dotéede d’un système deson Vérifier Vérifier Vérifier régulièrement régulièrement lalalaest stabilité stabilité stabilité de delalalabarrière barrière barrièreetetet son son m régulièrement m fermeture manuelle. bon bon bonfonctionnement fonctionnement fonctionnement conformément conformémentàààces ces cesinstructions. instructions. instructions. mconformément Toujours vérifier que la barrière de sécurité est bien Cette Cette Cette barrière barrièrede de dem sécurité sécurité sécuritéest est est fabriquée fabriquée en en enbois. bois. bois. mfabriquée m mbarrière fermée et verrouillée. Pour Pour Pour nettoyer nettoyer lalalabarrière, barrière, barrière, utiliser utiliser utiliseruniquement uniquement uniquementde de del’eau l’eau l’eau C nettoyer m Vérifier régulièrement lachiffon stabilité de la barrière et son savonneuse savonneuse savonneuse tiède tiède tiède ou ouun un un chiffon chiffon humide. humide. Ne Ne Nepas pas pasutiliser utiliser utiliser m mou m humide. m bon fonctionnement conformément à ces instructions. de de de nettoyants nettoyantsabrasifs abrasifs abrasifsou ou oujavellisants. javellisants. javellisants. m N Cnettoyants Cette barrière de sécurité est fabriquée en bois. m Pour nettoyer la barrière, utiliser uniquement de l’eau m N savonneuse tiède ou un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou javellisants. préalable préalable préalableun un unmatériau matériau matériaude de desurface surface surfacelisse lisse lissetelle telle tellequ’une qu’une qu’une latte latte m latte Lorsque lalele barrière de de debois bois boissur sur sur lemur. mur. mur. doit être installée sur un mur m de brique, une cloison sèche ou une autre surface SiSiSilalalabarrière barrière barrièreaaaété été étéendommagée endommagée endommagéeou ou ouaaasubi subi subiun un unaccident, accident, accident, m il peut s’avérer nécessaire de fixer au ililirrégulière, ilfaut faut fautimmédiatement immédiatement immédiatement cesser cesser cesser de de del’utiliser. l’utiliser. l’utiliser. mm m préalable un matériau de surface lisse telle qu’une latte Utiliser Utiliser Utiliserexclusivement exclusivement exclusivement les les les pièces pièces pièces détachées détachées détachées corresponcorresponcorresponmm m m de sur le mur.m dant dant dant àààce ce ce produit. produit. produit. U bois mm Si la barrière a été endommagée ou a subi un accident, mm m ilLabarrière faut immédiatement cesser ded’un l’utiliser. La La barrière de de desécurité sécurité sécurité est estdotée dotée dotée d’un d’unsystème système systèmede de de U barrière m est Utiliser exclusivement fermeture fermeture fermeturemanuelle. manuelle. manuelle. les pièces détachées corresponm dantmà ce produit. Toujours Toujours Toujours vérifier vérifier vérifier que que que la la la barrière barrière barrière de de de sécurité sécurité sécurité est est est bien bien bien m balancer balancer balancersur sur surlalalabarrière. barrière. barrière.N m L’utilisation oude l’escalade de la barrière par les enfants Cette Cette Cettebarrière barrière barrière de sécurité sécurité sécuritéest est estconçue conçue uniquement uniquement pour pour pour m de Nconçue muniquement m peut comporter des risques. Ne jamais grimper un un un usage usagedomestique. domestique. domestique. Cusage m N m par-dessus la barrière. Ne jamais laisser un enfant S’il S’il S’ilest est estinstallé installé installé selon selonles les lesinstructions, instructions, instructions,entre entre entredeux deux deux se mselon balancer sur la barrière. saines surfaces surfaces surfaces structurellement structurellement structurellement saines sainesetetetpropres, propres, propres,ce ce ce produit produit C mproduit Cette barrièreàààla de norme sécurité est conçue uniquement pour est est estconforme conforme conforme norme EN EN 1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. m EN mlalanorme un usage domestique. m m N est installé selon les est instructions, entre SiSiS’il Silalalabarrière barrière barrière de de desécurité sécurité sécurité estutilisée utilisée utiliséeen en en haut haut hautdeux de de de m est surfaces structurellement saines et propres, ce produit l’escalier, l’escalier, l’escalier,elle elle elle ne nedoit doit doitpas pas pas être être placée placée en en endessous dessous dessous du du du m ne m être N placée est conforme à la EN 1930:2011. niveau niveau niveau supérieur supérieur supérieur SiSiSinorme lalalabarrière barrière barrière de de desécurité sécurité sécuritéest est estutilisée utilisée utiliséeau au au pied pied piedde de del’escalier, l’escalier, l’escalier,elle elle elledoit doit doitêtre être êtreplacée placée placéedevant devant devantlalalamarche marche marche Si la barrière de sécurité est utilisée en haut de lalalaplus plus plusbasse basse bassepossible. possible. possible. m elle ne pas être en dessous du IlIll’escalier, Ilest est estimportant important important de de dedoit noter noter noter que que que ce ce ceplacée produit produit produit n’éliminera n’éliminera n’éliminera pas pas pas niveau supérieur Si la barrière de sécurité est utilisée au obligatoirement obligatoirement obligatoirement tous tous tousles les lesrisques risques risquesd’accident. d’accident. d’accident.Ne Ne Ne jamais jamais m mjamais m pied de l’escalier, elle doit être placée devantNla marche laisser laisser laisser l’enfant l’enfant l’enfant sans sans surveillance. surveillance. surveillance. m sans m la plus basseest possible. Cette Cette Cette barrière barrière barrière est estconçue conçue conçuepour pour pourdes des desenfants enfants enfantsde de dem 666ààà24 24 24 m Ilmois. important de noter que cepropre produit n’éliminera pas mois. mois. Chaque Chaque enfant enfant ayant ayant ayant son son son propre propre rythme rythme rythme de decroiscroiscroisCestChaque menfant Nde m obligatoirement tous les risques d’accident. Ne jamais sance, sance, sance, faut fautconstamment constamment constammentadapter adapter adapterces ces cesindications indications indications en en en m ililCilfaut m laisser l’enfant sans surveillance. fonction fonction fonction du du dudéveloppement développement développement de del’enfant l’enfant l’enfantconcerné. concerné. concerné. mm de C Cette barrière est conçue 6 à 24 m pour des enfants de m C m mois. Chaque enfant ayant son propre rythme de croisLorsque Lorsque Lorsque lalalabarrière barrière barrière doit doit doit être être êtreinstallée installée installée sur sur sur un un unmur mur mur mm sance, il faut adapter ces indications en de de debrique, brique, brique, une une uneconstamment cloison cloison cloisonsèche sèche sèche ou ouune une uneautre autre autre surface surface surface m m ou fonction duilililpeut développement de l’enfant concerné. irrégulière, irrégulière, irrégulière, peut peuts’avérer s’avérer s’avérernécessaire nécessaire nécessaire de de de fixer fixer fixerau au au Information Information Informationproduit: produit: produit:Flexi Flexi FlexiFit Fit Fitwood wood wood AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Une Une Unemauvaise mauvaise mauvaiseinstallation installation installation de delalalabarbarbarm wood de rière rière rièrepeut peut peutêtre être être dangereuse dangereuse R Mdangereuse N U m AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Ne Ne Nepas pas pasutiliser utiliser utiliserlalawood labarrière barrière barrièrede de desécurité sécurité sécurité m produit: Flexi Fit wood sisiInformation siune une une pièce piècemanque manque manque ou ou est est estabîmée. abîmée. abîmée. Nou Rpièce M N U m AVERTISSEMENT: Une mauvaise installation de barAVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: La Labarrière barrière barrièrede de desécurité sécurité sécuriténe ne nedoit doit doitla pas pas pas m La m rière peut être dangereuse être être êtreinstallée installée dans dans dans l’ouverture l’ouverture d’une d’unefenêtre. fenêtre. fenêtre. Rinstallée M N Nl’ouvertured’une AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la barrière de sécurité m m si une pièce manque ou est abîmée. L’utilisation L’utilisation L’utilisation ou ou ou l’escalade l’escalade de delala labarrière barrière barrièrepar par parles les lesenfants enfants enfants R M Nl’escaladede AVERTISSEMENT: La barrière de sécurité ne doit pas peut peut peutcomporter comporter comporterdes des desrisques. risques. risques.Ne Ne Nejamais jamais jamais grimper grimper grimper être installée dans l’ouverture d’une fenêtre. par-dessus par-dessus par-dessus barrière. barrière.Ne Ne Nejamais jamais jamais laisser laisser un unm enfant enfant enfantse se se m lalalabarrière. N laisser m un FR: IMPORTANT! LISEZ ET SUIVEZ FR: FR: FR: IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANT! LISEZ LISEZ LISEZ FR: MPORTANT! L SEZ SCRUPULEUSEET ET ET SUIVEZ SUIVEZ SCRUPUSCRUPUSCRUPUFR:SUIVEZ MPORTANT! L SEZ ET SU VEZ SCRUPUFR: IMPORTANT! LISEZ LE LE LE USEMENT USEMENT USEMENT CES CES CES MENT CES INET SU VEZ SCRUPUSCRUPULEUSEMENT CES ET SUIVEZ INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ET ET ETET STRUCTIONS LE USEMENT CES NSTRUCT ONS ET LE USEMENT CES CONSERVEZ-LES CONSERVEZ-LES CONSERVEZ-LES POUR POUR POUR NSTRUCT ONS ET ET CONSERVEZ-LES POUR CONSERVEZ-LES INSTRUCTIONS POUVOIR POUVOIR POUVOIR LES LES LESCONCONCONCONSERVEZ-LES POUR POUVO RPOUVOIR LES CONCONSERVEZ-LES POUR POUR SULTER SULTER SULTER ULTÉRIEUREULTÉRIEUREULTÉRIEUREPOUVO RULTÉR LES CONCONSULTER EUREPOUVOIR LES LES CONSULTER MENT MENT MENT SI SI SI NÉCESSAIRE NÉCESSAIRE NÉCESSAIRE SULTERSULTÉRIEUREULTÉR EUREMENT NÉCESSA RE SULTER ULTÉRIEUREMENT MENT SI S NÉCESSAIRE NÉCESSA RE MENT SI NÉCESSAIRE Informazioni Informazioni Informazionisul sul sulprodotto: prodotto: prodotto:Flexi Flexi FlexiFit Fit Fitwood wood wood n o ma onun’installazione u p odo o sbagliata wood AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: un’installazione un’installazione sbagliata sbagliata può può può A R N A costituire costituire costituireun un unpericolo. pericolo. pericolo. n o ma onnon uutilizzare p odo olalalabarriera wood AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: non non utilizzare utilizzare barriera barrieradi didisicurezza sicurezza sicurezza Informazioni sul prodotto: Flexi Fit wood A Rvivivisiano Nsiano A parti qualora qualora qualora siano parti partirotte rotte rotteoooparti parti partimancanti. mancanti. mancanti. AVVERTENZA: un’installazione sbagliata può mnon AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA:lalalabarriera barriera barrieradididisicurezza sicurezza sicurezza non nondeve deve deve costituire un pericolo. A Rmontata N A nelle essere essere essere montata montata nelle nellefinestre. finestre. finestre. AVVERTENZA: non utilizzare la barriera di sicurezza m m qualora vi siano parti rotte o parti mancanti. A attenzione R N A aiaiairischi Fare Fare Fare attenzione attenzione rischi rischicorrelati correlati correlatiall’uso all’uso all’usoeeeallo allo allo AVVERTENZA: la barriera di sicurezza non deve m lalalabarriera scavalcare scavalcare scavalcare barriera barrierada da daparte parte partedel del delbambino. bambino. bambino.Non Non Non essere montata nelle finestre. m N scavalcare scavalcare scavalcareinininalcun alcun alcuncaso caso casoilililcancelletto. cancelletto. cancelletto.Non Non NonpermetpermetpermetN m tere tere teremai mai maiaiaiaibambini bambini bambinididididondolarsi dondolarsi dondolarsisul sul sulcancelletto. cancelletto. cancelletto. Fare attenzione ai rischi correlati all’uso e allo m N m dididisicurezza m La La Labarriera barriera barriera sicurezza sicurezza èèèsolo solo soloper per peruso uso usodomestico. domestico. domestico. scavalcare la barriera da parte del bambino. Non Nm m Se Se Seinstallato installato installatosecondo secondo secondolelelepresenti presenti presentiistruzioni, istruzioni, istruzioni, tra tra tradue due due scavalcare in alcun caso il cancelletto. Non permetS m solide superfici superfici superfici solide solidem eeepulite, pulite, pulite,questo questo questoprodotto prodotto prodottoèèèconforme conforme conforme tere mai ai bambini di dondolarsi sul cancelletto. m m alla alla allanorma norma normaEN EN EN1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. La barriera di sicurezza è solo per uso domestico. S m N 1930 2011 Se installato secondo le presenti istruzioni, tra due Se Se Selalalabarriera barriera barrieradididisicurezza sicurezza sicurezzaviene viene vieneusata usata usataininincima cima cimaalle alle allem superfici solide e pulite, questo prodotto è conforme mcollocarla N 1930alalal 2011 S non m alto. scale, scale, scale, non non collocarla collocarla dididisotto sotto sottodel del delgradino gradino gradinopiù più più alto. alto. alla norma EN 1930:2011. Se Se Selalalabarriera barriera barrieradididisicurezza sicurezza sicurezzaviene viene vieneusata usata usatainininfondo fondo fondoalle alle alle S collocarla m scale, scale, scale, collocarla collocarladavanti davanti davantialalalgradino gradino gradinopiù più piùbasso. basso. basso. Se la barriera di sicurezza viene usata in cima alle SiSiSitenga tenga tengapresente presente presenteche che chequesto questo questoprodotto prodotto prodottoper per perforza forza forzadididi scale, non collocarla al di sotto del gradino più alto. S non cose cose cose non nonèèèininingrado grado gradodididiprevenire prevenire preveniretutti tutti tuttigli gli gliincidenti incidenti incidenti Se la barriera di sicurezza viene usata in fondo alle possibili. possibili. possibili.Non Non Nonlasciare lasciare lasciaremai mai maiincustodito incustodito incustoditoilililbambino. bambino. bambino. scale, collocarla davanti al gradino più basso. S N m progettato m Questo Questo Questo cancelletto cancelletto cancelletto èèèstato stato stato progettato progettatoper per perbambini bambini bambini Si tenga presente che questo prodotto per forza di m dididiQetà età etàinferiore inferiore inferioreaiaiai24 24 24mesi. mesi. mesi.Dato Dato Datoche che chelelelecapacità capacità capacità cose non è in grado di prevenire tutti gli incidenti Nbambino m D inininmomenti m m dididiciascun ciascun ciascunbambino bambino24 sisisisviluppano sviluppano sviluppano momenti momenti possibili. Non lasciare mai incustodito il bambino. Q mdello m m diversi, diversi, diversi, tali tali taliparametri parametri parametri vanno vanno vannoverificati verificati verificatialla alla allam luce luce luce dello dello Questo cancelletto è stato progettato per bambini m D m24 sviluppo sviluppo sviluppodel del delproprio proprio proprio bambino. bambino. bambino. di età inferiore ai 24 mesi. Dato che le capacità mmontata maaamattoni, m Se Se Sedeve deve deveessere essere essere montata montatam su su suuna una unaparete parete parete mattoni, mattoni, di ciascun bambino si sviluppano in momenti m oooaltre S m pannelli pannelli pannelli dididicartongesso cartongesso cartongesso altre altresuperfici superfici superficidididitipo tipo tipo diversi, tali parametri vanno verificati alla luce dello m diverso, diverso, diverso,può può puòessere essere esserenecessario necessario necessariomontare montare montaresulla sulla sulla sviluppo del proprio bambino. S m m m parete parete pareteuna una unasuperficie superficie superficiedididisupporto supporto supportoliscia, liscia, liscia,quale quale qualeun un un Se deve essere montata su una parete a mattoni, pannello pannello pannellodididilegno. legno. legno. pannelli di cartongesso o altre superfici di tipo mrisulti Non Non Nonriutilizzare riutilizzare riutilizzareun un uncancelletto cancelletto cancellettoche che che risulti risultidandandandiverso, può essere necessario montare sulla N neggiato neggiato neggiato oooche che checomunque comunque comunquesia sia siastato stato statooggetto oggetto oggettodididi parete una superficie di supporto liscia, quale un m incidente. incidente. incidente. pannello di legno. N Utilizzare Utilizzare Utilizzare esclusivamente esclusivamente esclusivamentericambi ricambi ricambioriginali originali originaliBaby Baby Baby Non riutilizzare un cancelletto che risulti danmm U per m B Dan Dan Dan per perquesto questo questoprodotto. prodotto. prodotto. neggiato o che comunque sia stato oggetto di Dbarriera La La La barriera barrieradididisicurezza sicurezza sicurezzaèèèdotata dotata dotatadididiun un unsistema sistema sistemadididi incidente. U m Bm chiusura chiusura chiusura manuale. manuale. manuale. m Utilizzare esclusivamente ricambi originali Baby D m Controllare Controllare Controllare sempre sempre sempreche che chelalalabarriera barriera barrieradididisicurezza sicurezza sicurezzasia sia sia Dan per questo prodotto. m C eeebloccata m correttamente. chiusa chiusa chiusa bloccata bloccata correttamente. correttamente. La barriera di sicurezza è dotata di un sistema di m La La Labarriera barriera barrieram dididisicurezza sicurezza sicurezzava va vacontrollata controllata controllataperiodicaperiodicaperiodicachiusura manuale. C per m che mente mente mente per pergarantire garantire garantire che chesia sia siasalda salda saldaeeesicura sicura sicuraeeeche che che Controllare sempre che la barriera di sicurezza sia m m funzioni funzioni funzioni correttamente correttamente correttamentecome come comeprevisto previsto previstodalle dalle dallepresenti presenti presenti chiusa e bloccata correttamente. m m istruzioni. istruzioni. istruzioni. La barriera di sicurezza va controllata periodicam mente per garantire che sia salda e sicura e che mèèèfatta Questa Questa Questabarriera barriera barrieradididim sicurezza sicurezza sicurezza fatta fattainininlegno. legno. legno. funzioni correttamente come previsto dalle presenti Q solo Pulirla Pulirla Pulirla solo solocon con conacqua acqua acquasaponata saponata saponatacalda calda caldaooocon con conun un un istruzioni. P umido. panno panno panno umido. umido.Non Non Nonservirsi servirsi servirsididididetergenti detergenti detergentiabrasivi abrasivi abrasiviooo Q m N decoloranti. decoloranti. decoloranti. Questa barriera di sicurezza è fatta in legno. P Pulirla solo con acqua saponata calda o con un m N panno umido. Non servirsi di detergenti abrasivi o decoloranti. IT: IMPORTANTE! SEGUIRE CON IT: IT: IT: IMPORTANTE! IMPORTANTE! IMPORTANTE! T: MPORTANTE! CURA LE SEGUIRE SEGUIRE SEGUIRE CON CON CONPRECURA CURA CURALE LE LE T: MPORTANTE! SEGU RE CON CURA LE IT: IMPORTANTE! SENTI PRESENTI PRESENTI PRESENTI ISTRUZIONI ISTRUZIONI ISTRUZIONI EEE SEGU REISTRUCON CURA LE PRESENT STRUZ ONLE E SEGUIRE CON CURA CONSERVARLE CONSERVARLE CONSERVARLE PER PER PER UN UN UN ZIONI E CONSERPRESENT STRUZ CONSERVARLE PERONUNEE PRESENTI ISTRUZIONI UTILIZZO UTILIZZO UTILIZZO FUTURO FUTURO FUTURO VARLE UN UN CONSERVARLE PER UN UT L ZZO PER FUTURO CONSERVARLE PER UT L ZZO FUTURO FUTURO UTILIZZO FUTURO UTILIZZO Produktinformation: Produktinformation: Produktinformation:Flexi Flexi FlexiFit Fit Fitwood wood wood P oduk nEine o ma on wood WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Eine Eine fehlerhafte fehlerhafte fehlerhafte Montage Montage Montage kann kann kannzu zu zu WARNUNG Situationen M gefährlichen gefährlichen gefährlichen Situationen Situationenführen. führen. führen. P oduk nVerwenden o Sma on Sie wood WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Verwenden Verwenden Sie Siedas das dasSchutzgitter Schutzgitter Schutzgitter nicht, nicht, nicht, Produktinformation: Flexi Fit wood WARNUNG M fehlen. w S oder Sfehlen. wenn wenn wenn Teile Teile Teilebeschädigt beschädigt beschädigt sind sind sind oder oder fehlen. WARNUNG: Eine fehlerhafte Montage kann zu SSchutzgitter w WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Das Das Das Schutzgitter Schutzgitterdarf darf darfnicht nicht nichtvor vor vorFenstern Fenstern Fenstern gefährlichen Situationen führen. WARNUNGwerden. S S D wS angebracht angebracht angebracht werden. werden. WARNUNG: Verwenden Sie das Schutzgitter nicht, w w wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. WARNUNG D San Denken Denken Denken Sie Sie Sieimmer immer immer an andie die diemit mit mitdem dem demBenutzen Benutzen Benutzenoder oder oder WARNUNG: Das Schutzgitter darf nicht vor Fenstern w D S des mm m durch m Bdie Übersteigen Übersteigen Übersteigen des des Schutzgitters Schutzgitters Schutzgitters durch durch die dieKinder Kinder Kinder angebracht werden. Ü S Steigen K das verbundenen verbundenen verbundenen Gefahren. Gefahren. Gefahren. Steigen SteigenSie Sie Sienie nie nieüber über über das das D S Lassen mm m m B auf G Sie S Kind Sniemals Schutzgitter. Schutzgitter. Schutzgitter. Lassen Lassen Sie SieIhr Ihr Ihr Kind Kindniemals niemals auf aufdem dem dem Denken Sie immer an die mit dem Benutzen oder Ü S K S S K m m Schutzgitter Schutzgitter Schutzgitterschaukeln. schaukeln. schaukeln. Übersteigen des Schutzgitters durch die Kinder G ist S S für S Dieses Dieses Dieses Schutzgitter Schutzgitter Schutzgitter ist istausschließlich ausschließlich ausschließlich für fürden den den verbundenen Gefahren. Steigen Sie nie über das SD S K m m SGebrauch privaten privaten privaten Gebrauch Gebrauchbestimmt. bestimmt. bestimmt. Schutzgitter. Lassen Sie Ihr Kind niemals auf dem S ordnungsgemäßer G mm Bei Bei Bei ordnungsgemäßer ordnungsgemäßer Anbringung Anbringung Anbringung zwischen zwischen zwischenzwei zwei zwei Schutzgitter schaukeln. D Sstabilen B mFlächen A entspricht sauberen, sauberen, sauberen, stabilen stabilen Flächen Flächen entspricht entsprichtw das das dasGitter Gitter Gitterwder der der Dieses Schutzgitter ist ausschließlich für den G Norm mm G Europäischen Europäischen Europäischen Norm NormEN EN EN1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. privaten Gebrauch bestimmt. B w Nmm NA1930 2011 w Bei ordnungsgemäßer Anbringung zwischen zwei G Wird Wird Wirddas das dasSchutzgitter Schutzgitter Schutzgitteram am amoberen oberen oberenTreppenabsatz Treppenabsatz Treppenabsatz sauberen, stabilen Flächen entspricht das Gitter der m Nunterhalb 1930 2011 W Sdarf m verwendet, verwendet, verwendet, darf darfNes es esnicht nicht nicht unterhalb unterhalb der der derobersten obersten obersten Europäischen Norm EN 1930:2011. w Treppenstufe Treppenstufe Treppenstufe montiert montiert montiertwerden. werden. werden.Wird Wird Wirddas das dasGitter Gitter Gitteram am am W S m m w W ist Gvorder unteren unteren unteren Treppenabsatz Treppenabsatz Treppenabsatz angebracht, angebracht, angebracht, ist istes es esvor vor der derm Wird das Schutzgitter am oberen Treppenabsatz w Treppenstufe untersten untersten untersten Treppenstufe Treppenstufezu zu zumontieren. montieren. montieren. verwendet, darf es nicht unterhalb der obersten m W G m m Produkt Bitte Bitte Bittebeachten beachten beachtenSie, Sie, Sie,dass dass dassw dieses dieses dieses Produkt Produkt keinen keinen keinen Treppenstufe montiert werden. Wird das Gitter am B Svor P Lassen absoluten absoluten absoluten Schutz Schutz Schutz vor vorUnfällen Unfällen Unfällenbietet. bietet. bietet. Lassen LassenSie Sie SieIhr Ihr Ihr unteren Treppenabsatz angebracht, ist es vor der m Sniemalsunbeaufsichtigt. U S Kind Kind Kinddaher daher daherniemals niemals unbeaufsichtigt. unbeaufsichtigt. untersten Treppenstufe zu montieren. B S P K m Das Das DasSchutzgitter Schutzgitter Schutzgitterist ist istfür für fürKinder Kinder Kinderim im imAlter Alter Altervon von vonbis bis biszu zu zu Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt keinen S U KAltersangabe S S geeignet. m A ist 222D Jahren Jahren Jahren geeignet. geeignet. Diese Diese Diese Altersangabe Altersangabe ist istjedoch jedoch jedoch absoluten Schutz vor Unfällen bietet. Lassen Sie Ihr K2 inininRelation DEntwicklung A stets stets stets Relation Relationm zur zur zurEntwicklung Entwicklung Ihres Ihres IhresKindes Kindes Kindes Kind daher niemals unbeaufsichtigt. Dsehen, S Rda Kw m A Kschnell zu zu zu sehen, sehen, da dasich sich sichKinder Kinder Kinderunterschiedlich unterschiedlich unterschiedlich schnell schnell Das Schutzgitter ist für Kinder im Alter von bis zu 2 A KD entwickeln. entwickeln. entwickeln. 2 Jahren geeignet. Diese Altersangabe ist jedoch R an w K w Bei Bei BeiMontage Montage Montage an anZiegelsteinwänden, Ziegelsteinwänden, Ziegelsteinwänden, Trockenmauern Trockenmauern Trockenmauern stets in Relation zur Entwicklung Ihres Kindes K Oberflächen B anderen M w mdie oder oder oder anderen anderenunebenen unebenen unebenen Oberflächen Oberflächen kann kann kannevtl. evtl. evtl. die die zu sehen, da sich Kinder unterschiedlich schnell w O Anbringung Anbringung Anbringung einer einer einerebenmäßigen ebenmäßigen ebenmäßigen Oberfläche Oberfläche Oberflächewie wie wiez.z.z.B. B. B. entwickeln. B MHolzleiste A Holzleiste m w O wm B einer einer einer Holzleistean an ander der derWand Wand Wand erforderlich erforderlich erforderlich sein. sein. sein. Bei Montage an Ziegelsteinwänden, Trockenmauern O evtl. H W Bei Bei BeiBeschädigung Beschädigung Beschädigung oder oder odernach nach nach evtl. evtl.Unfällen Unfällen Unfällendarf darf darfdas das das oder anderen unebenen Oberflächen kann evtl. die AB B mverwendet O Uwerden. B Schutzgitter Schutzgitter Schutzgitter nicht nicht nichtwieder wieder wieder verwendet verwendet werden. werden.w Anbringung einer ebenmäßigen Oberfläche wie z. B. H Sie WProdukt S w w ausschließlich w Verwenden Verwenden Verwenden Sie Siefür für fürdieses dieses dieses Produkt Produkt ausschließlich ausschließlich einer Holzleiste an der Wand erforderlich sein. B wB U S P Originalersatzteile. Originalersatzteile. Originalersatzteile. Bei Beschädigung oder nach evtl. Unfällen darf das SO Schutzgitter w über weinmanuelles w Das Das Das Schutzgitter Schutzgitterverfügt verfügt verfügt über überein ein manuelles manuelles Schutzgitter nicht wieder verwendet werden. w S P D S m Schließsystem. Schließsystem. Schließsystem. Verwenden Sie für dieses Produkt ausschließlich O S m Originalersatzteile. D S m Kontrollieren Kontrollieren Kontrollieren Sie Sie Siestets, stets, stets,dass dass dassdas das dasSchutzgitter Schutzgitter Schutzgitter richtig richtig richtig Das Schutzgitter verfügt über ein manuelles SK mS eingerastet geschlossen geschlossen geschlossen und und und eingerastet eingerastetist. ist. ist. S Schließsystem. Das Das DasSchutzgitter Schutzgitter Schutzgittersollte sollte sollteregelmäßig regelmäßig regelmäßigkontrolliert kontrolliert kontrolliert KD S um S sicher mdass werden, werden, werden, um umzu zu zuSgewährleisten, gewährleisten, gewährleisten, dass dass sicher sicherist ist istund und und Kontrollieren Sie stets, dass das Schutzgitter richtig w dieser m Anleitung w funktioniert. gemäß gemäß gemäß dieser dieser Anleitung Anleitung funktioniert. funktioniert. geschlossen und eingerastet ist. D mSSicherheitsgitter mHolz A Dieses Dieses Dieses Sicherheitsgitter Sicherheitsgitter ist ist istaus aus aus Holz Holzhergestellen. hergestellen. hergestellen. Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert w m Seifenlauge w D mit Swarmer Nur Nur Nur mit mitwarmer warmer Seifenlauge Seifenlauge oder oder oderHeinem einem einemfeuchten feuchten feuchten werden, um zu gewährleisten, dass sicher ist und A S scheuernden N mreinigen. m w mKeine m oder Tuch Tuch Tuch reinigen. reinigen. Keine Keine scheuernden scheuerndenReiniger Reiniger Reiniger oder oder gemäß dieser Anleitung funktioniert. D S verwenden. H R K Bleichmittel Bleichmittel Bleichmittel verwenden. verwenden. Dieses Sicherheitsgitter ist aus Holz hergestellen. N m B mmw m wS Nur mit warmer Seifenlauge oder einem feuchten K R Tuch reinigen. Keine scheuernden Reiniger oder B m w Bleichmittel verwenden. DE: WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANDE: DE: DE: WICHTIG! WICHTIG! WICHTIG!DIE DIE DIEFOLFOLFOLDE: W CHT G! D ESIND FOLLEITUNGEN GENDEN GENDEN GENDEN ANLEITUNGEN ANLEITUNGEN ANLEITUNGEN DE: W CHT G! DIE DTUNGEN E FOLFOLGENDEN ANLE DE: WICHTIG! SORGFÄLTIG ZU SIND SIND SIND SORGFÄLTIG SORGFÄLTIG SORGFÄLTIG ZU ZU ZU GENDEN ANLE TUNGEN S ND SORGFÄLT G ZU GENDEN ANLEITUNGEN LESEN LESEN LESEN UND UND UND FÜR FÜR FÜRSPÄSPÄSPÄLESEN UND SLESEN ND SORGFÄLTIG SORGFÄLT G ZU UND FÜRFÜR SPÄSIND ZU TERES TERES TERES NACHSCHLAGEN NACHSCHLAGEN NACHSCHLAGEN SPÄTERES NACHLESEN UND FÜR FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN LESEN UND SPÄAUFZUBEWAHREN AUFZUBEWAHREN AUFZUBEWAHREN TERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN SCHLAGEN AUFTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN AUFZUBEWAHREN ZUBEWAHREN Page 8 Bl. 012-3001-1033a Produktinformation: Flexi Fit Produktinformation: wood Produktinformation: FlexiProduktinformation: Fit wood Flexi Fit Produktinformation: Flexi woodFit Flexi wood FitProduktinformation: woodFlexi Fit Produktinformation: wood Produktinformation: FlexiProduktinformation: Fit wood Flexi Produktinformasjon: FitFlexi woodFit Flexi wood FitProduktinformasjon: wood Tuote: Flexi Fit Tuote: Tuote: wood Flexi Tuote: FitTuote: Flexi woodFit Flexi wood Fit wood Flexi Fit Produktinformasjon: woodProduktinformasjon: FlexiProduktinformasjon: Fit wood Flexi Fit Flexi wood Fit Flexi wood Fitwood wood Flexi Fit Productinformatie: Productinformatie: Flexi Fit Productinformatie: wood Flexi Productinformatie: Fit Productinformatie: wood Flexi FitProduktinformation: Flexi woodFit Flexi wood Fit wood ADVARSEL: Ukorrekt opsætning Ukorrekt ADVARSEL: af gitteret opsætning ADVARSEL: Ukorrekt kan ADVARSEL: afUkorrekt opsætning gitteret Ukorrekt VARNING: opsætning kanaf gitteret opsætning Felaktig af kan gitteret VARNING: afinstallation gitteret kan Felaktig kan VARNING: kan vara installation VARNING: farlig. Felaktig VARNING: kan Felaktig installation vara Felaktig farlig. installation kaninstallation varakan farlig. vara kanfarlig. vara farlig. VAROITUS: Vääränlainen VAROITUS: asennus Vääränlainen VAROITUS: voi olla VAROITUS: Vääränlainen asennus vaaralVAROITUS: Vääränlainen voi olla asennus Vääränlainen vaaralasennus voi olla asennus vaaralvoi ollavoivaaralolla vaaralADVARSEL: Feil montering ADVARSEL: kan Feil ADVARSEL: være montering farlig. ADVARSEL: Feil kan ADVARSEL: montering være Feil farlig. montering Feil kan montering værekan farlig. være kanfarlig. være farlig. WAARSCHUWING:WAARSCHUWING: Een onjuisteWAARSCHUWING: montage EenWAARSCHUWING: onjuiste kanWAARSCHUWING: montage Een onjuiste Een kan onjuiste montage Een onjuiste montage kanADVARSEL: montage kan kan være farligt være farligt være farligt være farligt VARNING: AnvändVARNING: inte säkerhetsgrinden Använd VARNING: inteVARNING: säkerhetsgrinden Använd omVARNING: detinte Använd säkerhetsgrinden Använd inte omsäkerhetsgrinden det inte säkerhetsgrinden om ADVARSEL: det om detom detbruk linen. linen. linen. linen. linen. ADVARSEL: Ikke bruk gitteret Ikke ADVARSEL: hvis det ADVARSEL: er gitteret ødelagt Ikke ADVARSEL: bruk hvisIkke det gitteret bruk erIkke ødelagt hvis gitteret brukdetgitteret hvis er ødelagt det hvis er det ødelagt er ødelagt gevaarlijk zijn. gevaarlijk zijn. gevaarlijk gevaarlijk zijn.gevaarlijk zijn. zijn.være farligt ADVARSEL: Brug ikke Brug ADVARSEL: hvisikke detADVARSEL: gitteret, er Brug beskadiADVARSEL: ikke hvis Brug gitteret, det ikke er Brug saknas beskadigitteret, hvis ikkedet delar gitteret, hvis er beskadieller det hvis saknas om er det beskadinågon delar er beskadidel saknas eller är om skadad. delar saknas någon eller saknas delar delom äreller delar någon skadad. om eller del någon är omskadad. någon del är del skadad. ärdet skadad. VAROITUS: VAROITUS: turvaporttia, Älä VAROITUS: käytä jos jokin turvaporttia, VAROITUS: Äläsen VAROITUS: käytä osa Älä jos turvaporttia, käytä jokin Älä turvaporttia, käytä sen jos osa turvaporttia, jokinjos senjokin osa jossen jokinosa sen osa eller det mangler eller deler. mangler eller deler. det eller mangler det eller mangler deler. det mangler deler. deler. Älä käytä WAARSCHUWING:WAARSCHUWING: Gebruik hetWAARSCHUWING: veiligheidshekje Gebruik WAARSCHUWING: het WAARSCHUWING: veiligheidshekje niet Gebruik Gebruik het veiligheidshekje Gebruik niet het veiligheidshekje het ADVARSEL: veiligheidshekje nietgitteret, niet niet get, der eller dele. der get, mangler ellerget, dele. dereller mangler get,der eller mangler dele. der mangler VARNING: dele. dele. Säkerhetsgrinden VARNING: Säkerhetsgrinden får VARNING: inte monteras VARNING: Säkerhetsgrinden VARNING: får Säkerhetsgrinden inte monteras Säkerhetsgrinden får inte monteras fårGitteret intefår monteras inte monteras tai puuttuu. onbruk rikki puuttuu. on on puuttuu. rikkiontairikki puuttuu. tai puuttuu. ADVARSEL: ADVARSEL: er ikke beregnet Gitteret ADVARSEL: er tilADVARSEL: ikke bruk Gitteret ADVARSEL: beregnet i er Gitteret ikke til Gitteret bruk beregnet eronikke irikki erberegnet til ikke bruk beregnet itil tilitai bruk i rikki tai als er onderdelenalsbeschadigd er onderdelen als zijnerof beschadigd onderdelen ontbreken. als er als onderdelen zijn er beschadigd onderdelen of ontbreken. beschadigd zijneller beschadigd of ontbreken. zijnmangler ofget, zijn ontbreken. of ontbreken. ADVARSEL: ADVARSEL: Vær ADVARSEL: på, opmærksom at gitteret ADVARSEL: Vær ikke ADVARSEL: opmærksom på,erVær at gitteret opmærksom Vær framför på, ikke opmærksom at er gitteret fönster. på, at ikke på, gitteret framför atergitteret ikke fönster. erframför ikke er fönster. framförframför fönster.fönster. VAROITUS: Turvaporttia VAROITUS: ei saa Turvaporttia VAROITUS: asentaaVAROITUS: ikkunaei Turvaporttia saa VAROITUS: asentaa Turvaporttia eiTurvaporttia ikkunasaa asentaa ei saa eiasentaa ikkunasaa asentaa ikkunaikkunavindusåpninger. vindusåpninger. vindusåpninger. vindusåpninger. vindusåpninger. WAARSCHUWING:WAARSCHUWING: Het veiligheidshekje WAARSCHUWING: HetWAARSCHUWING: veiligheidshekje is nietWAARSCHUWING: Het veiligheidshekje isHet niet veiligheidshekje Het veiligheidshekje isVær nietopmærksom is niet is niet beregnet til beregnet i vinduesåbninger. til brug beregnet i vinduesåbninger. beregnet til brug beregnet itilvinduesåbninger. brugtili brug vinduesåbninger. i vinduesåbninger. aukkoon. aukkoon. aukkoon.aukkoon. aukkoon. geschikt voor montage geschikt in voor raamopeningen. geschikt montage geschikt voor in raamopeningen. montage geschikt voor montage voor in raamopeningen. montage in raamopeningen. in brug raamopeningen. Var uppmärksamVar på uppmärksam riskerna Var om uppmärksam barn på riskerna Var använder uppmärksam Varom på uppmärksam barn riskerna använder påVær riskerna omoppmerksom påbarn riskerna om använder barn om använder barn använder Vær på oppmerksom farene som Vær er oppmerksom påforbundet Vær farene oppmerksom Vær som med på oppmerksom erfarene forbundet påsom farene på er med farene forbundet som ersom forbundet med er forbundet med med Værkinderen opmærksom Vær på, opmærksom farerne ved Vær at opmærksom på,lade Vær farerne børn opmærksom Vær ved selv på, opmærksom atfarerne lade på,børn eller ved farerne på, selv at klättrar farerne lade vedbørn över atved lade eller selv säkerhetsgrinden. atbørn klättrar ladeselv børn över eller selv säkerhetsgrinden. klättrar Klättra eller över klättrar aldrig ellersäkerhetsgrinden. klättrar över Klättra säkerhetsgrinden. över aldrig säkerhetsgrinden. Klättraeller aldrig Klättra aldrig Huomioi portin yliHuomioi kiipeämiseen portin Huomioi yli liittyvät kiipeämiseen Huomioi portin turvalHuomioi yliportin kiipeämiseen liittyvät portin yli kiipeämiseen turvalyli liittyvät kiipeämiseen turvalliittyvätliittyvät turval-turvalat barn bruker atKlättra barn klatrer bruker over ataldrig eller barn sikkerhetsgitteret. klatrer bruker at barnover at eller bruker barn sikkerhetsgitteret. klatrer bruker ellerover klatrer eller sikkerhetsgitteret. klatrer over sikkerhetsgitteret. over sikkerhetsgitteret. Let op het gevaarLet van opkinderen het gevaar Letdie opvan het het Let kinderen veiligheidgevaar opLet hetvan op die gevaar het kinderen hetgevaar veiligheidvan die vanhet kinderen veiligheiddie het die veiligheidhet veiligheidbruge eller kravlebruge over eller sikkerhedsgitteret. kravle bruge over eller bruge sikkerhedsgitteret. kravle Kravl bruge ellerover kravle eller sikkerhedsgitteret. kravle over över Kravl sikkerhedsgitteret. over grinden. sikkerhedsgitteret. Låt Kravl över aldrig grinden. Kravl barnen Kravl över Låt gunga aldrig grinden. över påbarnen grinden. grinden. Låt överaldrig gunga grinden. Låtbarnen på aldrig Låt grinden. gunga aldrig barnen på gunga grinden. gunga påklatre grinden. påover grinden. Äläla kiipeä lisuusriskit. yli lisuusriskit. kiipeälisuusriskit. anna portin Älälasten lisuusriskit. kiipeä yli äläkä Äläportin kiipeä anna Äläylikiipeä lasten portin äläkäportin yli anna äläkä yli lasten anna äläkälasten anna lasten Ikke klatre barnen over gitteret. Ikke Ikke la Ikke barn gitteret. klatre svinge Ikkeover Ikke klatre Ikke pågitteret. la barn klatre over svinge gitteret. Ikke overlisuusriskit. lagitteret. på barn Ikkesvinge laIkke barn på svinge barn portin svinge på Älä påäläkä shekje zelf gebruiken shekjeofzelf eroverheen gebruiken shekje klimmen. zelf shekje of gebruiken eroverheen shekje zelf Klim gebruiken zelf ofklimmen. eroverheen gebruiken of eroverheen Klim of klimmen. eroverheen klimmen. Klimklimmen. Klim Klim aldrig over aldrig åbn over altid gitteret, lågen. aldrig over åbn aldrig aldrig altid gitteret, aldrig over lågen. børn gitteret, åbn over Lad altid gitteret, aldrig åbn Grinden lågen. altid børn åbn Lad är lågen. altid endast aldrig lågen. Lad Grinden børn avsedd aldrig Ladäraldrig børn för endast Grinden användning børn avsedd Grinden är endast i för hemmet. Grinden är användning avsedd endast är endast för avsedd ianvändning hemmet. avsedd för användning för i hemmet. användning i hemmet. igitteret. hemmet. roikkua portissa.roikkua portissa. roikkua portissa. roikkuaroikkua portissa. portissa. gitteret. gitteret. gitteret. gitteret. nooit over het hekje nooitheen. over Laat hetnooit hekje kinderen over heen. nooit het nooit Laat over hekje nooit aan kinderen het over heen. hekje het Laat nooit heen. hekje kinderen aan Laat heen.gitteret, kinderen Laat nooit kinderen aan nooit aan nooit aanLad svinge på gitteret. svinge på gitteret. svinge på svinge gitteret. svinge på gitteret. på gitteret. När grinden är monterad När grinden enligt är Närinstruktionerna monterad grinden När grinden är enligt När monterad melgrinden instruktionerna är monterad enligt ärDette monterad instruktionerna enligt mel- enligt instruktionerna instruktionerna melmelmelPortti on vain onikotikäyttöön. tarkoitettu Portti onvain Portti tarkoitettu kotikäyttöön. on Portti tarkoitettu vain on tarkoitettu kotikäyttöön. vain kotikäyttöön. vain kotikäyttöön. sikkerhetsgitteret Dette sikkerhetsgitteret er kun Dette til bruk sikkerhetsgitteret Dette i hjemmet. er kun sikkerhetsgitteret Dette til sikkerhetsgitteret brukeri kun hjemmet. tilerbruk kuntarkoitettu er itilhjemmet. kun brukPortti tili bruk hjemmet. hjemmet. het hekje hangen. het hekje hangen. het hekjehet hangen. hekje het hangen. hekje hangen. sikkerhedsgitter Dette er kunhuDette beregnet sikkerhedsgitter Dette er til brug kun sikkerhedsgitter Dette beregnet i sikkerhedsgitter er kun til lan brug beregnet ertvå kun i rena erberegnet tilkun och brug beregnet lan stabila itiltvå brug rena ytor tili brug uppfyller och lan itvå stabila rena lan denytor två och kraven lan uppfyller rena stabila tvåoch rena ytor den stabila och uppfyller kraven stabila ytor uppfyller den ytor kraven uppfyller den kraven dener kraven puhtaan Kahden jatillujarakenteisen puhtaan Kahden ja pinnan lujarakenteisen puhtaan Kahden väliin Kahden puhtaan ja lujarakenteisen pinnan puhtaan ja lujarakenteisen väliin ja lujarakenteisen pinnan väliin pinnanpinnan väliin väliin Når gitteret er montert Når gitteret i henhold Når montert tilgitteret veiledningen, Når i henhold er gitteret Når montert gitteret til er veiledningen, montert i henhold er Kahden montert i henhold til veiledningen, i henhold til veiledningen, veiledningen, Dit veiligheidshekje Dit veiligheidshekje is alleen bedoeld Dit veiligheidshekje isDit voor alleen veiligheidshekje huDitbedoeld veiligheidshekje is alleen voorDette isbedoeld hualleen is alleen bedoeld voor hubedoeld voor sikkerhedsgitter huvoor private hjem. private hjem.private hjem. privateprivate hjem. hjem. enligt EN 1930:2011. enligt EN 1930:2011. enligt ENenligt 1930:2011. enligt EN 1930:2011. EN 1930:2011. ohjeiden mukaan ohjeiden asennettuna mukaan portti asennettuna täyttää ohjeiden mukaan ohjeiden ENmukaan asennettuna portti mukaan täyttää asennettuna portti EN asennettuna täyttää porttiEN täyttää portti täyttää EN EN mellom to rene og mellom stabiletooverflater, rene mellom og stabile overholder to mellom rene overflater, mellom og to det rene stabile tooverholder og rene overflater, stabile og stabile overflater, det overholder overflater, overholder detoverholder detohjeiden det ishoudelijk gebruik. ishoudelijk gebruik. ishoudelijk ishoudelijk gebruik. ishoudelijk gebruik. gebruik. Når gitteret er monteret Når gitteret i henhold er Når monteret gitteret til vejledningen, Når i er gitteret henhold Når monteret gitteret er til monteret vejledningen, i henhold er monteret i henhold til vejledningen, i henhold til vejledningen, til vejledningen, 1930:2011 -standardin 1930:2011 vaatimukset. -standardin 1930:2011 1930:2011 vaatimukset. -standardin 1930:2011 -standardin vaatimukset. -standardin vaatimukset. vaatimukset. standarden EN 1930:2011. standarden EN standarden 1930:2011. standarden ENstandarden 1930:2011. EN 1930:2011. EN 1930:2011. Als het hekje volgens Als het dehekje gebruiksaanwijzing Als volgens het hekje Als de het gebruiksaanwijzing volgens Als is hekje het volgens hekje de gebruiksaanwijzing volgens deisgebruiksaanwijzing de gebruiksaanwijzing is is is dvs. mellem to rene, dvs. fedtfri, mellem stabile to rene, og fedtfri, ensartede stabile og ensartede Om grinden används Om grinden ovanför används Om trappan grinden Om ovanför får den grinden används Om inte trappan grinden används ovanför får används den trappan ovanför inte ovanför trappan får den trappan inte får den får inte den inte dvs. mellem dvs. to mellem dvs. rene, mellem to fedtfri, rene, to stabile fedtfri, rene, og fedtfri, stabile ensartede stabile og ensartede og ensartede gemonteerd, d.w.z. gemonteerd, tussen twee gemonteerd, d.w.z. schone, tussen gemonteerd, stabiele d.w.z. twee gemonteerd, schone, tussen d.w.z.twee d.w.z. tussen stabiele schone, tussen twee schone, stabiele twee schone, stabiele stabiele overflader, overholder overflader, det følgende overholder standard det følgende EN overholder standard placeras ENfølgende under den placeras översta under nivån. placeras denOm översta placeras under grinden placeras nivån. den under översta Om under den grinden nivån. översta densikkerhetsgitteret översta Om nivån. grinden nivån. Om Om grinden Jos turvaportti Jos portaiden Josasennetaan turvaportti yläpäähän, Jos turvaportti Jos portaiden asennetaan turvaportti asennetaan yläpäähän, portaiden asennetaan portaiden yläpäähän, portaiden yläpäähän, yläpäähän, overflader, overflader, overholder overflader, det overholder følgende det standard det følgende standard EN standard EN EN Hvis Hvisgrinden sikkerhetsgitteret brukes Hvis øverst sikkerhetsgitteret iHvis trappen, brukes sikkerhetsgitteret Hvisøverst må sikkerhetsgitteret brukes i trappen, øverst brukes måibrukes trappen, øverstasennetaan øverst i trappen, måturvaportti i trappen, må må oppervlakken, voldoet oppervlakken, het aanoppervlakken, EN voldoet 1930:2011. oppervlakken, het aan oppervlakken, voldoet EN 1930:2011. het voldoet aan voldoet EN het 1930:2011. aanhetEN aan 1930:2011. EN 1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. 1930:2011. används trappannedanför skaanvänds den trappan placeras används nedanför ska används framför nedanför den trappan placeras nedanför trappan ska framför trappan ska placeras den skaplaceras framför den placeras framför sitä ei saa sijoittaa sitä ylintä ei saa porrastasoa sijoittaa sitätrinn. ei ylintä saa sitä alemmas. sijoittaa porrastasoa ei sitä saa ei Jos sijoittaa ylintä saa alemmas. sijoittaa porrastasoa ylintä porrastasoa ylintä Josalemmas. porrastasoa alemmas. Jos alemmas. Jos Jos 1930:2011. 1930:2011. används nedanför det den ikke plasseres det nedenfor ikke plasseres trappens detframför ikke nedenfor det øverste plasseres ikke det trappens trinn. plasseres ikke nedenfor plasseres øverste nedenfor trappens trinn. nedenfor trappens øverste trappens trinn. øverste øverste trinn. det nedersta steget. det nedersta det steget. nedersta det nedersta steget. det nedersta steget.Hvis steget. asennetaan turvaportti portaiden turvaportti alapäähän, turvaportti portaiden asennetaan turvaportti se on asennetaan alapäähän, portaiden asennetaan portaiden sealapäähän, on portaiden alapäähän, se alapäähän, on se on se on sikkerhetsgitteret Hvis sikkerhetsgitteret brukesHvis nederst sikkerhetsgitteret Hvis i brukes en sikkerhetsgitteret trapp, Hvisnederst sikkerhetsgitteret brukes i enturvaportti trapp, nederst brukesbrukes inederst en trapp, nederst i en trapp, i enasennetaan trapp, Als het veiligheidshekje Als het veiligheidshekje bovenAls aan hetdeveiligheidshekje Als trap boven het wordt Als veiligheidshekje aan het veiligheidshekje deboven trap wordt aan boven de trap boven aan wordt deaan trapdewordt trap wordt Hvis sikkerhedsgitteret Hvis sikkerhedsgitteret anvendes anvendes påsikkerhedsgitteret en øverst på Observera en att denna produkt attObservera inte denna automatiskt produkt Observera att denna Observera inteattautomatiskt produkt denna attskal denna produkt intedet automatiskt produkt inte automatiskt inte automatiskt sijoitettava alimman sijoitettava portaan eteen. sijoitettava portaan sijoitettava alimman sijoitettava eteen. alimman portaan alimman portaan eteen.portaan eteen.eteen. Hvis øverst sikkerhedsgitteret Hvis Hvis sikkerhedsgitteret anvendes anvendes øverst anvendes påøverst enObservera øverst på en på en plasseres skal foran det trappens plasseres skal nederste det foran skal plasseres trappens det trinn. skal plasseres foran detnederste plasseres trappens foran trinn. trappens foran nederste trappens nederste trinn. nederste trinn.alimman trinn. geplaatst, mag het geplaatst, niet onder mag geplaatst, dehet hoogste niet geplaatst, mag onder trede geplaatst, het demag niet hoogste onder het mag niet trede het deonder hoogste niet onder de hoogste trede de hoogste trede trede det veiligheidshekje ikke trappe, placeres må det på ikke trin neden placeres på traptrin neden förhindrar fortrin trapförhindrar Lämna olyckor. förhindrar barnet Lämna förhindrar utan olyckor. aldrig förhindrar tillsyn. olyckor. Lämna barnetolyckor. aldrig utan Lämna barnet Lämna aldrigutan barnet tillsyn. barnet utan tillsyn. utan tillsyn. huomioon, että Ota tämä huomioon, tuoteOta eiettä huomioon, välttämättä tämä Ota huomioon, tuote Ota että estä ei huomioon, tämä välttämättä että tuote tämä että eiestä välttämättä tuote tämä eituote välttämättä estä ei välttämättä estä estä trappe, må trappe, detfor trappe, ikke må det placeres må ikke detplaceres på ikke placeres neden påolyckor. trinfor på neden traptrin neden for aldrig trapfor trapLeggtillsyn. merke tilaldrig atLegg dette merke produktet til Legg at ikke dette merke Legg nødvendigvis produktet tilmerke Legg at dette merke ikke til at produktet nødvendigvis dette tilOta at produktet dette ikkeproduktet nødvendigvis ikke nødvendigvis ikke nødvendigvis worden gemonteerd. worden Als gemonteerd. het veiligheidshekje worden gemonteerd. worden Als hetworden veiligheidshekje onder gemonteerd. Als gemonteerd. hettrappe, veiligheidshekje Alsonder hetmå Als veiligheidshekje het onder onder onder pens øverste pens Hvis øverste sikkerhedsgitteret trin. Hvis sikkerhedsgitteret anvendes Grinden anvendes avsedd Grinden föranvendes barn är upp avsedd Grinden till 24 förGrinden är månader. barn avsedd Grinden upp är för till avsedd 24 barn är månader. avsedd för upp barn tillför24 upp barn månader. tillskjer upp 24 till månader. 24atmånader. onnettomuuksia. onnettomuuksia. Älä onnettomuuksia. jätäÄlä lasta koskaan onnettomuuksia. ilman onnettomuuksia. jätä Älä koskaan lastaÄlä ilman koskaan jätä Älälasta koskaan jätä ilman lasta jätäilman lasta ilman øverste pens trin. øverste pensHvis øverste trin. sikkerhedsgitteret Hvis trin. sikkerhedsgitteret Hvis är sikkerhedsgitteret anvendes anvendes hindrer at det hindrer uhell. Barnet dethindrer skjer børuhell. alltid at hindrer detBarnet være skjer hindrer at det uhell. børat skjer alltid det Barnet uhell. skjer være bør Barnet uhell. alltid Barnet bør være alltid børkoskaan være alltid være aan de trap wordtaan geplaatst, de trap wordt moet aan de het geplaatst, trap aan vóórwordt dede aan trap moet geplaatst, dewordt het trapvóór wordt geplaatst, moet degeplaatst, hetmoet vóórtrin. het moet de vóór het devóór pens de pågemonteerd. en trappe, nederst skal pådet ennederst placeres trappe,på skal forrest placeres forrest Denna på riktlinje Denna dock riktlinje ses förhållande ska riktlinje Denna ses tillDenna ska riktlinje i förhållande dock riktlinje ska sesunder dock itill ska förhållande ses dock i förhållande sestilli under förhållande till till valvontaa. valvontaa. valvontaa. valvontaa. nederst en det nederst trappe, påpå en skal på trappe, en det trappe, skal placeres det skal placeres forrest detska placeres på forrest forrest påiDenna på dock oppsyn. oppsyn. under oppsyn. under under oppsyn. oppsyn.valvontaa. onderste trede worden onderste gemonteerd. trede onderste worden onderste trede gemonteerd. onderste worden trede gemonteerd. worden tredenederst worden gemonteerd. trappens nederste trappens trin. nederste trin. barnets barnets eftersom utveckling barns barnets utvecklas eftersom utveckling barnets barnets olika barns utveckling eftersom utvecklas utveckling eftersom barns olika eftersom utvecklas barns utvecklas olika olikapå Portti on suunniteltu enintään on24suunniteltu Portti 24 kuukauden onenintään Portti suunniteltu on Portti 24 suunniteltu on kuukauden enintään suunniteltu enintään 24 kuukauden enintään 24 kuukauden 24 kuukauden trappens trappens nederste trappens nederste trin. nederste trin. trin.utveckling Gitteret erbarns beregnet Gitteret påutvecklas barn erolika beregnet på Gitteret opptil er Gitteret 24barn beregnet måneder. Gitteret på er opptil beregnet påerbarn 24 beregnet måneder. på barn opptil påpå barn 24opptil måneder. påPortti opptil 24 måneder. måneder. NB Dit product kan NB niet Dit product voorkomen NBkan Dit dat niet product NBervoorkomen Dit ongelukNB product kanDitniet product dat kan voorkomen erniet ongelukkanvoorkomen niet dat voorkomen er ongelukdat er dat ongeluker ongelukat dette Bemærk, produkt at ikke dette nødvendigvis produkt ikke nødvendigvis snabbt. ikäisille lapsille. Ikäraja ikäisille lapsille. kuitenkin Ikäraja vain lapsille. ikäisille onsuuntaakuitenkin ikäisille Ikäraja lapsille. lapsille. on vain Ikäraja kuitenkin suuntaaIkäraja on kuitenkin vain on kuitenkin suuntaavain suuntaavain suuntaaBemærk, Bemærk, at dette Bemærk, at produkt dette at produkt ikke dette nødvendigvis produkt ikke nødvendigvis ikke snabbt. nødvendigvissnabbt. snabbt.snabbt. Men denne retningslinjen Men denne måretningslinjen Men ses idenne forhold Menretningslinjen må denne tilMen sesdenne retningslinjen i forhold må retningslinjen ses til imå forhold sesmå itilforhold ses i forhold tilon tilikäisille ken gebeuren. Laat kenuw gebeuren. kind nooit ken Laat gebeuren. zonder uw kenkind toezicht gebeuren. ken Laat nooit gebeuren. uw zonder Laat kindBemærk, uw nooit toezicht Laat kind zonder uwnooit kind toezicht zonder nooit zonder toezicht toezicht forhindrer, at derforhindrer, sker uheld.atBarnet der sker bør uheld. altid være Barnet bør altid værebør antava, sillä lapset antava, kehittyvät antava, eri tahdissa. kehittyvät sillä antava, lapset antava, sillä erikehittyvät tahdissa. lapset sillä lapset kehittyvät eri tahdissa. kehittyvät eri tahdissa. eri tahdissa. forhindrer, forhindrer, at der forhindrer, sker at der uheld. at sker der Barnet uheld. sker uheld. Barnet altidBarnet bør være altid børvære altid være barnets egen utvikling, barnetssiden egenbarnets barns utvikling, evner egen barnets siden ogutvikling, barnets egen barnsutvikling, egen evner sidenutvikling, og barns sidenevner barns siden ogbarns evner evner og silläoglapset achter. achter. achter. achter.achter. under under Om grinden på tegel monteras Om eller grinden putsvägg Om på grinden monteras tegel Omeller eller grinden monteras på putsvägg tegel monteras på eller eller tegel putsvägg påutvikles eller tegelferdigheter putsvägg eller eller putsvägg eller ellerforskjellig. under under opsyn.opsyn. Om grinden monteras ferdigheter forskjellig. utvikles ferdigheter ferdigheter utvikles ferdigheter utvikles forskjellig. utvikles forskjellig. forskjellig. Dit hekje is ontworpen Dit hekje voor is kinderen ontworpen Dit hekjetot Dit isvoor 24 hekje ontworpen Dit kinderen is hekje ontworpen voor istotontworpen 24 kinderen vooropsyn. kinderen tot voor24kinderen tot 24opsyn. tot 24under opsyn. Gitteret er beregnet Gitteret til af børn eropberegnet op til måneder. børn opertilberegnet 24er måneder. påbørn ojämn på yta, annan kan det ojämn vara på annan yta, nödvändigt kan påojämn annan detpåvara att yta, annan ojämn kan nödvändigt ojämn yta, det vara kan yta, att det nödvändigt kan vara detnödvändigt vara attnödvändigt att att Jos portti kiinnitetään Jos portti tiiliseinään, kiinnitetään Jos portti laastitta Jos tiiliseinään, kiinnitetään portti tehtyyn Jos kiinnitetään portti laastitta tiiliseinään, kiinnitetään tehtyyn tiiliseinään, laastitta tiiliseinään, laastitta tehtyyn laastitta tehtyyntehtyyn er Gitteret beregnet Gitteret til børn beregnet op til tilannan 24 tilop måneder. børn til 24 op måneder. til 24 måneder. maanden. Stem deze maanden. richtlijn Stem maanden. echter dezealtijd maanden. richtlijn Stem afmaanden. op deze echter de Stem richtlijn altijd deze Stem af echter richtlijn deze op de richtlijn altijd echter afechter op altijd de altijd de afGitteret op24 detil Denne retningslinje skal retningslinje dog ses i forhold skal dog tilDenne barnets ses skal i retningslinje forhold montera til barnets endog jämn montera yta, t.ex. enentiljämn montera hyvlad yta,bräda, montera en t.ex.jämn en montera påhyvlad en yta,jämn t.ex. en bräda, yta, jämn en hyvlad t.ex. på yta, ent.ex. bräda, hyvlad en Hvis på hyvlad bräda, bräda, påmurstein, på gitteret kiviseinään muuhun kiviseinään vastaavaan tai kiviseinään muuhun pintaan, kiviseinään vastaavaan taikiviseinään muuhun tai pintaan, muuhun vastaavaan tai muuhun vastaavaan pintaan, vastaavaan pintaan, pintaan, Denne retningslinje Denne retningslinje dogskal ses dog i forhold skalses itilforhold ses barnets i forhold til barnets barnets Hvis gitteret settes opp gitteret på settes Hvis opp gipsvegger Hvis påsettes gitteret murstein, Hvis gitteret opp settes på gipsvegger murstein, settes opp påopp murstein, gipsvegger påtai murstein, gipsvegger gipsvegger ontwikkeling vanontwikkeling uw kind, omdat ontwikkeling van de uwvaardigheden ontwikkeling kind,van omdat ontwikkeling uw de kind, vanvaardigheden uw omdat van kind, uwdeomdat kind, vaardigheden omdat deDenne vaardigheden de vaardigheden egen udvikling, idet egen børns udvikling, evner idet og færdigheder børns evner og færdigheder väggen. väggen. väggen. väggen. väggen. seinään pitää ehkä seinään ensin pitää kiinnittää seinään ehkä jokin ensin seinään pitää tasainen kiinnittää ehkä seinään pitää ensin ehkä jokin pitää kiinnittää ensin tasainen ehkä kiinnittää ensin jokin kiinnittää tasainen jokin tasainen jokin tasainen egen udvikling, egen udvikling, egen idet udvikling, børns idet evner børns idet og børns evner færdigheder evner og færdigheder og færdigheder eller en annen uensartet eller en annen overflate, eller uensartet en kanannen eller detoverflate, en være eller uensartet annen en kan annen uensartet overflate, detuensartet være overflate, kan det overflate, være kan detkan være det være van kinderen pervan leeftijd kinderen kunnen van perverschillen. kinderen leeftijd van kunnen kinderen per vanleeftijd kinderen verschillen. perkunnen leeftijd per leeftijd verschillen. kunnenkunnen verschillen. verschillen. udvikles forskelligt. udvikles forskelligt. Om grinden har skadats Om grinden ellerhar Om varitskadats grinden med Omom eller grinden haren Om skadats varit grinden har med skadats eller har om varit skadats eneller medvarit om med en varitom med om en alusta, esimerkiksi alusta, puulista. esimerkiksi alusta,alusta, esimerkiksi puulista. esimerkiksi puulista. puulista. udviklesudvikles forskelligt. udvikles forskelligt. forskelligt. nødvendig åeller montere nødvendig enen jevn å montere nødvendig overflate nødvendig en som åjevn montere nødvendig f.eks. overflate å et montere en jevn åsom montere overflate en f.eks. jevn en etoverflate som jevn f.eks. overflate som et f.eks. som alusta, et f.eks. puulista. etesimerkiksi Bij montage op baksteen, Bij montage gipsop Bijofbaksteen, montage andere Bij montage ongelijkop gips Bijbaksteen, montage of andere op baksteen, gips op ongelijkbaksteen, of andere gips ofgips ongelijkandere of andere ongelijkongelijkolycka får den inte olycka användas får denolycka igen. inte användas får olycka den olycka inte får igen. den användas fårinte denanvändas inte igen.användas igen. portti on vahingoittunut Jos portti onesim. Jos vahingoittunut portti tapaturmassa, Jos onportti vahingoittunut Jos esim. on portti tapaturmassa, vahingoittunut on vahingoittunut esim. tapaturmassa, esim. tapaturmassa, esim. tapaturmassa, høvlet brettigen. på veggen. høvlet brett på høvlet veggen. brett høvlet påhøvlet brett veggen. på brett veggen. påJos veggen. matige oppervlakken matige kan oppervlakken het matige nodig zijn oppervlakken matige kan eenhet matige glad oppervlakken nodigkan oppervlakken zijnhet eennodig kan glad het zijn kan nodig een het nodig zijn gladeen zijnglad een glad Hvis gitteret sættes Hvis gitteret på aan mursten, sættes gipsvæg opHvis påsættes mursten, ellergitteret gipsvæg eller Använd endast originalreservdelar Använd endast Använd originalreservdelar till endast Använd dennaAnvänd originalreservdelar endasttill endast originalreservdelar denna originalreservdelar till denna till denna tilleller denna sitä ei enää käyttää. sitä ei har saaetvært enää sitäetkäyttää. ei saa sitäenää ei sitä saa käyttää. eienää saakäyttää. enää käyttää. Hvis gitteret gitteret Hvis op sættes på mursten, sættes op på op mursten, gipsvæg på mursten, gipsvæg eller gipsvæg eller eller Hvis gitteret er ødelagt Hvis gitteret hvis er Hvis ødelagt det gitteret har Hvis eller vært er gitteret Hvis ødelagt hvis et gitteret det er eller ødelagt harervært hvis ødelagt eller et detsaa hvis har eller vært det hvis har etdet vært oppervlak in de vorm oppervlak van bijv. in oppervlak deeen vorm houten oppervlak van in de lat bijv. oppervlak vorm aan een in de van houten vorm inbijv. de lat van vorm een aan bijv. houten vaneen bijv. lat houten een aanophouten lat lat aan anden uensartet anden overflade, uensartet kan det overflade, være nødvendigt kan detuensartet være nødvendigt produkt. produkt. produkt.produkt. produkt. Käytä tuotteen Käytä tuotteen vain Käytä kanssa Käytä vain Käytä tuotteen alkuperäisvaraosia. kanssa tuotteen vain kanssa alkuperäisvaraosia. kanssa vain alkuperäisvaraosia. vain alkuperäisvaraosia. anden uensartet anden anden uensartet overflade, overflade, kan overflade, det være kan det nødvendigt kan være detnødvendigt være nødvendigt uhell i forbindelseuhell medi forbindelse gitteret, uhell måimed det forbindelse uhell ikke gitteret, i uhell forbindelse tas med imå i forbindelse det gitteret, ikke med tas gitteret, må med idetgitteret, ikke må kanssa det tas må ikke i det tas ikke ialkuperäisvaraosia. tas i tuotteen de wand te bevestigen. de wand te bevestigen. de wandde te wand bevestigen. de te wand bevestigen. te bevestigen. at en ensartet at montere enatensartet somatf.eks. overflade etmontere som f.eks. et montere montere en at ensartet en ensartet overflade en ensartet overflade som overflade f.eks. som et f.eks. som et f.eks. et bruk igjen. bruk igjen. bruk igjen. bruk igjen. bruk igjen. Als het hekje beschadigd Als het hekje is ofAls beschadigd alshet hethekje Als betrokken het isbeschadigd Als ofhekje als hethet beschadigd hekje betrokken is beschadigd of montere als is hetofbetrokken als is het of als betrokken hetoverflade betrokken høvlet bræt væggen. høvlet bræt på væggen. Grinden med är manuellt utrustad Grinden stängningssysmed Grinden är utrustad manuellt Grinden är utrustad med stängningssysär manuellt utrustad med kun manuellt med stängningssysmanuellt stängningssysstängningssysPortissa on produktet. manuaalinen Portissa sulkumekanismi. manuaalinen Portissa Portissa on manuaalinen sulkumekanismi. Portissa on manuaalinen onsulkumekanismi. manuaalinen sulkumekanismi. sulkumekanismi. høvlet bræt høvlet påhøvlet bræt væggen. på bræt væggen. påGrinden væggen.är utrustad Bruk originale Bruk reservedeler kun originale Bruk til dette kun reservedeler Bruk originale produktet. kun Brukoriginale reservedeler tilkun dette originale reservedeler produktet. tilreservedeler dette til dette til produktet. detteon produktet. is geweest bij een is ongeluk, geweest bij mag iseen geweest hetongeluk, niet is geweest bij opnieuw is een mag geweest ongeluk, bij heteen niet bijongeluk, mag opnieuw een het ongeluk, mag nietpåopnieuw het mag niet hetopnieuw niet opnieuw Hvis gitteret er beskadiget Hvis gitteret eller, er beskadiget hvis der eller, været hvis dereller, tem. været tem. Tarkista aina, ettäTarkista portti on aina, suljettu Tarkista että portti ja Tarkista lukittu aina, onettä Tarkista suljettu aina, portti että ja aina, on lukittu portti suljettu että on portti ja suljettu lukittu on suljettu ja lukittu ja lukittu Hvis gitteret Hvishar er gitteret Hvis beskadiget gitteret er beskadiget erhar beskadiget hviseller, der hvis har eller,været der hvis harder været hartem. været tem. tem. worden gebruikt.worden gebruikt. worden gebruikt. wordenworden gebruikt. gebruikt. uheld i forbindelse uheld medoriginele i forbindelse gitteret, måimed det ikke gitteret, tages må det ikke Kontrollera tages alltid Kontrollera attmå grinden alltid ärKontrollera ordentligt att grinden Kontrollera alltid stängd Kontrollera ärattordentligt alltid grinden att alltid stängd grinden är ordentligt att grinden är ordentligt stängd ärSikkerhetsgitteret ordentligt stängd asianmukaisesti. asianmukaisesti. asianmukaisesti. asianmukaisesti. uheld forbindelse uheld uheld i forbindelse med i forbindelse gitteret, med gitteret, må med detgitteret, ikke må det tages ikke dettages ikke tages Sikkerhetsgitteret har stängd et manuelt Sikkerhetsgitteret lukkesystem. harSikkerhetsgitteret et manuelt Sikkerhetsgitteret harlukkesystem. et manuelt harasianmukaisesti. et har manuelt lukkesystem. et manuelt lukkesystem. lukkesystem. Gebruik voor dit Gebruik product uitsluitend voor Gebruik dit product originele Gebruik vooruitsluitend dit Gebruik product voor ditvoor originele product uitsluitend dit product uitsluitend originele uitsluitend originele i brug igen. i brug igen. i brug igen. och låst. och låst.och låst. och låst. Tarkista säännöllisin Tarkista säännöllisin Tarkista että portti väliajoin, Tarkista säännöllisin on Tarkista turvalsäännöllisin ettäväliajoin, portti säännöllisin onväliajoin, että turvalportti väliajoin, että onportti turvalettä on portti turvalon turvali brug iigen. brug igen. och låst. Du bør alltid sjekke Du bør at sikkerhetsgitteret alltid sjekke Du bør at alltid Dusikkerhetsgitteret er bør sjekke riktig Du alltid børatsjekke alltid sikkerhetsgitteret sjekke er at riktig sikkerhetsgitteret at sikkerhetsgitteret er riktig erväliajoin, riktig er riktig reserveonderdelen. reserveonderdelen. reserveonderdelen. reserveonderdelen. reserveonderdelen. Brug kun originale reservedele kun originale til gitteret. reservedele tilreservedele gitteret. Grinden skatilkontrolleras Grinden ska regelbundet kontrolleras Grinden Grinden så skaatt regelbundet kontrolleras Grinden ska kontrolleras ska så regelbundet kontrolleras att regelbundet såregelbundet att lukket så attogsålåst. attlukket oglukket linen ohjeiden ja toimiilinen näiden mukaisesti. ja toimii linen ohjeiden ja näiden linen toimii mukaisesti. jaohjeiden toimii näidennäiden ohjeiden mukaisesti. ohjeiden mukaisesti. mukaisesti. Brug kun Brug originale kun Brugoriginale kun originale reservedele til reservedele gitteret. gitteret. til gitteret. lukket og låst. låst. lukket og låst.og låst. linen ja toimii näiden Het veiligheidshekje Het veiligheidshekje heeft eenHet handmatig veiligheidshekje heeft Het veiligheidshekje een Het handmatig veiligheidshekje heeft een heeft handmatig een heeft handmatig eenBrug handmatig den är säker ochden fungerar är säker i enlighet den och är fungerar säker med den dessa är och i den enlighet säker fungerar är säker och med fungerar i Sikkerhetsgitteret och enlighet dessa fungerar i enlighet med idessa enlighet med med dessa Turvaportin Turvaportin valmistusmateriaali on puu. Turvaportin on puu.valmistusmateriaali valmistusmateriaali on Turvaportin valmistusmateriaali on puu. on puu. Sikkerhetsgitteret bør dessa kontrolleres Sikkerhetsgitteret regelmessig børSikkerhetsgitteret kontrolleres Sikkerhetsgitteret for bør regelmessig kontrolleres børTurvaportin kontrolleres børfor regelmessig kontrolleres regelmessig forregelmessig forvalmistusmateriaali forpuu. sluitsysteem. sluitsysteem.sluitsysteem. sluitsysteem. sluitsysteem. Sikkerhedsgitteret har lukke harSikkerhedsgitteret etsystem. manuelt system. instruktioner. instruktioner. instruktioner. instruktioner. instruktioner.å sikre at det er sikkert Puhdista lämpimällä lämpimällä Puhdista saippuavedellä Puhdista lämpimällä kostealla Puhdista lämpimällä saippuavedellä tai lämpimällä kostealla saippuavedellä saippuavedellä tai kostealla tai kostealla tai kostealla Sikkerhedsgitteret Sikkerhedsgitteret harlukke et manuelt har et har manuelt lukke et manuelt system. lukke system. lukke system. å sikre at og det fungerer åersikre sikkert iathenhold å det sikre og er fungerer åatsikre sikkert tildet at eriog det henhold sikkert fungerer er sikkert og til fungerer i henhold og fungerer i Puhdista henhold til saippuavedellä i henhold til til tai Controleer altijd Controleer of het veiligheidshekje altijd Controleer of hetControleer veiligheidshekje op altijd de Controleer juiste of het altijdveiligheidshekje ofaltijd op het de of veiligheidshekje juiste het veiligheidshekje op deSikkerhedsgitteret juiste op et demanuelt op juiste de juiste Tjek atensikkerhedsgitteret Tjek at sikkerhedsgitteret er korrekt erog korrekt låst. lukket og låst. liinalla. Älä käytäliinalla. hankaavia Älä käytä puhdistusaineita liinalla. hankaavia Älä liinalla. käytä liinalla. puhdistusaineita Älä taihankaavia käytä Älä hankaavia käytä puhdistusaineita hankaavia tai puhdistusaineita puhdistusaineita tai tai tai Tjek at lukket sikkerhedsgitteret Tjek at Tjek sikkerhedsgitteret at sikkerhedsgitteret er Denna korrekt ersäkerhetsgrind lukket korrekt er korrekt oglukket låst. lukket og låst.og låst. Denna säkerhetsgrind Denna är tillverkad av är trä. tillverkad avärträ. är tillverkad avsäkerhetsgrind Denna trä. Denna säkerhetsgrind säkerhetsgrind är tillverkad tillverkad av trä.avveiledningen. trä. denne veiledningen. denne veiledningen. denne dennedenne veiledningen. veiledningen. manier is gesloten manier en vergrendeld. is gesloten manierenismanier vergrendeld. gesloten manier is gesloten en is vergrendeld. gesloten en vergrendeld. vergrendeld. Sikkerhedsgitteret Sikkerhedsgitteret skal regelmæssigt skal kontrolleres regelmæssigt kontrolleres Rengör med Rengör varmt endast vatten Rengör med ochvarmt endast Rengör rengöringsvatten Rengör med endast varmt och endast med rengöringsvatten varmt medoch varmt vatten rengöringsvatten och rengöringsochsikkerhetsgrinden rengöringsvalkaisuaineita. valkaisuaineita. valkaisuaineita. valkaisuaineita. Sikkerhedsgitteret Sikkerhedsgitteret Sikkerhedsgitteret skal regelmæssigt skal regelmæssigt skalendast kontrolleres regelmæssigt kontrolleres kontrolleres Denne erDenne fremstilt avertre. Denne sikkerhetsgrinden er fremstilt av tre. sikkerhetsgrinden Denne sikkerhetsgrinden Denne sikkerhetsgrinden fremstilt er fremstilt av er tre.fremstilt av tre.av tre.valkaisuaineita. Het veiligheidshekje Het veiligheidshekje moet regelmatig Het veiligheidshekje moet Het worden veiligheidshekje regelmatig Het veiligheidshekje moetworden regelmatig moet regelmatig moet worden regelmatig worden worden for at sikre, at det for er at sikkert sikre, at og det fungerer er sikkert i henhold og fungerer i medel henhold eller en fuktad medel trasa. eller Använd en medel fuktad inte eller medel trasa. rengöringsen medel fuktad eller Använd en eller trasa. fuktad inte en rengöringsAnvänd fuktad trasa. inte Använd trasa. rengöringsAnvänd inte rengöringsinte rengöringsfor at sikre, for at at sikre, for det at er at sikre, sikkert det at er og det sikkert fungerer er sikkert og fungerer i henhold og fungerer i henhold i henhold Rengjør gitteret kun Rengjør medgitteret varmt Rengjør såpevann kun med Rengjør gitteret varmt eller Rengjør kun gitteret såpevann med gitteret kun varmt med eller kun såpevann varmt med varmt såpevann ellersåpevann eller eller gecontroleerd omgecontroleerd er zeker vangecontroleerd om te zijn er zeker gecontroleerd dat het van gecontroleerd om veilig er te zeker zijn omdat er van om het zeker teer veilig zijn van zeker dat tevan het zijn veilig te datzijn hetdat veilig het veilig denne vejledning. til denne vejledning. medel som innehåller medelslipmedel som innehåller medel ellersom blekmedel. medel slipmedel innehåller medel som eller innehåller som slipmedel blekmedel. innehåller ellerslipmedel blekmedel. eller eller blekmedel. tildeze dennetilvejledning. denne til denne vejledning. vejledning. en slipmedel fuktig klut. Unngå enblekmedel. fuktig å bruke klut.en skurepulver Unngå fuktigen åklut. bruke fuktig eller Unngå enskurepulver fuktig klut.åUnngå bruke klut. Unngå eller åskurepulver bruke å bruke skurepulver eller skurepulver eller eller is en functioneertisinenovereenstemming functioneert is en in functioneert overeenstemming ismet en functioneert deze is eninfunctioneert overeenstemming met intilovereenstemming deze in overeenstemming met deze met deze met Dette sikkerhedsgitteret Dette sikkerhedsgitteret er fremstillet Dette sikkerhedsgitteret Dette i træ. er sikkerhedsgitteret Dette fremstillet sikkerhedsgitteret er i træ. fremstillet er fremstillet i er træ. fremstillet i træ. i træ. blekemidler. blekemidler. blekemidler. blekemidler. blekemidler. gebruiksaanwijzing. gebruiksaanwijzing. gebruiksaanwijzing. gebruiksaanwijzing. gebruiksaanwijzing. Rengør gitteret med Rengør varmt sæbevand med varmt eller en sæbevand fugtig eller en fugtig Rengør gitteret Rengør Rengør med gitteret varmt gitteret med sæbevand varmt med varmt sæbevand ellersæbevand en fugtig eller eneller fugtig en fugtig Dit veiligheidshekje Dit veiligheidshekje is vervaardigd Dit veiligheidshekje van isDit vervaardigd hout. veiligheidshekje Dit veiligheidshekje is van vervaardigd hout. is vervaardigd is van vervaardigd hout.van hout. vangitteret hout. klud. Undlad klud. skurepulver at bruge eller skurepulver kemikalier eller kemikalier klud. Undlad klud. atUndlad klud. bruge Undlad at skurepulver bruge at bruge skurepulver eller skurepulver kemikalier eller kemikalier eller kemikalier Gebruik alleen warm Gebruik zeepsop alleen Gebruik ofwarm een vochtige Gebruik alleen zeepsop Gebruik warm alleen of een zeepsop alleen warm vochtige warm zeepsop of een zeepsop vochtige of at eenbruge ofvochtige eenUndlad vochtige tilmaken. rengøring aftegitteret. tilGebruik rengøring af til gitteret. rengøring aftilgitteret. rengøring af gitteret. af gitteret. doek om het hekje doek schoon om het te doek hekje maken. om schoon doek Gebruik het hekje om te doek geen maken. het schoon om hekje het Gebruik te schoon hekje geen schoon te Gebruik maken. maken. geen Gebruik geen geen til rengøring schuur- of bleekmiddel schuur-om of bleekmiddel het schuurhekje schoon schuurof om bleekmiddel schuurhet teofhekje bleekmiddel ofom schoon bleekmiddel het hekje om te het schoon om hekje het te schoon hekje schoon te te maken. maken. maken. maken.maken. DK: VIGTIGT! SE: VIKTIGT! NO: VIKTIG! LES NL: BELANGRIJK! FI: TÄRKEÄÄ! LUE FØLG INSTRUKTIONLÄS FÖLJ DESSA OG FØLG DISSE LEES DE GEBRUIKSNÄMÄ OHJEET, NL: BELANGRIJK! NL: BELANGRIJK! NL: NL: BELANGRIJK! LEES NL: BELANGRIJK! BELANGRIJK! LEES DK: VIGTIGT! LEES DK: LEES VIGTIGT! LEES FØLG DK: DK: VIGTIGT! DK: FØLG VIGTIGT! VIGTIGT! FØLG SE: VIKTIGT! FØLG FØLG SE: VIKTIGT! LÄS SE: VIKTIGT! SE: FÖLJ SE: LÄS VIKTIGT! VIKTIGT! FÖLJ NO: LÄS VIKTIG! LÄS FÖLJ LÄS NO: FÖLJ VIKTIG! FÖLJ LES NO: OG NO: VIKTIG! LES NO: VIKTIG! OG VIKTIG! LES FI: LES TÄRKEÄÄ! OG LES OG FI: OG TÄRKEÄÄ! LUE FI: TÄRKEÄÄ! FI: NÄMÄ TÄRKEÄÄ! FI: LUE TÄRKEÄÄ! NÄMÄ LUELUE NÄMÄ LUE NÄMÄ NÄMÄ ERNE NØJAGTIGT INSTRUKTIONER INSTRUKSENE AANWIJZING ZORGNOUDATA NIITÄ DE GEBRUIKSAANWIJZDE GEBRUIKSAANWIJZDE GEBRUIKSAANWIJZDE DE GEBRUIKSAANWIJZGEBRUIKSAANWIJZINSTRUKTIONERNE INSTRUKTIONERNE INSTRUKTIONERNE INSTRUKTIONERNE INSTRUKTIONERNE DESSA INSTRUKTIONER DESSADESSA INSTRUKTIONER DESSA DESSA INSTRUKTIONER INSTRUKTIONER FØLG INSTRUKTIONER DISSE FØLGINSTRUKFØLG DISSE FØLG DISSE FØLG INSTRUKDISSE DISSE INSTRUKOHJEET, INSTRUKINSTRUKOHJEET, NOUDATA OHJEET, NOUDATA OHJEET, OHJEET, NOUDATA NOUDATA NOUDATA OG GEM DEM TIL NOGA OCH SPARA NØYAKTIG OG VULDIG DOOR EN TARKASTI JA ING ZORGVULDIG ING ZORGVULDIG ING ING ZORGVULDIG DOOR ING ZORGVULDIG ZORGVULDIG DOOR NØJAGTIGT DOOR NØJ DOOR DOOR AGTIGT OG NØJ GEM NØJ AGTIGT OG NØJ AGTIGT GEM AGTIGT OG NOGA GEM OGOG GEM OCH NOGA GEM SPARA NOGA OCHNOGA DEM SPARA OCH NOGA OCH SPARA SENE DEM OCH SPARA SPARA NØYAKTIG DEM SENE DEM DEM SENE NØYAKTIG OG SENE NØYAKTIG SENE NØYAKTIG OGNØYAKTIG NIITÄ OGTARKASTI OG NIITÄ OG TARKASTI NIITÄ JANIITÄ TARKASTI NIITÄ TARKASTI JATARKASTI JA JA JA SENERE BRUG DEM FÖR FRAMTA VARE PÅ DEM BEWAAR DEZE VOOR SÄILYTÄ EN BEWAAR EN BEWAAR DEZE EN BEWAAR EN EN DEZE BEWAAR BEWAAR DEZE DEMDEZE TIL DEZE DEM SENERE TIL DEM SENERE DEM BRUG TIL DEM SENERE TILBRUG TIL SENERE FÖR SENERE BRUG FRAMTIDA FÖR BRUG BRUG FRAMTIDA FÖR BRUK FÖR FRAMTIDA FÖR FRAMTIDA BRUK FRAMTIDA TA VARE BRUK BRUK TAPÅ BRUK VARE DEM TA PÅ VARE TIL TADEM TA VARE PÅ VARE TIL DEM PÅ SÄILYTÄ PÅ DEM TIL DEM SÄILYTÄ TIL NETILSÄILYTÄ NE SÄILYTÄ SÄILYTÄ NE NE NENE MYÖTIDA BRUK TIL SENERE BRUK TOEKOMSTIG HEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VOOR TOEKOMSTIG VOOR VOOR TOEKOMSTIG VOOR TOEKOMSTIG VOOR TOEKOMSTIG TOEKOMSTIG SENERESENERE BRUKSENERE BRUK SENERE SENERE BRUK BRUK MYÖHEMPÄÄ BRUK MYÖHEMPÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ MYÖHEMPÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖÄ GEBRUIKGEBRUIK GEBRUIK GEBRUIK GEBRUIK VARTENVARTEN VARTEN VARTEN VARTEN GEBRUIK VARTEN um pano húmido.um Não pano utilize húmido. agentes um pano Nãoum de húmido. utilize limpeza pano umagentes húmido. Não panoutilize húmido. deNão limpeza agentes utilize Não utilize agentes de limpeza agentes de limpeza de limpeza abrasivos nem lixívia. abrasivos nem abrasivos lixívia.abrasivos nemabrasivos lixívia. nem lixívia. nem lixívia.